Рассказ про корову на английском языке. Коровы по английски


Дойная корова по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Это идеальные дойные коровы для большинства модных лейблов.

OpenSubtitles2018.v3en That has proven to be a cash cow for a lot of fashion labels.

ru Нужно сохранить дойную корову живой.

OpenSubtitles2018.v3en We need to keep this cash cow alive.

ru Дойной корове?

OpenSubtitles2018.v3en A milk cow.

ru Помаши рукой дойной корове, потому что она уходит с пастбища.

OpenSubtitles2018.v3en Wave bye-bye to your cash cow,'cause it's leaving the pasture.

ru Это из-за дойной коровы я не хочу оставаться одиноким?

OpenSubtitles2018.v3en A milk cow so I won't be lonely?

ru А ты разделяешь нас, чтобы держать Энн как дойную корову.

OpenSubtitles2018.v3en And you're just tearing us apart, so you can keep Anne as a cash cow.

ru Найт был моей дойной коровой.

OpenSubtitles2018.v3en Knight was my meal ticket.

ru Дойные коровы.

OpenSubtitles2018.v3en Dairy cows.

ru Айтюнс оказался настоящей дойной коровой для Эппл.

tatoebaen iTunes has turned out to be a real cash cow for Apple.

ru Ты видела эту задницу, как у дойной коровы?

opensubtitles2en Did you see that cow' s butt?

ru Когда твой отец вёл праздник Святого Элзира, то эта кутерьма была дойной коровой.

OpenSubtitles2018.v3en When your dad had St. Elzear's, it was a cash cow, and it was easy.

ru В то время как выделение средств на долгосрочные инвестиции в социально полезную деятельность необходимо поощрять, последствия пользования существующими активами как дойной коровой для получения ренты, дивидендов и прибыли от прироста капитала пагубны для общества.

UN-2en While the funding of long-term investment in socially useful activities must be promoted, the management of existing assets to milk them for rents, dividends and capital gains hurts society.

ru ФИФА является всего лишь самой богатой, самой могущественной и самой глобальной дойной коровой из всех.

ProjectSyndicateen FIFA is just the richest, most powerful, most global milk cow of all.

ru Обеим сторонам следует осознать что телевидение - это больше чем дойная корова, дающая доход от рекламы.

News commentaryen Both sides have yet to realize that TV is more than a cash cow for advertising revenue.

ru Вы были их дойной коровой.

OpenSubtitles2018.v3en You were their golden goose.

ru Для стимулирования экономики в районах, пострадавших от бедствия, БШАП мобилизовала местных жителей на работу по ликвидации его последствий; b) в июле 2005 года БШАП передала 250 пострадавшим от цунами семьям в деревнях Сетупатиур, Ваттумадай, Коиттунар Виалай и Сарал Виалай в районе Каньякумари по одной дойной корове.

UN-2en In order to stimulate the local economies of these tsunami-hit areas, BAPS mobilized local townspeople in the rehabilitation efforts; (b) In July of 2005; BAPS donated 250 milch cows to 250 tsunami-affected families belonging to the villages of Sethupathiyoor, Vattumadai, Koittunar Vialai and Saral Vialai in the Kanyakumari district.

ru Думаешь ему были по душе дойные коровы?

OpenSubtitles2018.v3en You think the fella loved milking cows?

ru Один потом давил debug, маленькие он был бы to delete у лица земли он пророс, и что для жизни и свинины потребности зерновой, и они издают в Elba Арийской ‘emilia’ угольное количество ангидрида смехотворный по отношению к дойным коровам.

Common crawlen One then heavy debug, little would be of to delete at the face of the land it grows and that for life and porks need it are cereal and they emit in the Elba Aryan 'emilia' carbonic quantity of anhydride derisive compared to the cows.

ru Максимум на что я смотрел - это твои соски, потому что ты - моя дойная корова.

OpenSubtitles2018.v3en If anything, I was looking at you teats because I think of you as my cash cow.

ru Эти проблемы усугубляются стереотипами расового и гендерного характера, согласно которым афро-американские женщины в Соединенных Штатах, например, считаются самыми типичными нахлебниками государственной системы социального обеспечения, ведущими праздный образ жизни "королевами велфэра" или "мошенницами, превратившими эту систему в дойную корову", проявляющими полную безответственность в половой жизни, в результате чего семьи у них разрастаются как грибы.

UN-2en This phenomenon is exacerbated by racial and gendered stereotypes that construct, for example, African American women in the United States as paradigmatic welfare recipients, who the stereotype insists are lazy “welfare queens” or “welfare cheats” with out‐of‐control sexual habits that result in large families.

ru Может, сначала привяжешь своею бывшую дойную корову.

OpenSubtitles2018.v3en You might want to put a leash on your former meal ticket first.

ru По ее мнению, частный сектор, к сожалению, часто рассматривают как удобную дойную корову, которая дает наличные средства, а не как возможного партнера, работающего в общественных интересах

MultiUnen In her view, the private sector is often, unfortunately, seen as a convenient cash cow to be milked, instead of a possible partner working in the public interest

ru Так он решил увести мою дойную корову?

OpenSubtitles2018.v3en So he's trying to snake the bottom bitch from my stable?

ru проведение операции «дойная корова» с целью увеличить доходы женщин, а также повысить качество питания семьи.

UN-2en Operation Dairy Cow designed to increase women’s income and improve the family diet.

ru Это просто дойная корова денег.

OpenSubtitles2018.v3en This thing's a real cash cow.

ru.glosbe.com

коровы - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Как вы можете видеть наши коровы выращены с предельной заботой.

As you can see, our cattle is grown with the utmost care.

Как вы можете видеть, наши коровы...

As you can see, our cattle is...

Президент срезает фонды НАСА, дойной коровы космонавтики.

The President's cutting funding to NASA, the milk cow of the aerospace industry.

Ничего не осталось, кроме коровы и нескольких цыплят.

There was nothing left but the cow and a few chickens.

Лучше коровы может быть только человек.

The only thing better than a cow is a human.

И у одной коровы там скопились газы.

And then this one cow got this trapped wind, like.

Я чувствую ячмень и... запах коровы.

I can taste the-the barley and the... essence of cow.

Это стихи испанского поэта, который посвятил на смерть коровы.

I have a poem by a Spanish poet who wrote it for the death of a cow.

Вам же не приносят фотографию коровы когда вы заказываете гамбургер.

It's not like you order a hamburger and they come up with a photo of a cow.

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

Вмятина на крыше, это из-за коровы.

Dent on the roof, that was caused by a cow.

Она похожа на помесь коровы и жирафа.

It's like a cow and a giraffe mixture...

Приходил мистер Биггинс по поводу больной коровы.

There was a Mr Biggins here about a sick cow.

Как будто выстрел масла прямо в рот из швейцарской коровы.

It's like the butter shot directly from a Swiss cow into my mouth.

И намного симпатичнее этой коровы Триши.

And so much prettier than that cow Trisha.

На примере из видеоролика это игрушечные коровы, которые можно болтать туда-сюда.

The example of a video that toy cow that can talk back and forth.

Это предложение не встретило поддержки, но автору удалось запечатлеть на фото макет коровы.

This proposal was not supported, but the author managed to take a photo of a mockup of the cow.

У одного из них ресницы, длинные как у коровы.

And then there was one with great long lashes, like a cow.

Кто лучше коровы может поймать угонщика?

Who better to catch a cattle thief than a cow?

Развитие темы: В сельской местности живут коровы.

Exposition: the countryside is cow country.

context.reverso.net

Рассказ про корову на английском языке

Рассказ про корову на английском языке с переводом и интересные факты помогут подготовиться к уроку.

Рассказ про корову на английском языке

Cows are found in almost all parts of the world. They are very useful domestic animals. Every child is fed with the cow’s milk. Cow milk is used all over the world to prepare other prodacts.

Cows are found in many colours, such as white, black and red. Some are of mixed colours. Cows are neither small nor very big. The body of the cow is bulky. There are two horns on her head.The cow has a long face. She has two eyes. Her eyes are black and expressive. She has a long tail. Her tail is thin an narrow. There is a tuft of hair at the end of her tail. The cow has four hoofs at the end of her four legs. Her body is covered with furs.

Green grass is the most natural food for the cow. Besides, she eats straw, leaves and grains.

Сочинение про корову на английском языке с переводом

Коровы встречаются почти во всех частях мира. Они очень полезные домашние животные. Каждого ребенка кормят коровьим молоком. Коровье молоко используется во всем мире для приготовления других продуктов.

Коровы встречаются многих цветов, таких как белый, черный и красный. Некоторые из них имеют смешанный цвет. Коровы не являются ни малым, ни очень большими. Тело коровы громоздко. У нее на голове два рога.У коровы длинная морда. У нее два глаза. Ее глаза черные и выразительные. У нее длинный хвост. Ее хвост тонкий, узкий. В конце хвоста есть пучок волос. У коровы четыре копыта в конце ее четырех ног. Ее тело покрыто мехом.

Зеленая трава — самая естественная еда для коровы. Кроме того, она ест солому, листья и зерна.

Описание коровы на английском языке для детей Вы можете добавить через форму комментариев, чтобы помочь другим ученикам)

kratkoe.com

Коров по Английский - Русский-Английский Словарь

ru Типичным примером в этой связи являются попытки выставить ценные исторические меры, пользующиеся поддержкой всех корейцев, в негативном свете как «способ преодоления международной изоляции», «последнюю надежду на снятие экономической блокады» и «мирное наступление, призванное разжечь конфликт между гражданами Южной Кореи».

UN-2en To cite a typical example: they are slandering the precious historic measures hailed by all Koreans as an “option to get rid of international isolation”, “the last resort to have the economic blockade lifted” and “a peace offensive aimed at stirring up conflict among south Koreans”.

ru Они забрали мою Кору.

OpenSubtitles2018.v3en They took my Cora.

ru Но ни соглашение между США и Россией, ни предстоящие всемирные переговоры о ядерном оружии не будут иметь большого влияния на сегодняшнюю самую опасную угрозу: ядерный “медовый месяц” Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту.

News commentaryen But neither the US-Russia agreement, nor the global nuclear arms talks, will have much impact on today’s most perilous threat: the nuclear honeymoon between an Iran determined to acquire a nuclear weapons capacity and a North Korea willing to sell Iran much of that capacity for hard currency.

ru Хван Чжан Ёп, бывший главный идеолог Северной Кореи и ее самый высокопоставленный перебежчик на юг, описывает Северную Корею как смесь «социализма, современного феодализма и милитаризма».

News commentaryen Hwang Jang-yop, North Korea’s former chief ideologist and its most senior defector to the South, describes North Korea as a mixture of “socialism, modern feudalism, and militarism.”

ru программа иммунопрофилактики, включая централизованный закуп вакцин и других иммунобиологических препаратов для вакцинации детей республики против дифтерии, столбняка, коклюша, полиомиелита, кори, туберкулеза, эпидемического паротита;

UN-2en An immunization programme, including centralized procurement of vaccines and other immunobiological drugs for the vaccination of children in the Republic against diphtheria, tetanus, pertussis, poliomyelitis, measles, tuberculosis, and mumps;

ru И горе мне, если не возвещаю благую весть!» (1 Кор.

JW_2017_12en Really, woe is me if I did not declare the good news!”—1 Cor.

ru Шла война в Корее, и на миссию мог отправиться только один юноша из каждого прихода.

LDSen It was during the Korean conflict, and only one young man in each ward could go on a mission.

ru Так, я в такой же степени против коров, как и против атомной энергии,

TEDen Now, I'm no more anti-cattle than I am anti-atom,

ru В аналогичном ключе высказался и Председатель торговых палат Европейского союза в Корее (ТПЕСК), который отметил следующее: "...УОИВ является надежным стратегическим союзником компаний- членов ТПЕСК, помогающим превратить Корею в плацдарм для более эффективного и прибыльного бизнеса"

MultiUnen In a similar statement, the President of the European Union Chambers of Commerce in Korea (EUCCK) says: “...OIO has been a trustworthy strategic ally to EUCCK member firms in helping make Korea a more efficient and profitable place to do business.”

ru Не корите себя.

OpenSubtitles2018.v3en Do not reproach yourself.

ru Помазанные христиане, «послы вместо Христа», возглавляют дело проповеди, благодаря которому люди из всех народов призываются: «Примиритесь с Богом» (2 Кор.

JW_2017_12en Anointed Christians, who are “ambassadors substituting for Christ,” are spearheading a public ministry by means of which people of all nations are being entreated: “Become reconciled to God.”—2 Cor.

ru Они включили холеру, другие диарейные болезни, корь, геморрагическую лихорадку и другие острые возникающие болезни.

WHOen They included cholera, other diarrhoeal diseases, measles, haemorrhagic fevers and other severe emerging diseases.

ru Были организованы презентации на различных представительных спортивных форумах в Южной Корее, Канаде, Японии, Индии, США, Монако и России.

Common crawlen Sometimes the large stadiums could not accommodate all spectators. The group made presentations at various prestigious sport forums in South Korea, Canada, Japan, India, USA, Monaco and Russia.

ru НАСА использует также данные RADARSAT для осуществления таких мероприятий, как картирование Антарктики, исследование процессов, происходящих в ледниках и морском льду, исследования деформации земной коры, оценка влажности почвы, мониторинг наводнений, изучение океанских ветров, исследования наземного растительного покрова и продуктивности океана, а также для других целей.

UN-2en NASA is using RADARSAT data for activities such as Antarctic mapping, glacier and sea ice process studies, solid Earth deformation research, soil moisture assessments, flood monitoring, studies of ocean winds, land vegetation and ocean productivity research and more.

ru Новые подходы и методы решения политических, экономических и социальных задач воплотились в программе «Комплексные основы развития (КОР) Кыргызской Республики до 2010 года».

UN-2en New approaches and methods for addressing political, economic and social problems were reflected in the national programme on comprehensive foundations of development until the year 2010.

ru Они не выходят «за рамки написанного» и не продвигают свои собственные идеи (1 Кор.

JW_2017_12en They “do not go beyond the things that are written” in order to promote some personal idea.—1 Cor.

ru в июне 2003 года указанная террористическая группа совершила в субзоне Адобха в Западной Эритрее нападение на автомобиль «Лэнд крузер», принадлежавший благотворительной организации «Мерси кор», в результате нападения погибли два находившихся в автомобиле эритрейца;

UN-2en In June of 2003, the terrorist group attacked a Land Cruiser belonging to a charity organization, Mercy Core, in the Adobha sub-zone in Western Eritrea, and two Eritreans were killed in the car;

ru Тайрой из Японии) основали в 1988 году Международную конференцию по морской геологии Азии, которая с тех пор созывалась каждые три-четыре года в Китае, Корее, Японии, Таиланде и Индии и которая в восьмой раз соберется в 2014 году в Корее.

UN-2en A Taira from Japan) established the International Conference of Asian Marine Geology (ICAMG) in 1988, which has been held every three or four years in China, Korea, Japan, Thailand and India, and of which the 8th Conference will be held in Korea in 2014.

ru * Пьяницы не унаследуют царства Божьего, 1 Кор.

LDSen * Drunkards shall not inherit the kingdom of God, 1 Cor.

ru Чарующий цвет селадона Корё

JW_2017_12en The Enchanting Hue of Koryo Celadon

ru Неблагополучная ситуация с правами человека усугубляется тем, что в Южной Корее правит средневековый, тиранический и антинародный марионеточный режим.

UN-2en Human rights is more crudely violated due to the puppet group’s medieval, tyrannical and unpopular rule.

ru Соглашение о сотрудничестве между Комиссией по справедливой торговле Республики Кореи и Бюро по вопросам конкуренции правительства Канады о применении их законодательства в области конкуренции # мая # года

MultiUnen Cooperation Arrangement between the Fair Trade Commission of the Republic of Korea and the Competition Bureau of the Government of Canada regarding the Enforcement of their Competition Law # ay

ru " О, корь! ", - кричала Полли, снова разрыдавшись.

OpenSubtitles2018.v3en " Oh, measles, cried Polly, bursting out afresh.

ru Правительство Северной Кореи ничего не предпринимало для исправления этой ситуации и (из-за натянутых отношений между двумя государствами) даже не обратилось за помощью к Южной Корее — крупнейшему донору риса и удобрений на протяжении последних лет.

Common crawlen The North Korean government took no action to address the situation, and did not even request assistance from South Korea, one of the biggest donors of rice and fertilizer in previous years, due to strained relations.

ru Что если ты коришь себя без всякой причины?

OpenSubtitles2018.v3en What if you're punishing yourself for no reason?

ru.glosbe.com

Коровы - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Коровы Бена очень не любят плавать.

Ben's cattle really don't like swimming.

Как вы можете видеть наши коровы выращены с предельной заботой.

As you can see, our cattle is grown with the utmost care.

Коровы по твоим стандартам не существует.

A cow to your standards doesn't exist.

Президент срезает фонды НАСА, дойной коровы космонавтики.

The President's cutting funding to NASA, the milk cow of the aerospace industry.

Ничего не осталось, кроме коровы и нескольких цыплят.

There was nothing left but the cow and a few chickens.

Лучше коровы может быть только человек.

The only thing better than a cow is a human.

И у одной коровы там скопились газы.

And then this one cow got this trapped wind, like.

Я чувствую ячмень и... запах коровы.

I can taste the-the barley and the... essence of cow.

Это стихи испанского поэта, который посвятил на смерть коровы.

I have a poem by a Spanish poet who wrote it for the death of a cow.

Вам же не приносят фотографию коровы когда вы заказываете гамбургер.

It's not like you order a hamburger and they come up with a photo of a cow.

Однажды нам пришлось остановить машину из-за коровы, она встала посередине дороги.

One day we had to stop the car because of a cow in the middle of the road.

Вмятина на крыше, это из-за коровы.

Dent on the roof, that was caused by a cow.

Она похожа на помесь коровы и жирафа.

It's like a cow and a giraffe mixture...

Приходил мистер Биггинс по поводу больной коровы.

There was a Mr Biggins here about a sick cow.

Как будто выстрел масла прямо в рот из швейцарской коровы.

It's like the butter shot directly from a Swiss cow into my mouth.

И намного симпатичнее этой коровы Триши.

And so much prettier than that cow Trisha.

На примере из видеоролика это игрушечные коровы, которые можно болтать туда-сюда.

The example of a video that toy cow that can talk back and forth.

Это предложение не встретило поддержки, но автору удалось запечатлеть на фото макет коровы.

This proposal was not supported, but the author managed to take a photo of a mockup of the cow.

У одного из них ресницы, длинные как у коровы.

And then there was one with great long lashes, like a cow.

Кто лучше коровы может поймать угонщика?

Who better to catch a cattle thief than a cow?

context.reverso.net

Животные на английском языке с переводом, транскрипцией и русским произношением

Невозможно представить изучение английского языка без знакомства с названиями животных. После ознакомления с минимумом лексики и простейшими грамматическими конструкциями необходимо перейти на небольшие тексты, в которых присутствие животных в качестве персонажей крайне желательно. Когда мы учим животных на английском языке для детей, в традиционный набор входит примерно поровну домашних и диких представителей фауны. Начинать запоминание лучше с односложных слов, постепенно переходя к двухсложным и трехсложным названиям.

Названия животных на английском

В самом начале обучения допустимо, когда животные на английском языке заучиваются с произношением по-русски, т.е с русской транскрипцией. Настоятельно рекомендуется параллельно с запоминанием слов выучить английские транскрипционные знаки, без знания которых будет невозможна работа ни с каким словарем.

Домашние животные – Domestic animals 

 Кошка – Cat (кэт) [kæt] 

 Корова – Cow (кау) [kau] 

 Собака – Dog (дог) [dɔg] 

 Утка – Duck (дак) [dΛk] 

 Осел – Donkey (донки) [dɔnki] 

 Коза – Goat (гоут) [gəut] 

 Гусь – Goose (гус) [gus] 

 Хомяк – Hamster (хэмстэ) [hæmstə] 

 Курица – Hen (хэн) [hen] 

 Лошадь – Horse (хос) [hɔ:s] 

 Мышь – Mouse (маус) [maus] 

 Свинья – Pig (пиг) [pig] 

 Кролик – Rabbit (рэбит) [ræbit] 

 Овца – Sheep (шип) [ ʃ I:p] 

Перейдя в раздел животные на английском языке с переводом на русский, ребенку очень важно объяснить, что англичане не только называют животных «не по-нашему», но и слышат большинство звуков, которые они издают, не так, как мы. Например, английская собака лает «bow-bow» или «woof-woof», курица квохчет «cluck-cluck», мышь пищит «squeak-squeak», а овца блеет «baa-baa».

Полезно внедрять эти звуки при помощи таких предложений:

  • The pig on the farm goes “oink-oink”.
  • The horse on the field goes “neigh-neigh”.
  • The cow on the meadow says “moo-moo”.

Дети замечают, что некоторых животных носители языка слышат весьма своеобразно, а, например, мычание коровы или мяуканье кошки наш речевой аппарат воспроизводит приблизительно одинаково.

Полезно также составлять диалоги примерно вот такого содержания:

  • – What does the cat on the roof say?
  • It says “miaow”.

Или чуть более усложненный:

  • – Does the duck in the pool say “oink-oink”?
  • No, it isn’t. The duck says “quack-quack”.

 

Дикие животные – Wild animals 

 Медведь – Bear (беэ) [beə] 

 Крокодил – Crocodile (крокодайл) [krɔkədail] 

 Олень – Deer (диэ) [diə] 

 Слон – Elephant (элефэнт) [elifənt] 

 Жираф – Giraffe (джираф) [d3ira:f] 

 Лиса – Fox (фокс) [fɔks] 

 Коала – Koala (коуалэ) [kəua:lə] 

 Леопард – Leopard (лэпэд) [lepəd] 

 Обезьяна – Monkey (манки) [mΛŋki] 

 Страус – Ostrich (острич) [ɔstritʃ] 

 Панда – Panda (пандэ) [pændə] 

 Змея – Snake (снэйк) [sneik] 

 Черепаха – Tortoise (тоtэс) [tɔ:təs] 

 Кит – Whale (уэйл) [weil] 

 Зебра – Zebra (зэбрэ) [zebrə] 

Он, она или оно?

При разучивании названий диких животных особой надобности воспроизводить звуки нет, может быть, за исключением змей (hiss). Следует отметить, что в бытовых ситуациях и в реальной жизни местоимения he и she в отношении животных не употребляются. В большинстве случаев нужно применять местоимение it, которое употребляется при упоминании неодушевленных предметов. Например:

This is a crocodile. It is green long and fierce.

Вот в сказках и в некоторых рассказах животные персонифицируются и «награждаются» местоимениями он или она. Также в английском языке есть одна очень интересная особенность: когда вам рассказывают о каком-либо животном, имеющим кличку или имя (в сказках), его «представляют» следующим образом:

John, the Cat Grey, the Horse Martin, the Bear.

Умный, как обезьяна

Также, как и в русском языке, животные у англичан или американцев наделяются качествами, которые присущи некоторым людям. В некоторых случаях эти сравнения совпадают с нашими, когда, они говорят о человеке, что он обладает силой и выносливостью лошади. Например:

Dick was strong as a horse and he could easily make fifteen kilometers on foot.

С другой стороны, когда мы учим животных на английском языке для детей, их нужно приучать, что мы и носители английского языка имеем различия в менталитете, и поэтому мы воспринимаем многие реалии жизни по-разному. В области животного мира это особенно ярко проявляется по отношению к волкам и обезьянам. Да, в некоторых сказках мы относимся к волку с пренебрежением, но мы никогда не сравним человека с волком следующим образом:

«Он глупый, как волк», а англоговорящие люди это делают: «Brian’s as stupid as a wolf».

Еще более любопытно отношение англичан к обезьянам. Если мы скажем, что человек умен, как обезьяна, скорее всего, он воспримет это, как оскорбление, а у носителей языка – это ну прямо наивысшая похвала:

«Tracy has finished her school with honors – she’s as clever as a monkey».

Как правило, подобные переносы характеров людей на животных, в литературе можно встретить в баснях. Действующими лицами там обычно являются различные животные. Чтение басен на английском языке - один из способов пополнения словарного запаса, там вы встретите множество названий животных, слов, описывающих характер и поведение. В конце каждой басни обычно сформулирована мораль. Из этих итоговых предложений, характеризующих разные жизненные ситуации, можно взять много полезного для обогащения своей речи.

На обучающем сайте lim-english.com помимо коротких смешных рассказов, интересных историй и сказок, для изучения английского языка используются и английские басни. На нашем сайте пользователь с любым начальным уровнем знаний найдет для себя подходящий учебный материал.

lim-english.com

Английский перевод – Словарь Linguee

У нас есть пословица: пастух скорее допустит, чтобы на его глазах умер его сын, нежели корова.

daccess-ods.un.org

There is a saying that the herdsman would sooner see his son die before his eyes than his cow.

daccess-ods.un.org

Они считали, что корова стоит три овцы.

glosulicy.pl

They considered one cow to be worth three sheep.

glosulicy.pl

Одна молочная корова производит почти 135 [...]

кг метана в год.

cigr.org

One dairy cow produces about 135 kg of methane [...]

per year.

cigr.org

Все больше руандийцев добровольно участвуют в безвозмездной

[...]

передаче коров в поддержку

[...] национальной программы "Одна корова каждой малообеспеченной [...]

семье", целью которой является не

[...]

только улучшение питания, но и увеличение доходов бенефициаров от продажи молока, молочных продуктов, мяса и органических удобрений. Среди малообеспеченных семей было распределено 108 825 коров, а 42 750 коров, принадлежащих малообеспеченным семьям, прошли процедуру искусственного осеменения с целью обновления поголовья.

daccess-ods.un.org

More and more Rwandans are voluntarily contributing to the

[...]

donation of cows to support the national

[...] program One cow per poor family, aimed at [...]

improving the nutrition, but also increasing

[...]

the earnings of beneficiaries from milk, milk products, meat and sale of manure. 108,825 cows have been distributed to poor families while 42,750 cows (belonging to poor families) have been artificially inseminated in an effort to modernise livestock.

daccess-ods.un.org

Жертвенными животными должны были быть ритуально чистые животные: такие,

[...] как овца, коза или корова.

muhammadanism.net

A sacrificial animal had to be ceremonially clean,

[...] such as a sheep, goat, or cow.

muhammadanism.net

Например, заявка на товарный

[...] знак, содержащей слово КОРОВА или ее изображение для [...]

продажи маргарина, вероятнее всего, будет

[...]

отклонена, поскольку такой знак будет рассматриваться как вводящий в заблуждение потребителей, которые вероятно ассоциируют такой знак с молочными продуктами (в данном случае, с маслом).

wipo.int

For example, marketing margarine under a

[...] trademark featuring a COW would probably be rejected, [...]

as it would be considered misleading

[...]

for consumers, who are likely to associate the mark with dairy products (i.e. butter).

wipo.int

А это является ответом

[...]

на вопрос об экономичности содержания

[...] коров по системе «корова-теленок» в Восточной [...]

Европе: Это окупится, только если будут

[...]

использоваться уже имеющиеся площади.

ekoconnect.org

This also gives an answer to the

[...]

question of profitability of suckler cow

[...] husbandry in Central and Eastern Europe: It [...]

is only economically viable, if the grassland

[...]

is available anyway on the farm.

ekoconnect.org

Корова Ивонна сменила на посту осьминога-оракула Пауля, ставшего знаменитым [...]

во время Чемпионата мира по футболу в 2010 году.

ru.euronews.com

The prediction craze started with Paul the Octopus and the 2010 World Cup.

euronews.com

В качестве

[...] альтернативы удерживающей дуге система SpeedControl может понижать скорость вращения так, чтобы корова успела подоиться за 1 круг.

westfalia.com

As an alternative to the retention arm the tried and tested SpeedControl reduces the speed until the cow has been fully milked.

westfalia.com

В то время как для предприятий приоритетным является аспект экономичности, для

[...]

общества и политики, если речь идет об оценке содержания

[...] коров по системе «корова-теленок», важны также [...]

вопросы экологии.

ekoconnect.org

Whereas for the farmer the aspect of profitability is most

[...]

important in the assessment of suckler cow husbandry, for the society and politics

[...] environmental issues are equally important.

ekoconnect.org

Например, если, согласно вашим предварительным оценкам, вы планируете открыть доходную компанию, стабильно

[...]

дающую непрерывный поток наличных

[...] денег (т.н. «денежная корова»), то тогда, скорее [...]

всего, имеет смысл не искать финансирование

[...]

в акционерный капитал будущей компании, а взять деньги в долг под высокий процент.

aginskyconsulting.com

For example, if you plan to start a business

[...] that will be a cash-cow (in other words have [...]

high profitability and high positive

[...]

cash flows) according to your preliminary estimates, then it might make sense to accept a high interest rate loan vs. an equity investment.

aginskyconsulting.com

То есть здесь создана

[...] некая «священная корова»: есть человек, который [...]

не может отвечать перед законом».

institute.gorshenin.ua

In other words, they

[...] created a certain 'sacred cow' here: there is a person [...]

who cannot be held legally responsible.

gorshenin.eu

Для улучшения жизни всех нуждающихся без какой-либо дискриминации были созданы такие программы, как "Медицинское страхование

[...]

на базе общины", "Девять лет базового

[...] образования", "Одна корова каждой малообеспеченной [...]

семье", "Перспективы развития на

[...]

период до 2020 года/Умуренге", "Прощай Ниакатси" (искоренение хижин с травяной кровлей), а также такие учреждения, как Управление по развитию труда (УРТ).

daccess-ods.un.org

Programs like Community Based Health Insurance; 9Years

[...] Basic Education; One cow per poor family; Vision [...]

2020/ Umurenge; Bye bye Nyakatsi (eradication

[...]

of grass thatched houses) and institutions like Work Development Authority (WDA), were put in place to improve lives of all the needy population without any discrimination.

daccess-ods.un.org

Исследования показывают, что корова, которая хорошо подготовлена [...]

и стимулирована для доения, будет отдавать молоко гораздо

[...]

быстрее и лучше, чем плохо подготовленная.

delaval.ru

Research shows that cows which are well prepared [...]

and stimulated for milking will release their milk much faster than ill-prepared cows.

delaval.com.br

В главном

[...] транзитном проходе каждая корова может быть направлена [...]

как в доильный зал, так и перемещена из группы в группу.

westfalia.com

In the main cow

[...] transfer lane, cows can be guided for milking [...]

or from one group to the other.

westfalia.com

Корова во время доения на [...]

молочной ферме ООО "Рождество" в поселке Рождество Владимирской области.

visualrian.ru

Cow being milked at the Rozhdestvo [...]

dairy farm in the Krutovo Village, Vladimir Region.

visualrian.ru

В самом деле, вы сможете себе представить, чтобы у любого хищника, будь то лев, тигр или волк, вдруг, ни с того, ни с сего через два-три поколения без всякого внешнего вмешательства в потомстве совершенно внезапно родилась бы… овца или корова?

worldandwe.com

Really, can you imagine that at any predator, whether it will be a lion, tiger or a wolf, suddenly, all of a sudden through two-three generations without any external intervention in posterity … the sheep or a cow absolutely suddenly would be born?

worldandwe.com

На рисунке

[...] Сийпанташа бык или корова имеет непропорционально [...]

укороченные ноги, голова с двумя едва заметными рожками неправдоподобно

[...]

уменьшена, или e3олова животного повернута назад, как часто трактуется в палеолитическом искусстве.

sanat.orexca.com

In a drawing at

[...] Siypantash, a bull or cow has disproportionately [...]

shortened legs, and the head, bearing two scarcely perceptible

[...]

horns, is unrealistically reduced in size, or the animal's head is turned backwards, as is often the case in Palaeolithic art.

sanat.orexca.com

Корова, на всякий случай привязанная [...]

к борту, и тут спокойно провела все морское путешествие, периодически мычанием выражая

[...]

недовольство - прежние хозяева предупреждали, что она боится воды.

wdc-arh.ru

The cow was, on any case adhered [...]

to a board, and here has quietly carried out all sea travel, periodically expressing its

[...]

discontent - the former owners warned, that it was afraid of water.

wdc-arh.ru

К примеру, "Поставьте в

[...]

соответствие следующие типы животных" с

[...] набором - Воробей, Корова, Муравей, Собака и [...]

соответственно - Птица, Животное, Насекомое, Животное.

moodle.itcm.ru

For example "Identify the type of these creatures" with the lists

[...] Sparrow, Cow, Ant, Dog and Bird, Animal, Insect, Animal.

moodle.itcm.ru

Союз животноводов России провел третий по счету ежегодный отраслевой конкурс, по итогам которого были

[...]

определены лучшие из лучших по

[...] пяти номинациям: "Лучшая корова России", "За увеличение [...]

поголовья коров", "За увеличение

[...]

поголовья овец", "За увеличение поголовья свиней", "За эффективное развитие крестьянско-фермерского и личного подсобного хозяйства".

old.bashkortostan450.ru

The Union of Russian Animal-breeders has held the third annual contest to identify the best

[...]

species in five nominations:

[...] "Russia's Best Cow", "Best Achievements in Cow Reproduction", [...]

"Best Achievements in Sheep Reproduction",

[...]

"Best Achievements in Pig Reproduction", "Most Efficient Development of Peasants' and Household Farms".

old.bashkortostan450.ru

Кроме того, правительство

[...] осуществляет программу «одна корова на семью» в целях улучшения [...]

потенциала домашних хозяйств в

[...]

плане получения доходов.

daccess-ods.un.org

The Government is also

[...] implementing the “one cow per family” programme [...]

to improve the income-earning potential of households.

daccess-ods.un.org

может быть, вы будете богобоязненны

[...] (грех)», Al-Baqarah (корова), стихи 178 и 179.

daccess-ods.un.org

And there is life for you in retaliation, O men of understanding, that ye may ward off

[...] (evil)”, Al-Baqarah (the Cow), verses 178 and 179.

daccess-ods.un.org

Улучшение производительности стада и рост Ваших доходов С помощью

[...]

встроенного календаря система ALPRO®

[...] отслеживает время, когда корова должна прийти в [...]

охоту, а также время для осеменения.

delaval.ru

ALPRO® keeps track of when

[...] each cow should be coming into heat and when [...]

it is time to inseminate with a built-in cow calendar.

delaval.com.br

Не каждая грациозная корова, - это газель с прицепом, [...]

и не каждый Land Cruiser на 250 миллиметровом клиренсе может конкурировать

[...]

с Lexusом с информативной подвеской, обратным рулевым управлением и, главное, динамикой нового сверхсильного двигателя.

drugasmuga.com

Not every graceful cow - this is a GAZelle with [...]

a trailer, and not every Land Cruiser with 250 mm of clearance can compete

[...]

with Lexus with the informative suspension, reverse steering and above all, dynamics of the new super powered engine.

en.drugasmuga.com

Первые впечатления: корова понравилась своим спокойным [...]

характером и, наверное, признала своим новым хозяином.

wdc-arh.ru

The first impressions: we liked the cow for the quiet character [...]

and, probably, it has recognized me as the new owner.

wdc-arh.ru

Мария Степанова — руководитель

[...] анимационной студии «Красная корова», куратор факультета «анимация» [...]

Scream School, образовательного

[...]

центра, ориентированного на комплексную подготовку специалистов компьютерной графики в кино, рекламе и медиа-индустриях.

strelka.com

Maria Stepanova leads Red Cow animation studios and is curator of the [...]

Animation Faculty at Scream School, an educational

[...]

center that provides intense training courses for specialists in computer graphics in cinema, advertising and media industries.

strelka.com

Обычно одна корова стоит 700-800 долларов, [...]

но так как сено подорожало, много фермеров вынуждены продавать своих дойных коров.

diversity.ge

Normally, one cow is worth 700-800 USD but [...]

since the hay costs so much many farmers have to sell their milk cows.

diversity.ge

Очень радуют всех

[...]

посетителей игривые морские коньки,

[...] рыба-единорог, рыба-шар, рыба-корова, рыба-ёж, рыба-хирург, [...]

всевозможные скаты и сомы от микроскопических

[...]

размеров до гигантских.

okeanarium.g-sochi.ru

Very encouraged by all visitors to the playful seahorses,

[...] fish-Unicorn, fish ball, fish-cow, fish-Urchin, fish-surgeon, [...]

all sorts of rays and catfishes

[...]

from microscopic size to giant.

okeanarium.g-sochi.ru

К Рождеству 2004 года мы реализовали проект при поддержке Фонда

[...] партнёрских отношений между Прибалтикой и США „У меня была рябая корова“.

folklora.lv

To Christmas of 2004 we realized a project „I had a spotted cow“.

folklora.lv

www.linguee.ru