Bears - перевод, произношение, транскрипция. Перевод bear


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она носит его ребёнка. / Она беременна от него. ☰

Great Bear 

Большая Медведица (созвездие) ☰

This bears no comparison. 

Это не выдерживает сравнения. ☰

I can't bear to see her cry. 

Не выношу, когда она плачет. ☰

She bore him three sons. 

Она родила ему трех сыновей. ☰

Will the ice bear today? 

Достаточно ли крепкий сегодня лёд? ☰

Bear right when the road divides. 

У развилки возьмите направо. ☰

He couldn't bear the humiliation. 

Он не мог пережить этого унижения. ☰

She bore herself with dignity. 

Она держалась с достоинством. ☰

He couldn't bear the pain. 

Он не мог выдержать боли. ☰

a teddy bear with soft fur 

плюшевый медведь с мягким мехом ☰

Oh, I really can't bear him. 

Как же я его не перевариваю! / Просто терпеть его не могу. ☰

The letter bore no signature. 

Письмо не содержало никакой подписи. ☰

I can't bear the suspense. 

Поскорей бы узнать! / Терпеть не могу ждать. / Сгораю от нетерпения. ☰

The four pillars bear the arch. 

Четыре колонны поддерживают арку. ☰

It's boring, but please bear with it. 

Это, конечно, скучно, но я прошу вас потерпеть. ☰

How does your story bear on this case? 

Какое отношение имеет ваша история к данному случаю? ☰

That is his cross to bear. 

Это его крест. ☰

The chemistry test was a bear. 

Тест по химии был очень трудным. ☰

I will bear your message. 

Я передам вашу информацию. ☰

This letter bears no date. 

На этом письме нет даты. ☰

This plank will not bear your weight. 

Эта доска не выдержит вашего веса. ☰

His story does not bear scrutiny. 

Его рассказ не выдерживает никакой критики. ☰

They bore the title Count of Nassau. 

Они носили титул графов Нассау. ☰

wooordhunt.ru

bear - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

The United Nations will bear the costs related to any such third-party determination.

Расходы, связанные с вынесением любой такой третьей стороной медицинского заключения, будет нести Организация Объединенных Наций.

Alleviation of these costs requires determining which party shall bear which risks and burdens.

Уменьшение таких издержек требует определения того, какая сторона должна нести те или иные риски и бремя.

There are things we believe we cannot bear.

Есть вещи, которые, как нам кажется, мы не можем вынести.

I can't bear the thought of spending thanksgiving alone.

Я не могу вынести мысль о том, чтобы провести день благодарения в одиночестве.

I couldn't bear seeing you hurt.

Я не смогу вынести, если тебе будет больно.

Transportation departments normally require that vehicles transporting hazardous wastes bear placards.

Транспортные ведомства, как правило, требуют, чтобы автотранспортные средства, на которых перевозятся опасные отходы, были снабжены соответствующими надписями.

Facts bear out that the overall security situation continues to deteriorate.

Факты говорят о том, что общая обстановка с точки зрения безопасности продолжает ухудшаться.

Regulators typically bear a small fraction of the system's costs.

Как правило, регулирующие органы покрывают лишь незначительную долю от общих затрат на систему.

The colonial archives bear this out.

All mail must bear United Nations stamps in United States denominations.

Вся почта должна отправляться с почтовыми марками Организации Объединенных Наций, имеющими деноминацию в валюте Соединенных Штатов.

All those responsible for chemicals throughout their life cycle bear the responsibility for achieving this goal.

Все лица, отвечающие за использование химических веществ на протяжении всего их жизненного цикла, несут ответственность за достижение этой цели.

Developing nations such as ours cannot easily bear these costs.

Развивающиеся страны, подобные нашей, с трудом несут бремя этих расходов.

This would avoid discrimination against those States that, like Argentina, bear greater financial responsibilities.

Это позволило бы избежать дискриминации в отношении тех государств, которые, подобно Аргентине, несут на себе более весомую финансовую ответственность.

Officials of detention centres guilty of such persecution bear responsibility under the law.

Должностные лица мест содержания под стражей, виновные в таком преследовании, несут ответственность в соответствии с законом.

Asian equities experienced bear markets in the two-year period.

В течение указанного двухгодичного периода на рынках акций в Азии наблюдался спад.

Women also bear the brunt of destruction wrought by disasters.

Женщины также испытывают на себе основную тяжесть разрушений, причиняемых стихийными бедствиями.

Poor communities often bear the brunt of environmental degradation.

С.. Бедные общины, как правило, являются главной жертвой ухудшения состояния окружающей среды.

By and large, women can bear pain better than men.

В общем и целом, женщины могут переносить боль лучше, чем мужчины.

These acts of aggression bear out the Israeli pattern of hostility.

Эти акты агрессии подтверждают, что Израиль не отказался от своей враждебной политики.

National Governments bear an equal responsibility for ending impunity for violations of human rights.

Равную ответственность за то, чтобы положить конец безнаказанности за нарушения прав человека, несут и национальные правительства.

context.reverso.net

Перевод, транскрипция слова bear, фразы и предложения со словом bear.

bear

Транскрипция: [bɛə] Американский английский: Британский английский: Перевод: медведь, рождать, носить, родить, нести, выносить, приносить, выдерживать, терпеть, переносить

Глагол: рождать, носить, родить, нести, выносить, приносить, выдерживать, терпеть, переносить Существительное: медведь

Неправильные глаголы:

I форма II форма III форма
bear bore born, borne

Фразы, словосочетания со словом bear:

bear in mind / keep in mind - помнить

to grin and bear it - скрывать под улыбкой свои переживания

to bear a heavy load - нести тяжёлый груз

to bear the palm - получить пальму первенства, одержать победу

to bear the cap and bells - разыгрывать роль шута

to bear the rough well - стойко переносить невзгоды

to bear the cases downstairs - снести чемоданы вниз

born on the wrong side of the blanket - рождённый вне брака, незаконнорожденный

to be born in the purple - быть знатного рода, быть отпрыском короля

Предложения со словом bear:

The nurse will tell you when to bear down.

Сестра скажет вам, когда надо тужиться.

I was born with a squint.

У меня врождённое косоглазие.

Bear in mind that the price does not include flights.

Учтите также, что цена не включает авиаперелёт.

She is unable to bear.

Она не может иметь детей.

The four pillars bear the arch.

Четыре колонны поддерживают арку.

My parents have gifted me a teddy bear for birthday.

Мои родители подарили мне плюшевого мишку на день рождения.

engnotes.ru

bear перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[bɛə]

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

bear - bore [bɔ:] - born [bɔ:n]

см. сводный список

  1. нести (носить, иметь, переносить, питать)
  2. выносить (терпеть, выдержать)
  3. приносить (принести, вынести)
  4. выдерживать (опираться, держаться, поддерживать, понести, перевозить)
  5. рождать (родить, рожать)
  6. давать
  7. касаться
  8. вынашивать
  9. производить

Синонимы: deal, tig, reproduce, give, assign, command, contact, bribe, perform, harbor, brood, derive, wrought, yield, show, father, beget, pass.

существительное

  1. медведь (медведица)
  2. мишка (медвежонок)

Множ. число: bears.

прилагательное

  1. медвежий

Синонимы: ursine.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)
Past Simple (Прошедшее время)
I bearWe bear
You bearYou bear
He/She/It bearsThey bear
I boreWe bore
You boreYou bore
He/She/It boreThey bore

Фразы

bear homeнести домой

bear constantlyносить постоянно

bear a sonиметь сына

bear the burdenпереносить бремя

bear the lonelinessвыносить одиночество

bear painтерпеть боль

bear examinationвыдержать экзамены

bear childrenприносить детей

bear the fruitпринести плоды

bear the silenceвынести молчания

bear the weightвыдерживать вес

bear the punishmentпонести наказание

bear sonsрождать детей

bear a childродить дитя

bear youngрожать детей

bear evidenceдавать показания

bear fruitвынашивать плод

brown bearбурый медведь

lesser bearмалая медведица

fat bearтолстый мишка

teddy bearплюшевый медвежонок

bear lakeмедвежье озеро

Предложения

The bear is eating an apple.Медведь яблоко ест.

Will the ice bear our weight?Лёд выдержит наш вес?

When I was little, I wanted to have a pet brown bear to scare my neighbors.Когда я был маленьким, я хотел себе в качестве питомца бурого медведя, чтобы пугать соседей.

I'm sort of glad it's you and not him telling me; I couldn't bear to see that man again.Я даже рада, что это мне говоришь ты, а не он; я бы не выдержала ещё одной встречи с ним.

This tree is too young to bear fruit.Это дерево слишком молодое, чтобы приносить плоды.

Suddenly a bear appeared before us.Вдруг перед нами появился медведь.

By and large, women can bear pain better than men.В общем и целом, женщины могут переносить боль лучше, чем мужчины.

Bears hibernate during the winter.Медведи зимой впадают в спячку.

Are there any bears around here?В этой местности водятся медведи?

She bears an uncanny resemblance to Marilyn Monroe.Она поразительно похожа на Мэрилин Монро.

The child bears a closer resemblance to his mother.Ребёнок больше похож на свою маму.

Bears live in forests and do not like people.Медведи живут в лесу и не любят людей.

The truth bears hatred.Истина рождает ненависть.

This letter bears a foreign stamp.На этом письме иностранная марка.

Your complaints bore me.Мне надоели твои жалобы.

"Your Majesty, I have sensed great evil!" "Send Link to aid—" "It isn't Ganon!" "About time it's not him. He was starting to bore me. Who is it then, boy?" "I know not, but... it's already here!"«Ваше величество, я ощущаю великое зло!» — «Отправь Линка на помощь—" — «Это не Гэнон!» — «Давно пора, он начинал мне наскучивать. И кто же это, старик?» — «Сие мне неведомо, но... оно уже здесь!»

She bore him four children.Она родила ему четверых детей.

That effort bore no fruit.Эти усилия не увенчались успехом.

Her efforts bore fruit.Её усилия принесли плоды.

Parties bore me.Мне скучно на вечеринках.

You're starting to bore me.Ты начинаешь мне надоедать.

Who was born in Armenia is Armenian.Кто родился в Армении - тот армянин.

Galileo Galilei was born in Pisa, Italy in 1564.Галилео Галилей родился в итальянском городе Пиза в 1564 году.

I was born in Yokohama.Я родился в Иокогаме.

Nixon was born in California.Никсон родился в Калифорнии.

I was born in Osaka in the year 1977.Я родился в Осаке в тысяча девятьсот семьдесят седьмом году.

Not all of us are born with musical talent.Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант.

I was born on February 14, 1960.Я родился 14 февраля 1960 года.

nordmine.ru

to bear - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

But it remains our duty to bear them.

Но всё равно это остаётся нашей обязанностью - нести его.

Marty was the cross I had to bear.

Марти был тем крестом, который мне суждено было нести.

Member States and institutions that intervene have to bear their own costs.

Государства-члены и учреждения, принимающие участие в процессе, также должны покрывать свои расходы самостоятельно.

Generally speaking, the polluter has to bear all the costs of measures to prevent and control the pollution that he originates.

Говоря в целом, загрязнитель должен покрывать все издержки, связанные с принятием мер по предупреждению вызываемого им загрязнения и борьбе с ним.

The basic principle of the framework is that private investors and creditors have to bear the consequences of their decisions.

Основной принцип этого соглашения заключается в том, что частные инвесторы и кредиторы должны нести ответственность за свои решения.

The Member States had a legal obligation to bear the expenses of the Organization in accordance with the Charter.

У государств-членов есть правовое обязательство нести расходы Организации в соответствии с Уставом.

Furthermore, if clear evidence is found, the inspected State Party should have to bear the cost.

Кроме того, при обнаружении четких доказательств нести расходы должно инспектируемое государство-участник.

In addition, Belarus had to bear almost unaided the burden of eliminating the consequences of the Chernobyl disaster.

Кроме того, Беларусь практически в одиночку вынуждена была нести огромное бремя расходов по ликвидации последствий чернобыльской аварии.

In such cases the capacity of these persons to bear responsibility for the damage caused is determined by the Law of the Republic of Armenia.

В отмеченных случаях способность этих лиц нести ответственность за причиненный вред определяется законом Республики Армения.

Such capital subsidies would assure prospective investors that Governments were prepared to bear a portion of the risk.

Такие финансовые субсидии дали бы гарантии перспективным инвесторам в том, что правительства готовы нести определенную долю риска.

The victims of transboundary harm should not be left to bear the entire loss and should be compensated.

Жертвы трансграничного ущерба не должны нести весь объем потерь, и им должна выплачиваться компенсация.

A similar control system and procedure apply with respect to authorization to bear weapons.

Кроме того, следует отметить, что аналогичная система контроля и аналогичные процедуры применяются и в том, что касается выдачи разрешений на ношение оружия.

It should enable diverse actors to bring their various strengths to bear.

Оно должно давать разным субъектам возможность привносить различные имеющиеся у них преимущества, позволяющие решать задачи.

Africa continues to bear a heavy debt burden and lacks domestic resources.

Африканские страны все еще несут на себе тяжелое бремя задолженности и испытывают нехватку внутренних ресурсов.

This licence authorizes the holder to bear one firearm.

Разрешение на ношение дает его владельцу право носить с собой одну (1) единицу оружия.

Displaced women tend to bear a disproportionate share of the hardship.

Женщины из числа перемещенных лиц, как правило, несут на себе непропорциональную долю бремени.

Women seemed to bear the brunt of religious zeal.

We must safeguard budgetary stability, and avoid putting unsustainable financial pressures to bear on poor countries.

Мы должны обеспечивать стабильность бюджета и не допустить, чтобы на бедные страны ложилось невыносимое финансовое бремя.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

На этой монете есть изображение Линкольна. ☰

Несколько медведей были замечены в этом районе. ☰

Arlene collects teddy bears. 

Арлин собирает плюшевых мишек. ☰

The Bears destroyed the Detroit Lions 35 — 3. 

Чикаго Бэрс разгромили Детройт Лайонс со счётом 35 — 3. (об американском футболе) ☰

a scientific study of territoriality in bears 

научное исследование территориальности медведей ☰

The gravestone bears the legend “Rest in Peace.” 

На надгробии нанесена надпись: “Покойся с миром”. ☰

Tina bears a striking resemblance to her mother. 

Тина имеет поразительное сходство с матерью. ☰

Bank money bears an agio of four or five per cent. 

Ажио банковских капиталов составляет четыре или пять процентов. ☰

Teddy bears are a perennial favorite with children. 

Плюшевые медведи много лет являются любимцами детей. ☰

The bears will spend most of the winter in their den. 

Медведи проведут большую часть зимы в своей берлоге. ☰

The bears outnumbered the bulls on Wall Street today. 

Сегодня на Уолл-Стрит "медведей" было больше, чем "быков". ☰

The Bears took the lead for the first time this season. 

Впервые в этом сезоне "Бэрз" вышли вперёд в матче. ☰

two sumo wrestlers grappling like a pair of mammoth bears 

два борца сумо, которые схватились друг с другом, как пара гигантских медведей ☰

The new version bears little resemblance to the original. 

Новая версия имеет мало общего с оригиналом. ☰

The story is well known, but it certainly bears repeating. 

Эта история хорошо известна, но она, безусловно, заслуживает повторения. ☰

The polar bears at the zoo live in a controlled environment. 

В зоопарке белые медведи живут в контролируемых условиях окружающей среды. ☰

What a remarkable resemblance she bears to the famous actress! 

Как она похожа на эту знаменитую актрису! ☰

The town still bears the scars of the bombings during the war. 

Город по-прежнему полон следов военных бомбардировок. ☰

Grizzly bears range over a much smaller area than they once did. 

Медведи гризли обитают на значительно меньшей территории, чем раньше. ☰

The responsibility for his family bears down (up)on a young man. 

Ответственность за семью угнетает этого юношу. ☰

The Chicago Bears are busy preparing themselves for the big game. 

Чикаго Бэрз заняты подготовкой к этому важному матчу. ☰

Bears must eat a lot of food before they hibernate in their caves. 

Медведям приходится много есть, прежде чем они впадут в зимнюю спячку в своих берлогах. ☰

Evidence bears out the idea that students learn best in small groups. 

Факты подтверждают мысль о том, что студенты лучше учатся в небольших группах. ☰

Irving's work bears comparison with the best of the modern novelists. 

Творчество Ирвинга выдерживает сравнение с работами лучших современных прозаиков. ☰

Rangers warned campers that leaving food outside might attract bears. 

Лесники предупредили туристов, что оставленная снаружи еда может привлечь медведей. ☰

wooordhunt.ru

Перевод bears на русский

медведи    -    перевод "bears" с английского на русский

имя существительное

медведь, медведка, козел, дыропробивной пресс, швабра, невоспитанный человек, грубый человек, спекулянт
медведьbearмедведкаbearкозелgoat, asshole, motherfucker, buck, sow, salamanderдыропробивной прессpunch press, bear, punchшвабраmop, swab, bear, swobневоспитанный человекbear, boor, cad, outsider, vulgarian, savageгрубый человекbeast, cad, brute, churl, boor, bearспекулянтspeculator, profiteer, bear, spiv

глагол

нести, иметь, носить, переносить, терпеть, вынести, держаться, выдерживать, вынашивать, рождать, вытерпеть, стерпеть, опираться, приносить плоды, нести на себе, поддерживать, перевозить, простираться, поворачивать, подпирать, вести себя, играть на понижение, нести тяжесть, питать, нести груз, направляться, уродить, давить, производить
нестиcarry, bear, bring, waft, tote, washиметьhave, keep, bear, own, hold, getноситьwear, carry, bearпереноситьtransfer, carry, transport, bear, stand, translateтерпетьtolerate, endure, suffer, stand, bear, put upвынестиendure, bear, stand, take out, carry out, take awayдержатьсяkeep, hold, hold on, stick, stand, clingвыдерживатьwithstand, stand, survive, support, sustain, bearвынашиватьbear, nurture, gestate, hatch, incubate, broodрождатьbeget, bearвытерпетьsuffer, endure, bear, undergoстерпетьbear, stand, stomach, swallowопиратьсяlean, rest, be based, bear, abut, reclineприносить плодыbear fruit, fructify, bearнести на себеbearподдерживатьsupport, maintain, endorse, sustain, uphold, encourageперевозитьcarry, transport, haul, ferry, tote, conveyпростиратьсяextend, stretch, spread, range, reach, outspreadповорачиватьturn, turn off, swing, twist, tilt, bendподпиратьprop, prop up, shore, buttress, support, backвести себяbehave, act, do, conduct oneself, carry, comportиграть на понижениеbearнести тяжестьbear, carryпитатьsupply, feed, nourish, feed on, entertain, harborнести грузbearнаправлятьсяhead, go, tend, make, make for, strikeуродитьbearдавитьpress, crush, squeeze, tread, oppress, squashпроизводитьproduce, manufacture, make, generate, effect, create

Варианты замены

bearsмедведи, Bears, медведей, несет, Мишки

simpledict.com