Перевод текста песни Queen - We Are The Champions. Куин перевод песен на русский


Тексты песен Queen. Альбомы и песни исполнителя – iLoveEnglish

Queen («Куин») — британская рок-группа, добившаяся широчайшей известности в 70-80-х гг. XX века и насчитывающая сотни миллионов поклонников по сей день. К самым знаменитым песням «Queen» относятся такие классические рок-хиты, как «Bohemian Rhapsody», «We Will Rock You», «We Are The Champions», «A Kind Of Magic», «The Show Must Go On» и другие. Широкую известность получили и видеоклипы, снятые музыкантами «Queen», причём один из них (на песню «Bohemian Rhapsody») является первым клипом в истории музыки. Кроме того, «Queen» снискали славу одной из величайших концертных команд за всю историю рока.

Состав группы

* Фредди Меркьюри (Freddie Mercury, 1946-1991) — вокал, фортепиано, гитара в «Crazy Little Thing Called Love». * Брайан Мэй (Brian May, 1947) — гитары, арфа, оркестровые инструменты, вокал. * Джон Дикон (John Deacon, 1951) — бас-гитара, гитара, фортепиано. * Роджер Тэйлор (Roger Taylor, 1949) — ударные, перкуссия, вокал.

Происхождение

История группы начинается в 1968 в Великобритании, когда студенты Брайан Мэй и Тим Стаффел сформировали группу «Smile». Брайан повесил объявление в стенах своего «Империал колледж». В нём говорилось, что группе требуется барабанщик для игры в стиле Митча Митчелла и Джинджера Бейкера (барабанщики Джимми Хендрикса и группы «Cream» соответственно). На него откликнулся студент-дантист Роджер Тейлор. Он тогда показался Мэю и Стаффелу лучшим вариантом, поразив их точностью настройки барабанов. Главным достижением «Smile» стало выступление на разогреве у «Pink Floyd». Однако из-за напряжённой учёбы и отсутствия какого бы то ни было менеджмента, весной 1970 года трио распалось: Тим Стаффел покинул группу.

Но Мэй и Тейлор не собирались бросать музыкальную карьеру и поделились своими творческими амбициями с другом и одноклассником Стаффела Фредди (Фарухом) Булсарой. Он часто посещал выступления «Smile», но Мэй и Стаффел даже не подозревали, что он вообще умеет петь. Фредди имел весьма четкие планы насчет выступления и сценической работы группы. Он же придумал для новой группы название «Queen», а себе взял псевдоним Фредди Меркьюри. Теперь группа состояла из вокалиста-клавишника, гитариста и ударника.

Первоначально на роль бас-гитариста был приглашен старый знакомый Роджера Тейлора по Корнуольской группе «The Reaction» Майк Гроуз (Mike Growse), который выступил на первых двух концертах группы (27 июня в Городском зале г. Труро (Truro City Hall, Truro) и 12 июля в «Империал колледже»). Впоследствии его заменил весьма одаренный басист Барри Митчелл (Barry Mitchell). Но, уставший от музыкального бизнеса, он покинул группу в начале 1971 г. Лишь два выступления продержался следующий басист группы, Даг Боги (Doug Bogie). Но в феврале 1971 г. на лондонской дискотеке Брайан Мэй и Роджер Тейлор познакомились с опытным уже в те годы бас-гитаристом Джоном Диконом, приехавшим на учебу в Лондон из родного города Лестер. Пройдя прослушивание, Джон занял позицию басиста группы и стал четверым постоянным звеном в составе, который продержался без малого 21 год.

История творчества

1970-е

С 1971 по 1979 можно проследить влияние других коллективов. С каждым годом оно становится все менее заметно, но в семидесятые все же присутствует. Фредди и сам не раз отмечал, что их группа «выросла» на «Led Zeppelin» и Джими Хендриксе.

1973 — в первый альбом «Queen» с одноименным названием (1973) была включена песня трио «Smile» «Doing All Right». Основой диска стала песня «Keep Yourself Alive» — первый сингл «Queen». Альбом не пользовался большим успехом, однако это не стало поводом для расстройств. Этот альбом записывался в течение двух лет, в те моменты, когда студия звукозаписи была свободна. Проблему с альбомом «Queen» усугубила болезнь Брайана — у него был гепатит. И все-таки не стоит называть эту пластинку провалом — она не взлетела в парадах, но и не была отторгнута. «Queen» дает первые самостоятельные концерты в Великобритании, Германии и Люксембурге. До этого они участвовали в турне других групп в качестве разогрева.

1974 — «Queen II» стал прорывом и занял 5 место в британском хит-параде, несмотря на то что отзывы критиков были отрицательными. Альбом обвинялся в недоделанности и несамостоятельности, но, как ни удивительно, именно за это Брайан Мэй считает его лучшим альбомом группы. «Sheer Heart Attack» дошел до второй строчки в Британии. Лучшие композиции альбома («Killer Queen», «Flick Of The Wrist») относятся к лучшим песням группы, а «Stone Cold Crazy» считается классикой хэви-метала (позже вошла в репертуар «Metallica»). Группа участвует в австралийском Sunbury Music Festival и дает первые концерты в Швеции и Финляндии.Ошибка. В 1974 году Queen выпустили два альбома, стилистически цельный Queen II и Sheer Heart Attack. В тексте абзаца описывается именно Sheer Heart Attack. Также, к сожалению, не упоминается триумфальный концертный тур Queen в Японии

1975 — «A Night At The Opera» называют величайшим произведением «Queen». Многие считают его одним из лучших альбомов в истории рок-музыки вообще. Эта пластинка оказалась совершенно особенной — яркая, мелодичная, с заметным участием рояля, — она открыла абсолютно иное лицо рок-музыки. В наши дни она олицетворяет стиль семидесятых. Часть песен написана для клавишных, однако, «Love Of My Life» никогда более не исполнялась в альбомной версии, а на концертах игралась под аккомпанемент Брайана на 12-ти струнной полуакустике. Концертная версия оказалась лучше альбомной, но эта шероховатость в тот момент ещё была неактуальна.

А самой известной песней этого альбома является «Bohemian Rhapsody». Казалось бы, эта длинная пятиминутная композиция, непонятным образом соединившая в себе черты рок и поп-музыки, оперы и отдельные мотивы фольклора, вообще не могла стать популярной и уж тем более не должна была взлететь до первых строчек хит-парадов. Стандартной в те годы считалась трехминутная песня, но «Queen» не побоялись создать этот пятиминутный шедевр, который через четверть века в Британии назовут песней тысячелетия. В дополнение к этому стоит отметить, что видео к «Bohemian Rhapsody» считается первым в мире клипом. Видео к музыке снимали и до этого, но данный случай — первый пример сознательного соединения специально созданного изображения, эффектов и музыки. В клипе применены кажущиеся теперь примитивными оптические спецэффекты: съемка через шестигранную призму и дублирование лиц музыкантов. Но стоит признать, что и в наши дни далеко не все клипы созданы с таким вкусом. К этому же альбому были сняты «You’re My Best Friend» и «Love Of My Life», последняя, кстати, в том самом концертном варианте с гитарой. В поддержку альбома «Queen» даёт концерты в США, Канаде, Японии и, конечно же, на родине.

1976 — «A Day at the Races» снова вызвал бурю негодования у критиков. «Queen» обвиняли в бесплодной попытке повторить «A Night At The Opera», и влияние предыдущего альбома действительно заметно. Брайан Мэй говорил, что все песни готовились одновременно, просто одни вышли в 1975, а другие — в 1976 году. В любом случае, нет ничего удивительного в схожести двух альбомов одной группы, тем более, что «A Day At The Races» занял 1 место в британском хит-параде, а «Somebody To Love» стала любимой песней Меркьюри. «Tie Your Mother Down» с тех пор игралась на большинстве концертов. Кроме того, к «Somebody To Love» и «Good Old Fashioned Lover Boy» были сняты клипы. Это все те же «семидесятые» в творчестве группы, которая уже через год резко изменит курс. Кроме того, группа дает грандиозный бесплатный концерт в Гайд Парке, собирая около 170 тыс. человек, устраивает турне по Шотландии, США, Японии и даже Австралии.

1977 — «News of the World», наверно, та самая пластинка, в которой у «Queen» начинают просматриваться восьмидесятые. Это уже не «A Day At The Races», новая музыка в целом более агрессивна, ближе к хард-року. Все же не удалось избежать некоторых несоответствий — третьей песне альбома место явно в «Sheer Heart Attack», а «Sleeping On The Side Walk» никак нельзя отнести к шедеврам группы. Этот диск принёс группе два суперхита «We Will Rock You» и «We Are The Champions», но в остальном был не столь успешен, дошел до четвертой строчки в Британии и третьей в США. Группа возвращается с концертами в Швеции, проводит туры по Северной Америке и Европе.

1978 — «Jazz» — самый скандальный альбом группы. Он обвинялся в некоторой «попсовости», но главным поводом для шквала критики стал клип к песне «Bicycle Race», который был запрещен в Штатах как порнографический. Группа была объявлена бездуховной и потеряла часть своей аудитории. Композиция «Fat Bottomed Girls» отчасти тоже поспособствовала этому.

«Mustafa», шедшая на пластинке под первым номером, тоже оказалась непонятой. На самом деле сам текст песни написан на арабском языке и идет почти как back-vocal. Существуют противоречивые мнения по поводу этого произведения: одни считают его попсовой танцевальной фонограммой, другие находят в нем тайный глубокий смысл. Трудно найти золотую середину, поскольку очевидно, что и те, и другие перегибают палку. «Let Me Entertain You» ближе к хэви-металу, но отлично вписывается в этот альбом. «Dreamers Ball» выглядит не к месту, хотя сама по себе очень красива. Ударный трек диска — «Don’t Stop Me Now» — одна из лучших песен «Queen», написанных Фредди Меркьюри. Это заряд энергии, который затем попадет и в сборник «Greatest Hits». На «Fat Bottomed Girls», «Bicycle Race» и «Don’t Stop Me Now» были сняты видеоклипы. Стильная обложка альбома была навеяна рисунком на берлинской стене, который увидели музыканты во время поездки по городу. Несмотря на критику, «Jazz» поднялся до второй строчки в Британии и до шестой в США.

1979 — увидел свет «Live Killers» — концертный сборник «Queen», в который вошли концертные версии самых известных песен группы. Новый альбом не выходит, музыканты посвящают себя концертам. Между тем Фредди впервые выходит на сцену с гитарой, для того чтобы исполнить «Crazy Little Thing Called Love», которая скоро войдет в «The Game», а пока выпущена в виде сингла. Но уже через год все увидят совсем другую «Queen», группу, которая станет олицетворением рок-музыки 80-х и одним из самых популярных по сей день коллективов в мире.

1980-е

С 1980 начинается новый период в творчестве «Queen». В течение последующих 6 лет группа будет разрабатывать свой собственный стиль, совершенно отличный от того, что музыканты демонстрировали в предыдущее десятилетие. Группа постепенно отошла от глэм-рока, а Меркьюри расстался со своим прежним сценическим образом: постригся, отрастил усы, перестал выступать в трико и приобрёл тот внешний облик, под которым он известен большинству людей.

1980 — вышел альбом «The Game». Он открыл новую эру не только в творчестве группы, но и во всей рок-музыке. Фредди считал его лучшим альбомом группы. Наконец группа отказалась от всех своих предубеждений и записала альбом с использованием синтезатора. До этого синтезаторы принципиально отвергались как не вяжущийся со стилем и звучанием группы инструмент, который с легкостью заменяла гитара Брайана «Red Special» с её уникальным полифоничным звуком. Композиции с этой пластинки неизменно звучали на каждом концерте, а некоторые из них относятся к лучшим, созданным «Queen».

«Play The Game» — титульная песня диска, сопровождалась несколько необычным клипом. На заднем плане в нем горит огонь, из которого выходят музыканты — одно из первых применений графики. Концертную версию «Play The Game» Меркьюри играл на рояле. Особенным успехом пользовалась песня Дикона «Another One Bites the Dust». Эта вещь относится к несвойственному для «Queen» стилю. Его можно назвать диско-фанк. «Another One Bites The Dust» — определенно одна из самых удачных песен группы, запоминается невероятными басовыми партиями и характерным вокалом. Фредди сам очень любил эту песню, и весь альбом разрабатывался с учетом ее характера. Идея себя оправдала — «The Game» был построен тематически, а не являлся просто сборником песен. Тогда же группа записывает музыку к фантастическому фильму «Флэш Гордон». Он был неплохо принят в Великобритании, но провалился в американском прокате. Нужно отметить, что во «Flash Gordon» группа впервые использует синтезатор как доминирующий инструмент и делает это весьма профессионально.

1981 — выпускается сборник «Greatest Hits». Вместе с Дэвидом Боуи записывается песня «Under Pressure», которая пока что выходит в виде сингла, но уже пользуется огромным успехом, достигнув первой позиции как в Англии, так и в ряде других стран.

1982 год ознаменовался грандиозными концертными турне: «Queen» дала около 70 концертов в Великобритании, Западной Европе, США, Канаде и Японии). Вышел новый альбом «Hot Space», главным хитом которого стала та самая «Under Pressure». Британское телевидение снимает фильм о концерте, который в 2004 году появится под названием «Queen On Fire: Live At The Bowl».

1983 — группа ненадолго приостанавливает работу, все музыканты работают над сольными проектами.

1984 — альбом «The Works» занял второе место в хит-парадах Великобритании. Песня «Radio Ga Ga» возглавила хит-парады в 19 (!) странах мира. В то же время видеоклип, снятый на песню «I Want To Break Free», подвергся жесточайшей критике за сцены с переодеванием в женскую одежду, что, впрочем, не помешало самой песне стать официальным гимном Африканского Национального Конгресса. Группа выступает на фестивале «Golden Rose» в Монтрё, запись можно увидеть на DVD «Greatest Video Hits II».

1985 — «Queen» участвует в фестивале «Rock In Rio». Позднее это выступление появится на DVD, как и сыгранный 11 мая концерт в Токио. 14 июля 1985 г. группа с триумфом выступила на крупномасштабном благотворительном концерте «Live Aid». Спустя 20 лет это выступление признают лучшим из спетых исполнителями «вживую». После этого концерта Брайан Мэй сказал, что именно тогда испытал настоящую гордость за свою работу. «Queen» — самая лучшая группа в мире на сегодняшний день!» — заявил гитарист.

1986 — «Queen» написала саундтрек к фантастическому фильму «Горец» и положила его в основу своего нового альбома «A Kind Of Magic». Альбом пользовался огромным успехом, «Queen» стала одной из популярнейших рок-групп в мире. Музыканты организовали «Magic Tour» — серию концертов по всей Европе. Три самых грандиозных концерта в Лондоне, Небуорте и Будапеште собрали 400.000 человек, а концерт в Будапеште стал первым выступлением западной рок-группы в истории Восточной Европы вообще, и Венгрии в частности. Сам тур привлек около миллиона человек по всей Европе. Ничего подобного не знала ни одна рок-группа или рок-певец со времен битломании 60-х годов. «Magic Tour» станет последним концертным туром группы. С этого года начались слухи о болезни Фредди. Фредди отрицал это, ссылаясь на свой здоровый внешний вид.

1989 — этот год было бы правильнее отнести к девяностым в творчестве «Queen». Альбом «The Miracle» очень резко отличается от всех предыдущих работ. У Фредди немного изменился голос, он сбрил усы и стал одеваться более строго. Вместе с альбомом выходит сразу пять синглов. Выход клипов подогревает слухи о болезни Меркьюри, которые теперь активно опровергаются как музыкантами группы, так и самим Фредди. Странная обложка «The Miracle» тоже стала поводом для споров, но, скорее всего, именно из-за возможной болезни певца. Титульной песней альбома стала пятиминутная композиция «The Miracle», однако ничто не заставляет задуматься о будущем «Queen» так, как «Scandal».

1990-е

Фактически, девяностые для «Queen» начались еще в 1989 году, с альбома «The Miracle». Даже незнающий человек может отличить голос Фредди на последних двух альбомах. Возможно, это произошло из-за непосредственного влияния болезни, но доподлинное известно, что в начале 1990 года Меркьюри бросил курить в связи с развивающейся болезнью лёгких.

1990 — не появляется никакой информации о группе, все ее члены сообщают, что «все нормально», однако столь резкая смена стиля жизни и имиджа вызвала закономерное удивление и тревогу фанатов. «Queen» получила музыкальную премию «Brit Awards», и этот выход окажется последним появлением Фредди на публике. Он не стал произносить речь, сказав просто: «Thank you, goodnight».

1991 — Последний год фактического существования «Queen». Незадолго до смерти Меркьюри вышел альбом «Innuendo» («Косвенный намёк»). Многие считают его одним из наиболее выдающихся произведений «Queen». Альбом открывается песней, которая так и называется — «Innuendo». По своей композиции она напоминает «Bohemian Rhapsody» — всё те же шесть минут вместо стандартных трёх, сочетание различных музыкальных направлений.

На вторую песню — «I’m Going Slightly Mad» — был снят мрачный чёрно-белый видеоклип, полный не косвенных, а вполне прозрачных намёков на предстоящую смерть Фредди. Однако самой известной песней альбома, вне всякого сомнения, является последняя — «The Show Must Go On», в которой лирический герой задаётся вопросом о смысле существования и выражает надежду на обретение физической и душевной свободы после смерти. В её припеве говорится:

Шоу должно продолжаться.Внутри меня разрывается сердце,Возможно, мой грим отслаивается,Но моя улыбка остаётся с вами.

«The Show Must Go On» — безусловно, одна из лучших песен «Queen». Но не зная историю группы, невозможно понять, каких усилий стоила Фредди ее запись. Голос Меркьюри не выдает его болезнь. Трудно представить, каково исполнять такую песню, зная о скорой смерти. Написанная Брайаном Мэем, она, кажется, была создана специально для Фредди.

Перед самой смертью Меркьюри распорядился передать все доходы от переиздания песни «Bohemian Rhapsody» благотворительному фонду Терренса Хиггинса по борьбе со СПИДом. Он умер 24 ноября 1991 года.

1992 — 20 апреля на лондонском стадионе Wembley состоялся концерт памяти Фредди Меркьюри, организованный оставшимися музыкантами группы. В тот день на сцену вышли все те, кого Фредди считал своими друзьями, с кем работал лично: Джо Эллиот, Джордж Майкл, Аксель Роуз, Элтон Джон, Роберт Плант, Дэвид Боуи, Сил Сэмуэл, Роджер Дартлей, Эни Леннокс, Лайза Стэнсфилд и любимая актриса Меркьюри — Лайза Минелли. Спайк Эдни, отыгравший на клавишных множество концертов с «Queen», назвал этот концерт «Fred Aid», напоминая о феноменальном выступлении «Queen» в 1985 году на «Live Aid». Это был концерт памяти Фредди Меркьюри, но, фактически, это было прощание с группой «Queen».

1995 — вышел последний студийный альбом группы «Queen» под названием «Made in Heaven» («Сделано на небесах»), составленный из сессионных за

iloveenglish.ru

Текст песни Queen + перевод на Русский

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Сегодняшний день хорош

Погода в Бангкоке малоприятна

Девушки наносят макияж

Кто-то разгоряченно виляет бёдрами

Людвиг Ван Бетховен

Я ничего не слышу, но фокусирую взгляд

Я король, ты королева

Ты герой сегодняшней ночью

Я редко отвечаю, босс разыскивает меня

Люди гуляют, пьют и кричат

Я настоящий чудак, причудливый парень

Если ты ничего не говоришь

И продолжаешь приходить завтра

То можешь продолжать, ВСЕ МЫ ПАКМЭНЫ

Заберись на меня

И аккуратно повиляй хвостом

Загляни в мои глаза и скажи это

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Сцена открыта, а я клоун

Обчищающий всех тут и там

Ты получаешь апплодисменты от

Людей, открывающих тебе дороги

БЕЗУМНАЯ ИНТОКСИКАЦИЯ

ИСТОРИЧЕСКАЯ КРИМИНАЛИЗАЦИЯ

Нам здесь придурки не нужны

Мы взорвём зал, чувак

Люди гуляют, пьют и кричат

Я настоящий чудак, причудливый парень

Если ты ничего не говоришь

И продолжаешь приходить завтра

То можешь продолжать, ВСЕ МЫ ПАКМЭНЫ

Заберись на меня

И аккуратно повиляй хвостом

Загляни в мои глаза и скажи это

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Остынь, я не нуждаюсь

В шикарных часах или дизайнерских шмотках

Всё бесплатно

Пока я здесь

Сравним с Джеймсом Бондом

Даже повседневные шмотки сидят на мне, как костюм

Нью-Йорк - город, который никогда не спит

Свободные богини соблазняют меня, когда замечают

Эй, почему ты пристал к девушке, которая уходит?

Леди, продолжай идти

Не прикасайся, мы без ума от этого, на танцполе

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

Не прикасайся, мы без ума от этого

Она танцует посреди зала

Бум-бум-бум-бум

lyricstranslate.com

тексты песен Queen - RU

'39Английский

A Night at the Opera 1975

ИтальянскийРумынскийСербскийФранцузский
A Human BodyАнглийский

The Game

Румынский
A Kind of MagicАнглийский

A Kind of Magic (1986) OST Highlander (1986)

Венгерский #1 #2ГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийРумынскийРусскийСербскийТонгаТурецкийУкраинскийФранцузский
A Winter's TaleАнглийскийАрабскийВенгерскийИспанскийИтальянскийРумынскийСербскийФранцузский
Action This DayАнглийский

Hot Space

Шведский
All Dead All DeadАнглийскийГолландскийГреческийРумынскийСербскийФранцузский
All Dead, All Dead (Hybrid Version)Английский

News of the World (40th anniversary edition)

РусскийСербский
All God's PeopleАнглийскийВенгерскийГолландскийИтальянскийСербский
Another One Bites the DustАнглийский

The Game (1980)

БолгарскийВенгерскийГреческийИвритИспанскийИтальянскийКитайскийНемецкийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватскийШведский
Back ChatАнглийский

Hot Space

ИтальянскийТурецкийРусский
BarcelonaАнглийский

Greatest Hits III (1999)

Итальянский
Bicycle RaceАнглийскийВенгерскийГреческийИтальянскийНемецкийРумынскийРусскийХорватский
BijouАнглийский

Innuendo 1991

ВенгерскийИспанскийИтальянскийРумынскийСербскийТурецкийФранцузский
Blurred VisionАнглийский
Body LanguageАнглийскийВенгерскийГолландскийТурецкий
Bohemian RhapsodyАнглийский

A Night at the Opera (1975)

АзербайджанскийАлбанскийАрабскийБенгальскийБолгарский #1 #2БоснийскийВенгерскийВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3ИвритИспанскийИтальянский #1 #2КитайскийКорейскийНемецкий #1 #2 #3Персидский #1 #2ПортугальскийРумынскийРусский #1 #2 #3СербскийСловацкийТурецкий #1 #2 #3УкраинскийФранцузскийХорватскийЧешскийШведскийЯпонский
BreakthruАнглийский

Miracle 1989

ВенгерскийГолландскийИтальянскийСербскийТурецкийХорватский
Brighton RockАнглийский

Sheer Heart Attack

Bring Back That Leroy BrownАнглийский

Sheer Heart Attack

Французский
C-lebrityАнглийский

The Cosmos Rocks

ПортугальскийТурецкий
Calling all girlsАнглийскийГреческийИтальянскийСербскийТурецкий
Coming SoonАнглийский

The Game

Румынский
Cool CatАнглийский

Hot Space

Турецкий
Crazy Little Thing Called LoveАнглийский

The Game 1980

ВенгерскийГреческий #1 #2ИвритИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский #1 #2ХорватскийШведский
DancerАнглийский

Hot Space

Dead on TimeАнглийский

Jazz

Хорватский
Dear friendsАнглийский

Sheer heart attack (1974)

ГреческийИтальянскийРумынскийСербскийФранцузский
Death on Two LegsАнглийскийВенгерскийГреческийИтальянскийРумынскийФранцузский #1 #2
DelilahАнглийский

Innuendo

Турецкий
Doin' alrightАнглийский

Queen(1973)

ГреческийИтальянскийРумынский
Don't Lose Your HeadАнглийскийГолландскийТурецкий
Don't Stop Me NowАнглийский

Jazz (1979)

БоснийскийВенгерский #1 #2ГреческийИвритИспанскийИтальянскийНемецкийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкий #1 #2УкраинскийФранцузскийЧешский
Don't Try So HardАнглийский

Innuendo 1991

ВенгерскийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузский
Don't Try SuicideАнглийский

The Game

ИспанскийТурецкий
Dragon AttackАнглийский

The Game

РумынскийТурецкий
Dreamers BallАнглийский

Jazz (1978)

ГреческийИтальянскийРумынский
DrowseАнглийский

A day at the races(1976)

Румынский
Fat bottomed girlsАнглийский

Jazz

БоснийскийГреческийРумынскийРусскийСербскийФранцузскийБолгарский
Father to SonАнглийский

Queen II

ГреческийРумынскийСербский
Feelings FeelingsАнглийский

News of the World (40th anniversary edition)

Fight from the InsideАнглийский

News of the World

ФранцузскийГреческий
FlashАнглийскийНемецкийРумынскийСербский
Flash's ThemeАнглийский

Flash Gordon (1980)

НемецкийСербский
Flick Of The WristАнглийский

Sheer Heart Attack

Испанский
Friends Will Be FriendsАнглийский

A Kind Of Mafic

ВенгерскийГолландский #1 #2ИспанскийНемецкийРумынскийСербскийУкраинскийГреческий
Fun ItАнглийский

Jazz

Хорватский
Funny How Love IsАнглийский

Queen II

ГреческийРумынский
Get Down, Make LoveАнглийский

News Of The World (1977)

Греческий
Gimme The PrizeАнглийскийСербскийТурецкий
Good Old-Fashioned Lover BoyАнглийский

A Day At The Races

ГреческийРумынскийСербскийТурецкий
Great King RatАнглийскийГреческийСербский
Hammer to fallАнглийский

The works

ВенгерскийГолландскийИспанскийНемецкийРумынскийСербский
Hang On in ThereАнглийскийГолландский
HeadlongАнглийский

Innuendo

ГреческийПортугальскийРумынскийСербскийТурецкий
Heaven For EveryoneАнглийский

Made in Heaven (1995)

ВенгерскийНемецкийРумынскийСербский
Hijack My HeartАнглийский

Queen Singles Collection 3

I Can't Live With YouАнглийский

Innuendo 1991

ГолландскийГреческийРумынскийСербскийФранцузский
I Go CrazyАнглийский

The Works (2011 bonus EP)

I Want It AllАнглийский

The Miracle

АрабскийБолгарскийВенгерскийГолландскийГреческийИвритИспанскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватскийШведский
I Want to Break FreeАнглийский

The Works (1984)

АзербайджанскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГолландскийГреческийИвритИспанский #1 #2ИтальянскийНемецкийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкий #1 #2ФранцузскийХорватский
I was born to love youАнглийский

Made in Heaven

ВенгерскийГреческийИтальянскийРумынскийСербский #1 #2Французский
I'm Going Slightly MadАнглийский

Innuendo (1991)

Венгерский #1 #2ГолландскийГреческийИспанскийНемецкийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийУкраинскийХорватский
I'm In Love With My CarАнглийский

A Night at the Opera (1975)

ВенгерскийГреческийИспанскийРусскийСербскийФранцузский
If You Can't Beat ThemАнглийский

Jazz

ImagineАнглийскийАрабскийИспанскийНемецкийПерсидскийРумынскийТурецкийФранцузский
In Only Seven DaysАнглийский

Jazz (1978)

ВенгерскийГреческийРумынскийРусскийФранцузский
In The Lap Of The GodsАнглийский

Sheer Heart Attack

Румынский
In The Lap Of The Gods ... RevisitedАнглийский

Sheer Heart Attack

ГреческийРумынский
InnuendoАнглийский

Innuendo 1991

АрабскийВенгерский #1 #2ГолландскийГреческийДатскийИспанскийИтальянскийНемецкийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФранцузский
Is This The World We Created?Английский

The Works (1984)

ВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузский
It's a Beautiful DayАнглийский

Made in Heaven

Турецкий
It's A Beautiful Day (Reprise)Английский

Made in Heaven

It's a Hard LifeАнглийский

The Works

ВенгерскийИндонезийскийИспанскийНемецкийПортугальскийРумынскийТурецкийФранцузский
It's LateАнглийский

News of the World

JealousyАнглийский

Jazz - 1978

ГреческийИспанскийРумынскийУкраинскийФранцузский
JesusАнглийскийАлбанскийВенгерскийГреческийСербский
Keep Passing the Open WindowsАнглийский

The Works

Румынский
Keep Yourself AliveАнглийский

Rock Montreal (2007)

ГреческийНемецкийРумынскийТурецкий
Khashoggi's ShipАнглийскийГолландскийНемецкийФранцузский
Killer QueenАнглийский

Sheer Heart Attack (1974)

ВенгерскийГреческийИвритИспанскийНемецкийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФинскийФранцузский
Las Palabras De AmorАнглийскийИвритИспанский #1 #2РумынскийСербскийФранцузский
Lazing On A Sunday AfternoonАнглийский

A Night at the Opera 1975

БолгарскийГреческийИспанскийИтальянскийРумынскийФранцузскийФриульский
Leaving Home Ain't EasyАнглийский

Jazz

Let Me Entertain YouАнглийский

Jazz (1978)

Греческий
Let Me In Your Heart AgainАнглийский

Queen Forever ( 2014 )

Русский #1 #2 #3Сербский
Let Me LiveАнглийский

Made In Heaven (1995)

ГолландскийРумынскийРусский
LiarАнглийский

Queen

ГреческийНемецкийСербскийТурецкий
Life Is Real (Song For Lennon)АнглийскийАлбанскийРумынскийХорватский
Lily of the valleyАнглийскийГреческийСербский
Living on My OwnАнглийскийИспанскийНемецкийРумынскийСербскийТурецкий
Long AwayАнглийский

A Day at the Races

Lost OpportunityАнглийский

Innuendo (2011 bonus EP)

Love KillsАнглийский

Queen Forever ( 2014 )

ВенгерскийСербскийФранцузский
Love of my lifeАнглийскийАзербайджанскийБолгарскийВенгерский #1 #2ГреческийИвритИндонезийскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийРумынскийРусский #1 #2Сербский #1 #2ТурецкийФранцузскийХорватскийШведский
Machines (or Back To Humans)Английский

The Works

Mad The SwineАнглийский

Queen

Шведский
Made in heavenАнглийскийВенгерскийГолландский #1 #2ИспанскийРумынскийУкраинский
Man made paradiseАнглийскийВенгерский
Man on the ProwlАнглийский

The Works

MisfireАнглийский

Sheer Heart Attack (1974)

Испанский
More of That JazzАнглийский

Jazz

Mother LoveАнглийский

Made in Heaven

ГолландскийРумынскийТурецкийУкраинский
MustaphaАнглийскийВенгерский
My Baby Does MeАнглийский

Miracle 1989

Турецкий
My fairy kingАнглийскийВенгерскийГреческий
My Life Has Been SavedАнглийский

Made In Heaven

Румынский
My Life Has Been Saved (1989 B-Side Version)Английский

Queen Singles Collection 3

Русский
My melancholy bluesАнглийский

News of the world

ГреческийТурецкийФранцузский
Need Your Loving TonightАнглийский

The Game

NevermoreАнглийскийАрабскийГреческийИспанскийРумынскийСербскийТурецкий
No One But You ((Only The Good Die Young)Английский

made in heaven

ГреческийНемецкийРумынскийСербский
Now I'm HereАнглийский

Sheer Heart Attack

ГреческийРумынскийСербскийФранцузский
Ogre BattleАнглийский

Queen II

Румынский
One VisionАнглийский

A Kind of Magic

ВенгерскийГолландскийГреческийИтальянскийНемецкийПортугальскийРумынскийСербскийСловенскийТурецкийФранцузскийЧешский
One Year Of LoveАнглийский

A Kind of Magic 1986

ГолландскийИспанскийНемецкийРумынскийСербскийТурецкийФранцузский
Pain Is So Close To PleasureАнглийский

A Kind of Magic

Play The GameАнглийский

Rock Montreal (2007)

ВенгерскийИспанскийРумынскийРусскийФранцузскийХорватский
Princes of the universeАнглийскийВенгерскийГолландскийИспанскийСербскийФранцузскийШведский
Put out the fireАнглийский

Hot Space 1982

РумынскийСербский
Radio Ga GaАнглийскийАрабскийВенгерскийГреческийИспанскийИтальянский #1 #2НемецкийРумынскийСербский
Rain Must FallАнглийский

The Miracle

Французский
Ride The Wild WindАнглийский

Innuendo 1991

Итальянский
Rock It (Prime Jive)Английский

The Game

Румынский
RunawayАнглийский

"The Cosmos Rocks" (2008)

Sail Away Sweet SisterАнглийский

The Game

Испанский #1 #2
Save MeАнглийскийГреческийИвритИтальянскийНемецкийПортугальскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузский #1 #2 #3
Say It's Not TrueАнглийский

The Cosmos Rocks

ScandalАнглийский

The Miracle

ВенгерскийГолландскийГреческийПерсидскийСербскийУкраинскийФранцузский
Seaside RendezvousАнглийский

A Night at the Opera 1975

Греческий
See What a Fool I've BeenАнглийский

Queen II

Seven Seas Of RhyeАнглийскийАлбанскийГреческийПерсидскийРумынский
She Makes Me [Stormtrooper In Stilettos]Английский

Sheer Heart Attack

Греческий
Sheer Heart AttackАнглийский

News of the World

Хорватский
Sleeping On The SidewalkАнглийский

News of the World- 1977

ВенгерскийГреческий
Somebody to LoveАнглийский

A Day at the Races (1976)

БоснийскийВенгерский #1 #2ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПортугальскийРумынскийСербскийТурецкийФинскийФранцузскийЯпонский
Soul BrotherАнглийский

Under Pressure (2011 reissue)

Румынский
Spread your wingsАнглийский

News of the World

ГреческийПортугальскийРумынскийСербскийФинский
Staying PowerАнглийский

Hot Space

Stealin'АнглийскийГолландский
Stone Cold CrazyАнглийский

Sheer Heart Attack

Sweet LadyАнглийский

A Night At The Opera (1975)

ГреческийРумынский
Tear It UpАнглийский

"The Works" (1984)

Tenement FunsterАнглийский

Sheer Heart Attack

Teo Torriate (Let Us Cling Together)Английский

A Day At The Races

РумынскийУкраинский
Teo Torriatte (Let Us Cling Together) [手を取り合って]Английский

A Day at the Races

БолгарскийГреческийИспанскийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТранслитерация
Thank God It's ChristmasАнглийскийИспанскийНемецкийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийФранцузский
The Fairy Feller's Master-StrokeАнглийский

Queen II

The Great PretenderАнглийскийИспанскийНемецкий #1 #2Румынский
The HeroАнглийский

Flash Gordon (1980)

Датский
The HitmanАнглийский

Innuendo

Турецкий
The Invisible ManАнглийский

The Miracle

ВенгерскийГолландскийПортугальскийСербский
The March of The Black QueenАнглийский

Queen II

ИспанскийРумынский
The Millionaire WaltzАнглийский

A Day at the Races

The MiracleАнглийский

The Miracle (1989)

ВенгерскийГолландскийГреческийНемецкийПольскийПортугальскийРумынскийТурецкийУкраинскийХорватский
The Prophet's SongАнглийский

A Night At The Opera

Греческий
The Show Must Go OnАнглийский

Innuendo (1991)

АрабскийБолгарскийБоснийскийВенгерскийВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3 #4Испанский #1 #2ИтальянскийКаталонскийНемецкийПерсидский #1 #2ПольскийПортугальскийРумынскийРусский #1 #2 #3 #4СаамскийСербский #1 #2 #3 #4ТурецкийУкраинский #1 #2 #3 #4Финский #1 #2Французский #1 #2ХорватскийЧешский
There Must Be More To Life Than ThisАнглийский

Queen Forever (2014)

ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузский
These Are The Days Of Our LivesАнглийский

Innuendo (1991)

ГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийСербскийУкраинский
Tie Your Mother DownАнглийскийГреческийРумынскийРусскийХорватский
Too Much Love Will Kill YouАнглийскийАрабскийБолгарскийВенгерский #1 #2ГреческийИспанскийИтальянскийМакедонскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФинскийФранцузскийЧешский
Under PressureАнглийский

Hot Space

ВенгерскийГреческийИспанскийНемецкий #1 #2ПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Was it all worth itАнглийскийСербский
We are the ChampionsАнглийский

News of the World

АрабскийБолгарскийВенгерский #1 #2 #3ВьетнамскийГреческий #1 #2 #3ИнтерлингваИспанскийИтальянскийКитайскийКурдский (сорани)Немецкий #1 #2ПерсидскийПольскийПортугальский #1 #2РумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФилиппинский/ТагальскийФинский #1 #2Французский #1 #2ХорватскийЭсперантоБелорусский
We Will Rock YouАнглийский

News of the World (1977)

АрабскийАрмянскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГреческий #1 #2ИспанскийИтальянскийКазахскийКитайскийКурдский (сорани)Немецкий #1 #2ПерсидскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватскийЧешскийЭстонскийАнглийский (древнеанглийский)Английский креольский (Бислама)Английский (среднеанглийский)Английский (шотландский английский)Английский (ямайский креольский)Французский (старофранцузский)
White ManАнглийский

A Day at the Races (1976)

РусскийХорватский
White QueenАнглийский

Queen II

ГреческийУкраинский
White Queen (As It Began)Английский

Queen II

ГреческийРусскийСербский
Who Needs YouАнглийский

News of the World

Итальянский
Who Wants To Live Forever?Английский

A Kind of Magic

АлбанскийБолгарскийВенгерский #1 #2Греческий #1 #2ИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкий #1 #2УкраинскийФинскийФранцузскийХорватскийЧешскийШведский (диалекты)
You and IАнглийскийГреческийРумынскийРусскийСербскийУкраинский
You Don't Fool MeАнглийский

Made In Heaven 1995

Венгерский #1 #2ГолландскийГреческийРумынскийРусскийСербскийТурецкий
You Take My Breath AwayАнглийский

A Day at the Races (1976)

ГреческийИндонезийскийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФранцузский
You're My Best FriendАнглийский

A Night at the Opera (1975)

ВенгерскийГреческийИтальянскийНемецкийРумынскийСербскийТранслитерацияТурецкийФранцузский

lyricstranslate.com

Queen (тексты песен с переводом)

'39

In the year of '39 assembled here the Volunteers In the days when lands were few Here the ship sailed out into the blue and sunny morn The sweetest sight ever seen.

And the night followed day And the story tellers say That the score brave souls inside For many a lonely day sailed across the milky seas Ne'er looked back, never feared, never cried.

Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you Write your letters in the sand For the day I take your hand In the land that our grandchildren knew.

In the year of '39 came a ship in from the blue The volunteers came home that day And they bring good news of a world so newly born Though their hearts so heavily weigh For the earth is old and grey, to a new home we'll away But my love this cannot be For so many years have gone though I'm older but a year Your mother's eyes in your eyes cry to me.

Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you Write your letters in the sand For the day I take your hand In the land that our grandchildren knew.

Don't you hear my call though you're many years away Don't you hear me calling you All the letters in the sand cannot heal me like your hand

For my life Still ahead Pity me.

 39-ый

Как в 39-м году добровольцы собрались В те дни, когда земли стало мало И вот корабль уплыл в синее и солнечное утро Видел ли кто-нибудь зрелище чудеснее?

И ночь сменяла день И рассказчики говорят Что внутри него два десятка храбрых душ Много унылых дней плыли чрез млечные моря Не оглядываясь назад, без страха, без слёз.

Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Пиши свои письма на песке До того дня, когда я протяну тебе руку В том краю, который узнали наши внуки.

Как в 39-м году прибыл корабль с неба ясного В тот день добровольцы вернулись домой И принесли они добрые вести о мире, совсем ещё новорождённом Хотя так тяжко было у них на сердце Ибо земля стара и седа, к новому дому мы отправимся Но полюбить его я не смогу Ведь так много лет прошло хотя я стал старше всего лишь на год Глаза твоей матери из глаз твоих взывают ко мне.

Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Пиши свои письма на песке До того дня, когда я протяну тебе руку В том краю, который узнали наши внуки.

Слышишь ли ты мой зов хоть и много твоих лет минуло Слышишь, как я зову тебя? Все эти письма на песке не исцелят меня так, как твоя рука

Чтобы жизнь моя Всё-таки продолжалась Пожалей меня.

 

Bohemian Rhapsody

Is this the real life? Is this just fantasy? Caught in a landslide, no escape from reality. Open your eyes, look up to the skies and see, I’m just a poor boy, I need no sympathy, Because I’m easy come, easy go, little high, little low, Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.

Mama just killed a man, put a gun against his head, pulled my trigger, now he’s dead. Mama, life had just begun, But now I’ve gone and thrown it all away. Mama, ooh, didn’t mean to make you cry, If I’m not back again this time tomorrow, Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come, Sends shivers down my spine, body’s aching all the time. Goodbye, ev’rybody, I’ve got to go, Gotta leave you all behind and face the truth. Mama, ooh, I don’t want to die, I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man, Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango. Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me. (Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro Magnifico. I’m just a poor boy and nobody loves me. He’s just a poor boy from a poor family, Spare him his life from this monstrosity. Easy come, easy go, will you let me go. Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let him go!) Bismillah! We will not let you go. (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah. No, no, no, no, no, no, no. (Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.

 Богемская Рапсодия

Это реальность или иллюзия? Меня настигла лавина реальности – мне не спастись. Открой глаза, взгляни на небо, и ты поймёшь, Что я просто несчастный парень, но мне не нужно сострадание. Я легко отношусь и к победам, и к поражениям, жизнь – череда чёрно-белых полос, И мне не столь важно, откуда сейчас подует ветер.

Только что мама убила человека: она приставила дуло к его голове И нажала на спусковой крючок – вот и нет парня. Мама, я только-только начал жить, А теперь мне придётся всё бросить и уйти. Мама, я не хотел твоих слёз. Если завтра к этому времени я не вернусь, Продолжай жить так, словно ничего не случилось.

Слишком поздно, пробил мой час – По спине пробежал холодок, всё тело в тисках неотступающей боли. Прощайте, эй, вы все! Мне пора! Но, оставляя вас, я вынужден посмотреть правде в глаза: Мама, я не хочу умирать, И жалею о том, что когда-то появился на свет.

Я вижу маленький силуэт человека: Скарамуш, Скарамуш, ты станцуешь фанданго? Гром и молнии меня очень пугают. (Галилео) Галилео (Галилео) Галилео, Галилео Фигаро! Восхитительно! Я просто несчастный парень, меня никто не любит. Он просто несчастный парень из бедной семьи. Избавьте его от этой чудовищности. Легко пришло, легко и уйдёт. Отпусти меня! Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите его!) Боже, помоги мне! Нет, мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Мы не отпустим тебя! (Отпустите меня!) Нет, нет, нет.. (Мама, мамочка-а-а) Мама, отпусти меня…  

Don't Stop Me Now

Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world it's turning inside out, Yeah! I'm floating around in ecstasy So don't stop me now, don't stop me 'Cause I'm having a good time, having a good time

I'm a shooting star leaping through the skies Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva I'm gonna go go go There's no stopping me

I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic man of you

Don't stop me now, I'm having such a good time I'm having a ball, don't stop me now If you wanna have a good time just give me a call Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't want to stop at all

I'm a rocket ship on my way to Mars On a collision course I am a satellite I'm out of control I am a sex machine ready to reload Like an atom bomb about to Oh oh oh oh oh explode

I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman out of you

Don't stop me don't stop me don't stop me Hey hey hey! Don't stop me don't stop me Ooh ooh ooh (I like it) Don't stop me have a good time good time Don't stop me don't stop me Ooh ooh Alright I'm burning through the skies Yeah! Two hundred degrees That's why they call me Mister Fahrenheit I'm trav'ling at the speed of light I wanna make a supersonic woman of you

Don't stop me now I'm having such a good time I'm having a ball, don't stop me now If you wanna have a good time Just give me a call Don't stop me now ('Cause I'm having a good time) Don't stop me now (Yes I'm having a good time) I don't wanna stop at all

La la la la laaaa La la la la La la laa laa laa laaa La la laa la la la la la laaa hey!!

Не останавливай меня сейчас

Я хочу хорошо провести время сегодня ночью Во мне много энергии, и мир выворачивается внутри меня, да! Я в экстазе… Не останавливай меня сейчас, не останавливай Потому что я так хорошо провожу время

Я метеорит, летящий в небесах, Как тигр, игнорирующий законы гравитации Я проезжающий гоночный автомобиль подобно леди Годиве* Я буду идти, идти, идти И никто не остановит меня

Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвукового мужчину из тебя

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время У меня свой «бал», не останавливай меня Если ты хочешь хорошо провести время, лишь дай мне знать Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время) Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время)

Я ракета на моем пути на Марс, Грозящая катастрофой, Я спутник, вышедший из-под контроля, Я секс-машина, готовая к перезагрузке, Как атомная бомба готовая О, о, о, взорваться

Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Не останавливай меня, не останавливай меня, не останавливай меня, Эй, эй, эй! Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, о, (мне это нравится) Не останавливай меня, проведи время хорошо Не останавливай меня, не останавливай меня, О, о, супер! Я прогораю насквозь в небесах, да… На две сотни градусов, Вот почему они зовут меня Мистер Фаренгейт Я двигаюсь со скоростью света, Я хочу сделать сверхзвуковую женщину из тебя

Не останавливай меня, я так хорошо провожу время, У меня свой «бал», не останавливай меня, Если ты хочешь хорошо провести время, Всего лишь позвони мне, Не останавливай меня, (потому что я так хорошо провожу время) Не останавливай меня (да, я хорошо провожу время) Я совсем не хочу останавливаться

Ла, ла, ла, ла, лаааа Ла, ла, ла, ла Ла, лаа, лаа, лаа, лаааа Ла, лаа, ла, ла, ла, ла, ла, лааа, ей!

 * - Легендарная покровительница Ковентри [Coventry]. В 1040 её супруг наложил тяжкие повинности на горожан, обещавотменить их, если леди Годива проедет обнажённая на коне через весь город; она проехала верхом, прикрытая лишь своими длинными волосами, и повинности былисняты. Память леди Годивы ежегодно отмечается в Ковентри процессией; Peeping Tom.  

Jealousy

Oh how wrong can you be? Oh to fall in love was my very first mistake How was I to know I was far too much in love to see? Oh jealousy look at me now Jealousy you got me somehow You gave me no warning Took me by surprise Jealousy you led me on You couldn't lose you couldn't fail You had suspicion on my trail

How how how all my jealousy I wasn't man enough to let you hurt my pride Now I'm only left with my own jealousy

Oh how strong can you be With matters of the heart? Life is much too short To while away with tears If only you could see just what you do to me Oh jealousy you tripped me up Jealousy you brought me down You bring me sorrow you cause me pain Jealousy when will you let go? Gotta hold of my possessive mind Turned me into a jealous kind

How how how all my jealousy I wasn't man enough to let you hurt my pride Now I'm only left with my own jealousy But now it matters not if I should live or die 'Cause I'm only left with my own jealousy

 Ревность

О, как ты можешь быть несправедлива! Я влюбился - это моя главная ошибка. Я знал, что влюблён слишком сильно, О, ревность,посмотри на меня сейчас. Ревность, ты как-то получила меня... Ты не предупредила меня, Ты застала меня врасплох. Ревность, ты руководила мной. Ты не могла исчезнуть, ты не могла ослабеть. Ты пускала подозрение мне вслед.

Как? Как? Как? вся моя ревность... Я был недостаточно мужественным, чтобы Позволить тебе задеть мою гордость. А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью...

О, насколько ты можешь быть сильна В сердечных вопросах? Жизнь слишком коротка,чтоб проводить её в слезах. Если бы ты только могла увидеть,что ты сделала со мной... О, ревность, ты сбила меня с толку, О, ревность, ты убила меня. Ты принесла мне страдание, Ты причина моей боли. Ревность, когда же ты уйдёшь? Ты овладела моим разумом, Ты превратила меня в ревнивца...

Как? Как? Как? Вся моя ревность... Я был недостаточно мужественным,чтобы Позволить тебе задеть мою гордость. А сейчас я остаюсь наедине с моей ревностью... И сейчас неважно,буду ли я жить или умру, Потому что я остаюсь наедине с моей ревностью...  

Love of My Life

Love of my life - you hurt me, You broken my heart and now you leave me. Love of my life can't you see, Bring it back, bring it back, Don't take it away from me, because you don't know, what it means to me.

Love of my life don't leave me, You've stolen my love, you now desert me, Love of my life can't you see, Bring it back, bring it back, Don't take it away from me because you don't know - what it means to me.

You won't remember - When this is blown over And everything's all by the way - When I get older I will be there by your side to remind you how I still love you - still love you.

Back - hurry back, Don't take it away from me, because you don't know what it means to me - Love of my life Love of my life...

 Любовь всей моей жизни

Любовь всей моей жизни, ты причинила мне боль Ты разбила мне сердце и сейчас уходишь от меня Любовь всей моей жизни, разве ты не видишь? Вернись, вернись, Не уходи от меня, потому что ты не знаешь,что ты значишь для меня...

Любовь всей моей жизни, не оставляй меня, Ты украла мою любовь,а сейчас предала меня. Любовь всей моей жизни, разве ты не видишь? Вернись,вернись, Не уходи от меня, потому что ты не знаешь,что ты значишь для меня...

Ты и не вспомнишь, Когда все это пройдет И будет уже не важно. Когда я стану старше, Я появлюсь рядом с тобой,чтобы напомнить тебе, как сильно я тебя люблю - Я до сих пор люблю тебя!

Вернись,скорее вернись! Не уходи от меня, потому что ты не знаешь, что ты значишь для меня - любовь всей моей жизни Любовь всей моей жизни

Mother Love

I don't want to sleep with you I don't need the passion too I don't want a stormy affair To make me feel my life is heading somewhere

All I want is the comfort and care Just to know that my woman gives me sweet Mother Love…

I've walked too long in this lonely lane I've had enough of this same old game I'm a man of the world and they say that I'm strong – But my heart is heavy, and my hope is gone

Out in the city, in the cold world outside I don't want pity, just a safe place to hide Mama please, let me back inside…

I don't want to make no waves But you can give me all the love that I crave I can't take it if you see me cry I long for peace before I die

All I want is to know that you're there You're gonna give me all your sweet Mother Love…

 Материнская любовь

Я не хочу с тобою спать, И страсть мне тоже не нужна. Мне не нужен бурный роман, Чтобы почувствовать, что моя жизнь имеет смысл.

Все, что мне нужно, - это поддержка и забота, Мне просто нужно, чтобы моя жена дарила мне нежную Материнскую любовь…

Я слишком долго брел в одиночестве по этой дороге, Мне надоела эта однообразная старая игра. Я – человек, и говорят, что я сильный, Но у меня тяжело на сердце, и я потерял надежду.

На улицах города, в холодном внешнем мире Мне не нужна жалость – только надежное убежище. Мама, пожалуйста, позволь мне вернуться…

Я не хочу разгонять волны, Но ты можешь подарить мне любовь, которая мне так нужна… Я не смогу ее принять, если ты увидишь, что я плачу. Я ищу покоя перед смертью,

Я хочу знать только одно – что ты рядом И что ты подаришь мне всю свою нежнуюМатеринскую любовь…  

Show Must Go On

Empty spaces what are we living for Abandoned places - I guess we know the score On and on, does anybody know what we are looking for... Another hero, another mindless crime Behind the curtain, in the pantomime Hold the line, does anybody want to take it anymore

The show must go on, The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on.

Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance On and on, does anybody know what we are living for? I guess I'm learning, I must be warmer now I'll soon be turning, round the corner now Outside the dawn is breaking But inside in the dark I'm aching to be free

The show must go on The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on

My soul is painted like the wings of butterflies Fairytales of yesterday will grow but never die I can fly - my friends

The show must go on The show must go on I'll face it with a grin I'm never giving in On - with the show I'll top the bill, I'll overkill I have to find the will to carry on On with the On with the show The show must go on...

 Шоу должно продолжаться

Пустота… Для чего мы живём? Покинутые места… Думаю, мы знаем, каков счёт. Кто-нибудь знает, что мы так долго ищем? Ещё один герой, ещё одно безрассудное преступление За занавесом, в виде пантомимы. Эй, кто-нибудь хочет, чтобы это продолжалось?

Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Моё сердце разбивается на части, Мой грим, наверное, уже испорчен, Но я продолжаю улыбаться.

Что бы ни случилось, я всё оставлю на волю случая. Ещё одна сердечная боль, ещё один неудавшийся роман. Это длится бесконечно… Кто-нибудь знает, для чего мы живём? Думаю, скоро я узнаю правду, я уже близок к истине – Скоро я заверну за угол. За окном светает, Но, находясь в темноте, я страстно жажду свободы.

Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Моё сердце разбивается на части, Мой грим, наверное, уже испорчен, Но я продолжаю улыбаться.

Моя душа раскрашена, как крылья бабочек. Вчерашние сказки повзрослеют, но никогда не умрут. Я могу летать, друзья мои.

Шоу должно продолжаться, Шоу должно продолжаться. Я смотрю на это с усмешкой, Я никогда не сдамся, И шоу будет продолжаться. Я произведу фурор, я выложусь на все сто. Я должен найти в себе силы, чтобы идти дальше, Чтобы продолжать, Продолжать шоу.Шоу должно продолжаться.

 

The Prophet's Song

The Prophet's Song. (May) Oh Oh people of the earth Listen to the warning The seer he said Beware the storm that gathers here Listen to the wise man.

I dreamed I saw on a moonlit star Spreading his hands on the multitude there A man who cried for a love gone stale And ice cold hearts of charity bare. I watched as the fear took the old men's gaze Hopes of the young in troubled graves I see no day, I heard him say So grey is the face of every mortal.

Oh Oh people of the earth Listen to the warning The prophet he said For soon the cold of night will fall Summoned by your own hand.

Oh Oh children of the land Quicken to the new life Take my hand Fly and find a new green bough Return like the white dove.

He told of death as a bone white haze Taking the lost and the unloved babe Late too late all the wretches run These kings of beasts now counting their days. From mother's love is the son estranged Married his own his precious gain The earth will shake in two will break And death all around will be your dow'ry

Oh Oh people of the earth Listen to the warning the seer he said For those who hear and mark my words Listen to the good plan.

Oh Oh - and two by two my human zoo They'll be running for to come running for to come out of the rain

Flee for your life Who need me not,let all your treasure make you Fear for your life Deceive you not the fires of hell will take you Should death await you.

God give you grace to purge this place And peace all around may be your fortune.

Oh Oh children of the land Love is still the answer, take my hand The vision fades, a voice I hear "Listen to the Madman!"

But still I fear and still dare not Laugh at the Madman.

 Песня пророка

О, люди Земли, Слушайте предупреждение, которое провидец скажет вам. Остерегайтесь грозы, идущей сюда. Слушайте Мудреца.

Я спал,я видел ступеньки,залитые лунным светом. Простирая руки к толпе, Человек плакал о прошедшей любви, И оледенели милосердные сердца. Я увидел страх в глазах старика. Надежды молодых погребены в могилах. Я не видел дня,я слушал его: Так серо лицо каждого смертного.

О,люди Земли, Слушайте предупреждение,которое провидец скажет вам. Скоро холод ночи опустится на Землю Возьмитесь за руки...

О,дети Земли, Быстрее,для новой жизни, Возьмите меня за руку. Взяв новую зелёную ветвь,улетев, Вернитесь,как белый голубь Ноя.

Он говорил:"смерть-белый туман, Забирающий последнее нелюбимое дитя Поздно,слишком поздно: все несчастные убежали. Эти короли чудовищ сейчас отсчитывают свои последние дни... Сын отдаляется от матери и ее любви, Венчаясь со своей драгоценной прибылью Земля задрожит,а потом разрушится, И смерть вокруг станет частью вас."

О,люди Земли, Слушайте предупреждение,которое провидец скажет вам. Те,кто слушает и запоминает мои слова Слушайте хороший план...

Пара за парой,мой человеческий зоопарк... Они будут Бежать,чтобы спастись Бежать,чтобы спастись Спастись от дождя...

Спасайте свои жизни, Те,кто во мне не нуждается, Бросьте все свои сокровища. Опасайтесь за свою жизнь. Если вы решили обмануть огни ада, тянущиеся за вами, И смерти придётся вас подождать.

О,люди,слышите ли вы меня? Бог милует вас за мир И мир вокруг может стать вашим шансом на спасение.

О,дети Земли, Любовь остаётся любовью, Возьмите меня за руку... И невидимый голос говорит мне: "Слушайте безумца!"

Но до сих пор я боюсь И до сих пор не могу отважится Посмеяться над безумцем.  

We Are The Champions

I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand Kicked in my face But I've come through And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions of the world

I've taken my bows And my curtain calls You've bought me fame and fortune And everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses no pleasure cruise I consider it a challenge before the whole human race And I ain't gonna lose And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers ‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions

 Мы чемпионы

Я не раз Платил по счетам. Я отсидел срок За преступление, которого не совершал. Я редко делал Грубые ошибки. На мою долю Выпало немало бед, Но я всё выдержал, И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира.

Я раскланялся В ответ на ваши аплодисменты. Вы принесли мне славу и счастье, И всё, сопутствующее им. Спасибо всем вам! Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко. Для меня это вызов перед лицом всего человечества, Поэтому я не проиграю, Мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы.  

We Will Rock You

Buddy you’re a boy make a big noise Playin’ in the street gonna be a big man some day You got mud on yo’ face You big disgrace Kickin’ your can all over the place

We will we will rock you We will we will rock you

Buddy you’re a young man hard man Shoutin’ in the street gonna take on the world some day You got blood on yo’ face You big disgrace Wavin’ your banner all over the place

We will we will rock you We will we will rock you

Buddy you’re an old man poor man Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day You got mud on your face You big disgrace Somebody better put you back in your place

We will we will rock you We will we will rock you

 Мы будем играть для тебя рок

Дружище, ты мальчик, но так сильно шумишь, Играя на улице. Однажды ты вырастешь и превратишься в мужчину. Твоё лицо перепачкано грязью, Как тебе не стыдно Гонять повсюду эту консервную банку!

Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок.

Дружище, ты молод, но уже знаешь, чего хочешь: Ты кричишь во всеуслышание, что однажды мир будет твоим. У тебя всё лицо в крови, Как тебе не стыдно Махать повсюду этим флагом!

Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок.

Дружище, ты – бедный старик. Твои глаза молят о том, чтобы однажды ты смог найти покой. На лице у тебя грязь. Как тебе не стыдно, Лучше бы кто-нибудь спрятал тебя туда, откуда ты взялся!

Мы будем играть для тебя рок. Мы будем играть для тебя рок.

speakworld.narod.ru

We Are The Champions - Queen: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

We Are The Champions

I've paid my dues Time after time I've done my sentence But committed no crime And bad mistakes I've made a few I've had my share of sand Kicked in my face But I've come through And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions of the world

I've taken my bows And my curtain calls You've bought me fame and fortune And everything that goes with it I thank you all But it's been no bed of roses no pleasure cruise I consider it a challenge before the whole human race And I ain't gonna lose And I need to go on and on and on and on

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers ‘Cause we are the champions of the world

We are the champions - my friend And we'll keep on fighting till the end We are the champions We are the champions No time for losers Cause we are the champions

Мы чемпионы

Я не раз Платил по счетам. Я отсидел срок За преступление, которого не совершал. Я редко делал Грубые ошибки. На мою долю Выпало немало бед, Но я всё выдержал, И теперь мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира.

Я раскланялся В ответ на ваши аплодисменты. Вы принесли мне славу и счастье, И всё, сопутствующее им. Спасибо всем вам! Борьба была нелёгкой, и мне пришлось несладко. Для меня это вызов перед лицом всего человечества, Поэтому я не проиграю, Мне нужно идти вперёд, только вперёд.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы мира.

Мы чемпионы, мой друг, И мы будем продолжать бороться до самого конца. Мы чемпионы, Мы чемпионы. Это время победителей, Ведь мы – чемпионы.

perevod-pesen.com

Queen: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Innuendo

While the sun hangs in the sky And the desert has sand While the waves crash in the sea And meet the land While there's a wind And the stars and the rainbow Till the mountains crumble into the plain

Oh yes we'll keep on tryin' Tread that fine line Oh we'll keep on tryin' yeah Just passing our time

While we live according to race, colour or creed While we rule by blind madness And pure greed Our lives dictated by tradition, Superstition, false religion Through the eons, and on and on

Oh yes we'll keep on tryin' We'll tread that fine line Oh we'll keep on tryin' Till the end of time Till the end of time

Through the sorrow all through our splendor Don't take offence at my innuendo

You can be anything you want to be Just turn yourself into anything you think That you could ever be Be free with your tempo, be free be free Surrender your ego - Be free, be free to yourself

Oooh, ooh - If there's a God or any kind of justice under the sky If there's a point, if there's a reason to live or die If there's an answer to the questions we feel bound to ask Show yourself - destroy our fears - release your mask

Oh yes we'll keep on trying Hey tread that fine line Yeah we'll keep on smiling yeah And whatever will be - will be

We'll just keep on trying We'll just keep on trying Till the end of time Till the end of time Till the end of time

Намёк

Пока солнце светит в небе, А пустыня утопает в песках, Пока волны бушуют в море И сталкиваются с землей, Пока есть ветер, Звезды и радуга, Пока горы не превратятся в равнину...

О, да мы будем пытаться Идти по этому прекрасному пути! О, мы будем пытаться, да! Просто будем проводить время...

Пока мы живем, соответствуя расе, цвету или вере, Пока мы ведемся слепым безумием И нескрываемой жадностью, Наши жизни, продиктованы традицией, Суеверием, ложной религией На протяжении веков и тысячелетий...

О, да мы будем пытаться Идти по этому прекрасному пути! О, мы будем пытаться, До конца, До конца....

Преодолевая горе, вопреки нашему величию, Не обижайся на мой косвенный намёк...

Ты можешь быть тем, кем хочешь быть, Только преврати себя в то, Чем ты действительно можешь быть. Иди своим шагом, будь свободен, будь свободен, Откажись от своего эго, Будь свободен, будь свободен в душе...

О, о... Если есть Бог иликакой другой вид правосудия под небесами, Если есть смысл, если есть причина жить или умереть, Если есть ответы на наши вопросы, Раскрой себя, уничтожь свой страх, избавься от своей маски.

О, да мы будем пытаться Идти по этому прекрасному пути... Да, мы продолжим улыбаться, да, Во что бы то ни стало...

Мы все-таки будем пытаться, Мы все-таки будем пытаться, До конца, До конца, До конца...

perevod-pesen.com

Princes of the Universe - Queen: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Princes of the Universe

Here we are, born to be kings We're the princes of the universe Here we belong, fighting to survive In a world with the darkest powers, heh And here we are, we're the princes of the universe Here we belong, fighting for survival We've come to be the rulers of you all

I am immortal, I have inside me blood of kings - yeah - yeah I have no rival, no man can be my equal Take me to the future of you all

Born to be kings, princes of the universe Fighting and free Got your world in my hand I'm here for your love and I'll make my stand We were born to be princes of the universe

No man could understand My power is in my own hand Ooh, ooh, ooh, ooh, people talk about you People say you've had your day

I'm a man that will go far Fly the moon and reach for the stars With my sword and head held high Got to pass the test first time - yeah I know that people talk about me - I hear it every day But I can prove them wrong 'cos I'm right first time

Yeah, yeah, alright, let's go, let's go, ha haa Yeah, watch this man fly, wooh Bring on the girls - c'mon - c'mon - c'mon Here we are - here we are Born to be kings, we're the princes of the universe Here we belong Born to be kings, princes of the universe Fighting and free, got your world in my hand I'm here for your love and I'll make my stand We were born to be princes of the universe of the universe of the universe of the universe of the universe

Принцы вселенной

Вот и мы, рождены, чтобы быть королями Мы - принцы вселенной Наше место здесь, сражаемся, чтобы выжить В мире где царят самые темные силы, эй... Вот и мы, мы - принцы вселенной Наше место здесь, мы сражаемся, чтобы выжить Мы пришли, чтобы править вами.

Я бессмертный, я голубых кровей, да, да! У меня нет соперников, нету мне равных Возьмите меня в ваше будущее!

Рождены, чтобы быть королями, принцами вселенной, Сражающиеся и свободные, Весь твой мир у меня в руках. Я готов к твоей любви и буду стоять на своём. Мы рождены, чтобы быть принцами вселенной

Ни один человек не мог понять, Что моя сила в моих руках О, о, о тебе говорят, Говорят, что ты отслужил своё...

Я - человек который далеко пойдет, Полечу на луну и достигну звезд.... Со своим мечом и с высоко поднятой головой Нужно пройти тест впервые, да! Знаю, что люди обсуждают меня, я слышу это каждый день, Но я могу доказать, что они не правы, потому что впервые правда на моей стороне....

Да, да, хорошо, поехали, поехали, ха ха Даа, смотрите, какой красавчик, у-у! Давайте сюда девочек, давайте, давайте!! Вот и мы, вот и мы Рождены, чтобы быть королями, мы - принцы вселенной Наше место здесь Рождены, чтобы быть королями, принцы вселенной, Сражающиеся и свободные, весь твой мир у меня в руках Я готов к твоей любви и буду стоять на своём Мы были рождены, чтобы стать принцами вселенной (Вселенной, вселенной, вселенной, вселенной)

perevod-pesen.com