Тема осени на уроке английского языка. Осень по английски перевод


Осень по английски: перевод, произношение и транскрипция

Откуда взялись в английском два слова fall и autumn, означающие все ту же осень? Знаете?

Перевод осень по английски

fall |fɔːl|, autumn |ˈɔːtəm| - осень

Чем отличаются fall и autumn?

Autumn стало использоваться примерно с 16 века, заменив старое название harvest — урожай. Само слово было заимствовано из французского, а французы в свою очередь позаимствовали его у латыни — autumnus — так называли это время года римляне.

Fall также вошло в речь в 16 веке, но пришло из немецкого языка. Буквально fall — это падение, хоть листьев с деревьев, хоть фруктов, да и в целом угасание природы перед зимой. Все падает, опадает и готовится к холодам.

Начиная с 17 века, англоговорящие эмигранты привезли оба слова в Новый Свет, однако, в Америке больше прижилось fall, а autumn чаще используют в Великобритании, Австралии и Новой Зеландии. Ну, а канадцам без разницы, осень она и есть осень, как ее ни назови — они пользуются обоими словами.

Словосечетания со словом Осень и перевод на английский

  • сырая осень — damp autumn
  • запоздалая осень — backward autumn
  • осень приближается — autumn is drawing on

Английские выражения с переводом по теме Осень

  • Leaves falling to the ground. — Листья, падающие на землю.
  • Kids heading back to school. — Дети, направляющиеся снова в школу.
  • People harvesting sunflowers. — Люди, собирающие урожай подсолнухов.
  • A girl gathering chestnuts. — Девочка, собирающая каштаны.
  • A squirrel collecting acorns. — Белка, собирающая желуди.
  • A scarecrow guarding the crops. — Пугало, охраняющее урожай.
  • An old man raking the leaves. — Старик, сгребающий листья.
  • Leaves changing color. — Листья, меняющие цвет.

Стихи на английском про Осень

Autumn leaves upon the ground,Yellow, brown and red,Winter’s getting closer,The trees are going to bed.

Осенние листья на земле,Желтые, коричневые и красные.Приближается зима,Деревья засыпают.

****

Autumn leaves float quietly downAnd form a carpet on the ground.But when those leaves are stepped upon,Listen for the crackling sound.

Осенние листья тихо падают внизОбразуя ковер на земле.Но когда на эти листья наступить,Послушай как они хрустят.

Цитаты про Осень на английском

  • Autumn’s the mellow time. Осень — сладкое время.
  • Autumn carries more gold in its pocket than all the other seasons. — Осень носит больше золота в своих карманах, чем все другие времена года.
  • Hoodies. Bonfires. Cuddling. Fall is here! — Толстовки. Костры. Объятия. Осень здесь!
  • Winter is an etching, spring a watercolor, summer an oil painting, and autumn a mosaic of them all. -Зима — это гравюра, весна — картина акварелью, лето — картина масляными красками, а осень — мозаика из всего этого.
  • Delicious autumn! My very soul is wedded to it, and if I were a bird I would fly about the earth seeking the successive autumns. — Прелестная осень! Моя душа предана ей, и если бы я был птицей — я бы облетел вокруг земли в поисках места, где осень следует одна за другой.
  • Fall has always been my favorite season. The time when everything bursts with its last beauty, as if nature had been saving up all year for the grand finale. — Осень всегда была моим любимым временем года. Время, когда все взрывается последней красотой, как если бы природа копила ее весь год для великого финала.

Песня про Осень по английски

englandlearn.com

осень - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Очередные выборы органов местного самоуправления намечены на осень 2001 года.

The next elections to these local self-government bodies are scheduled for autumn 2001.

Давайте-ка на минутку перенесемся в осень 1996 года.

Let us for a moment look ahead to autumn 1996.

В этой области является обычным явлением на осень.

In this area is a common sight in the fall.

Лето и осень 2005-го были щедры на выступления.

Summer and Fall of 2005 were generous in performance opportunities.

Это приобретает особое значение в преддверии парламентских выборов, намеченных на осень 1996 года.

This has become particularly important with the approach of the legislative elections scheduled for the autumn of 1996.

Весна красна цветами, осень - обильными плодами.

The spring is rich in flowers, the autumn - in abundant fruits.

Просто хочу быть уверена что Найджела зачислили на осень.

I only want to ensure that Nigel is enrolled in the fall.

Весенние церемонии должны были гарантировать обильную осень.

The purpose of his spring ceremonies was to ensure a plentiful autumn.

Будь сейчас осень, мы могли бы отправиться на охоту.

If you're here in the fall, Maybe we can go hunting or something.

Каждую осень дядя Карл привозит мне полные чемоданы одежды для примерки.

Uncle Karl comes here every fall with trunks full of clothes for me to try on.

Прекрасная девушка, осень в Нью-Йорке.

A beautiful girl, autumn in new york.

Совещание намечено на осень 1998 года.

The meeting would take place in autumn 1998.

Пересмотр порядка задержания иностранцев запланирован на осень 2012 года.

A review of the conditions under which aliens may be detained is scheduled for the autumn of 2012.

Умеренный климат: мягкая весна и осень, жаркое лето, холодная снежная зима.

Moderate climate: mild spring and autumn, hot summer, cold, snowy winters.

Затем будет подготовлен доклад к следующей сессии Ассамблеи, намеченной на осень 2001 года.

A report will subsequently be prepared for the Assembly's next session in autumn 2001.

Жизненно важно, чтобы эта решающая осень с ее выборами убедительно показала, что современная демократия пустила корни в Западных Балканах.

It is vital that this decisive electoral autumn show beyond doubt that modern democracy has taken root in the western Balkans.

Организация «Международная амнистия», Любляна, осень 2000 года.

Amnesty International, Ljubljana, autumn 2000.

Он надеется, что новый проект Конституции будет подготовлен до следующих парламентских выборов, намеченных на осень 1997 года.

It was expected that the new draft Constitution would be ready before the next parliamentary elections to be held by the autumn of 1997.

Назначение им членов конституционного суда для Боснии и Герцеговины, который будет создан, запланировано на осень.

His appointment of members of the Constitutional Court for Bosnia and Herzegovina to be set up has been scheduled to take place in the autumn.

Этот коллоквиум, первоначально запланированный на осень 1994 года, был перенесен на 16-18 мая 1995 года.

This Colloquium, initially scheduled for autumn 1994, was postponed to 16-18 May 1995.

context.reverso.net

Перевод «Осень» с русского на английский язык с примерами

Осень?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Осень.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Уже осень а у нас только по одному кимоно у каждой. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 2 ОСЕНЬ И ЗИМА источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ОСЕНЬ

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"в воздухе уже ощущалась осень."

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И осень.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Осень наступила.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Осень, 1964 года.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Уже осень.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

В моем теле - осень.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Стояла осень.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Становится прохладнее, наступает осень".

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

С весны по осень 41 -го не произошло ничего примечательного. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

"Весенние церемонии должны были гарантировать обильную осень. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Осень мне ответила источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Дожди и громы шли по ней такой чредою, Что не было цветов ни на одной гряде. И вот уже вступил я в осень размышлений, источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пришла осень...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Пришла осень, лил дождь, а Биркут... все боролся за свободу Витека. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Что ты, осень, наделала с нами? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

осень, ночь. Браконьеры, сетями на лимане рыбу ловили, А дядя Ваня на них с камышей... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

www.contdict.ru

поздняя осень - перевод - Русский-Английский Словарь

ru Город Бяла расположен на берегу Чёрного моря и отстоит на 55 км от Варны и на 75 км от Бургаса Спокойный, тихий и солнечный городок в близпсти до горы, оформляющей неповторимый климат, обеспечивающий полноценный отдых от весны до поздней осени.

Common crawlen The town of Byala is situated on the beach of the Black sea, at a distance of 55 km from Varna and 75 km from Bourgas. It is a quiet, silent and sunny little town, located near a mountain that forms a unique climate, which gives perfect conditions for thorough relaxation from early spring, to late autumn.

ru Настоящий раздел подготовлен на основе информации по состоянию на сентябрь # года; поэтому в нем не рассматриваются доклады государств, представленные на заседаниях, состоявшихся поздней осенью # года

MultiUnen The present section draws on information which was current as of September # therefore it does not consider State reports submitted at the late fall sessions of

ru Сербия сообщила о том, что, хотя она столкнулась с рядом внутренних проблем, она ратифицирует Протокол не позднее осени 2008 года.

UN-2en Serbia reported that although it had had some internal problems, it would ratify the Protocol in autumn 2008 at the latest.

ru позднее, осенью 2006 года, три учреждения-партнера запланировали проведение многосторонней сессии с участием ККАБВ для представления проекта «макета» двухгодичного бюджета вспомогательных расходов, ориентированного на конкретные результаты.

UN-2en Later, in the fall of 2006, the three partner agencies have planned a multilateral session with ACABQ to present a draft mock-up for a results-based biennial support budget.

ru В том же труде говорится: «Полные напечатанные Библии, переведенные на английский Тиндалом и Кавердейлом, впервые вышли в свет поздней осенью 1535 года. Тогда появилось несколько их изданий.

JW_2017_12en The account continues: “Complete printed Bibles, translated into English by Tyndal and Coverdale, had appeared for the first time late in the autumn of 1535, and were now running through several editions.

ru Сесерное сияние чаще всего можно наблюдать поздней осенью и ранней весной.

Common crawlen The lights are at their most frequent in late autumn and early spring.

ru Ученик Иуда предостерегал: «Они — подводные рифы на ваших пирах любви, когда пируют с вами, пастухи, питающие себя без страха; безводные облака, носимые ветрами; деревья поздней осенью, но бесплодные» (Иуды 12).

JW_2017_12en The disciple Jude warned about them, saying: “These are the rocks hidden below water in your love feasts while they feast with you, shepherds that feed themselves without fear; waterless clouds carried this way and that by winds; trees in late autumn, but fruitless.”—Jude 12.

ru вновь одобряет рекомендацию Рабочей группы обратиться с просьбой к Управлению Верховного комиссара об организации рабочего совещания по коренным народам и урегулированию и предотвращению конфликтов и с этой целью принять необходимые меры для включения в бюджет на двухгодичный период 2006-2007 годов необходимых ассигнований для обеспечения проведения такого рабочего совещания в Женеве не позднее осени 2007 года;

UN-2en Endorses once again the recommendation of the Working Group to request the Office of the High Commissioner to organize a workshop on indigenous peoples and conflict resolution and prevention and, to this effect, to take the necessary steps to include in the budget for the 2006‐2007 biennium the required appropriations so as to secure the holding of such a workshop in Geneva not later than the fall of 2007;

ru В течение четного календарного года КБМ проводит две очередные сессии- весной и поздней осенью, а в течение нечетного календарного года КБМ проводит одну весеннюю очередную сессию

MultiUnen During an even calendar year the MSC holds two regular sessions, in spring and in late autumn, and during an odd calendar year the MSC has one regular session during spring

ru Учитывая, что проведение сессии Рабочей группы в более поздние сроки весной не представляется возможным из-за того, что рекомендации Рабочей группы (т.е. результаты ее обсуждений) должны представляться Пятому комитету на той же сессии Генеральной Ассамблеи (обычно май/июнь), с тем чтобы новые ставки возмещения расходов могли начать действовать с нового финансового года (начинающегося с июля), Бюро Рабочей группы 2011 года предложило провести сессию Рабочей группы 2014 года поздней осенью 2013 года, возможно в период с конца октября по середину декабря 2013 года.

UN-2en Taking into account that holding the Working Group later in the spring would not be possible because the recommendations of the Working Group (i.e., the results of its deliberations) have to be before the Fifth Committee within the same session of the General Assembly (normally May/June), so that the new reimbursement rates could come into effect by the new fiscal year (starting 1 July), the 2011 Working Group Bureau proposed that the 2014 Working Group session should be held in the late autumn of 2013, perhaps between the end of October and mid-December 2013.

ru Сейчас поздняя осень.

OpenSubtitles2018.v3en It's autumn, and it's late.

ru " В моей мансарде полной сновидений, поздней осени любовь я храню для тебя. "

opensubtitles2en In a dreamy garret, I am keeping my late autumn love for you

ru Эта программа, организованная по инициативе министра юстиции Хорватии, будет предусматривать проведение сотрудниками Трибунала трех семинаров в конце весны и летом # года, а позднее- осенью

MultiUnen This program, organized on the initiative of the Minister of Justice of Croatia, will consist of three seminars conducted by the Tribunal's officials, to be held in the late spring and summer of # and repeated in the autumn

ru Поздней осенью летний муссон меняется на зимний.

JW_2017_12en In late fall the winter monsoon takes over.

ru Садовая терраса, работающая до поздней осени, присоединяется к крепостной стене, декорированной с зелёными растениями.

Common crawlen The backyard café that is directly attached to the wall of the Buda Royal Castle overrun by green plants can be connected to the restaurant on request.

ru Другие обзоры состоятся весной и поздней осенью # года

MultiUnen Other reviews will take place in spring and late autumn

ru Хотя эти результаты не могут быть основой для всестороннего заключения о природе этих аккаунтов-«ботов», интересно отметить, что периоды возрастания в регистрации ботов совпадают с началом протестов Евромайдана [анг] на Украине (поздняя осень и зима 2013 года) и последующими вооружёнными восстаниями пророссийских ополченцев на востоке Украины (начало весны 2014 года).

globalvoicesen Although these results cannot guarantee a comprehensive conclusion about the nature of the ‘bot’ accounts, it's interesting to note that periods of increased bot registration coincided with the start of the Euromaidan protests in Ukraine (late fall and winter of 2013) and the subsequent armed uprisings by pro-Russian militants in eastern Ukraine (early spring 2014).

ru Поздней осенью, когда вовсю уже падают листья

opensubtitles2en On autumn afternoons... when leaves are falling

ru Северное сияние лучше всего наблюдать поздней осенью и ранней весной.

Common crawlen Driving your own snowmobile is a feeling of freedom in itself, and when you do it under the northern lights, you will definitely have an experience to tell about.

ru Несколько месяцев назад, в ясный день поздней осени мы с женой сидели в этой роще.

LDSen Some months ago on a beautiful late fall day, my wife and I sat in that grove.

ru а) было внесено предложение о реорганизации порядка проведения совещаний после пленарной сессии, которая состоится в июне # года, следующим образом: одно двух- трехдневное совещание поздно осенью, одно однодневное совещание в связи с пленарной сессией КЕС, и в случае необходимости, двух- трехчасовое совещание в связи с сессией Статистической комиссии Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в феврале-марте

MultiUnen a) A proposal was made that the meetings be reorganised in the following way, starting after the plenary session in June # one # day meeting in late autumn, one # day meeting back-to-back with the CES plenary session, and if necessary, a # hours meeting in conjunction with the United Nations Statistical Commission in New York in February-March

ru Жара не спадёт до поздней осени.

OpenSubtitles2018.v3en I t won't cool down there unti I late fal l.

ru " Поздней осени любовь... "

opensubtitles2en " Late autumn love.... "

ru Даже поздней осенью?

OpenSubtitles2018.v3en Not even in late autumn?

ru Поздней осенью в Вене температура нередко опускается до низкого уровня, а также возможны снегопады

MultiUnen Late autumn in Vienna often features low temperatures, and snow is also possible

ru.glosbe.com

Осенний по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Она подтвердила, что Рабочая группа по ротации должна завершить свою работу осенью, и к этому времени будет организован всеобъемлющий обзор кадровых процедур.

UN-2en He emphasized that staff morale was being severely tested by the slow pace with which inadequacies in the management of human resources were being addressed observing that ad hoc, emergency measures were now being implemented whereas a more strategic approach was called for.

ru После сессии секретариат в сотрудничестве с Председателем подготовит краткий доклад о работе сессии, который затем будет официально утвержден на осенней сессии Рабочей группы в октябре # года

MultiUnen Following the session, the secretariat, in cooperation with the Chair, will establish a short report of the session which could then be formally adopted at the autumn session of the Working Party in October

ru Обсуждение этого вопроса должно быть продолжено на совещании Комитета по развитию осенью 2003 года.

UN-2en The issue is to be discussed further at the fall 2003 Development Committee meeting.

ru Считается, что пятьдесят девятая сессия Генеральной Ассамблеи является подходящим форумом для начала такого обсуждения в рамках Организации Объединенных Наций с целью формирования консенсуса для подготовки решений, которые могут быть приняты в ходе следующего Диалога высокого уровня по вопросам финансирования развития и «основного мероприятия» Генеральной Ассамблеи, запланированного на осень # года

MultiUnen The fifty-ninth session of the General Assembly would seem to be the appropriate forum for initiating those discussions at the United Nations, with a view to begin building consensus on decisions that might be agreed at the next High-Level Dialogue on Financing for Development and the major event of the General Assembly scheduled for the fall of

ru Самая старая ярмарка, осенняя ярмарка, существует с 1471 года.

Common crawlen The oldest fair, the Autumn Fair, has been held here since 1471.

ru Осенью 2007 года УВКПЧ и Департамент по экономическим и социальным вопросам Секретариата согласовали совместную программу работы в свете осуществляемых ими общих функций в качестве объединенного секретариата Конвенции.

UN-2en In the autumn of 2007, OHCHR and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat agreed on a joint work programme in the context of the shared role as joint secretariat to the Convention.

ru С осени # года будет обеспечен доступ к Интернет с помощью беспроводной связи

MultiUnen Wireless Internet access will be available from Fall

ru Строительный проект продвигался за осень успешно и готовые помещения приняли в использование.

Common crawlen At the moment, Enerpoint have three production units: two of them are located in Estonia and one is located in China. Being close to your clients is often regarded as an important success factor so as to improve co-operation and optimize the production-delivery chain.

ru Осенью лодка выходила на обстрел береговых целей в Нарвскую бухту и зиму 1941-1942гг. провела в Кронштадте.

Common crawlen In autumn the boat went to the Narvskaya Bay for the firing of the coastal targets and spent the winter 1941/42 in Kronstadt.

ru За остав-шийся период РССП, возможно, будет создано до десяти новых НЦЧП, при этом первый такой центр будет организован в Южной Африке осенью 2002 года, а второй, очевидно, к концу года на Филиппинах.

UN-2en As many as 10 new NCPCs may be established during the remainder of the MTPF period, with the first of these expected to be established in South Africa in autumn 2002, and the second possibly in the Philippines by the end of the year.

ru Осенняя погода переменчива.

tatoebaen Autumn weather is changeable.

ru Г‐жа Кальво добавила, что осенние встречи с представителями бреттон-вудских учреждений в Дубае продемонстрировали миру существующее в глобальном масштабе неравенство.

UN-2en Ms. Calvo added that the fall meetings of the Bretton Woods institutions in Dubai had made the world aware of global inequality.

ru Австрия сообщила о подготовке рабочего совещания по участию общественности в принятии стратегических решений, которое будет организовано Болгарией в конце осени 2007 года.

UN-2en Austria reported on preparations for a workshop on public participation in strategic decision-making that would be hosted by Bulgaria in late autumn 2007.

ru О масштабах Голодомора можна судить также по таким данным: население СССР с осени 1932 до апреля 1933 года сократилось со 165,7 млн.

Common crawlen The incompleteness of these data results from the following: firstly, many books hadn’t been kept safe, secondly, - not all deaths were registered. It is significant that such calculation had been done twice.

ru Во второй половине осени 2002 года в сотрудничестве с Бургундским университетом в Дижоне, Франция, было начато осуществление экспериментального проекта для франкоговорящих представителей коренных народов.

UN-2en In late fall 2002 a pilot project for French-speaking indigenous people was launched in cooperation with the University of Bourgogne in Dijon, France.

ru Об открытии моей осенней коллекции?

OpenSubtitles2018.v3en About my fall open house?

ru Было выдвинуто предложение провести следующее заседание Вашингтонской группы осенью # года в Европе по случаю Европейского года инвалидов

MultiUnen A proposal was made for the subsequent meeting of the Washington Group to be held in Europe in fall # in recognition of the European Year of People with Disabilities

ru Мы решительно призываем всех членов непредвзято изучить доклад, который мы получим этой осенью, и взять за основу эту важную работу, проводимую по инициативе Генерального секретаря, в рамках подготовки к встрече в Канкуне и на последующий период.

UN-2en We urge all Members to study the report we will receive this fall with an open mind and to build on this important work taking place at the initiative of the Secretary-General, as we prepare for Cancún and the period beyond.

ru Город Бяла расположен на берегу Чёрного моря и отстоит на 55 км от Варны и на 75 км от Бургаса Спокойный, тихий и солнечный городок в близпсти до горы, оформляющей неповторимый климат, обеспечивающий полноценный отдых от весны до поздней осени.

Common crawlen The town of Byala is situated on the beach of the Black sea, at a distance of 55 km from Varna and 75 km from Bourgas. It is a quiet, silent and sunny little town, located near a mountain that forms a unique climate, which gives perfect conditions for thorough relaxation from early spring, to late autumn.

ru Ведется подготовка документа для осенней сессии Исполнительного совета (сентябрь/октябрь 2006 года).

UN-2en An Executive Board document is under preparation for the autumn session (September/October 2006).

ru Без сомнения, вы с удовлетворением узнаете о том, что Департамент провел переговоры по соглашению с правительством Австралии- и я хочу поблагодарить его за щедрость,- в результате чего ожидается, что Центр в Сиднее переедет осенью этого года в бесплатное помещение в Канберре

MultiUnen You will no doubt be heartened to learn that the Department has negotiated an agreement with the Government of Australia- and I do want to thank the Government of Australia for its generosity- as a result of which the Sydney Centre is expected to move to rent-free premises in Canberra in the fall of this year

ru Агентство проверит количество ядерного материала в ходе следующей проверки фактически наличного количества (PIV) осенью 2013 года.

UN-2en The Agency will verify the quantities of nuclear material at the next physical inventory verification (PIV) in autumn 2013.

ru Признавая, что Целевой группе и центрам ЕМЕП следует сосредоточить основное внимание на разработке стратегии, Целевая группа приняла решение организовать осенью # года рабочее совещание для обсуждения концепции увязки масштабов разрабатываемых моделей в свете вопросов и потребностей директивных органов

MultiUnen Acknowledging that that the Task Force and the EMEP Centres should focus on policy-oriented work, the Task Force agreed to organize a workshop in fall # to discuss the concept of modelling scale bridging in the light of the questions and needs of policymakers

ru Этот вопрос будет обсужден на седьмом совещании Целевой группы и на рабочем совещании по этому вопросу осенью # года

MultiUnen The matter would be discussed at the seventh meeting of the Task Force and at a workshop on this issue in autumn

ru Осенью # года семь членов парламента от всех представленных там политических партий предложили парламентскую резолюцию по вопросу о более активном участии женщин в политической жизни

MultiUnen In autumn # seven MPs from all the political parties in parliament presented a parliamentary resolution on the issue of women's increased participation in politics

ru.glosbe.com

Английские слова на тему «Осень». Autumn

Наименование: Времена года. Осень – Autumn

Язык: английский

Транскрипция: есть

Количество карточек: 45 шт.

Примеры: нет

Долго думал, на какую тему составить новую подборку английских слов, а решение оказалось прямо под носом. Сегодня осень, и поэтому этот словарик я посвящу именно ей.

Скачать английские карточки на тему «Осень - Autumn»

Вложения: ФайлРазмер файла:Скачивания
Autumn_flashcards17 Кб3291

Если вы уверенны, что овладели всеми словами на тему осень, попробуйте решить наш кроссворд.

Английские слова с транскрипцией на тему «Осень»

Acorn [eıkɔ:n] Желудь
Apple [æpl] Яблоко
Autumn [ɔ:təm] Осень
Autumnal [ɔ:tʌmnəl] Осенний
Autumnal equinox [ɔ:tʌmnəl i:kwınɔks] Осеннее равноденствие
Chestnuts [ʧesnʌts] Каштан
Cloud [klaud] Облако, туча
Coat [kəut] Пальто
Cold [kəuld] Холодный
Cool [ku:l] Прохладно
Early fall [ə:lı fɔ:l] Ранняя осень (амер. )
Fall [fɔ:l] Осень (амер. )
Falling leaves [fɔ:lıŋ li:vz] Листопад, падающие листья
Feast [fi:st] Праздник
Gloomy [glu:mı] Мрачный, хмурый, печальный
Halloween [hæləui:n] Хэллоуин
Harvest [hɑ:vıst] Жатва, урожай
Hay [heı] Сено
Haystack [heıstæk] Стог сена
In the late of autumn [ın ði: leıt ɔv ɔ:təm] Глубокой осенью
Late fall [leıt fɔ:l] Поздняя осень (амер. )
Leaf [li:f] Лист, листва
Leaves [li:vz] Листья
Maize [meız] Кукуруза
Migratory birds [maıgrətərı bə:ds] Перелетные птицы
Mushrooms [mʌʃrums] Грибы
November [nəuvembə] Ноябрь
Nut [nʌt] Орех, орешек
October [ɔktəubə] Октябрь
October [ɔktəubə] Октябрь
Orange [ɔrınʤ] Оранжевый
Pine cone [paın kəun] Сосновая шишка
Pumpkin [pʌmpkın] Тыква
Rake [reık] Грабли
Reap [ri:p] Жать, снимать урожай
Season [si:zn] Время года, сезон
September [septembə] Сентябрь
Sleet [sli:t] Дождь со снегом
Thanksgiving day [ˌθæŋks'gɪvɪŋ deı] День благодарения
Turkey [tə:kı] Индейка
Umbrella [ʌmbrelə] Зонт
Weather [weðə] Погода
Wind [wınd] Ветер
Windy [wındı] Ветреный
Yellow [jeləu] Жёлтый

Буду признателен, если вы расскажете об этой статье своим друзьям:

www.memorysecrets.ru

Осень по английски - Урок английского на тему Autumn

Научиться самому или научить кого-то говорить об осени на английском языке совсем несложно, главное — подобрать подходящие материалы (а таких на просторах интернета огромное количество), выбрать наиболее эффективные методы, проявить активность и создать дружественную теплую атмосферу.

Но просто узнать или сказать, что слово «осень» на английский язык переводится, как autumn [ˈɔːtəm] — ничего не сказать, если речь идет об изучении иностранного языка в школе, дошкольных учреждениях, специализированных центрах или на дому. Этой теме можно посвятить целый урок и даже больше.

Colorful autumn — Разноцветная осень

Так может быть представлена тема осени детям дошкольного возраста, изучающим английский язык.

Начать занятие нужно обязательно со вступления: рассказать детям об осени, как о времени года на знакомом им языке \Ребята посмотрите в окошко, за окошком осень, стало прохладно, пожелтели листья, дни стали короче, листья шуршат под ногами и т. д.\, задать несколько вопросов \Кому нравится осень? Почему? Почему осень красивая? Почему осень грустная?\

А знаете, как слово ОСЕНЬ звучит на английском языке? AUTUMN — ОСЕНЬ. IT IS AUTUMN — СЕЙЧАС ОСЕНЬ. Все дети хором, а потом каждый в отдельности должны громко произнести слово и выражение, повторяя за учителем. При этом перед глазами учеников обязательно должна быть красочная картинка с изображением осени.

Далее можно предложить детям послушать песенку с красочными анимационными картинками. Заранее нужно рассказать, о чем песня. \Это песенка про опавшие листья, она так и называется: Autumn leaves are falling down.\ Можно выучить с детьми несколько строчек из песни и спеть вместе.

Теперь самое время уделить внимание лексике с помощью игр, как подвижных, так и пассивных, которые увлекут детей и оставят в памяти слова и словосочетания, связанные с осенью \leaves (green, yellow, brown, red, orange), It is cold, It is raining,Autumn is bright\. Предварительно необходимо подготовить карточки с картинками, разноцветные листочки, цветные карандаши, зонтики и др.

В конце занятия дети будут рады посмотреть короткий мультфильм про осень на английском языке. Во время просмотра учитель должен произносить и переводить незнакомые или непонятные детям слова и фразы.

Autumn is sad and beautiful — Осень грустная и прекрасная

Такое название можно выбрать для урока английского языка в школе, посвященного временам года и в частности осени. В качестве вступления может послужить презентация картинок с изображением осенних пейзажей и наводящие вопросы учителя. /What season is this? Do you like autumn? Why?/ Для учеников младших классов в качестве вступления можно также использовать песенку про осень.

Далее плавно нужно перейти к беседе об осени, используя постер или плакат со словами и выражениями (с переводом или без, в зависимости от уровня знаний учеников) по теме.

  • It is autumn — сейчас осень
  • It is fall — сейчас осень
  • Autumn came — пришла осень
  • Trees are yellow — деревья желтые
  • Leaves fall down — листья опадают
  • Damp autumn — сырая осень
  • Beautiful — расивая осень
  • Golden autumn — Золотая осень
  • It is very cold this autumn — этой осенью очень холодно
  • Rain — дождь
  • Heavy rain — сильный дождь
  • It is raining — идет дождь
  • I like rain — мне нравится дождь
  • Raindrops — капли дождя
  • Rain pours — льет дождь
  • Rain stops — дождь прекращается.

Ученикам старших классов обязательно нужно сказать, что синонимом слова «autumn» является словосочетание «fall of the year».

Научить школьников говорить об осени на английском языке можно также с помощью игр, тематических упражнений, текстов с заданиями, диалогов и стишков. Будет неплохо, если в памяти ученика останется, хотя бы, небольшое четверостишье про осень.

***

Down, down!Yellow and brownThe leaves are fallingOver the town.

***

September is a timeOf beginning for all,Beginning of schoolBeginning of fall.SeptemberSeptember means it’s time againFor going off to school.The days are getting shorterAnd the nights are getting cool.OctoberOctober’s the monthWhen the smallest breezeGives us a showerOf autumn leaves.Bonfires and pumpkins,Leaves sailing down —October is redAnd golden and brown.

Autumn — it’s the writers' time/Осень — любимая пора писателей

Тема осени в таком контексте подойдет старшеклассникам, студентам и тем, кто желает пополнить свои знания. Данная тема может включать в себя стихотворения, афоризмы, цитаты про осень. Перевод текстов, комментирование различных высказываний, написание собственных сочинений помогут расширить словарный запас, развить или совершенствовать устную и письменную речь.

Вот, например, стихотворение Роберта Стивенсона Autumn Fires. Прочтите и переведите его, а после сравните свой перевод с переводом Бальмонта.

Autumn Fires (Robert Louis Stevenson)

In the other gardensAnd all up the vale,From the autumn bonfiesSee the smoke trail!Pleasant summer overAnd all the summer flowers,The red fire blazes,the grey smoke towers.Sing a song of seasons!Something bright in all,Flowers in the summerFires in the fall!

Осенние огни (перевод К. Бальмонта)

Там, в садах, далеко,По лугам седым,От костров осеннихВосходящий дым.Лето миновало,Стебля нет с цветком,Над костром багрянымСерый дым столбом.Пойте песню часа!Всюду — знак есть чар:Летом цвет расцветший,Осенью — пожар!

***

Если речь идет о групповом изучении иностранного языка, здесь уместна будет игра «Конкурс: лучший переводчик». Ученикам предлагается несколько высказываний про осень, которые необходимо грамотно перевести.

Осень — последняя, самая восхитительная улыбка года.Осень — это время года, сразу после которого начинается ожидание весны.Осень — единственное время года, которое учит.Осень — то время года, когда люди должны согревать друг друга своими словами, своими чувствами… И тогда никакие холода будут не страшны.

Учите английский язык, пополняйте и совершенствуйте свои знания!

Оценка статьи:

englishfull.ru