Перевод "Кофейня" на английский. Перевод кофейня


кофейня - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но кофейня называется "Невезучий Пенни".

Там есть кофейня на первом этаже.

Традиционная кофейня с широким выбором домашней выпечки, тортов и десертов.

A traditional coffee house with a wide selection of home-made cakes and delicious desserts.

Надколотая кружка, новая кофейня Регины.

Я сфотографировал его, потому что выяснилось, что это первая кофейня, открытая в Англии в 1650 году.

I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England in 1650.

Мы как прикольная кофейня с очень потертыми диванами.

We're like a funky coffeehouse, with all the great used couches.

Там неплохая кофейня чуть ниже по улице.

Есть кофейня на 4ой и Мэйн.

Отель, открывшийся осенью 2005 года, расположен над известным рестораном с 177-летней историей "Венская кофейня".

Hotel, which opened in autumn 2005, above the famous restaurant with 177 years of history Viennese coffee house.

Всего 50 лет назад, эта кофейня была пользующейся дурной славой кофейней в пригороде Вены.

Just 50 years ago, this coffee house was an infamous coffee house in the suburbs of Vienna.

Да, кофейня, где она работает расположена между этим местом и больницей.

Well, the coffee house where she works is between here and the hospital.

И если уж кофейня в супермаркете не смогла подстроиться под мой график, другие тоже не смогут.

And if a coffee shop at the mall can't accommodate my crazy schedule, I doubt any place will.

В любом случае мы не можем быть уверены, что кофейня - это конечная точка этого парня.

In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale.

Ты не была особо взволнована когда нас послали на ту миссию в Саусалито... кофейня, наше первое задание?

You weren't exactly thrilled when we got assigned that retrieval op in Sausalito... that coffee shop, our first mission?

Кофейня на южной стороне 67-й и Лекс.

Моя кофейня в плохом районе.

Там на углу есть кофейня

Смотрите, там есть кофейня.

Там за углом отличная кофейня.

Также у нас будет кофейня, и кофейная гуща может быть использована как субстрат для выращивания грибов.

And we'd also have a coffee shop, and the waste grains from that could be used as a substrate for growing mushrooms.

context.reverso.net

Кофейня - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Кофейня на южной стороне 67-й и Лекс.

Но кофейня называется "Невезучий Пенни".

Традиционная кофейня с широким выбором домашней выпечки, тортов и десертов.

A traditional coffee house with a wide selection of home-made cakes and delicious desserts.

Надколотая кружка, новая кофейня Регины.

Я сфотографировал его, потому что выяснилось, что это первая кофейня, открытая в Англии в 1650 году.

I took this picture because this turns out to be the first coffeehouse to open in England in 1650.

Мы как прикольная кофейня с очень потертыми диванами.

We're like a funky coffeehouse, with all the great used couches.

Там есть кофейня на первом этаже.

Там неплохая кофейня чуть ниже по улице.

Есть кофейня на 4ой и Мэйн.

Отель, открывшийся осенью 2005 года, расположен над известным рестораном с 177-летней историей "Венская кофейня".

Hotel, which opened in autumn 2005, above the famous restaurant with 177 years of history Viennese coffee house.

Всего 50 лет назад, эта кофейня была пользующейся дурной славой кофейней в пригороде Вены.

Just 50 years ago, this coffee house was an infamous coffee house in the suburbs of Vienna.

Да, кофейня, где она работает расположена между этим местом и больницей.

Well, the coffee house where she works is between here and the hospital.

И если уж кофейня в супермаркете не смогла подстроиться под мой график, другие тоже не смогут.

And if a coffee shop at the mall can't accommodate my crazy schedule, I doubt any place will.

В любом случае мы не можем быть уверены, что кофейня - это конечная точка этого парня.

In that case, we can't be certain that the coffee house is this guy's finale.

Ты не была особо взволнована когда нас послали на ту миссию в Саусалито... кофейня, наше первое задание?

You weren't exactly thrilled when we got assigned that retrieval op in Sausalito... that coffee shop, our first mission?

Кофейня может быть ключом.

Кофейня в Виа Торремузза продаётся.

Кофейня... зачем тому, у кого есть 21,000,000$ работать в кофейне?

The coffee shop... why would someone who knows they have $21 million coming take a minimum wage job?

Моя кофейня в плохом районе.

Там на углу есть кофейня

context.reverso.net

Перевод «кофейня» с русского на английский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня на углу.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И не забуды: кофейня - как ее? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня на углу.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня?

Coffeehouse?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

2:15, coffeehouse.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня" объявила войну.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О. Кофейня.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Is it a Starbucks?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Потому что географически кофейня, находящаяся за углом, не самое далекое от больницы место. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Но не типа Старбакса, а модная кофейня...

LIKE AN INDIE COFFEE PLACE WHERE ALL THE COOL PEOPLE GO,

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Гостиничная кофейня?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Улицу без Старбакса? * *кофейня

Is it a street without a Starbucks?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Sorry, no lattes.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там за углом отличная кофейня. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Перевод «Кофейня» с русского на итальянский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня "Северная звезда" была тихой гаванью. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

О. Кофейня.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Есть одна классная кофейня. Джиттерс, в торговом центре Стимтаун. Был там когда-нибудь? источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня...

Coffee

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ангел... эта кофейня такая чудесная.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да. Здесь есть кофейня на углу.

C'è un caffè all'angolo.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Потому что географически кофейня, находящаяся за углом, не самое далекое от больницы место. Ну, столько снега... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Смотрите, там есть кофейня. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там неплохая кофейня чуть ниже по улице. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Гостиничная кофейня?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

На углу Свитцер и Мелроуз есть кофейня.

C'e' un bar all'angolo tra la Sweetzer e Melrose. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

А лучшая кофейня по соседству с Сильваном - именно эта.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Тут кофейня недалеко сходим?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там за углом отличная кофейня. - Посидите там. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

У моего отца когда-то была кофейня.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Академия кукл Мисс Шарлоты, где я взяла Валери, там есть кофейня. L'Accademia della Bambole di Miss Charlotte dove ho preso Valerie ha una sala da te'. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня на Ибери Стрит.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ближайшая напыщенная кофейня в 17 километрах отсюда.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он попросил её с ним встретиться. Завтра утром в 9 часов. Кофейня Уайлана. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня может быть ключом. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня в Виа Торремузза продаётся.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Они познакомились в "Джава Хат" (прим. кофейня), около месяца назад занялись бегом трусцой. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня подойдет.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Оу, Каньон Темескал, знак ГОЛЛИВУД о, и неподалеку от Сьенеги есть одна отличная кофейня!

Temescal Canyon, la scritta "Hollywood"...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там на углу есть кофейня источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Кофейня.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наше обычное место обитания - немецкая кофейня - сегодня закрыто на съемку эзотерического арт-хаусного фильма. Il noztro ritrofo fuori dal kampuz, Der Kaffee Hausen, e' chiuzo per le ripreze di un film ezoterico d'afangvardia. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Там есть кофейня, кофейня Раффи. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он успешный инвестор который вложил свои средства в различные сферы бизнеса... кофейня, ночной клуб, мини-пивоварня источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Моя кофейня в плохом районе.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

Кофейня — с русского на английский

  • кофейня — кафе, ресторан Словарь русских синонимов. кофейня см. кафе Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • КОФЕЙНЯ — КОФЕЙНЯ, кофейни, род. мн. кофеен, жен. (устар.). Заведение, где посетители пьют кофе. Турецкая кофейня. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • КОФЕЙНЯ — КОФЕЙНЯ, и, род. мн. еен, жен. Маленький ресторан с продажей кофе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • КОФЕЙНЯ — То же, что кафе. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Кофейня — (coffee house), обществ, заведение с буфетом, где осн. напитком был кофе. Кофе появился в Европе в 16 в. и не во всех странах пользовался популярностью, но с открытием в Лондоне первого кофейного дома в 1652 г. его успех был обеспечен. К кон. 17… …   Всемирная история

  • кофейня — кофейня, род. мн. кофеен и устарелое кофейней …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Кофейня — У этого термина существуют и другие значения, см. Кофейня (значения). Кофейня в Париже …   Википедия

  • Кофейня — 27. кофейня: Предприятие питания, специализирующееся в основном на изготовлении и реализации с потреблением на месте широкого ассортимента горячих напитков из кофе, какао и чая, а также хлебобулочных и кондитерских изделий, кулинарной продукции… …   Официальная терминология

  • Кофейня — ж. Маленький ресторан с продажей кофе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • кофейня — кофейня, кофейни, кофейни, кофеен, кофейне, кофейням, кофейню, кофейни, кофейней, кофейнею, кофейнями, кофейне, кофейнях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кофейня — коф ейня, и, род. п. мн. ч. еен …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    кофейня - перевод - Русский-Французский Словарь

    ru Кофейные чашки из кафетерия.

    OpenSubtitles2018.v3fr Les tasses de café, à la cafétéria...

    ru Мы, кубинцы, будем и впредь изучать и оберегать наследие тех, кто, несмотря на изнурительный труд на сахарных и кофейных плантациях, оставил нам свой язык, свои религиозные убеждения, свою музыку и темперамент, свой дух борьбы за независимость и суверенитет, и кто навсегда изменил нас

    MultiUnfr Nous, Cubains, continuerons d'étudier et de préserver l'héritage de ceux qui, malgré le dur labeur dans les plantations de canne à sucre et de café, nous ont laissé leur langue, leurs croyances religieuses, leur musique et leur tempérament, ainsi que leur esprit de lutte pour l'indépendance et la souveraineté, et nous ont transformés pour toujours

    ru В феврале # года в провинциях Гранма и Сантьяго-де-Куба была выявлена так называемая кофейная парша- одно из тяжелейших болезней кофе

    MultiUnfr En février # on constate l'apparition de la scolyte du café (hypotheremus hampei), pire ravageur du café, dans les provinces de Granma et Santiago de Cuba

    ru Участники практикума отметили полезность применения GPS для создания базы геореференцированных данных о кофейных плантациях и других сельскохозяйственных культурах в целях определения урожайности

    MultiUnfr L'atelier a noté l'utilité du GPS pour la constitution d'une base de données géoréférencées des plantations de café et d'autres cultures à des fins de surveillance

    ru Они делают лучшие кофейные зёрна.

    OpenSubtitles2018.v3fr Ils font les meilleurs grains de café.

    ru В кофейне была женщина в синем кожаном жакете.

    OpenSubtitles2018.v3fr Il y avait cette femme dans le café qui portait une veste en cuir bleue.

    ru Токо и некоторых других отправили работать на кофейную плантацию на севере страны.

    JW_2017_12fr Quant à Toco, il a été envoyé dans le nord avec quelques autres pour travailler dans une plantation de café.

    ru Она спрашивала о кофейне, о других портретах.

    OpenSubtitles2018.v3fr Elle a posé un tas de questions sur le café, les autres portraits.

    ru После возникновения спора истец возбудил арбитражное разбирательство в Гамбурге согласно правилам Германской кофейной ассоциации

    MultiUnfr Lorsqu'un différend avait surgi, le requérant avait entamé une procédure arbitrale à Hambourg conformément au Règlement de l'Association allemande du café

    ru Что касается панамцев, то они привлекаются к работам в приграничных районах, а также на кофейных и банановых плантациях.

    UN-2fr Pour ce qui est des Panaméens, ils se déplacent entre les régions frontalières et les zones de production de café et de banane.

    ru Сегодня утором примерно в # ч # м. (по местному времени) палестинский террорист проник на кофейную фабрику Реджван в Иерусалиме и застрелил одного из ее владельцев, г-на Гада Реджвана ( # года), двумя выстрелами в голову в упор

    MultiUnfr Ce matin, vers # h # (heure locale), un terroriste palestinien est entré dans l'usine de café de Rejwan à Jérusalem et a tiré à bout portant deux balles dans la tête de l'un des propriétaires, Gad Rejwan, âgé de # ans

    ru Кухня должна иметь посуду,у нас в номере было 4 кофейных чашки и 3 тарелки.Это все..На пляже должно быть место для смыва песка ног,его увы нет,это доставляет трудности не только гостям,но и отелю.Фен!!

    Common crawlfr Rapport qualité prix un peu excessif comparé à d'autres hotels.

    ru В городах Абу-Даби и Аль-Аине повсюду появляется всё больше и больше таких заведений, как кофейни и рестораны, которые предлагают доступ к беспроводному Интернету .

    Common crawlfr À Abu Dhabi et à Al Ain, de plus en plus d’établissements comme les cafés et les restaurants fournissent un accès sans fil à Internet .

    ru И в " Кофейной Ферме " я тебя как-то видел.

    OpenSubtitles2018.v3fr Et une fois à l'Expresso Farm.

    ru У меня стратегическое заседание в кофейне.

    OpenSubtitles2018.v3fr J'ai un cours de communication.

    ru В Гватемале, например, находившиеся в общинном пользовании земли коренного населения (ejidos) были национализированы или приватизированы в качестве отдельных участков в начале девятнадцатого столетия с сознательной целью сведения этих земель в крупные кофейные плантации

    MultiUnfr Au Guatemala, par exemple, les terres communales appartenant aux autochtones (ejidos) ont été nationalisées ou privatisées sous forme de propriétés individuelles au XIXe siècle, avec la volonté délibérée de regrouper les terrains pour en faire de grandes plantations de café

    ru Секторальные регулирующие органы действуют в чайном, кофейном, сахарном и нефтяном секторах, в инфраструктурных секторах (например, в области телекоммуникаций), а также в секторе финансовых услуг

    MultiUnfr Il existe des réglementations sectorielles pour le thé, le café, le sucre et le pétrole, ainsi que pour les services publics (par exemple les télécommunications) et les services financiers

    ru продолжившейся после кофейни в ресторане,

    TEDfr qui nous a amené à déambuler d'un café à un restaurant

    ru декабря # года примерно в # ч # м., когда он завел свою машину, запаркованную у турецкой кофейни в Пиле, с тем чтобы поехать домой, к нему подошли два «друга» киприота-грека, пригласившие его в их машину поговорить

    MultiUnfr Le # er décembre # vers # h # alors qu'il venait de monter dans sa voiture garée devant un café turc de Pyla pour regagner son domicile, il aperçut ses deux « amis » chypriotes grecs qui lui faisaient signe de venir bavarder un moment dans leur propre véhicule

    ru Espression это новая концепция кофейни, что приходит в Барселоне с FNAC.

    Common crawlfr Espression est le nouveau concept de café-restaurant qui vient à Barcelone avec la FNAC.

    ru Направить в Африку войска для конфискации кофейных бобов и арахиса?

    ProjectSyndicatefr Envoyer des troupes en Afrique, pour saisir des grains de café et des cacahouètes ?

    ru Я была так рада когда вы пришли в кофейню.

    OpenSubtitles2018.v3fr J'étais si heureuse quand t'es venu au café.

    ru В Коста-Рике МОМ оказывает поддержку программе, осуществляемой под руководством Национального университета Коста-Рики в целях улучшения состояния здоровья примерно # мужчин, женщин и детей племени нгобе, которые ежегодно в августе прибывают в Коста-Рику из Панамы для работы на кофейных плантациях в южных районах Коста-Рики

    MultiUnfr L'OIM soutient un programme géré par l'Université nationale du Costa Rica visant à améliorer la santé de quelque # hommes, femmes et enfants ngobe, qui se déplacent chaque année au mois d'août du Panama au Costa Rica pour récolter le café dans le sud du pays

    ru Вы принесли ей кофейный напиток?

    OpenSubtitles2018.v3fr Vous lui apporté son café mélangé?

    ru Среди многочисленных случаев нападения на другие сельскохозяйственные объекты следует привести в качестве характерных примеров # год- поджог четырех помещений для сушки табака в Лимонаре, провинция Матансас # год- налеты на крестьянские хозяйства "Хосе Марти" во Флориде, провинция Камагуэй, "Конрадо Бенитес", Тринидад, провинция Санкти-Спиритус, и "Юрий Гагарин", Лос-Паласиос, провинция Пинар-дель-Рио # год- нападение на фермы "Эрманос-Майо", Лас-Тунас, и "Хулио Антонио Мелья", Агуада-де-Пасахерос, провинция Сьенфуэгос # год- уничтожение кофейной плантации "Санта-Марта", Гуантанамо

    MultiUnfr Parmi les agressions innombrables concernant d'autres activités et installations agricoles, on peut citer à titre d'exemple l'incendie en # de quatre installations de séchage du tabac à Limonar, province de Matanzas; en # l'incendie des fermes José Martí à Florida, province de Camagüey, Conrado Benítez à Trinidad, dans l'actuelle province de Sancti Spíritus, et Yuri Gagarin à Los Palacios, province de Pinar del Rio; en # l'incendie de la ferme Hermanos Mayo à Las Tunas et de la ferme Julio Antonio Mella à Aguada de Pasajeros, dans l'actuelle province de Cienfuegos; en # l'incendie de la pépinière de caféier Santa Martha, à Guantánamo

    ru.glosbe.com

    кофейни - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Espression это новая концепция кофейни, что приходит в Барселоне с FNAC.

    Espression is the new concept of coffee shop that comes to hand Barcelona FNAC.

    Ладно, значит никакого лифта и никакой кофейни поблизости.

    Но другой аспект, что делает кофейни значимыми это архитектура пространства.

    But the other thing that makes the coffeehouse important is the architecture of the space.

    Корпорация начинает осваивать новый сегмент рынка - кофейни.

    The corporation is mastering a new market segment of coffee houses.

    Наш печатный станок - Интернет. Наши кофейни - социальные сети.

    Из кофейни в городе, дата вчерашняя.

    Я не могу оставаться в Смолвиле ради кофейни, Лекс.

    Он из кофейни в Бруклине. Выдан в день, когда Уолли исчез.

    It's from a coffee shop in Brooklyn, dated the day he disappeared.

    Ребята, мне написал парень с кофейни.

    Я мимо проходила, а он стоял возле переулка, у кофейни на Бродвее.

    Почему бы нам не остановиться у кофейни?

    Сказал только, что это случилось у кофейни на пересечении 9-й и Мерсер.

    All he said was that it happened outside a coffee shop on 9th and Mercer.

    Да, я стоял напротив кофейни, высматривал, кого бы ограбить.

    Yes, I was standing out front of the coffee shop looking for somebody to rob.

    Бариста из кофейни клянется, что видел Кевина здесь в течение последних нескольких месяцев.

    Barista at the coffee shop swears he's seen Kevin ducking in here for the past few months.

    Но я с ней разговаривал в тот день... она хозяйка кофейни.

    Буду ждать тебя в городе, у кофейни.

    В пределах пешей досягаемости находятся многочисленные клубы, магазины, кофейни, достопримечательности и ночные заведения.

    Most of the clubs, shops, coffee houses, sights and nightlife attractions are within walking distance.

    Это чек из кофейни, которая находится в двух кварталах от Вашего местожительства, с датой того же дня, когда пропала Мария.

    It's a receipt from a coffee shop two blocks from your residence, dated the day that Maria disappeared.

    и это... ты, следящий за ним снаружи кофейни.

    And this... is you, following him outside of a coffee shop.

    Анита, у нас есть свидетели, которые видели, как пару дней назад вы говорили с Джастином возле кофейни.

    Anita, we have a witness that saw you accost Justin outside of a coffee shop a couple of days ago.

    context.reverso.net