Перевод "КАПС" на английский. Капс перевод


caps — с английского на русский

1) Спорт: Can Am Pylon Society, Charlton Athletic Priority Scheme

2) Военный термин: Canadian Army Provost Corps, Computer Aided Prototyping System, Computer Assisted Problem Solving, Consolidated Aerial Port System, central automated personnel system, command automated procurement system, common armaments planning system, control and auxiliary power supply system, conventional armaments planning system, conventional armaments planning system CAPRIS, combat active/passive radar identification system

4) Религия: Christian Association of Psychological Studies

5) Юридический термин: Chicago Alternative Policing Strategy, Chicagos Alternative Policing Strategy, Citizen Action Produces Strength

6) Бухгалтерия: Corporate Accounts Payable System, Credit Assessment And Programme Specifications

7) Сокращение: & LIMS Capabilities and Limitations, Centralized Account Payment System , Centralized Automated Payment System, Centralized Automatic Payment System, Coastal Aerial Photo-Laser Survey System , Communications / Aural Protective System, Computer Antenna Pointing System, Conventional Armaments Planning System , Counter Active Protection System

8) Физиология: Child Amblyopia Prevention Screening

9) Иммунология: Clinical Analysis And Problem Solving

11) Транспорт: Certified Airline Passenger Services, Computer Assisted Passenger Screening

12) Фирменный знак: Capital Area Pronunciation Specialists, Combined Actuarial Performance Services, Counseling And Psychological Services

14) Деловая лексика: Combined Attitude And Perspective Survey, Computer Aided Product Selection, Corporate Account Printing Solutions

15) Образование: Career Advising Program For Students

16) Океанография: Center for Analysis and Prediction of Storms

17) Расширение файла: Cassette Programming System, Capitals

18) Общественная организация: Canadian Association Of Professional Speakers, Children of Aging Parents

19) Должность: Community Alternative Placement Scheme

20) Программное обеспечение: Computer Animation Production System, Computerized Animation Production System

translate.academic.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Словосочетания

Примеры

Snow caps the mountain. 

Гора покрыта снеговой шапкой. ☰

Well! that caps the globe. 

Да ну! Такого еще белый свет не видывал! ☰

There are three new caps in the side. 

В этой команде три новых игрока. ☰

Mason is one of two new caps in the team. 

Мейсон — один из двух новых "сборников" в этой команде. ☰

It caps me how this drunkard gets his work done. 

Я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело. ☰

As our climate warms up, the polar ice caps will begin to melt. 

Как только наш климат потеплеет, полярные ледяные шапки начнут таять. ☰

The report caps a ten-year study of lung cancer among nonsmokers. 

Этот отчёт завершает десятилетнее изучение рака лёгких среди некурящих. ☰

The obsequious villagers touched their caps but sneered behind her back. 

Сельские жители угодливо снимали перед ней шляпы, но ехидничали за спиной. ☰

The school principal issued a fiat that caps were not to be worn inside the school, and that was that. 

Директор школы издал распоряжение, согласно которому в школе запрещалось носить шапки, — только и всего. ☰

Keep the caps on the bottles to prevent foreign bodies entering them (=objects that should not be there). 

Не снимайте с бутылок крышки, чтобы в них не попали инородные тела (т.е. объекты, которых там быть не должно). ☰

Примеры, ожидающие перевода

the shrinkage of the polar ice caps  ☰

...the peddler on the street corner selling baseball caps...  ☰

...a trendy boutique selling genderless accessories—bandannas, caps, bracelets, etc....  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

capable  — способный, допускающий, могущий, умелый, одаренный, поддающийся, умныйcaped  — с пелериной, одетый в плащ, накидкуcaper  — каперсы, скачок, прыжок, капер, коленце, дурачиться, скакать, шалить, прыгатьcapful  — полная шапка

wooordhunt.ru

caps - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Print brochures, caps, T-shirts and posters for dissemination of information against HIV/AIDS.

Публикация брошюр, нанесение надписей на кепки, футболки и печатание плакатов для распространения информации о борьбе с ВИЧ/СПИДом.

There must be hundreds of men that own leather jackets and caps.

У сотен мужчин кожаные куртки и кепки.

Our planet is an alive essence which on a regular basis loses orientation in a space because of presence of World Ocean and polar caps.

Наша планета - это живое существо, которое регулярно теряет ориентацию в космическом пространстве из-за наличия мирового океана и полярных шапок.

Groundwater constitutes approximately 97 per cent of the fresh water on earth, excluding polar ice caps and glaciers.

На грунтовые воды приходится около 97 процентов запасов пресной воды на Земле, за исключением ледовых шапок и ледников.

Because I prefer my own caps.

Потому что мне больше нравится мой собственный колпак.

They both wore overalls and caps.

На них были комбинезоны и шапка, так что...

Red caps still make me panic.

It also caps fees that they can collect from foreign workers.

Price caps can promote cost reduction and productive efficiency.

In particular, the study recommends focusing further analysis on caps and reserve funds.

Where applicable, contracts awarded to a successful bidder should contain provisions to ensure strictest adherence to fee caps.

По мере возможности, в контракты, заключенные с выигравшими торги подрядчиками, следует включать положения, обеспечивающие строжайшее соблюдение ограничения, установленного для предельного размера гонораров.

The opening(s) for filling shall be closed by caps or plugs.

Отверстие(я) для наполнения должно(ы) закрываться колпаками или заглушками.

Since price caps may provide an incentive to reduce investment and diminish service, it would also be necessary to regulate the quality of service.

Поскольку ценовые ограничители могут вести к снижению капиталовложений и уровня обслуживания, возникает также необходимость регулирования качества услуг.

6.8.3.2.13 The valves of demountable tanks that can be rolled shall be provided with protective caps.

6.8.3.2.13 Клапаны съемных цистерн, которые могут перекатываться, должны иметь защитные колпаки.

TU14 The closures of the tanks shall be protected with locked caps during carriage.

TU14 Во время перевозки затворы цистерн должны быть защищены запирающимися колпаками.

When these provisions were considered, it was understood that liability caps for both carriers and shippers would eventually be stipulated.

При рассмотрении этих положений было достигнуто понимание, что в конечном итоге будет определен максимальный уровень ответственности как перевозчиков, так и грузоотправителей.

We have not been able to find any caps that are acceptable to all of our major industry participants.

They would indeed represent significant steps forward, as they would place qualitative and quantitative caps on the further expansion of nuclear arsenals.

Они действительно явятся значительными шагами вперед, поскольку они установят качественные и количественные ограничения на дальнейшее расширение ядерных арсеналов.

The plans improve the efficiency of existing resources and help to avoid caps.

Эти планы повышают эффективность использования имеющихся ресурсов и помогают избегать верхних пределов.

Widespread decreases in glaciers and ice caps have contributed to sea level rise.

Подъему уровня моря способствовало массовое сокращение мощности ледников и ледяных щитов.

context.reverso.net

cap - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Tom was wearing mirrored sunglasses and a black baseball cap.

На Томе были зеркальные солнцезащитные очки и чёрная бейсбольная кепка.

This cap is too small. Please show me another.

Эта кепка маловата. Покажите мне другую, пожалуйста.

The ice cap in Arctic regions has reduced the thickness more than twice.

Ледовая шапка в Арктике уменьшила свою толщину более чем в два раза.

While travelling on the train, I stuck my head out the window, and my cap flew off.

Во время путешествия на поезде я высунул голову из окна и моя шапка улетела.

If it was an England cap, or a county cap, or club cap... then, of course, you could wear it.

Если бы это была кепка графства или кепка клуба... тогда, конечно, ты мог бы ее носить.

Paragraph 52 refers to regulation by 'price cap'.

В пункте 52 говорится о регулировании на основе "ценовых ограничителей".

I mean, you deserve more than the cap.

Я имею в виду, вы заслуживаете больше, чем Крышку.

$7 million cheaper solves our salary cap problem.

Зарплата дешевле 7 миллионов решит нашу проблему "под кепкой".

You pop your memory cap before we can activate you.

Ты снял свой блок памяти прежде, чем мы смогли использовать тебя.

Because of the cap and the scarf.

Будь на мне котелок, они бы так не забеспокоились.

I lost thousands putting in gold cap.

Я потерял тысячи, вложив их в позолоту коронок.

His delegation therefore believed that the spending cap should be lifted without restrictions.

Поэтому его делегация считает, что лимит в отношении расходов должен быть отменен без каких-либо ограничений.

This price cap technique has been adopted increasingly in recent years.

This liability cap will only apply to claims under Australian domestic law and will not affect Australia's obligations under international law.

Это ограничение ответственности будет применяться лишь в отношении исков на основе внутреннего законодательства Австралии и не затронет международно - правовые обязательства страны.

The cap on nuclear proliferation remains unshielded and there are suggestions that the number of threshold States could potentially be on the rise.

Не определен верхний предел ядерного распространения, и существуют предположения о том, что число пороговых государств в потенциале может возрасти.

Another law imposing restrictions on the movement of people is the Quarantine Law (cap. 260, enacted in 1932).

Другим законом, ограничивающим передвижение населения, является закон о карантине (рубрика 260), принятый в 1932 году.

However, variant B provided for an exception to the five-year cap for demand guarantees containing an express stipulation of indefinite validity.

В то же время в варианте В предусматривается исключение из правила о пяти годах для гарантий по требованию, содержащих прямое указание на неопределенный срок действия.

Most studies of seamount biology to date have concentrated on seamounts with a sediment cap and on the biological communities living in and on that sediment.

Большинство исследований по биологии морских возвышенностей до настоящего времени были сосредоточены на возвышенностях с шапкой осадочного происхождения и на биологических сообществах, обитающих в и на этом осадочном слое.

They showed marks just behind the knee cap of the left leg.

Пострадавший показал нам следы укусов на левой ноге под коленом.

context.reverso.net

Что значит Капс? Как понять слово Капсить? Перевод термина Капс...

Люди, которые часто общаются на форумах или сайтах зачастую могут встретить незнакомые термины или жаргонизмы, одним из них является "Капс". Что значит Капс? Прочтите ещё несколько новых публикаций, например, как понять слово Краудфандинг, что значит Красная Дорожка, что такое Кошерно? Что значит Капсить? Этот термин был заимствован из английского языка "Caps Lock", это сокращение состоит из двух слов "Capital Letters", что в переводе означает "зафиксировать", "закрыть на замок". Так называется клавиша на клавиатуре компьютера, которая расположена слева, при нажатии на неё вы будете печатать только ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ. ВАМ ПОНЯТНО, НАДЕЮСЬ? В интернете существуют давние традиции, как воспринимать печатную "речь", а заглавные буквы обычно пишут, когда хотят повысить голос, закричать, ведь по другому бывает не достучаться до туповатых собеседников.

Капс (капсить) - это слово произошло от названия клавиши на клавиатуре "Caps Lock"

Бывает, что общаясь со своими собеседниками в чате, человек случайно нажимает Капс, и пишет ЗАГЛАВНЫМИ буквами, тогда он старается загладить свой проступок, написав: "сорри капс".

 Пример:

 На нашем форуме запрещается капсить, ругаться и материться.

 Не рекомендую вам использовать в переписке капс и смайлики.

 Перестань капсить и флудить, а то забаню.

Мой батя недавно научился выходить в интернет, зарегистрировался на форуме по рыбалке и пытаясь обратить на себя внимание вовсю стал капсить, пришлось ему объяснить правила.

xn----7sb3abqfg0a4g2a.xn--p1ai

КАПС - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

КАПС была основана в 1980 году, а в 1983 году стала полноправным членом Международной федерации по планированию размеров семьи.

CFPA was founded in 1980 and became a full member of the International Planned Parenthood Federation in 1983.

В течение первого десятилетия своей деятельности КАПС создала отделения почти в каждой деревне Китая и мобилизовала примерно 94 миллиона членов и добровольцев.

In its first decade, CFPA established a branch in almost every village in China and mobilized some 94 million members and volunteers.

Канадское агентство пограничной службы (КАПС) отвечает за вопросы, относящиеся к охране границ.

The Canada Border Services Agency (CBSA) is responsible for border management issues.

КАПС продолжает поиск эффективных и высоких технологий, а также делится наилучшей практикой в деле организации электронной проверки и определения грузов.

The CBSA is continuing to identify effective and efficient technologies and to share best practices for security screening and detection.

Экспортный и пограничный контроль обеспечивается силами Канадского агентства пограничных служб (КАПС).

Export and border controls are enforced by the Canada Border Services Agency (CBSA).

Пять основных стратегических областей: в качестве члена Международной федерации по планированию размеров семьи КАПС активно поддерживает местные, провинциальные и национальные инициативы.

Five strategic focus areas: As a member of the International Planned Parenthood Federation, CFPA actively supports local, provincial and national initiatives.

КАПС распространила программы профилактики ВИЧ/СПИДа на другие округа, при этом были проведены учебные практикумы и форумы по обмену опытом.

CFPA has expanded the HIV/AIDS prevention programmes to more counties and training workshops and forums for exchange of experiences were held.

Со времени своего создания в 2003 году КАПС достигло значительного прогресса в деле создания новой организации и превращения ее в полностью интегрированное, многоцелевое пограничное агентство.

Since its creation in 2003, the CBSA has made significant progress in building a new organization and progressing toward a fully integrated, multi-faceted border management agency.

Экспортный и пограничный контроль обеспечивается силами Канадского агентства пограничных служб (КАПС), которое подведомственно министерству общественной безопасности и по чрезвычайным ситуациям (МОБЧС).

Export and border controls are enforced by the Canada Border Services Agency (CBSA), which comes under the aegis of Public Security and Emergency Preparedness Canada (PSEPC).

Нет, но покрываются программой ВФЗ, если находятся под контролем КАПС

No, but covered by the IFH Program if under CBSA control.

Лица, добивавшиеся предоставления статуса беженцев, но которым было в этом отказано, сохраняют за собой такое право, пока они находятся под контролем КАПС.

Rejected refugee claimants remain eligible as long as they are under the control of the CBSA.

Китайская ассоциация планирования семьи (КАПС) отметила, что правительством приняты многочисленные законы и постановления о защите прав граждан на охрану репродуктивного здоровья и планирование семьи.

China Family Planning Association (CFPA) observed that the Government has made many laws and regulations to protect people's rights on reproductive health and family planning.

В рамках программ КАПС основное внимание уделяется смягчению остроты проблемы нищеты, повышению качества охраны репродуктивного здоровья подростков и обеспечению гендерного равенства.

The programmes of CFPA focus on poverty alleviation, improvement of adolescent reproductive health and gender equality.

В результате признания профилактики ВИЧ/СПИДа в качестве одной из ключевых стратегических областей деятельности КАПС Ассоциация получила финансовые средства по линии правительства Китая для проведения данной программы в общенациональных масштабах.

With the recognition of HIV/AIDS prevention as one of the key strategy areas for CFPA, the Association acquired funding from the Chinese Government to carry out the programme nationwide.

В качестве члена Национального координационного механизма Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией КАПС осуществила ряд инициатив в области профилактики ВИЧ/СПИДа среди таких групп, как заключенные, рыбаки, военнослужащие, водители грузовых автомобилей и т.п.

As a member of the Country Coordinating Mechanism of the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, CFPA implemented a series of activities on HIV/AIDS prevention for groups such as prisoners, fishermen, soldiers, truck drivers, etc.

Канадское агентство пограничной службы отвечает за вопросы, относящиеся к охране границ. КАПС также представляет Канаду на различных многосторонних форумах, на которых рассматриваются вопросы, касающиеся нелегальной миграции и трансграничного передвижения товаров и людей.

The Canada Border Services Agency is responsible for border management issues. CBSA also represents Canada in various multilateral fora where the aim is to address issues surrounding illegal migration and the transborder movement of goods and persons.

Используя свою обширную сеть, КАПС способствовала расширению доступа к качественной, ориентированной на потребности клиентов и учитывающей гендерные особенности информации и услугам в области репродуктивного здоровья и планирования семьи, в том числе касающейся ВИЧ/СПИДа и прав клиентов, а также мигрантов, в районах осуществления проектов.

By taking advantage of its extensive network, CFPA promoted the increased availability of high-quality, client-centred, gender-sensitive reproductive health and family planning information and services, including those focusing on HIV/AIDS and client rights, as well as migrants, in project areas.

В ответ на призыв КАПС в отношении профилактики ВИЧ/СПИДа по всей стране местными ассоциациями планирования семьи были проведены различные мероприятия по случаю годовщины создания КАПС (29 мая) и проведения Всемирного дня борьбы со СПИДом (1 декабря).

With the call of CFPA on HIV/AIDS prevention, a variety of activities were created by local Family Planning Associations all over the country using the occasions of the anniversary of CFPA (29 May) and World AIDS Day (1 December).

КАПС обеспечивает эффективную и оперативную охрану границ посредством:

The CBSA contributes to an efficient and effective border by:

Создание в декабре 2003 года КАПС позволяет более оперативно и эффективно оказывать услуги, укрепляя тем самым потенциал правительства Канады в деле обеспечения охраны и безопасности, а также экономического процветания канадцев.

The creation of the CBSA in December 2003 allows for services to be delivered more efficiently and effectively, thereby strengthening the Government of Canada's capacity to protect the safety, security and economic prosperity of Canadians.

context.reverso.net

Caps по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en Look, cap, this was my fault.

OpenSubtitles2018.v3ru Капитан, это я виноват!

en To cap it all, over the years following Seattle, considerable attention had come to focus on the issue of intellectual property rights (IPRs) and the question of access to essential drugs

MultiUnru В целом же в течение многих лет после Сиэтла пристальное внимание уделялось вопросу о правах интеллектуальной собственности (ПИС) и вопросу о доступе к основным лекарственным препаратам

en 1/ The reference plane is defined by the points on the surfaces of the holder on which the three supporting bosses of the cap ring will rest.

UN-2ru 1/ Плоскость отсчета определяется по точкам поверхности патрона, на которые опираются три опорных прилива кольца цоколя.

en The specific activities proposed under the CAP for # included providing policy assistance, building awareness of methyl bromide alternatives and phase-out possibilities, and providing online training materials

MultiUnru В рамках конкретных мероприятий, предлагаемых по ПСС на # год, предусмотрены оказание содействия по вопросам политики, обеспечение осведомленности и информированности об альтернативах бромистому метилу и возможностях для поэтапной ликвидации этого вещества, а также предоставление учебных материалов в электронной форме

en All surface facilities relating to the development of the Gurvanbulag Deposit were removed and all shafts were capped with concrete.

UN-2ru Все наземные сооружения, предназначенные для разработки Гурванбулагского месторождения, были демонтированы, а входы во все шахтные стволы были залиты бетоном.

en The fuel shall not escape through the tank cap or through the devices provided to compensate excess pressure during the foreseeable course of operation of the vehicle.

UN-2ru При прогнозируемых условиях эксплуатации топливо не должно вытекать через крышку наливной горловины или через устройство, предусмотренное для компенсации избыточного давления.

en The Department of Immigration and Citizenship is empowered by the Immigration Act, Cap 25:02, of the Laws of Botswana to enforce all travel bans and control the movement of persons into and out of Botswana.

UN-2ru В соответствии с Законом об иммиграции (глава 25:02 свода законов Ботсваны) Департамент по вопросам иммиграции и гражданства уполномочен налагать запреты на все виды поездок и контролировать передвижение лиц в Ботсвану и из Ботсваны.

en The end of the sample probe shall be capped or plugged.

UN-2ru Концевая часть пробоотборника закрывается колпачком или пробкой.

en In the 2015/16 period, the Mission’s presence will remain in four regional offices, in Port-au-Prince (West), Cap-Haïtien (North), Gonaïves (Artibonite) and Les Cayes (South).

UN-2ru В 2015/16 году МООНСГ сохранит свое присутствие в четырех региональных отделениях в Порт-о-Пренсе (Запад), Кап-Аитьене (Север), Гонаиве (Артибонит) и Ле-Ке (Юг).

en Why haven't we ever tried to steal the goat, cap?

OpenSubtitles2018.v3ru Почему мы никогда не пытались украсть козу, Кэп?

en As the accused was found in possession of prohibited goods, not to have imported them, without a licence, S. 65 of the Minerals Act, Cap.

UN-2ru Было установлено, что обвиняемый владеет запрещенными товарами, а не ввез их без лицензии.

en One of the most remarkable exhibits of the Kremlin museums linked to the genealogy of Russian princes is the Cap of Monomakh, the Russian Tsars' inherited crown.

Common crawlru Он раскинулся в центре огромного города на высоком холме над Москвой - рекой. С противоположного берега реки стены и башни Кремля создают впечатление ограды величественного архитектурного ансамбля.

en There's more to a bottle cap than keeping liquid from leaking out of glass! "

OpenSubtitles2018.v3ru рышка нужна не дл € того что бы жидкость не вытекла из бутылки! "

en CAP — Trust Fund for the Core Budget of the Carpathian Convention for the Protection and Sustainable Development of the Carpathians and Related Protocols, which was established in 2012 with an expiry date of December 2014;

UN-2ru CAP — Целевой фонд для основного бюджета Рамочной конвенции по защите и устойчивому освоению Карпат и соответствующих протоколов, который был создан в 2012 году и срок действия которого истекает в декабре 2014 года;

en - When during qualifying competition to the world championship the national teams of Ukraine and Croatia you told reporters that if your team does not win you will leave the cap.

Common crawlru –– Когда в отборе к чемпионату мира играли сборная Украины с Хорватией, вы сказали журналистам, что если ваша команда не победит, вы уйдете из сборной.

en How's the family, Cap?

OpenSubtitles2018.v3ru Как семья, капитан?

en If the closures of the tank are protected with lockable caps # shall be part of the indications and inscriptions required by # and

MultiUnru Если затворы цистерн защищены колпаками со стопорами-фиксаторами, специальное положение ТЕ # должно быть частью указаний и надписей, требуемых в соответствии с пунктами # и

en Provision shall be made to prevent excess evaporative emissions and fuel spillage caused by a missing fuel filler cap.

UN-2ru Должны быть приняты меры в целях предотвращения чрезмерных выбросов в результате испарения и утечки топлива из-за отсутствия крышки заливной горловины топливного бака.

en bulb design and/or cap design, in so far as these differences affect the optical results;"

UN-2ru конструкция колбы и/или цоколя, если эти различия в конструкции влияют на оптические результаты;"

en Semiautomatic or hot cap sealers, in which the cap is heated locally to a higher temperature than the body of the package, specially designed for ceramic microcircuit packages and that have a throughput equal to or more than one package per minute

MultiUnru c. «Композиционные» материалы типа керамика-керамика со стеклянной или оксидной «матрицей», укрепленные волокнами, имеющими все следующие характеристики

en Cap portion (tensor fascia latae) is removed

MultiUnru удаление горбушки (tensor fascia latae

en A gap exists between the stem and the cap, which gap communicates with the seat cavity.

patents-wiporu Шток расположен со стороны крышки с зазором, сообщающимся с полостью гнезда.

en Above all when it's a red cap.

OpenSubtitles2018.v3ru Тем более если это красная кепка.

en In addition the provision under the Penal Code (Cap 158) subscribe to the legislative framework against financing of terrorist acts and the Anti-Money Laundering Act 1996 in particular prohibits the receiving, keeping of funds obtained through indulgence of an act prohibited by law.

UN-2ru Кроме того, соответствующий раздел Уголовного кодекса (гл. 158) вписывается в правовые рамки борьбы с финансированием террористических актов, а, в частности, Закон о борьбе с отмыванием денег 1996 года запрещает получение и хранение средств, поступивших в результате потворствования противоправному действию.

en A child assessed as being “in need of care” (The Children Law, cap # ) may be placed with a foster family

MultiUnru Ребенок, признанный "нуждающимся в уходе" (статья # Закона о защите детей), может быть передан в другую семью

ru.glosbe.com