Перевод "это моя любовь" на английский. Перевод моя любовь


Моя любовь - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам.

My love is a free gift to all the Bolshevik brothers.

Моя любовь к истине сильнее морали.

My love of truth is stronger than any morality.

Моя любовь, вы должны знать.

Моя любовь сильнее чем большинство взрывов.

My love is stronger than the vast majority of explosions.

Моя любовь к иронии растёт с каждой минутой.

My love for irony is growing by the minute.

Моя любовь к нему уже остыла.

My love for him has already cooled.

Моя любовь, мои надежды на человечество были не меньшими, чем у Него.

My love my hope for mankind, was no less than his.

Моя любовь, поверь, я знаю это.

Моя любовь искренна, но ничего не исправить

My love is sincere but there's nothing doing

Моя любовь, я не могу быть твоей вечно.

Моя любовь не навязчива и не агрессивна...

Моя любовь родилась в день, когда вы вышли за Гарри Фэншоу.

My love began on the day you married Harry Fanshawe.

Моя любовь будет следовать за тобой повсюду.

My love will follow you everywhere.

Моя любовь к тебе непотопляема как этот землеход

My love for you is as unsinkable as this land ship

Моя любовь, у тебя есть право на жизнь.

My love, you have the right to a life.

Моя любовь... время от времени это случается с каждым мужчиной.

My love, it happens to every man once in a while.

Моя любовь к науке не исключает моей веры.

My love for science doesn't preclude my faith.

Моя любовь, мой друг Я мечтаю только о тебе

You are my love, my friend I only dream about you

Моя любовь к тебе... вот, что реально.

My love for you... that's what's real.

Моя любовь выходит замуж за другого.

context.reverso.net

моя любовь - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это меня нисколько не удивляет, моя любовь.

Well, that doesn't surprise me, my love.

Долговечна только моя любовь к Лайзе.

All that endures is my love for Liza.

Позволь мне станцевать для тебя, моя любовь.

Когда моя любовь рядом, я не подвластен себе.

Since my beloved arrived, I've lost control of myself.

Мой милый, моя любовь, мой суженый.

Но я живутакже как моя любовь и отчаяние.

But I am as alive as my love and despair...

Я ждала моя любовь прийти посетить меня.

I waited for my love to come visit me.

Если ребенок выживет, ему понадобится вся моя любовь.

If that baby was going to make it, it needed all my love.

Для этого человека моя любовь была ядом.

To that person, my love was like a poison.

Ты должна подыскать себе кормилицу, моя любовь.

You must avail yourself of a wet nurse, my love.

Пожалуйста, не сердись на меня, моя любовь.

Please, don't get angry with me, my love.

Я не хочу героя, моя любовь.

Моя неудовлетворен-ность возрастала, но моя любовь к Богу оставалась неизменной.

My frustration deepened, but my love for God remained.

И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда.

And my love affair with the ocean is ongoing, and just as strong as it ever was.

Вы мой навеки, моя любовь, мой единственный.

You are my brother starling, my love, my one.

Думая, что моя любовь удержит тебя

For thinking' that my love could hold yooooooooou

Ты должна научиться повиноваться, моя любовь.

А тебе следует усвоить, "моя любовь", что Галлия королева.

And you must learn, "my love", that Galleia is a Queen.

Я скучал по тебе, моя любовь.

Я просто хочу служить тебе, моя любовь.

context.reverso.net

любовь моя - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, я буду счастлив любовь моя.

All right, I would be more than happy to, sweetheart.

Ты кое-что забыл, любовь моя.

You've forgotten something, darling.

Держись за ручку, любовь моя.

WOMAN 2: Hold my hand, lovey.

Я прейду за тобой, любовь моя.

Умирать тяжело, любовь моя, но не безнадежно.

"Dying is hard, my love,"but not hopeless.

Твоя миссия... слишком важна, любовь моя.

Your mission... is far too important, my love.

Поговори со мной, любовь моя.

Возможно, так безопаснее, любовь моя.

That might be the safer option, my love.

Настоящие коньки крошечные, любовь моя.

But real sea horses are tiny, my love.

Это честный договор, любовь моя.

Нет времени для колебаний, любовь моя.

There's no time for indecision, my love.

Далеко не ходи, любовь моя.

Я защищу тебя, любовь моя.

Теперь, любовь моя, пойдем пообедаем.

Now, my love, let's go nourish ourselves.

Я не хотела испугать тебя, любовь моя.

I didn't mean to stir you affright, my love.

Мы почти у финишной прямой, любовь моя.

We're almost at the finish line, my love.

Мы найдем выход, любовь моя.

Мы создадим новое, любовь моя.

Ты, любовь моя, редчайший товар.

You, my love, are a rare commodity.

Совсем не вкусные, любовь моя.

context.reverso.net

ты, моя любовь - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Я - арабский шейх, о, ты, моя любовь.

"Когда ты не со мной" "Я хочу видеть тебя сейчас Только ты, моя любовь"

Как ты, моя любовь?

«Где ты, моя любовь» «Моя душа тоскует».

«Где ты, моя любовь» «Моя душа тоскует».

Where is my love? I'm getting lonelier in the nights

Предложить пример

Другие результаты

Ты моя единственная, моя любовь...

Ты боец, моя любовь, мое сердце

Жизнь намного лучше, нежели ты думаешь, моя любовь.

Я думаю, что ты идеальна, моя любовь.

Ты моя любовь, моя жизнь.

Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг.

Где ты была, моя любовь?

И даже когда ты состаришься, моя любовь будет сверкать.

And when you grow old how my love still will shine

Но ты же знаешь, моя любовь, что это невозможно.

Ты понимаешь это, моя любовь?

'Ты забыла меня, моя любовь.

Это самое мудрое, что ты можешь сделать, моя любовь.

Ты, любовь моя, редчайший товар.

Ты, моя... единственная любовь...

Ты говоришь правду, моя любовь, но также верно, что Царь может не взять тебя в царицы.

You speak the truth, my love, but it is also true the king may not take you for a queen.

context.reverso.net

это моя любовь - Перевод на английский - примеры русский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Потому что твоя любовь - это моя любовь

Это моя дама, о, это моя любовь,

Это моя любовь, моя страсть.

Знаю многих это моя любовь на самолетах, так как некоторое время назад я увидел это видео на глобальной системы организации воздушного движения, что можно видеть движущиеся желтые точки везде, в основном в западном направлении. Это впечатляет, чтобы увидеть все, что движется трафика...

Today I updated the blog with a new Wordpress plug-in language, the plugin allows you to blog in various languages currently available from most European languages as well as several Asian and Middle East, I saw that in Europe and in particular...

"Это моя любовь"

Стоп! О, единственное напряжение которое я чуствую - это моя любовь к тебе, товарищ Стерлинг Арчер.

Wait, please tell me you're into Rush.

Предложить пример

Другие результаты

Это - моя любовь к журналистике, это - упоение работой, которое до сих продолжается.

It's my love of journalism, it's the fascination I had for the job and still have for the job.

И моя любовь - это твоя любовь Моя любовь - это твоя любовь

Она не идеальна, и это новая моя любовь.

Ты понимаешь это, моя любовь?

Это не моя любовь, она идёт от Бога.

Это моя большая любовь и начало-начал.

Моя любовь это бесплатный подарок всем братьям Большевикам.

My love is a free gift to all the Bolshevik brothers.

Клянусь, когда бы это сердце, моя любовь...

Ты заплатишь за это, любовь моя.

Я уже озвучил это, любовь моя.

Это моя первая любовь, и я вам немножко об этом расскажу.

That is my first love, and that's what I'll tell you a little bit about.

Я думала, это моя настоящая любовь.

Я хочу сказать... эта сцена, Бродвей, Нью-Йорк... это моя настоящая любовь.

Моя любовь - это не твоя забота.

context.reverso.net

Моя любовь по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Она моя любовь, моя жизнь, любовь всей моей жизни.

OpenSubtitles2018.v3en She's my love, my life, love of it.

ru Моя любовь, моя любовь..

OpenSubtitles2018.v3en My love, my love..

ru Моя любовь, моя любовь...

OpenSubtitles2018.v3en The finger's in the graveyard

ru Моя любовь, моя любовь...

OpenSubtitles2018.v3en My love, my love...

ru Моя любовь, моя любовь... даст тебе крылья.

OpenSubtitles2018.v3en My love, my love... will give you wings.

ru Моя любовь к тебе столь же велика, как моя любовь к Персии.

OpenSubtitles2018.v3en My love for you is as great as my love for Persia.

ru Арахния, жизнь моя, любовь моя... как хорошо вы понимаете наше тяжелое положение.

OpenSubtitles2018.v3en Oh, Arachnia, my love, my life... how well you understand our plight.

ru Счастье мое, любовь моя!

OpenSubtitles2018.v3en Courage, darling!

ru В это тяжелое время я молюсь о том, чтобы вы чувствовали Его любовь, а также мою любовь и любовь ваших сестер из Общества милосердия.

LDSen At this time of trial, I pray that you will feel His love and also my love and the love of your many Relief Society sisters.

ru За тебя, моя любовь, мое сердце, моя жена.

OpenSubtitles2018.v3en To you, my love, my heart, my bride.

ru Ты моя душа, моя любовь, мой лучший друг.

OpenSubtitles2018.v3en You are my soul mate, my lover, my best friend.

ru " Ариз, моя любовь, моя красавица, ушла

OpenSubtitles2018.v3en " Arise, my love, my fair one, and come away.

ru Мой милый, моя любовь, мой суженый.

OpenSubtitles2018.v3en My darling, my beloved, my betrothed...

ru Вы мой навеки, моя любовь, мой единственный.

OpenSubtitles2018.v3en You are my brother starling, my love, my one.

ru Это моя любовь, моя страсть.

OpenSubtitles2018.v3en It's my love, my passion.

ru Испытывалось мое терпение, моя любовь, моя непорочность12.

LDSen My patience has been tried, my love has been tried, my integrity has been tried.12

ru Моей любовью, моим чудом

opensubtitles2en My lover, my miracle

ru Сегодня днем я хочу громогласно похвалить вас, выразить вам мою любовь, мою поддержку и мое восхищение вами.

LDSen This afternoon I wish to raise my voice in praise of you, to express my love, my encouragement, and my admiration for you.

ru Ты моя любовь, моя жизнь.

OpenSubtitles2018.v3en You are my love, my life.

ru – Моя младшая сестренка украла мою любовь, моего друга, украла того, кто был для меня всем.

OpenSubtitles2018.v3en My little sister took my lover, my friend, my everything.

ru Моя мечта, моя любовь, моя жизнь, мой идол!

OpenSubtitles2018.v3en My dream, my life, my love, my idol!

ru Моя любовь, мой друг

OpenSubtitles2018.v3en You, my love:

ru Позови меня " любовь моя ".Скажи " моя любовь "

opensubtitles2en Call me " my love "

ru сделаешь что-то... моя любовь, моя принцесса...

OpenSubtitles2018.v3en do something... my beauty, my princess...

ru.glosbe.com

Моя любовь, моя любовь - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Моя любовь, моя любовь... даст тебе крылья.

Моя любовь, моя любовь...

Моя любовь, моя любовь Моя бесконечная любовь

BOTH: ~~ My endless love. ~~

Моя любовь, моя любовь... Вперёд!

Предложить пример

Другие результаты

Она моя любовь, моя жизнь, любовь всей моей жизни.

Я буду молиться, любовь моя, чтобы моя следующая любовь отличалась от нашей и потому не знала страданий.

Comes to an unhappy end I shall pray, my love For my next love to be different from ours and so know no suffering

Только любовь, любовь, любовь...

Все, о чем пишут романтики - любовь, любовь, любовь.

Пару месяцев назад они постоянно твердили: любовь, любовь, любовь, луна, луна, луна.

Это любовь, любовь, любовь!

Мани, моя любовь, помоги мне на кухне.

Manny, mi amor, I need you to help me in the kitchen.

Эсфирь, моя любовь, ты желаешь странные вещи.

(King Xerxes) Esther, my love, you make a strange petition.

Но отец должен дарить дочери любовь, любовь и уважение.

But a father should give his daughter love as well as respect.

Вы мой навеки, моя любовь, мой единственный.

Маргарет Скалли, моя любовь, я ужасно рад, что забыл тогда ту шляпу.

Margaret Scully, my love, I'm awfully glad I lost that hat.

Мы откроем шампанское, моя любовь,

Это моя любовь, моя страсть.

Мой милый, моя любовь, мой суженый.

Смотри, моя любовь, как на востоке расходятся друг с другом облака.

Look, love, what envious streaks do lace the severing clouds in yonder east.

Мой милый, моя любовь, мой суженый.

context.reverso.net