Wind - перевод, произношение, транскрипция. Перевести wind


"wind" — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

The year ’87 furnished us with a long series of cases of greater or less interest, of which I retain the records. Among my headings under this one twelve months I find an account of the adventure of the Paradol Chamber, of the Amateur Mendicant Society, who held a luxurious club in the lower vault of a furniture warehouse, of the facts connected with the loss of the British barque Sophy Anderson, of the singular adventures of the Grice Patersons in the island of Uffa, and finally of the Camberwell poisoning case. In the latter, as may be remembered, Sherlock Holmes was able, by winding up the dead man’s watch, to prove that it had been wound up two hours before, and that therefore the deceased had gone to bed within that time—a deduction which was of the greatest importance in clearing up the case. All these I may sketch out at some future date, but none of them present such singular features as the strange train of circumstances which I have now taken up my pen to describe.

1887 год принес длинный ряд более или менее интересных дел. Все они записаны мною. Среди них — рассказ о «Парадол-чэмбер», Обществе Нищих-любителей, которое имело роскошный клуб в подвальном этаже большого мебельного магазина; отчет о фактах, связанных с гибелью британского судна «Софи Эндерсон»; рассказ о странных приключениях Грайса Петерсона на острове Юффа и, наконец, записки, относящиеся к Кемберуэльскому делу об отравлении. В последнем деле Шерлоку Холмсу удалось путем исследования механизма часов, найденных на убитом, доказать, что часы были заведены за два часа до смерти и поэтому покойный лег спать в пределах этого времени, — вывод, который помог обнаружить преступника. Все эти дела я, может быть, опишу когда-нибудь позже, но ни одно из них не обладает такими своеобразными чертами, как те необычайные события, которые я намерен сейчас изложить.

Приключения Шерлока Холмса. Пять зёрнышек апельсина. Артур Конан-Дойл, стр. 1

studyenglishwords.com

wind — с английского на русский

̈ɪwɪnd I poet. 1. сущ. 1) ветер balmy, gentle, light wind ≈ благоуханный воздух, легкий ветерок blast, gust of wind ≈ порыв ветра prevailing winds ≈ преобладающие ветра to see how the wind ≈ посмотреть, куда ветер дует (т.е. предвидеть, что произойдет в будущем) before/down the wind ≈ по ветру close to the wind near to the wind adverse wind biting wind cold wind cutting wind icy wind brisk wind heavy wind high wind stiff wind fair wind favorable wind gale-force wind gusty wind wind and weather Syn : blizzard, breeze, cyclone, gale, hurricane, squall, storm, tempest, tornado, typhoon, whirlwind 2) ток воздуха (напр. в органе) , воздушная струя 3) дух, запах to take/have/get/gain the wind of ≈ почуять кого-л. within wind of ≈ на близком расстоянии от кого-л., чего-л. 4) (the wind) духовые инструменты 5) дыхание to get/recover one's wind ≈ отдышаться 6) пустые слова;вздор 7) слух;намек 8) "ветры", газы (может прямо не переводиться) ;мед. метеоризм Wherever you be let your wind go free ≈ Где ты не будь, пукнуть не позабудь (Дж.Джойс, "Улисс", эп. 18, пер. С.Хоружего) 9) тех. дутье ∙ to fling/cast to the winds ≈ отбросить (благоразумие и т. п.) to get/take wind ≈ стать известным, распространиться to get the wind up сл. ≈ утратить спокойствие, испугаться to put the wind up сл. ≈ испугать (кого-л.) to raise the wind сл. ≈ раздобыть денег to be in the wind сл. ≈ подвыпить scatter to the winds 2. гл. 1) а) чуять;идти по следу б) принюхиваться (о животном) в) перен. чуять, чувствовать 2) сушить на ветру;проветривать 3) заставить задохнуться;вызвать одышку 4) дать перевести дух 5) прош. вр. и прич. прош. вр. тж. wound играть на духовом инструменте, трубить ∙ to wind smb. around one's little finger ≈ обвести кого-л. вокруг пальца (т.е. обмануть) II 1. сущ. 1) оборот 2) поворот Syn : turn, bend 3) виток;извилина Syn : coil, turn 2. гл. 1) виться, извиваться, изгибаться 2) а) наматывать(ся) ;обматывать(ся) , обвивать(ся) ;мотать б) обнимать 3) а) заводить (часы; тж. wind up) б) подтягивать (струны) в) вертеть, крутить, повертывать, поворачивать (ручку и т.д.) Syn : turn, twirl 4) поднимать, тянуть при помощи лебедки и т. п. 5) гнуться, коробиться 6) мор. поворачивать судно ∙ wind off wind up to wind oneself (или one's way) into smb.'s trust (affection, etc.) ≈ вкрадываться, втираться в чье-л. доверие (расположение и т. п.) ветер - strong * сильный ветер - fair /favourable/ * попутный /благоприятный/ ветер - adverse /contrary, head, foul/ * встречный /противный/ ветер - cardinal *s ветры четырех главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) - dead * встречный /лобовой/ ветер - the *was dead against us ветер дул нам прямо в лицо - before /down, with/ the * по ветру; с попутным ветром - up /into, on/ the * против ветра - in the eye /in the teeth/ of the *, in the *'s eye прямо против ветра - off the * спиной к ветру; (морское) попутным ветром, на фордевинд - by the * (морское) по ветру, на бейдевинд - * falls ветер стихает - a breath /a waft/ of * легкий порыв ветра;дуновение ветерка - a gust /a blast/ of * порыв ветра - to have the * in one's face идти против ветра;идти трудным путем - to gain the * (морское) выиграть ветер - to get the * (морское) выйти на ветер ток воздуха, воздушная струя - the * of a passing train воздушная струя от проходящего поезда запах - to get /to catch, to have/ (the) * of почуять;узнать, пронюхать - the deer got * of the hunter олени почуяли охотника - he got * of my plans он прослышал о моих планах - the dogs are keeping the * собаки идут по следу - within * of на близком расстоянии (от дичи) слух, намек - there is something in the * в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи - what's in the *? что слышно?; что происходит? дыхание - broken * одышка - to lose one's * запыхаться - to get /to recover, to fetch/ one's * отдышаться, перевести дух;прийти в себя - sound in * and limb совершенно здоровый; в отличной форме - he has /got/ the * knocked out of him от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание тенденция, курс, веяние - * of change ветер перемен пустые слова, болтовня - their promises are but * их обещания - пустые слова похвальба (медицина) ветры, (кишечные) газы; метеоризм (устаревшее) воздух (the *) (музыкальное) духовые инструменты - the brass * медные духовые инструменты (спортивное) (спортивное) рывок, ускорение в беге (спортивное) (разговорное) второе дыхание (тж. second *) (техническое) дутье (ветеринарное) запал (тж. broken *) (ветеринарное) тимпанит > the four *s страны света > from the four *s со всех сторон, со всего света > to scatter /to blow/ to the four *s of heaven (возвышенно) разметать во все стороны;разбросать по всему свету;разгромить (врага) > to cast /to fling, to throw/ smth. to the *s отбросить что-л. > to throw caution to the *s отбросить осторожность > to talk /to preach/ to the *(s) бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне > gone with the * исчезнувший бесследно;ушедший в прошлое > to hang /to twist/ in the * колебаться, быть в нерешительности;быть в неопределенном положении > to take the * out of /from/ smb.'s sails предупредить чьи-л. слова или действия;выбить у кого-л. почву из-под ног > to get /to have/ the * up перепугаться > to put the * up smb. напугать кого-л., задать страху кому-л. > to raise the * (сленг) раздобыть денег > to give smb. the * (сленг) прогнать кого-л., дать отставку кому-л. > to find out /to see/ how /which way/ the * blows выяснить /посмотреть/, куда ветер дует, каково общее мнение > to sail with every (shift of) * использовать любую возможность > to be three sheets in /to/ the * (морское) (жаргон) подвыпить > between * and water (морское) по ватерлинии; в уязвимом или опасном положении > to strike between * and water больно кольнуть; (спортивное) (жаргон) нанести удар в солнечное сплетение > to sail close to /near/ the * (морское) идти в крутой бейдевинд;быть на грани преступления;ходить по краю пропасти;рассказывать рискованный анекдот > it's an ill * that blows nobody (any) good, it's an ill * that turns none to good (пословица) нет худа без добра > trim one's sails before the * по одежке протягивай ножки > to catch the * in a net черпать воду решетом > to sow the * and to reap the whirlwind посеешь ветер - пожнешь бурю чуять; почуять; идти по следу принюхиваться вызвать одышку или задержку дыхания - the stiff climb *ed him от крутого подъема он тяжело дышал дать перевести дыхание - we stopped to * our horses мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям сушить на воздухе; проветривать (диалектизм) веять зерно трубить; играть на духовом инструменте виток - out of * развившийся поворот, изгиб; извилина оборот; виток лебедка; ворот наматывание, навивка;намотка, перемотка виться, извиваться - the path *s дорожка вьется /извивается/ наматывать, обматывать; мотать (тж. * up) - to * yarn мотать пряжу - to * thread on a reel намотать нитки на катушку - to * into smth. вплетать во что-л. - to * in the line смотать удочку - to * off разматывать;раскручивать;разматываться, раскручиваться - to * (up) wool into a ball смотать шерсть в клубок - to * a shawl round a baby, to * a baby in a shawl укутать ребенка платком - * the bandage round your finger обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец наматываться, обматываться обвивать, обнимать - she wound her arms round the child, she wound the child in her arms она крепко обняла ребенка - vines * around a pole лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ обвиваться петлять (о зайце и т. п.) (тж. * up) заводить (часы) (тж. * up) подтягивать (струны) (тж. * up) вертеть, крутить (ручку, рукоятку) поднимать лебедкой, воротом и т. п. (тж. * up) гнуться; коробиться (о доске и т. п.) поворачивать судно > to * smb. round one's (little) finger помыкать кем-л.; вить веревки из кого-л. > to * (oneself) into smb.'s favour, to * one's way into smb.'s affections втереться кому-л. в доверие to raise the ~ sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить ~ ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру ~ дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям broken ~ вет. одышка, запал (у лошади) side ~ непрямое влияние; by a side wind окольным путем, стороной to catch the ~ in a net = переливать из пустого в порожнее;зря стараться close to (или near) the ~ мор. в крутой бейдевинд close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру second ~ спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя ~ тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой to get (или to take) ~ стать известным, распространиться; to get the wind of иметь преимущество перед to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться; to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to get (или to take) ~ стать известным, распространиться; to get the wind of иметь преимущество перед there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи; to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ; узнать (по слухам и т. п.) gone with the ~ исчезнувший бесследно; to hang in the wind колебаться gone with the ~ исчезнувший бесследно; to hang in the wind колебаться ~ дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой ~ пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна hot ~ суховей ~ заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ up заводиться; I'm afraid he's wound up ну, он теперь завелся (на час) ; теперь его не остановишь in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра in the ~'s eye, in the teeth of the ~ прямо против ветра close to (или near) the ~ на грани порядочности или пристойности, на скользком пути; like the wind быстро, как ветер, стремительно ~ дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой to get the ~ up sl утратить спокойствие, испугаться; to put the wind up sl. испугать (кого-л.) to raise the ~ sl раздобыть денег; between wind and water наиболее уязвимое место; to be in the wind sl. подвыпить to scatter to the ~s нанести сокрушительное поражение to scatter to the ~s промотать second ~ спорт. второе дыхание second ~ спокойствие и уверенность; to fetch one's second wind оправиться, справиться с последствиями; прийти в себя ~ наматывать(ся) ; обматывать(ся) , обвивать(ся) ; мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия side ~ боковой ветер side ~ непрямое влияние; by a side wind окольным путем, стороной to take the ~ out of one's sails = выбить почву из-под ног;поставить в безвыходное положение;помешать to take the ~ out of one's sails мор. отнять ветер there is (smth.) in the ~ в воздухе что-то носится there is (smth.) in the ~ ходят какие-то слухи; to get wind (of smth.) пронюхать, почуять (что-л.) ; узнать (по слухам и т. п.) wind поднимать, тянуть при помощи лебедки ~ вертеть, поворачивать, крутить; wind off разматывать(ся) ~ ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру ~ мед. ветры, газы, метеоризм ~ виток; извилина ~ (wound) виться, извиваться ~ дать перевести дух; a brief stop to wind the horses маленькая остановка, чтобы дать передохнуть лошадям ~ тех. дутье; the four winds страны света; from the four winds со всех сторон; to fling (или to cast) to the winds отбросить (благоразумие и т. п.) ~ (the ~) духовые инструменты ~ дыхание; to get (или to recover) one's wind отдышаться; to lose wind запыхаться; he has a bad wind он страдает одышкой ~ заводить (часы; тж. wind up) ~ запах, дух ~ заставить задохнуться; вызвать одышку; I am winded by running я задыхаюсь от бега ~ (past & p. p. тж. wound) играть на духовом инструменте, трубить ~ наматывать(ся) ; обматывать(ся) , обвивать(ся) ; мотать; she wound her arms round the child она заключила ребенка в свои объятия ~ оборот ~ поворот ~ пустые слова; вздор; his speech was wind его речь была бессодержательна ~ слух; намек ~ (winded) сушить на ветру; проветривать ~ ток воздуха (напр. в органе) , воздушная струя ~ чуять; идти по следу ~ ветер; fair (strong) wind попутный (сильный) ветер; wind and weather непогода; before (или down) the wind по ветру ~ вертеть, поворачивать, крутить; wind off разматывать(ся) ~ up ликвидировать (предприятие и т. п.) ; to wind oneself (или one's way) into (smb.'s) trust (affection, etc.) вкрадываться, втираться в (чье-л.) доверие (расположение и т. п.) to ~ round one's little finger обвести вокруг пальца

translate.academic.ru

wind — с немецкого на русский

Wind m -(e)s, -e ве́тер

ablandiger Wind ве́тер с су́ши, ве́тер с материка́

anhaltender Wind усто́йчивый ве́тер

auflandiger Wind ве́тер с мо́ря, морско́й ве́тер

böiger Wind поры́вистый ве́тер, шква́листый ве́тер

günstiger Wind попу́тный ве́тер

herrschender [vorherrschender] Wind преоблада́ющий ве́тер

halber Wind мор. га́лфвинд

es geht ein starker Wind ду́ет си́льный ве́тер

der Wind kommt von Osten ве́тер ду́ет с восто́ка, ду́ет восто́чный ве́тер

der Wind hat sich aufgemacht подня́лся ве́тер

der Wind hat sich gelegt ве́тер ути́х

der Wind hat sich gedreht ве́тер перемени́лся; обстано́вка измени́лась; настрое́ние измени́лось

hier weht ein anderer Wind перен. здесь цари́т друго́е настрое́ние [друга́я атмосфе́ра]

das ist Wind in seine Segel э́то льёт во́ду на его́ ме́льницу

wie der Wind eilte er ihm nach он ви́хрем помча́лся за ним

den Wind im Rücken haben мор. идти́ с попу́тным ве́тром; успе́шно дви́гаться вперё́д, преуспева́ть

auf günstigen Wind warten ждать попу́тного ве́тра; выжида́ть благоприя́тный моме́нт

bei Wind und Wetter в непого́ду, в нена́стье; во вся́кую пого́ду

bei dem Winde segeln идти́ в бейдеви́нд (о па́русных суда́х, я́хтах), gegen den Wind segeln идти́ про́тив ве́тра (о па́русных суда́х, я́хтах), перен. плыть про́тив тече́ния

den Wind gegen sich haben охот. идти́ про́тив ве́тра

aas Wild hat den Jäger im Wind зверь чу́ет охо́тника

im Wind liegen стоя́ть в положе́нии левенти́к (па́русный спорт), mit dem Wind segeln перен. плыть по тече́нию

vor dem Winde segeln идти́ в фордеви́нд (о па́русных суда́х, я́хтах)

Wind m -(e)s, -e направле́ние (ве́тра); страна́ све́та

aus allen vier Winden отовсю́ду, со всех сторо́н

in alle vier Winde zerstreuen раскида́ть [разброса́ть, разве́ять] на все четы́ре сто́роны [по всему́ свету́]

in alle Winde zerstreut sein разъе́хаться кто куда́

Wind m -(e)s, -e мет. дутьё́; auf Wind gehen рабо́тать на дутьё́ (о до́мне )

Wind m -(e)s, -e мед. ве́тры, га́зы

Spanischer Wind кул. безе́

hier weht ein scharfer Wind здесь цари́т стро́гость [суро́вость]

Wind machen разг. хва́статься

viel Wind wegen einer Sache (G) machen разг. подня́ть шуми́ху из-за [вокру́г] чего́-л.

j-m Wind vormachen разг. моро́чить го́лову кому́-л.; вводи́ть в заблужде́ние кого́-л.

Wind von etw. (D) kriegen [bekommen] разг. прове́дать, разузна́ть, проню́хать что-л.

wissen, woher der Wind,weht знать [смекну́ть] отку́да ве́тер ду́ет

er weiß mit jedem Winde zu segeln он уме́ет приспосо́биться к любы́м усло́виям

alle diese Freundschaftsbezeigungen sind nur Wind все э́ти изъявле́ния дру́жбы - то́лько пусты́е слова́

in den Wind reden, Worte in den Wind streuen броса́ть слова́ на ве́тер; говори́ть впусту́ю

(j-s Warnungen) in den Wind schlagen оставля́ть без внима́ния [игнори́ровать] (чьи-л. предостереже́ния)

j-m den Wind aus den Segeln nehmen лиши́ть кого́-л. возмо́жности де́йствовать, парализова́ть чью-л. де́ятельность

sich den Wind um die Nase wehen lassen повида́ть свет, пое́здить по бе́лу свету́, испыта́ть сперва́ самому́ (что зна́чит жизнь), набра́ться жи́зненного о́пыта

translate.academic.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

I am winded by running. 

Я задыхаюсь от бега. ☰

Something is in the wind. 

В воздухе пахнет переменами. / Что-то вот-вот произойдёт. ☰

His talk was all wind. 

Его речь была одной лишь пустой болтовнёй. ☰

We got wind of the plan. 

Мы прослышали об этом плане. ☰

The wind came off the ocean. 

С океана дул ветер. ☰

The wind buffeted him. 

Ветер трепал его. ☰

The wind fluffed his hair. 

Ветер взъерошил его волосы. ☰

The wind toppled the tree. 

Ветер повалил дерево. ☰

The trees bowed in the wind. 

Деревья гнулись на ветру. ☰

Wind sprang the mast. 

Ветер сломал мачту. ☰

Gustily blows the wind. 

Ветер дует порывисто. ☰

The wind is taking off. 

Ветер стихает. ☰

We sailed with the wind. 

Мы плыли по ветру. ☰

The wind began to pipe up. 

Ветер крепчал. ☰

The wind was blowing hard. 

Дул сильный ветер. ☰

The wind swelled the sails. 

Ветер надул паруса. ☰

The wind was veering north. 

Ветер менял направление к северу. ☰

The wind blew from the east. 

Ветер дул /подул/ с востока. ☰

The wind moaned in the trees. 

Ветер выл среди деревьев. ☰

A window rattled in the wind. 

Окно дребезжало на ветру. ☰

Something is in the wind. 

Собаки что-то почуяли. (охот.) ☰

The wind blew the door to. 

Ветер захлопнул дверь. ☰

The wind slacked off a bit. 

Ветер немного стих. ☰

wooordhunt.ru

wind - перевод - по-русски

существительное

ветер

strong [high] wind — сильный [крепкий] ветер 

fair /favourable/ wind — попутный /благоприятный/ ветер 

adverse /contrary, head, foul/ wind — встречный /противный/ ветер 

cardinal winds — ветры четырёх главных направлений (дующие с севера, запада, юга или востока) 

+7 dead wind — встречный /лобовой/ ветер 

the wind was dead against us — ветер дул нам прямо в лицо 

before /down, with/ the wind — по ветру; с попутным ветром 

up /into, on/ the wind — против ветра 

in the eye /in the teeth/ of the wind, in the wind's eye — прямо против ветра 

off the wind — а) спиной к ветру; б) мор. попутным ветром, на фордевинд 

by the wind — мор. по ветру, на бейдевинд 

wind falls [rises] — ветер стихает [усиливается] 

ток воздуха, воздушная струя

the wind of a passing train — воздушная струя от проходящего поезда 

запах

to get /to catch, to have/ (the) wind of — а) почуять 

the deer got wind of the hunter — олени почуяли охотника; б) узнать, пронюхать 

he got wind of my plans — он прослышал о моих планах 

the dogs are keeping the wind — собаки идут по следу 

within wind of — на близком расстоянии (от дичи) 

слух, намёк

there is something in the wind — в воздухе что-то носится, что-то готовится /надвигается, назревает/; ходят какие-то слухи 

what's in the wind? — что слышно?; что происходит? 

дыхание

broken wind — одышка 

to lose one's wind — запыхаться 

to get /to recover, to fetch/ one's wind — отдышаться, перевести дух; прийти в себя 

sound in wind and limb — совершенно здоровый; в отличной форме 

he has /got/ the wind knocked out of him — от удара под дых /в солнечное сплетение/ у него перехватило дыхание 

тенденция, курс, веяние

wind of change — ветер перемен 

пустые слова, болтовня

their promises are but wind — их обещания - пустые слова 

мед. ветры, (кишечные) газы; метеоризм

(the wind) муз. духовые инструменты

the brass wind — медные духовые инструменты 

разг. второе дыхание (тж. second wind)

запал (тж. broken wind)

тимпанит

the four winds — стороны света 

from the four winds — со всех сторон, со всех концов земли 

to scatter /to blow/ to the four winds of heaven — возвыш. а) разметать во все стороны; разбросать по всему свету; б) разгромить (врага) 

to cast /to fling, to throw/ smth. to the winds — отбросить что-л. 

+7 to throw caution to the winds — отбросить осторожность 

to talk /to preach/ to the wind(s) — бросать слова на ветер, проповедовать в пустыне 

gone with the wind — исчезнувший бесследно; ушедший в прошлое 

to hang /to twist/ in the wind — колебаться, быть в нерешительности; быть в неопределённом положении 

to take the wind out of /from/ smb.'s sails, — предупредить чьи-л. слова или действия; выбить у кого-л. почву из-под ног 

to get /to have/ the wind up — перепугаться 

to put the wind up smb. — напугать кого-л., задать страху кому-л. 

to raise the wind — сл. раздобывать деньги 

виток

out of wind — развившийся 

поворот, изгиб; извилина

лебёдка; ворот

наматывание, навивка; намотка, перемотка

ещё 15 вариантов —

глагол

чуять; почуять; идти по следу

принюхиваться

вызвать одышку или задержку дыхания

the stiff climb winded him — от крутого подъёма он тяжело дышал 

дать перевести дыхание

we stopped to wind our horses — мы остановились, чтобы дать передохнуть лошадям 

сушить на воздухе; проветривать

диал. веять зерно

(past и p. p. тж. wound) трубить; играть на духовом инструменте

виться, извиваться

the path [the river] winds — дорожка [река] вьётся /извивается/ 

наматывать, обматывать; мотать (тж. wind up)

to wind yarn — мотать пряжу 

to wind thread on a reel — намотать нитки на катушку 

to wind into smth. — вплетать во что-л. 

to wind in the line — смотать удочку 

+3 to wind off — а) разматывать; раскручивать; б) разматываться; раскручиваться 

to wind (up) wool into a ball — смотать шерсть в клубок 

to wind a shawl round a baby, to wind a baby in a shawl — укутать ребёнка платком 

wind the bandage round your finger — обмотайте палец бинтом, забинтуйте палец 

наматываться, обматываться

обвивать, обнимать

she wound her arms round the child, she wound the child in her arms — она крепко обняла ребёнка 

vines wind around a pole — лозы обвивают шест /вьются вокруг шеста/ 

петлять (о зайце и т. п.)

заводить (часы)

подтягивать (струны)

вертеть, крутить (ручку, рукоятку)

поднимать лебёдкой, воротом и т. п. (тж. wind up)

гнуться; коробиться (о доске и т. п.)

поворачивать судно

to wind smb. round one's (little) finger — помыкать кем-л.; ≅ вить верёвки из кого-л. 

to wind (oneself) into smb.'s favour, to wind one's way into smb.'s affections — втереться кому-л. в доверие 

ещё 14 вариантов —

engmax.ru

a wind — с английского на русский

  • Wind power in Australia — is clean and renewable and a typical wind turbine can meet the energy needs of up to 1000 homes. The technology is proven, fast to build and economical compared with other renewable energy technologies. [… …   Wikipedia

  • Wind power in the United States — is a growing industry. In 2007, the United States was the fastest growing wind power market in the world for the third year in a row [http://www.nrel.gov/docs/fy08osti/43025.pdf Annual Report on U.S. Wind Power Installation] ] . At the end of… …   Wikipedia

  • Wind power in Texas — consists of many wind farms with a total installed capacity of 5,604.65 megawatts (MW) from over 40 different projects. [American Wind Energy Association (2008). [http://www.awea.org/projects/default.aspx U.S. Wind Energy Projects] ] Texas… …   Wikipedia

  • Wind shear — Wind shear, sometimes referred to as windshear or wind gradient, is a difference in wind speed and direction over a relatively short distance in the atmosphere. Wind shear can be broken down into vertical and horizontal components, with… …   Wikipedia

  • Wind power in South Australia — is a growing industry with 648 megawatts (MW) of operational wind farm capacity and a further 170 MW under construction. [ [http://www.geocities.com/daveclarkecb/Australia/WindSA.html Wind power and wind farms in SA] ] South Australia is well… …   Wikipedia

  • wind instrument — /wind/ a musical instrument sounded by the breath or other air current, as the trumpet, trombone, clarinet, or flute. [1575 85] * * * ▪ music Introduction       any musical instrument that uses air as the primary vibrating medium for the… …   Universalium

  • Wind — von etwas bekommen (kriegen): heimlich davon erfahren, eine Ahnung von etwas haben.{{ppd}}    Die Redensart stammt aus der Jägersprache. Das Wild bekommt vom Jäger Wind, d.h. ›Witterung‹; der Wind bringt seiner feinen Nase den Geruch des Jägers… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Wind — (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to breathe hard …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind band — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind chest — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Wind dropsy — Wind Wind (w[i^]nd, in poetry and singing often w[imac]nd; 277), n. [AS. wind; akin to OS., OFries., D., & G. wind, OHG. wint, Dan. & Sw. vind, Icel. vindr, Goth winds, W. gwynt, L. ventus, Skr. v[=a]ta (cf. Gr. ah ths a blast, gale, ah^nai to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • translate.academic.ru

    Wind по Русский - Английский-Русский Словарь

    (countable, uncountable) Real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure.

    (countable, uncountable) The ability to exert oneself without feeling short of breath.

    (India and Japan) One of the five basic elements (see Wikipedia article on the Classical elements).

    (uncountable, colloquial) Flatus.

    (transitive) To blow air through a wind instrument or horn to make a sound.

    (transitive) To cause (someone) to become breathless, often by a blow to the abdomen.

    (reflexive) To exhaust oneself to the point of being short of breath.

    (transitive) To turn coils of (a cord or something similar) around something.

    (transitive) To tighten the spring of the clockwork mechanism such as that of a clock.

    (ergative) To travel, or to cause something to travel, in a way that is not straight.

    Real or perceived movement of atmospheric air usually caused by convection or differences in air pressure.

    Air artificially put in motion by any force or action.

    The ability to breathe easily.

    News of an event, especially by hearsay or gossip. (Used with catch, often in the past tense.)

    One of the five basic elements (see Wikipedia article on the Classical elements).

    Flatus.

    Breath modulated by the respiratory and vocal organs, or by an instrument.

    A direction from which the wind may blow; a point of the compass; especially, one of the cardinal points, which are often called the "four winds".

    A disease of sheep, in which the intestines are distended with air, or rather affected with a violent inflammation. It occurs immediately after shearing.

    Mere breath or talk; empty effort; idle words.

    A bird, the dotterel.

    The region of the solar plexus, where a blow may paralyze the diaphragm and cause temporary loss of breath or other injury.

    The act of winding or turning; a turn; a bend; a twist.

    To blow air through a wind instrument or horn to make a sound.

    To cause (someone) to become breathless, often by a blow to the abdomen.

    To exhaust oneself to the point of being short of breath.

    To turn a boat or ship around, so that the wind strikes it on the opposite side.

    To expose to the wind; to winnow; to ventilate.

    To perceive or follow by scent.

    To rest (a horse, etc.) in order to allow the breath to be recovered; to breathe.

    To turn a windmill so that its sails face into the wind.<ref>Rex Wailes (1954) The English Windmill, page 104: “[I]f a windmill is to work as effectively as possible its sails must always face the wind squarely; to effect this some means of turning them into the wind, or winding the mill, must be used.”</ref>

    To turn coils of (a cord or something similar) around something.

    To tighten the spring of a clockwork mechanism such as that of a clock.

    To entwist; to enfold; to encircle.

    To travel, or to cause something to travel, in a way that is not straight.

    To have complete control over; to turn and bend at one's pleasure; to vary or alter or will; to regulate; to govern.

    To introduce by insinuation; to insinuate.

    To cover or surround with something coiled about.

    movement of air

    the force developed by the movement of air

    ability to exert oneself without feeling short of breath

    flatus

    blow air through (a wind instrument)

    cause (someone) to become breathless

    wind oneself: exhaust oneself to the point of being short of breath

    turn coils of something around

    tighten a clockwork mechanism

    to travel in a way that is not straight

    To wrap something in loops around something else.

    spin (thread)

    The motion of air relative to the earth's surface; usually means horizontal air motion, as distinguished from vertical motion.

    air moving (sometimes with considerable force) from an area of high pressure to an area of low pressure; "trees bent under the fierce winds"; "when there is no wind, row"; "the radioactivity was being swept upwards by the air current and out into the atmosphere"

    an indication of potential opportunity; "he got a tip on the stock market"; "a good lead for a job"

    a musical instrument in which the sound is produced by an enclosed column of air that is moved by bellows or the human breath

    a reflex that expels intestinal gas through the anus

    a tendency or force that influences events; "the winds of change"

    breath; "the collision knocked the wind out of him"

    empty rhetoric or insincere or exaggerated talk; "that's a lot of wind"; "don't give me any of that jazz"

    gas generated in the digestive tract.

    the act of winding or twisting; "he put the key in the old clock and gave it a good wind"

    arrange or or coil around; "roll your hair around your finger"; "Twine the thread around the spool"; "She wrapped her arms around the child"

    catch the scent of; get wind of; "The dog nosed out the drugs"

    coil the spring of (some mechanical device) by turning a stem; "wind your watch"

    extend in curves and turns; "The road winds around the lake"; "the path twisted through the forest"

    form into a wreath

    raise or haul up with or as if with mechanical help; "hoist the bicycle onto the roof of the car"

    to move or cause to move in a sinuous, spiral, or circular course; "the river winds through the hills"; "the path meanders through the vineyards"; "sometimes, the gout wanders through the entire body"

     подробнее

    ru.glosbe.com