Перевод "растительное масло" на английский. Масло перевод на английский


на масло - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

У тебя аллергия на масло чтоли?

Нет, у меня эмоциональная аллергия на масло.

В настоящее время в связи с увеличением внешнего спроса спрос на масло ши возрос.

Currently, the demand for shea butter has been boosted in view of external demands.

Хватит того, что что у меня есть купон на масло для интимных мест.

Роза, иду за покупками, дай мне деньги на масло.

Rosa, I'm going out for a moment.

Ну если электричество так чудесно, почему нас обратно переводят на масло?

If electricity's so good, why are they going back to oil?

налепленных... на масло?

Ни намека на масло.

Это похоже на масло.

Следы, которые были у Бри «ниже живота» указывают на масло для кожи. Вернее, очищенный от парафина дистиллят нефти.

Следы, которые были у Бри "ниже живота" указывают на масло для кожи.

Because the trace on Bree Lindale's "down there place"

С помощью этого проекта, рассчитанного на три года, ЮНИФЕМ оказывает содействие женщинам, производящим масло сального дерева, в расширении их производственных мощностей, а также в повышении спроса на масло сального дерева на международных рынках.

Through this three-year project UNIFEM has been supporting women producers of karite nut butter by increasing their production capacity and the demand for this kind of butter in international markets.

context.reverso.net

пищевое масло - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Скажите пищевое масло, ветровой конус и ведро сыра.

Помимо некоторых видов свежих овощей, тропических фруктов, домашней птицы и продуктов из птицы, Маврикий вынужден полностью или почти полностью импортировать зерновые, пищевое масло, мясо, молочные продукты, фрукты, выращиваемые в зонах умеренного климата, и обработанные пищевые продукты.

Apart from some fresh vegetables, tropical fruits, poultry and poultry products, Mauritius has been compelled to import the totality or near totality of its cereals, edible oil, meat, dairy products, temperate fruit and processed food products.

К числу таких продовольственных товаров относятся мука, рис, чай, сахар, пищевое масло и молоко для детей в возрасте от одного до пяти лет.

The food products in question were flour, rice, tea, sugar, cooking oil and milk for children between the ages of one and five.

Ежемесячные потребности в продовольствии составляют в среднем 2100 метрических тонн; было распределено 21717 метрических тонн продовольствия, включая рис, пищевое масло, соль, зернобобовые и бобовые культуры, питательные смеси.

An average food requirement for each month is 2,100 metric tons; 21,717 metric tons of food, including rice, edible oil, salt, pulses and beans, and nutrition powder, have been distributed.

Для улучшения охвата девочек образованием семьям ежемесячно в качестве поощрения бесплатно выдается пищевое масло.

To increase the enrolment of girls, families are provided with a monthly oil incentive.

а/ Цена на пищевое масло приведена по цене, установленной на предприятиях в Монтане и Миссури.

context.reverso.net

подсолнечное масло - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Они получают муку, рис, сахар, подсолнечное масло, порошковое молоко и чечевицу.

Recipients of food aid receive flour, rice, sugar, sunflower oil, powdered milk and lentils.

А важно здесь то... что он заранее, понимаете, заранее... знал про это подсолнечное масло!

What's important is... that he knew beforehand, you see, beforehand... about the sunflower oil!

Жиры - сливочное масло, оливковое масло, сырое экологическое прессованное подсолнечное масло.

Fats - butter, olive oil, raw ecological pressed vegetable oil.

Крыса снова упала в подсолнечное масло для жарки?

Я использовала подсолнечное масло.

И это подсолнечное масло тоже?

Свиная каша, подсолнечное масло, овощная лапша, переполненный кровавый чирей на спине у свиньи.

Рафинированное подсолнечное масло "La Albitense" рекомендуется как самое подходящее для выпечки и кондитерских изделий, соусов, а также для использования в заведениях ресторанного типа.

Поддержать сельскохозяйственного производителя путем обеспечения рыночных механизмов формирования цен на их продукцию, в частности, на зерновые культуры, мясо и подсолнечное масло.

Assist agriculture by supporting market prices for products such as grain, meat and sunflower oil.

Простите, а при чём здесь подсолнечное масло, и кто такая Аннушка? А подсолнечное масло здесь вот при чём...

Я использовала подсолнечное масло.

И это подсолнечное масло тоже?

Предложить пример

Другие результаты

Задержки с доставкой предметов первой необходимости заставили скорректировать в начале 2001 года пакет продовольственной помощи из-за нехватки сахара и подсолнечного масла.

Delays in the delivery of basic commodities necessitated an adjustment to the food aid package in early 2001 due to shortages in sugar and sunflower oil.

Цвет его - натуральный, хотя и несколько более темный, чем у подсолнечного масла.

Покупательная способность доходов населения в декабре 2002 года выросла по всем основным продуктам питания, кроме подсолнечного масла и картофеля.

The purchasing power of per capita incomes in December 2002 increased in terms of all the main food products other than sunflower seed oil and potatoes.

Для приготовления зразы нужно обжарить в подсолнечном масле 10-15 минут.

Немецкий истец (покупатель) заключил договор с французским истцом (продавцом) на поставки в Румынию 2-4 миллионов литров подсолнечного масла в месяц по указанной цене.

A German plaintiff (buyer) had entered into a contract with a French defendant (seller) for the delivery to Romania of 2 to 4 million liters of sunflower oil per month at a specified price.

В 2002 году на протяжении многих месяцев таможенники не пропускали 77 контейнеров кулинарного подсолнечного масла из Ирана, в результате чего Агентство понесло дополнительные расходы в связи с хранением и простоем на сумму приблизительно 465300 долл.

During 2002, 77 containers of sunflower cooking oil originating in Iran were denied customs clearance for many months, resulting in excess storage and demurrage costs to the Agency of some $465,300, for which the Agency has requested compensation from the Government of Israel.

Поглощение приведет к созданию безоговорочного лидера на рынке подсолнечного масла в Украине с 24% долей в производстве и 25-28% долей в экспорте подсолнечного масла. В данном исследовании мы представляем вам обновленную оценку компании.

С 1996 года Национальное бюро по делам промышленности возбудило два антидемпинговых расследования: одно - по поводу импорта синтетических волокон из США, а другое - по поводу импорта подсолнечного масла из Аргентины.

Since 1996, the National Manufacturing Office has launched two anti-dumping investigations, one into US imports of synthetic fibres, the other into sunflower oil from Argentina.

context.reverso.net

Масло перевод на на английский произношение, примеры в тексте

Масло перевод на на английский

Для наиболее точного перевода слова Масло перевод на мы подключили специализированные словари. Вы так же можете воспользоваться переводчиком от Google или Яндекса.

Если вам нужен не дословный перевод, а художественый, то вы нужном месте. Мы сделали выборку словосочетаний из популярных переводов субтитров фильмов и песен. И наш бесплатный нейронный переводчик перевел Масло перевод на

Как пишется: Масло перевод на

Слово Масло перевод на пишется как If electricity's so good, why are they going back to oil? Прослушать

Примеры в диалогах к фильмам

# ru en Популярность
#1 … так чудесно, почему нас обратно переводят на масло?Прослушать If electricity's so good, why are they going back to oil?Прослушать 1
#2 Почтовый перевод на 200 йен.Прослушать POSTAL MONEY ORDER 200 YENПрослушать 1
#3 Нас переводят на тральщики.Прослушать We're being transferred to a minesweeper.Прослушать 1
#4 Денежный перевод на 10000 лир на материал для моего пальто.Прослушать A money order for 10,000 for the fabric for my coat.Прослушать 1
#5 Пусть нашего хозяина не переводят на другую должность!Прослушать - We'll have master's transfer cancelled!Прослушать 1
#6 Незанятые переводятся на дорожный патруль:Прослушать The following unassigned men report to traffic:Прослушать 1
#7 Меня переводят на юг...Прослушать - I'm transferred to the Var.Прослушать 1
#8 Его переводят на Южный фронт.Прослушать Being transferred to the Southern front.Прослушать 1
#9 … by idiotoff for DivXClub.ru Перевод на русский – GrayEnot Корректура – kvk, Seenbad…Прослушать subtitles from the Criterion Collection DVD adapted and retimed by idiotoff for DivXClub.ruПрослушать 1
#10 То есть меня все-таки переводят на уровень СИ-3, и моя …Прослушать Do I still get that C3 grade and the 300 pounds? Oh, that.Прослушать 1
#11 В переводе на английский здесь сказано, что мы …Прослушать In English, we meet in Riga in two days' time.Прослушать 1
#12 Перевод на русский: andrsibПрослушать Subtitles by: andrsibПрослушать 1
#13 Переводи на ближнее наблюдение.Прослушать Switch them over to close observation.Прослушать 1
#14 Перевод на русский язык garibal22 (torrents.ru -2009)Прослушать @ Subtitles by Sengir (KG)Прослушать 1
#15 СЛЕПОЕ ЧУДОВИЩЕ (перевод на русский riot_boi)Прослушать BLIND BEASTПрослушать 1

Переводчик

ru.slova-perevod.ru

растительное масло - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хлорный порошок, кошачий наполнитель, тормозная жидкость, растительное масло...

Got chlorine powder, bags of cat litter, brake fluid, vegetable oil...

Потребление животных жиров сократилось, и большинство населения использует для приготовления пищи растительное масло.

Animal fat intake has come down, and the majority of the population use vegetable oil for cooking.

Есть ли где-то Криско или другое растительное масло?

Остальные продаются, используются на корм скоту (например, курам) или для изготовления таких продуктов, как растительное масло.

The rest is traded, used as animal feed (e.g. for chickens) or for making products such as cooking oil.

Большинство этих отходов выдаются за неопасные вещества, такие, как сырье для ряда отраслей промышленности, растительное масло и искусственные смолы.

Most of these wastes are misleadingly labelled as raw materials for certain industries, vegetable oil and artificial resin.

Лекарственный препарат содержит следующие компоненты в масс. %: окись цинка 40-75, растительное масло - остальное.

The inventive medicinal preparation comprises 40-75 mass % zinc oxide, the rest being a vegetable oil.

Сюда входит рис, сахар, молоко, растительное масло и детское питание.

These include rice, sugar, milk, vegetable oil and children's food.

В ежемесячный стандартный набор продовольственных продуктов были включены рафинированное растительное масло и моющие средства, произведенные на предприятиях в Багдаде и Майсане.

Refined vegetable oil and detergent produced at the Baghdad and Missan factories were included in the monthly food basket.

Эксперт потверждает, что это растительное масло.

Сахар, обогащённая мука, частично гидрогенизированное растительное масло, полисорбат 60, и жёлтый краситель номер пять.

Sugar, enriched flour, partially hydrogenated vegetable oil, polysorbate 60, and yellow dye number five.

Цены на импортный рис и импортное растительное масло выросли примерно на 160 процентов.

The prices of imported rice and vegetable oil have increased by approximately 160 per cent.

Девочкам выдается на дом в качестве дополнительного пайка растительное масло, чтобы побудить родителей продолжать отправлять девочек в школу.

Girls receive an additional take-home ration of vegetable oil as an incentive for families to continue to send girls to school.

В тюремных заведениях в процессе приготовления пищи используется растительное масло и все виды мяса, за исключением свинины.

Prison institutions prepare food using vegetable oil and all sorts of meat except pork.

Компания базируется в Кампале и через свои местные филиалы поставляет на конголезский рынок товары первой необходимости: мыло, растительное масло, соль, сахар, рис, пшеничную муку и т.д.

Based at Kampala, this company supplies the Congolese market with staple goods, such as soap, cooking oil, salt, sugar, rice, wheat flour, and so on through its local outlets.

Например, цена на растительное масло поднялась с 800 до 1200 иракских динаров за килограмм - суммы, составляющей 15 процентов месячной заработной платы государственного служащего среднего звена.

For example, the price of vegetable oil jumped from ID 800 to ID 1,200 per kilogram, the increase accounting alone for 15 per cent of the monthly salary of an average government employee.

Глицерин, сурфактанты, ланолин, петролатум, растительное масло, кокосовое масло, и обильное количество искусственных ароматов.

Glycerin, surfactants, lanolin, petrolatum, vegetable oil, coconut oil, and copious amounts of artificial fragrance.

Сухой картофель, растительное масло, кукурузная мука, пшеничный крахмал, мальтодекстрин, соль, и мой любимый ингредиент: одинаковость.

Dried potatoes, vegetable oil, corn flower, wheat starch, maltodextrin, salt, and my favorite ingredient of all, uniformity.

За несколько дней до этого беженцам были розданы горючие материалы, в том числе растительное масло, что могло также сказаться на масштабах ущерба.

Inflammable material, including cooking oil, had been distributed to the refugees a few days earlier, and possibly contributed to the extent of the damage.

К числу основных пищевых продуктов, цены на которые субсидируются государством, относятся рис, сахар, молоко, растительное масло, а также детское питание и молоко.

The subsidized basic foodstuffs are rice, sugar, milk, vegetable oil and food and milk for infants.

Один из методов достижения этого заключается в установлении весовых ограничений на товары, которые, скорее всего, предназначены для продажи, - это фрукты из Болгарии и Турции, растительное масло и сладости.

One way of doing this is the imposition of weight limits on products that were thought most likely to be traded, i.e., fruit from Bulgaria and Turkey, cooking oil and sweets.

context.reverso.net

масле - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Варятся в кипящем масле, становятся святыми или замуровывают кошек.

Like boiling in oil or being a saint or walling up cats.

Принесите мне Трокадеро с томатами... и мухоловку в масле.

Bring me a tomato Trocadero... and a flycatcher with oil dressing.

Это краб Дандженес в легком масле с чесночным соусом.

It's a Dungeness crab in a light butter and garlic sauce.

Нола спросила насчет вашей проблемы с мышами, а вы сказали что-то об арахисовом масле.

She asked you something about your trouble with your mice, and you mentioned something about peanut butter.

Его пальцы были в масле от двигателя.

His fingers were oily from fiddling with the engine.

Потный парень, голова под капотом, погружен в работу, руки в масле.

Sweaty guy with his head under the hood, intent on his work with his hands all oily.

Пожарить большое количество лука в масле...

Brown a large amount of onions in oil...

Похоже, проблема не в масле.

It doesn't seem to be an oil problem.

По сравнению с R12 хладагент R22 хуже растворяется в масле, но легко проникает через неплотности и нейтрален к металлам.

Compared to R12, R22 refrigerant is worse soluble in oil, but it easily penetrates through looseness and neutral to metals.

В большой сковороде, коричневого кролика части с беконом и луком в оливковом масле.

In a large skillet, brown the rabbit pieces with bacon and shallots in olive oil.

Это на оливковом масле, просто превосходно.

It's the olive oil It's excellent.

Я остановлюсь на старом добром минеральном масле.

I'll stick with good old mineral oil.

Я бы лучше варилась в масле, чем... была на телевидении.

I would rather be boiled in oil than... be on television.

Видишь, Герти, сначала я обжариваю курицу в масле с чесноком и куркумой.

See, Gerti, first I fry the chicken in oil, garlic and some curcum.

Эта машина работает на овощном масле и гуано летучих мышей.

This thing runs on vegetable oil and bat guano.

Пирожное с сомом жарили на арахисовом масле.

The catfish cakes are fried in peanut oil!

Не говоря уже о масле, которым смазывался каждый слой.

Not to mention the oil, squirted between each layer.

Так, здесь говорится, что мы должны сварить дыхание ребенка в масле.

Okay, it says we have to boil the baby's breath in the oil.

И спать на масле, не так уж и плохо.

And sleeping at butter isn't so bad.

Женщина: Я хочу джумбо с кукурузой в масле.

I want the jumbo box with butter corn.

context.reverso.net

оливковое масло - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Когда вы покупаете оливковое масло, всегда смотрите на этикетку.

When you buy olive oil, you have to check the label.

Сливовый сок, оливковое масло, немного магии.

Еще в Минойскую эпоху вино и оливковое масло экспортировались по всему Средиземноморью и Востоку - во все известные тогда страны - и посылались в подарок царям и вельможам.

Since the time of Minos, local wine and olive-oil would travel to all the then known world, the Mediterranean and the East, and would be sent as a gift to royalty and princes.

И сегодня плоды критской земли, такие как, например, оливковое масло из Ситии и Крицы, национальные сладости, вина и мед, как правило, получаемые на основе экологически чистых технологий, широко представлены на международных рынках и регулярно удостаиваются всемирных премий и наград.

Today these products circulate dynamically in the international markets, and are often awarded world prizes and distinctions - such as, for example, the olive-oil of Sitia and Kritsa, the wines, the honey, and the traditional sweets, many of which are organic.

Хотя воровать оливковое масло - это глупо.

On the other hand, stealing olive oil... it's ridiculous.

Оливки и оливковое масло были обязательным компонентом Оттоманской и Турецкой культуры, а также Средиземноморской кухни.

Olive and olive oil have been indispensable ingredients of the Ottoman and Turkish culture, and the Mediterranean cuisine.

В нашей деревне мы организовываем дегустацию традиционных местных продуктов (сыр, грибы, оливковое масло, тосканские колбасы и т.д.

In our village we organize tasting of typical traditional seasonal products (cheese, mushrooms, olive oil, Tuscan sausages etc.

Теперь вы сможете купить настоящее "домашнее" итальянское оливковое масло в украинских магазинах.

Now you can buy the real "home-made" Italian olive oil in the Ukrainian stores.

Конечно, вы обнаружите, что люди, которые едят овощи и оливковое масло, имеют меньше морщин.

And what you find is, of course, people who eat veg and olive oil have fewer skin wrinkles.

На этом этапе уже даже оливковое масло покатит... чтобы... шкафчик открыть... застрявший.

Like at this point even olive oil would... help me get that drawer unstuck.

В итоге: хлеб, оливковое масло, фета, инжир.

Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.

All our food, pizza, calzone, buffalo mozzarella olive oil.

В то время, как оливковое масло обволакивает вас внутри, не оставляя ничего за собой, но его аромат.

Whereas olive oil caresses your insides, leaving nothing behind but its scent.

В ней фильтрованное оливковое масло экстракласса, немного лемона и щепотка куркумы.

It contains extra-virgin olive oil, a little bit of lemon, and hint of turmeric.

Унас есть киви, оливковое масло с сублимированным базиликом, крем брюле.

We got... kiwi olive oil with freeze-dried basil, Crème Brûlée.

И банку... В которой ты хранишь оливковое масло!

And the jar... where you keep your olive oil!

Господа, только посмотрите сколько мы тратим ежемесячно только лишь на оливковое масло.

Gentlemen, look at what we are spending every month just on olive oil.

Джо, возьми поваренную книгу и найди блюдо, в котором можно заменить оливковое масло - сливочным.

Joe, grab my recipe book and find a dish where I can substitute olive oil with butter.

Думаю, оливковое масло в самый раз.

Жиры - сливочное масло, оливковое масло, сырое экологическое прессованное подсолнечное масло.

Fats - butter, olive oil, raw ecological pressed vegetable oil.

context.reverso.net