Перевод "Я одеваюсь" на английский. Как по английски будет одеваться


одеваться - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я поняла что не должна одеваться как ты больше.

I realized I didn't have to dress like you anymore.

Я стараюсь, но ты раскритиковала мою манеру одеваться.

I'm trying not to, but you're criticizing the way I dress.

Я просто не могу одеваться в твоем присутствии.

Ладно, малышка, пора одеваться.

Я буду одеваться, как хочу.

I'm not a child, I'll dress as I please.

Когда это мне надо одеваться и идти домой.

Хорошо, я должна идти одеваться.

Он любит покупки, Шер, и умеет одеваться.

He does like to shop, Cher, and the boy can dress.

Нив, мне нужно идти одеваться.

Серьезно, доктор Веннет, вам пора одеваться.

Мы будем одеваться, разговаривать и вести себя как профессионалы.

We're going to act, dress, talk, write and behave professionally.

Мог бы одеваться, пока завтракаю.

Давай одеваться, и погнали на свадьбу.

Хорошо, Лили, пора одеваться.

А сейчас, пожалуйста, пора одеваться.

Мне нужно в душ и одеваться.

Я бы не спешила одеваться в школу сегодня.

Большинство маленьких мальчиков не хотят одеваться как Ширли Хэмфил на Хэллоуин.

Most little boys don't want to dress as Shirley Hemphill for Halloween.

Просто ты могла бы... одеваться более... подобающе.

You just might want to... dress a little more... professional.

Но дьявол заставил их одеваться подобным образом.

It's the devil who made them dress like that.

context.reverso.net

одеваться - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru 90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды.

LDSen 90 And he who feeds you, or clothes you, or gives you money, shall in nowise alose his reward.

ru Давайте оденемся (изобразите, как вы одеваетесь).

LDSen Let’s get dressed (pretend to get dressed).

ru Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?

OpenSubtitles2018.v3en Then why don't you wear the gloves I bought to do the dishes?

ru Тогда одевайся и поехали со мной.

OpenSubtitles2018.v3en Then get dressed and come with me.

ru Я одевался как Элвис

opensubtitles2en I dressed up as Elvis

ru Я воздаю хвалу тем, кто с любовью, заботой и состраданием насыщает голодных, одевает нагих, дает приют бездомным.

LDSen I extol you who, with loving care and compassionate concern, feed the hungry, clothe the naked, and house the homeless.

ru В прошлом правящий класс в Корее часто носил яркие цвета, тогда как селяне одевались обыкновенно в белый.

JW_2017_12en In times past, the Korean ruling class often wore colors that were flattering, while the peasants dressed mostly in white.

ru Научил одеваться, говорить, думать.

OpenSubtitles2018.v3en Taught you how to dress, talk and think.

ru ОК, одевайся.

OpenSubtitles2018.v3en Okay, check in.

ru Мужчины не умеют опрятно одеваться.

OpenSubtitles2018.v3en Oh. Men just aren't good at dressing themselves.

ru Которая говорит мне куда мне идти, как я должна одеваться и что должна делать?

OpenSubtitles2018.v3en Telling me where to go what to dress and what should I do?

ru Том хорошо одевался.

tatoebaen Tom dressed well.

ru Одевали когда-нибудь плавки в которых вы не знаете где вы именно?

OpenSubtitles2018.v3en You ever put on a bathing suit that you don't know exactly where you are inside the bathing suit?

ru Вы теперь одеваетесь как римляне?

OpenSubtitles2018.v3en Oh, are you boys dressing up as Romans now?

ru Тогда одевайся.

OpenSubtitles2018.v3en Get dressed.

ru Мы не пели и не одевались в черное

opensubtitles2en We didn' t wear black or sing

ru Я думаю я всегда боялась одеваться как привлекательная девушка потому что я никогда не чувствовала себя такой раньше

OpenSubtitles2018.v3en I think I've just always been afraid to dress like a pretty girl because I've never really felt like one before.

ru Одевается.

OpenSubtitles2018.v3en Getting dressed.

ru " Так, все мужики одинаковые, пусть и одеваются одинаково. "

OpenSubtitles2018.v3en " Well, they're all the same, we might as well dress them all the same. "

ru Последней раз, что ты так одеваешься, а?

OpenSubtitles2018.v3en Don't dress like this again, huh?

ru Время одевать пальто.

OpenSubtitles2018.v3en Time for coats.

ru Мы еще успеем на конкурс, так что одевайся.

OpenSubtitles2018.v3en We can still make the Talent Show, okay.

ru Не настораживает ли других и не вызывает ли сомнений в моей нравственности моя манера одеваться?

JW_2017_12en Does my manner of dress send a wrong signal about who I am or the morals I live by?’

ru Подчеркни, что важно одеваться скромно и выглядеть достойно (2 Кор.

JW_2017_12en Emphasize the importance of modest dress and grooming.—2 Cor.

ru Даже не знаю, зачем я продолжаю так одеваться.

OpenSubtitles2018.v3en I don't even know why I'm still dressing up for this.

ru.glosbe.com

одеваться — с русского на английский

  • одеваться — См …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬСЯ — ОДЕВАТЬСЯ, одеваюсь, одеваешься, несовер. 1. несовер. к одеться. «Я сейчас буду одеваться к обеду.» Гоголь. 2. Иметь то или иное обыкновение в одежде. «Любила все красивое, а сама о своей красоте не заботилась и одевалась, как попало.» А.Тургенев …   Толковый словарь Ушакова

  • одеваться — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одеваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваюсь, ты одеваешься, он/она/оно одевается, мы одеваемся, вы одеваетесь, они одеваются, одевайся, одевайтесь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевающийся, одевавшийся, одеваясь; св.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • одеваться — ОДЕВАТЬСЯ, несов. (сов. одеться), во что или без доп. Облекаться (облечься) в какую л. одежду совокупность предметов из ткани, меха и т.п., которые надевают поверх белья; Ант.: раздеваться [impf. to dress (oneself), clothe (oneself)]. Светлана… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Одеваться — несов. неперех. 1. Одевать себя в какую либо одежду. 2. Подбирать и носить одежду, соответствующую определённому вкусу. 3. разг. Приобретать себе одежду. отт. Заказывать себе одежду в каком либо месте или у кого либо. 4. Покрывать, закутывать… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одеваться — одеваться, одеваюсь, одеваемся, одеваешься, одеваетесь, одевается, одеваются, одеваясь, одевался, одевалась, одевалось, одевались, одевайся, одевайтесь, одевающийся, одевающаяся, одевающееся, одевающиеся, одевающегося, одевающейся, одевающегося,… …   Формы слов

  • одеваться — раздеваться …   Словарь антонимов

  • одеваться — одев аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • одеваться — (I), одева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • одеваться — аюсь, аешься; нсв. 1. к Одеть одеться. 2. Носить одежду того или иного фасона, качества и т.п. О. изящно, со вкусом. Хорошо, модно о. Совсем не умеет о.! Одевается у лучшего портного …   Энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

    dress, wear, clothe, clad, accouter, attire, array, accoutre, tog, garb

    - dress |dres|  — одеваться, одевать, украшать, украшаться, наряжать, наряжаться

    верстать иллюстрацию в оборку; одевать иллюстрацию в оборку — dress illustrationразвешивать мягкие декорации; обставлять сцену; одевать сцену — dress the stage

    - wear |wer|  — носиться, носить, одевать, изнашиваться, изнашивать, стирать, утомлять - clothe |kloʊð|  — одевать, облекать, покрывать

    одевать / кормить / содержать семью — to clothe / feed / support a family

    - clad |klæd|  — покрывать, одевать, облекать - accouter  — экипировать, снаряжать, одевать - attire |əˈtaɪər|  — одевать, наряжать

    одевать — attire pass

    - array |əˈreɪ|  — выстраивать, выстраивать в боевой порядок, одевать, украшать, облачать - accoutre |əˈkuːtər|  — одевать, снаряжать, экипировать - tog |tɑːɡ|  — одевать - garment |ˈɡɑːrmənt|  — одевать - garb |ɡɑːrb|  — облачать, одевать - gown |ɡaʊn|  — одевать, облачать - habilitate |həˈbɪlɪˌteɪt|  — одевать - vesture |ˈvestʃər|  — одевать, облачать - habit |ˈhæbɪt|  — облачать, одевать - costume |ˈkɑːstuːm|  — одевать, снабжать одеждой
    Смотрите также

    экипироваться; одевать — kit upоблачаться; надевать; одевать — dog outкрасиво одевать; крахмалить; наряжать — starch upодевать откос дёрном; дерновать откос — turf a slopeсвязывать в узел; тепло одеваться; тепло одевать — bundle up

    Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
    - tire |ˈtaɪər|  — утомлять, утомляться, уставать, надоедать, надевать шину, прискучить - invest |ɪnˈvest|  — инвестировать, вкладывать, вкладывать деньги, облекать, облачать - provide |prəˈvaɪd|  — обеспечивать, предоставлять, предусматривать, давать, снабжать - cover |ˈkʌvər|  — охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, прикрываться - revet |rəˈvet|  — облицовывать, выкладывать камнем

    одевать траншею мешками с песком и т. п. — to revet a trench

    - put |pʊt|  — класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть - suit |suːt|  — устраивать, соответствовать, подходить, годиться, приспосабливаться - dressing |ˈdresɪŋ|  — соус, одевание, обогащение, выделка, украшение, перевязочный материал - clothing |ˈkloʊðɪŋ|  — одежда, платье, обмундирование, обшивка, паруса - worn |wɔːrn|  — заношенный

    wooordhunt.ru

    Я одеваюсь - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я одеваюсь в соответствии с настроениями, которые ощущаю в помещении.

    I dress according to the moods that I sense in the room.

    Я одеваюсь, как хочу, и вы - как вы хотите.

    I dress how I want you dress how you want, okay.

    Я одеваюсь, я выхожу и прихожу домой.

    Я одеваюсь, а вы пока вызывайте всех!

    Я горжусь тем как я одеваюсь.

    Даже не верится, что я одеваюсь как знаменитость.

    I can't believe I dress like a celebrity.

    Мне нравится, как я одеваюсь.

    К твоему сведению, я одеваюсь должным образом.

    I'll have you know I dress appropriately.

    Мне вполне нравится, как я одеваюсь.

    Я думаю, что у тебя есть проблемы с тем, как я одеваюсь.

    I think maybe you have a problem with the way I dress.

    Выйдите в другую комнату, пока я одеваюсь.

    Go into the other room while I dress.

    Ты смеешься над тем, как я одеваюсь.

    Мне нравится, как я одеваюсь.

    У меня не то тело, чтоб носить новомодную одёжку, поэтому я одеваюсь комфортно.

    I don't have the body to wear the clothes they make today, so I dress comfortable.

    Может, ему не нравится, как я одеваюсь.

    Maybe he doesn't like the way I dress.

    Харрис не перестает доставать меня тем, как я одеваюсь.

    Harris won't stop busting my chops about how I dress.

    Ты не займешь гостей, пока я одеваюсь?

    Тебе не нравится то, как я одеваюсь?

    Что не так с тем, как я одеваюсь?

    Тогда скажи, как я одеваюсь?

    context.reverso.net

    Одевать по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru 90 И тот, кто кормит вас или одевает вас, или даёт вам денег, ни в коем случае не апотеряет своей награды.

    LDSen 90 And he who feeds you, or clothes you, or gives you money, shall in nowise alose his reward.

    ru Давайте оденемся (изобразите, как вы одеваетесь).

    LDSen Let’s get dressed (pretend to get dressed).

    ru Почему ты тогда не одеваешь резиновые перчатки которые я тебе купил, для мытья посуды?

    OpenSubtitles2018.v3en Then why don't you wear the gloves I bought to do the dishes?

    ru Тогда одевайся и поехали со мной.

    OpenSubtitles2018.v3en Then get dressed and come with me.

    ru Я одевался как Элвис

    opensubtitles2en I dressed up as Elvis

    ru Я воздаю хвалу тем, кто с любовью, заботой и состраданием насыщает голодных, одевает нагих, дает приют бездомным.

    LDSen I extol you who, with loving care and compassionate concern, feed the hungry, clothe the naked, and house the homeless.

    ru В прошлом правящий класс в Корее часто носил яркие цвета, тогда как селяне одевались обыкновенно в белый.

    JW_2017_12en In times past, the Korean ruling class often wore colors that were flattering, while the peasants dressed mostly in white.

    ru Научил одеваться, говорить, думать.

    OpenSubtitles2018.v3en Taught you how to dress, talk and think.

    ru ОК, одевайся.

    OpenSubtitles2018.v3en Okay, check in.

    ru Мужчины не умеют опрятно одеваться.

    OpenSubtitles2018.v3en Oh. Men just aren't good at dressing themselves.

    ru Которая говорит мне куда мне идти, как я должна одеваться и что должна делать?

    OpenSubtitles2018.v3en Telling me where to go what to dress and what should I do?

    ru Том хорошо одевался.

    tatoebaen Tom dressed well.

    ru Одевали когда-нибудь плавки в которых вы не знаете где вы именно?

    OpenSubtitles2018.v3en You ever put on a bathing suit that you don't know exactly where you are inside the bathing suit?

    ru Вы теперь одеваетесь как римляне?

    OpenSubtitles2018.v3en Oh, are you boys dressing up as Romans now?

    ru Тогда одевайся.

    OpenSubtitles2018.v3en Get dressed.

    ru Мы не пели и не одевались в черное

    opensubtitles2en We didn' t wear black or sing

    ru Я думаю я всегда боялась одеваться как привлекательная девушка потому что я никогда не чувствовала себя такой раньше

    OpenSubtitles2018.v3en I think I've just always been afraid to dress like a pretty girl because I've never really felt like one before.

    ru Одевается.

    OpenSubtitles2018.v3en Getting dressed.

    ru " Так, все мужики одинаковые, пусть и одеваются одинаково. "

    OpenSubtitles2018.v3en " Well, they're all the same, we might as well dress them all the same. "

    ru Последней раз, что ты так одеваешься, а?

    OpenSubtitles2018.v3en Don't dress like this again, huh?

    ru Время одевать пальто.

    OpenSubtitles2018.v3en Time for coats.

    ru Мы еще успеем на конкурс, так что одевайся.

    OpenSubtitles2018.v3en We can still make the Talent Show, okay.

    ru Не настораживает ли других и не вызывает ли сомнений в моей нравственности моя манера одеваться?

    JW_2017_12en Does my manner of dress send a wrong signal about who I am or the morals I live by?’

    ru Подчеркни, что важно одеваться скромно и выглядеть достойно (2 Кор.

    JW_2017_12en Emphasize the importance of modest dress and grooming.—2 Cor.

    ru Даже не знаю, зачем я продолжаю так одеваться.

    OpenSubtitles2018.v3en I don't even know why I'm still dressing up for this.

    ru.glosbe.com

    одевать — с русского на английский

  • одевать — Облекать, обмундировать, экипировать; снабжать одеждой, обувать (кого). Я ему новый костюм справил. .. Ср …   Словарь синонимов

  • ОДЕВАТЬ — ОДЕВАТЬ, одеть кого чем; что на кого, одеяти, церк. оболочь, оболокти в одежу, надеть платье; архан. одежить, олон. окрутить, калуж. опренить (опрятать?). | Снабжать одежей, как чад и домочадцев. | Кого или что, накрыть, за(по, при, у)крыть для… …   Толковый словарь Даля

  • ОДЕВАТЬ — ОДЕВАТЬ, одеваю, одеваешь. несовер. к одеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • одевать — ОДЕВАТЬ(СЯ) см. одеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • одевать — Одеть, одевать, давно пора прояснить ситуацию с этими глаголами и определить различие между понятиями одевать и надевать. Начнем с такого примера: Одень ребенка, – абсолютно верно говорит, скажем, жена мужу, а мы, исходя из этого правильного… …   Словарь ошибок русского языка

  • Одевать — несов. перех. 1. Облекать в какую либо одежду, надевать одежду на кого либо. 2. Покрывать, закутывать чем либо для тепла. 3. перен. Покрывать собою, служить покровом (о листве, зелени и т.п.). отт. Распространяясь, окутывать, обволакивать (о мгле …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • одевать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я одеваю, ты одеваешь, он/она/оно одевает, мы одеваем, вы одеваете, они одевают, одевай, одевайте, одевал, одевала, одевало, одевали, одевающий, одеваемый, одевавший, одевая; св. одеть; сущ …   Толковый словарь Дмитриева

  • одевать — раздевать …   Словарь антонимов

  • одевать — одев ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • одевать — (I), одева/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • одевать — Syn: см. облекать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • translate.academic.ru