«ХОРОШИЙ» И «ХОРОШО» НА АНГЛИЙСКОМ. Как по английскому будет хорошо
"ХОРОШИЙ" И "ХОРОШО" НА АНГЛИЙСКОМ
Привет всем!
Выбрать тему для этого поста меня вдохновил вчерашний закат. Дело в том, что из моего окна хорошо видно заходящее солнце и те потрясающие картины, которые при этом получаются на горизонте. И ничего, что это длится считанные минуты, зато как красиво! Так и хочется воскликнуть: «Как хорошо жить на свете и наблюдать всю эту красоту!» И я подумала: «А почему бы нам с вами не остановиться подробнее на том, как будет сказать «хорошо» на английском?» Ведь это одно, или правильнее сказать, одни из самых употребимых слов на английском тоже. Да и закаты, и разные положительные чувства, их вызывающие должны быть и в англоговорящих странах, как вы считаете?
Итак, что мы имеем в нашем распоряжении, если хотим сказать, что нам что-то нравится:
‘Good’* — » Хороший (хорошо)»
Самое универсальное выражение, положительное, но без надрыва, спокойная положительная оценка.
‘Very good’ — » Очень хороший (очень хорошо)»
Здесь присутствует более высокая оценка предмета или действия, но пока все же сдержанная.
‘Nice’ — » Хороший (хорошо)»
По наблюдению автора одной популярной страноведческой книги про Англию это слово в современной английской речи заменяет не один десяток других -прочих, таких как: удобно, красиво, надежно, приятно, вкусно и так далее. Пожалуй, вам стоит взять его на вооружение, чтобы идти в ногу со временем.
‘Great’ — » Замечательный (замечательно)»
Очень популярное слово в неформальном стиле общения, означает, что вы получили большое удовольствие.
‘Excellent’ — «Отличный (отлично)»
Ученики в школе и студенты очень приветствуют такую оценку их работ преподавателями — ведь она означает не что иное, как пятерку. То есть — практически безукоризненно. Кстати, применять это слово можно не только для контрольных и прочих ученических работ. Все, что заслужило вашего полного удовлетворения, может быть отмечено этим словом.
‘Wow!’ — «Здорово!»
Лет так 15-20 это восклицание могло встретиться только, пожалуй, в иностранных фильмах, а сейчас какой-нибудь пятилетний малыш с важностью произносит это привычное для него междометие. Как, однако, далеко зашел прогресс! -)
‘Fantastic’ — » Превосходный (превосходно)»
Ну, о значении этого слова вы сможете легко догадаться. Оно, можно сказать, интернационально и выражает очень высокую оценку.
‘Brilliant’ — » Выдающийся, блестящий (блестяще)»
Употребляется в неформальном стиле речи. Если хотите поднять вашу оценку чего-то до недосягаемой высоты, можете добавить ‘absolutely brilliant’. Это будет означать, нечто на пределе возможного.
* — в английском языке слова good, nice, great, excellent, magnificent, marvellous и brilliant в приведенных значениях считаются прилагательными, но на русский часто переводятся соответствующим наречием.
Внимание, миниопрос! Когда и чему последний раз вы давали самую высокую оценку?
Пишите ваши ответы в комментариях к этому посту.
Приглашаю на занятия английским онлайн:Легко, быстро, с удовольствием!
Что еще почитать?
englishready.ru
это хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Думаю это хорошо иметь еще одного подготавливающего ветерана войны.
I guess it's good to have another combat veteran training.Плюсы - всё почти готово и это хорошо.
Что-ж, это хорошо, я горжусь тобой Пэрри.
Наверное, это хорошо, что кто-то меня критикует.
I guess it's good that everyone's giving me so much flak.Она вернулась, и это хорошо.
Но вернуться домой - это хорошо.
Улыбайтесь, девушка, это хорошо для малыша.
Мы тебя приняли, это хорошо.
Нет, маленькие секреты - это хорошо.
Ну, это хорошо, что вы наслаждались.
Well, it's good that you've enjoyed yourself.Говорят это хорошо иногда говорить о таком...
Говорят, это хорошо для кровообращения.
Но это хорошо для Манни быть с отцом.
But it's good for Manny to be with his father.Теперь откуси этот сэндвич - ешь, это хорошо.
Now take a bite of that sandwich - eat up, it's good.Оставаться в неведении - это хорошо.
Мир свихнулся.Всё это хорошо для Клинтона.
Конечно, когда такое происходит, это хорошо для бизнеса.
Разумеется, это хорошо известный факт.
Звук очень напоминает The Strokes, что это хорошо.
И есть люди, способные сделать это хорошо.
And there are people who are capable of doing it well.context.reverso.net
Все хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Все хорошо, моя милая шиншилла.
Ричард, тормози машину! - Все хорошо.
Все хорошо понимают, как полезны эти миссии.
Все хорошо понимают, что противопехотные мины по-прежнему устанавливаются во многих районах мира.
It is very well understood that anti-personnel landmines are still being laid today in many parts of the world.Все хорошо, спасибо, Пат.
Все хорошо, она очень помогает мне.
Все хорошо, дорогая, увидимся.
Все хорошо, просто расслабься, Конор.
All right, just you relax yourself there, Conor.Все хорошо, пока все нормально.
Все хорошо, можешь мне рассказать.
Все хорошо, вы в хороших руках.
Все хорошо, я держу тебя.
Все хорошо, вернусь через минуту.
Все хорошо, у меня есть машина.
Все хорошо, парень, приступай.
Все хорошо, миссис М., правда.
Все хорошо, можете выйти и поблагодарить ее.
Все хорошо, просто хотела тебя увидеть.
Okay, just, I wanted to see you.Все хорошо, там осталось спагетти, если хочешь.
Fine, there's some spaghetti left if you want it.Все хорошо - Это моя приватная резиденция.
context.reverso.net
всё хорошо - Русский-Английский Словарь
ru Все хорошо, все хорошо, все хорошо
opensubtitles2en It' s okay, it' s okay, it' s okayru С ним всё хорошо, всё хорошо, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en Huh? He's fine, he's fine, he's fine, he's fine.ru Все хорошо, все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's okay, it's okay, it's okay.ru Все хорошо, все хорошо, все хорошо
opensubtitles2en All right, all right, all rightru Все хорошо, все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right, it's all right, it's all right.ru Все хорошо, все в порядке, Все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right, it's all right, it's all right.ru Всё хорошо, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right, it's all right.ru Всё хорошо, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's okay.ru — Всё хорошо, всё хорошо.
ru Всё хорошо, всё хорошо
OpenSubtitles2018.v3en We're good, we're good.ru Всё хорошо, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right.ru Все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right now, it's okay.ru Все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's okay.ru Он продолжает говорить: " Всё хорошо, всё хорошо ".
OpenSubtitles2018.v3en He keeps saying things are good, things are good.ru Все хорошо!Все хорошо- Нет!
opensubtitles2en What do you two clowns think you' re doing?ru Все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's ok, it's ok.ru Все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en All right, all right.ru Все хорошо, все хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en You're all right, you're all right.ru Всё хорошо, Элоиза, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's fine, Héloïse, it's fine.ru Всё хорошо, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en All right, all right.ru Всё хорошо, дорогая, всё хорошо.
OpenSubtitles2018.v3en It's all right, sweetheart, it's all right.у меня все хорошо - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Передай моей матери, что у меня все хорошо.
У меня все хорошо, а у вас?
Но у меня все хорошо, дорогая.
Ну, теперь, когда мы знаем, что у меня все хорошо, что происходит у тебя?
У меня все хорошо, спасибо.
У меня все хорошо, Стеф.
Я знаю что со стороны выглядит как-будто бы у меня все хорошо.
Ну, слушай, у меня все хорошо с этим, Кости, действительно.
Well, look, I'm fine with it, Bones, really.Кстати, у меня все хорошо.
А на счет дверей не беспокойся, у меня все хорошо.
And don't worry about my doors, I'm fine.Как видишь, у меня все хорошо.
Может ты так и не думаешь, но... у меня все хорошо.
Well, you might not think so, but... I am good.Понимаете, я думала, что у меня все хорошо.
Знаешь, у меня все хорошо, Чоди.
Я не была абсолютно честной, когда говорила, что у меня все хорошо.
Спасибо, у меня все хорошо, приятно, что вы интересуетесь.
I'm fine, thank you very much, nice of you to ask.Слава Богу, у меня все хорошо.
Но у меня все хорошо, правда.
А вообще... у меня все хорошо.
Да, у меня все хорошо, спасибо.
context.reverso.net
не грусти, все будет хорошо?
don't worry be happy! Don't be upset, everything will be fine Don't be sad, everything will be alright Don't be sad, all ends up good
Google выдает такую интерпритацию "do not be sad, everything will be fine"
don't be upset,everything will be okey (-fine):) ...Don't be upset,everything gonna be okey :)
don't be sad. everything will be ok
don't get upset, don't be down, don't feel sad - everything will be OK, (alright), fine, well
донт вори би хэпи