Перевод "frosty the" на русский. Перевод frosty


Как переводится frosty?

frosty

[прилагательное] морозный, холодный, ледяной(frost, cold, icy)frosty weather — морозная погодаfrosty reception — холодный приемfrosty stare — ледяной взгляд

Словосочетанияfrosty air — морозный воздух frosty smile — ледяная улыбка frosty politeness — ледяная вежливость to give smb. a frosty look — бросить на кого-л. ледяной взгляд with frosty eyebrows and hair — с седыми бровями и волосами frosty grass — покрытая инеем трава frosty face — пористое очко frosty ground — покрытая инеем земля frosty heaven — морозное небо  frosty heavens — морозное небо 

Примеры

He gave me a frosty stare. Он наградил меня ледяным взглядом.

We received a frosty welcome. Мы получили морозный добро пожаловать.

My words got a frosty reception. Мои слова получил холодный прием.

...a frosty autumn that was a sign of the brutal winter that followed... ...морозный осенний что это было знамение в суровые зимние месяцы, что последовали...

a cold brew in a frosty glass холодный квас в морозное стекло

crisp clear nights and frosty mornings четкие ясные ночи и морозные утра

While they got a frosty public response, officials say the private message was a tacit green light. Некоторое время у них морозный общественный резонанс, чиновники говорят, что приватное сообщение было молчаливое зеленый свет.

Перевод фразы «miss me» с английского на русский — 26184 просмотра Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16729 просмотров Перевод слова «supreme» с английского на русский — 7340 просмотров Перевод слова «count» с английского на русский — 6873 просмотра Перевод слова «am» с английского на русский — 6728 просмотров Перевод фразы «Silent Hill» с английского на русский — 6490 просмотров Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 6457 просмотров Перевод слова «The» с английского на русский — 6070 просмотров Перевод слова «sos» с английского на русский — 5943 просмотра Перевод слова «today» с английского на русский — 5796 просмотров

kak-perevoditsya.ru

frosty - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Frosty fall air hits his vocal chords, They spasm shut...

Холодный осенний воздух "бьет" по голосовой щели, она, спазмируя, смыкается.

Frosty Coffee, So Cocoa-Cold and Chilla-in-Vanilla.

Холодный кофе, Охлаждённый Какао и Чилла-Ванилла.

For those, who adore mountains, who firmly thinks that the best rest is represented by dazzling snow, headlong descending, snow-white picks and fresh frosty air, we offer trips to the resorts in Bulgaria, Poland, Slovakia, Austria, Finland, Turkey.

Для тех, чье сердце в горах, кто твердо знает, что лучший отдых - ослепительный снег, стремительные спуски, белоснежные вершины и свежий морозный воздух мы предлагаем поездки на горнолыжные курорты в Болгарию, Польшу, Словакию, Австрию, Финляндию, Турцию.

Frosty the coal man is getting cleaner everyday.

Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.

Can't I contribute to our global cultural hegemony with a nice frosty cola?

Разве я не могу поучаствовать в нашей мировой культурной гегемонии, выпив стаканчик прекрасной ледяной колы?

Well, at least the Frosty Swirl's still here.

Actually, I'm thinking about how much I could go for a Frosty Swirl.

Вообще-то, я думаю о том, как сильно я хочу Ледяной Вихрь.

Well, be ready for some frosty brews.

I am sure of a frosty reception.

'Cause that lady is frosty!

Lady, a blanket, something, I'm frosty out here.

Девушка в сером, дайте мне какое-нибудь одеяло.

I can't believe you're sleeping with frosty.

Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty.

Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь.

Perfect for the quiet, off-the-record, slightly frosty exchange of foreign operatives.

Отличное местечко для тихого, неоффициального, малость прохладного обмена иностранными оперативниками.

That was one frosty pedalo home.

Это было на станции водных велосипедов.

Should help inject some hot pink back into those frosty Scandinavian cheeks.

I getting the chill from frosty the snow lady in there.

I get why your pops is so frosty with you.

Понимаю, почему твой папаша так холоден с тобой.

It's a bit frosty, but I'm okay.

I can see her in frosty forest collecting firewood.

context.reverso.net

frosty - перевод - по-русски

frost-resistant

морозостойкий, морозоустойчивый

frost-work

ледяной узор, тонкий узор, похожий на ледяной узор на стекле

frostbite

отмороженное место, отмораживать, обмораживать

frostbitten

обмороженный, отмораживать

frosted

матовый, глазированный, покрытый инеем, тронутый морозом

frostily

сдержанно, холодно, неприветливо

frosting

глазурь, иней, замораживание, глазировка, глазирование, морозный узор на стекле

frostproof

морозостойкий, морозоустойчивый

frostwork

ледяной узор, морозный узор на стекле, тонкие узоры на серебре

froth

пена, пустословие, накипь, вздорные мысли, пенить, пениться, вспениться

frothed

вспенившийся, взмыленный

frothiness

пенистость, пустота, легковесность

frothy

пенистый, пустой

frou-frou

шелест, шуршание женского платья, юбок, затейливое украшение, вычурный узор

frounce

завивать, хмуриться, делать сборки, делать складки

frow

голландка, нидерландка, фрау, женщина, вакханка, о разбитной

engmax.ru

frosty - Перевод на русский - примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Y mas vale que Frosty esté aquí.

¿Cómo saben dónde está Frosty?

Frosty de Westside Ridaz fue asesinado de un tiro esta mañana en Florence.

Фрости с Вестсайд Ридаз застрелили этим утром во Флоренции.

Entonces Nadie liquidó a Frosty, ¿pero quién liquidó a Nadie?

И так "Никто" застрелил Фрости, но кто застрелил "Никто".

Si, "pobre Frosty" mi ojo.

Cariño, ¿dónde está Frosty?

Solamente queremos a Frosty.

Frosty es una tradición navideña.

Frosty es una decoración navideña.

Bien, oí que la prima de Nadie Leti andaba tonteando por ahí con Frosty.

Я слышал, что двоюродная сестра "Никто" - Лети заигрывала загородом с Фрости.

Bueno, mira hacia arriba, Frosty.

A propósito, nos ocupamos de Frosty.

La chica de Frosty estaba allí.

Bueno, al menos el Frosty Swirl sigue ahí.

Что ж, хотя бы Ледяной Вихрь еще здесь.

Un niño podría vestirse de Frosty y bailar.

Один из мальчиков может одеться снеговиком и танцевать.

Nunca había pensado en Frosty así.

Se subió solo, tratando de poner tu Frosty.

Он был на крыше один, пытался установить вашего снеговика.

Luther estaba en el techo subiendo a Frosty y luego ambos cayeron.

context.reverso.net

frosty - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Frosty est une tradition de Noël.

Frosty Ridaz du Westside a été descendu ce matin à Florence.

Фрости с Вестсайд Ридаз застрелили этим утром во Флоренции.

On dit que la cousine de Personne, Leti, s'affichait avec Frosty.

Я слышал, что двоюродная сестра "Никто" - Лети заигрывала загородом с Фрости.

Ils savent où est Frosty ?

les décorations, Frosty sur le toit.

Luther installait Frosty sur le toit, et ils sont tombés.

Лютер был на крыше, устанавливал снеговика, а потом они оба упали.

La meuf de Frosty... elle y était.

En fait, je pense plutôt à quel point j'aimerais manger un Frosty Swirl.

Вообще-то, я думаю о том, как сильно я хочу Ледяной Вихрь.

Pourquoi tu n'installes pas Frosty ?

Tais-toi. Il te faut longtemps pour installer Frosty ?

Сколько времени тебе нужно, чтобы установить снеговика?

Et pour toi, "Frosty Sans Homme."

Et bien, J'aime FROSTY THE SNOWMAN!

Je suis gelé. Je suis collé à Frosty !

Idéal pour installer Frosty.

Идеальное время для того, чтобы установить снеговика.

J'ai envie d'un Frosty Swirl.

Ne leur donne pas Frosty.

context.reverso.net

frosty the - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I getting the chill from frosty the snow lady in there.

If we put that hat on frosty the snowman, he'd be living in Miami right now.

Frosty the coal man is getting cleaner everyday.

Морозный угольный человек становится чище с каждым днём.

FROSTY THE SNOWMAN espouses a pagan belief in magic.

Maybe Frosty the Snowman can help us feed this fish.

Well, I like FROSTY THE SNOWMAN!

When we watch Frosty the Snowman, he roots for the sun.

We asked our friend Itchy to stop by and read us a lighthearted, heartwarming, upbeat, happy Christmas tale, "Frosty the Snowman."

Мы попросили нашего друга, эльфа Итчи заглянуть и прочитать нам беззаботную, трогательную, оптимистичную, счастливую Рождественскую сказку, про Фрости-Снеговика.

Anybody claim frosty the dead man?

What about Frosty the Snowman upstairs?

А как же Снеговик?

The evenins festivities conclude with Rory, dressed as the Christmas elf Itchy, reciting "Frosty the Snowman."

Вечер празднования заканчивается появлением Рори, одетого в костюм рождественского эльфа Ичи, декламирующего стихи про "Фрости-Снеговика".

You don't like it that he likes Frosty the Snowman, and you are letting that convince you of something terrible, just terrible.

Вам не нравится, что он любит "Фрости-снеговика", поэтому вы убеждены, что он совершил нечто ужасное.

So. Not FROSTY THE SNOWMAN.

context.reverso.net

Перевод «frosty» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Снова вижу её в заиндевелом лесу, собирающую хворост. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Говори мне, Фрости. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Рудольф и Фрости?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Присмотритесь.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Frosty?

Фрости?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А ты, Фрости?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если построишь бар в этом подвале... и наполнишь закрома превосходными, ледяными Патакетскими патриотами... твои друзья спустятся сюда, возможно даже за пивом. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

..."В лесу шмалила елочка", "Дайте мне белую самку". источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Frosty Coffee, So Cocoa-Cold and Chilla-in-Vanilla. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

It is frosty.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Frosty...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Frosty...

Морозик...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Since I was 16, nigger, I'm saying "frosty. " источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там толпы вооруженных гоблинов по ту сторону ворот, охраняющих Меч Азерота. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я впустую потратил свою чертову жизнь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну, знаешь, эта замороженная штука с некалорийным йогуртом... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это объясняет прохладную встречу. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Or FROSTY THE SNOWMAN.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

So. Not FROSTY THE SNOWMAN. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com