Хитрая - перевод слова на английский. Перевод на англ хитрый


перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

cunning, tricky, sly, artful, crafty, wily, catty, shrewd, leery, canny

- cunning |ˈkʌnɪŋ|  — хитрый, коварный, ловкий, искусный, изобретательный, дошлый, изящный

хитрый взгляд — cunning lookхитрый как лиса — as cunning as a foxчрезвычайно хитрый; изворотливый; очень хитрый — cunning as a shithouse rat

- tricky |ˈtrɪki|  — сложный, хитрый, каверзный, мудреный, запутанный, ловкий, искусный - sly |slaɪ|  — хитрый, лукавый, коварный, озорной, ловкий, тайный, пронырливый, скрытый

хитрый как лиса; хитрец — a sly foxхитрый /ловкий, пронырливый/ человек — sly person

- artful |ˈɑːrtfl|  — хитрый, ловкий - crafty |ˈkræfti|  — хитрый, коварный, ловкий

хитрый политик — crafty politician

- wily |ˈwaɪli|  — хитрый, коварный, лукавый - catty |ˈkæti|  — кошачий, хитрый, злой, злобный, коварный, язвительный - shrewd |ʃruːd|  — проницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, злобный, трезвый

хитрый мошенник — shrewd knave

- leery |ˈlɪri|  — хитрый, подозрительный, бывалый, осторожный - devious |ˈdiːviəs|  — окольный, хитрый, отклоняющийся от прямого пути, извилистый, неискренний - canny |ˈkæni|  — хитрый, осторожный, себе на уме, практичный, умудренный опытом - astute |əˈstuːt|  — проницательный, хитрый, сообразительный, коварный - loopy |ˈluːpi|  — хитрый, сумасшедший, петельчатый, спятивший, чокнутый - subtle |ˈsʌtl|  — тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный - foxy |ˈfɑːksi|  — лисий, хитрый, рыжий, сексапильный, покрытый пятнами сырости, прокисший - underhand |ˌʌndərˈhænd|  — закулисный, хитрый, тайный, коварный - slick |slɪk|  — гладкий, ловкий, скользкий, хитрый, отличный, блестящий, приятный - cagey |ˈkeɪdʒi|  — скрытный, хитрый, уклончивый в ответах, неразговорчивый - insidious |ɪnˈsɪdiəs|  — коварный, хитрый, подстерегающий, незаметно подкрадывающийся - shifty |ˈʃɪfti|  — изворотливый, хитрый, ловкий, переменчивый, нечестный, ненадежный - furtive |ˈfɜːrtɪv|  — незаметный, скрытый, тайный, вороватый, хитрый, сделанный украдкой - cattish |ˈkætɪʃ|  — хитрый, злой, кошачий, вкрадчивый - underhanded |ˌəndərˈhandəd|  — закулисный, коварный, тайный, хитрый - disingenuous |ˌdɪsɪnˈdʒenjuəs|  — неискренний, лицемерный, хитрый - knowing |ˈnoʊɪŋ|  — знающий, понимающий, проницательный, ловкий, модный, хитрый, щегольской - guileful |ˈɡaɪlfəl|  — коварный, хитрый, вероломный - dodgy |ˈdɑːdʒi|  — изворотливый, хитроумный, нечестный, хитрый, ловкий, плутоватый - designing |dəˈzaɪnɪŋ|  — проектирующий, интригующий, планирующий, хитрый, коварный - vulpine |ˈvʌlpaɪn|  — лисий, коварный, хитрый - foxlike  — хитрый - serpentine |ˈsɜːrpəntiːn|  — змеевидный, змеиный, извилистый, извивающийся, коварный, хитрый - subtile |ˈsʌtl|  — тонкий, вкрадчивый, неуловимый, нежный, утонченный, коварный, хитрый - politic |ˈpɑːlətɪk|  — благоразумный, политичный, ловкий, хитрый, обдуманный, проницательный - sleeky |ˈsliːkiː|  — прилизанный, хитрый, вкрадчивый, гладкий - subdolous  — хитрый, коварный - shuffling |ˈʃʌfəlɪŋ|  — шаркающий, хитрый, ловкий - trickish  — хитрый - pawky |ˈpɔːki|  — лукавый, иронический, хитрый
Смотрите также

хитрый парень — an old coonхитрый вопрос — sinuated questionхитрый человек — wise assхитрый /каверзный/ вопрос — sinuous questionхитрый как лиса; коварный; хитрый — crazy as a foxковарный, хитрый; ≅ хитрый как лиса — crazy like /as/ a foxнизкий [хитрый, отъявленный] мошенник — base [shrewd, arrant] knaveбросить косой /хитрый, злобный/ взгляд на кого-л. — to leer one's eye at smb.хитрый и подлый человек; ненадёжный человек; обманщик — shit-heelхитрый и подлый человек; неприятный человек; ненадёжный человек — shit-ass

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- sharp |ʃɑːrp|  — резкий, острый, крутой, быстрый, отчетливый, пронзительный - slim |slɪm|  — тонкий, стройный, изящный, слабый, худенький, незначительный, скудный - downy |ˈdaʊni|  — пушистый, пуховый, холмистый, нежный, мягкий, продувной, мягкий как пух - long-headed |lɔːŋ ˈhedɪd|  — длинноголовый, долихоцефальный, проницательный, предусмотрительный - intricate |ˈɪntrɪkət|  — сложный, замысловатый, запутанный, затруднительный - involved |ɪnˈvɑːlvd|  — вовлеченный, сложный, замешанный, запутанный - skilful |ˈskɪlfl|  — умелый, искусный, ловкий - resourceful |rɪˈsɔːrsfl|  — находчивый, изобретательный - trick |trɪk|  — сложный, обманчивый - clever |ˈklevər|  — умный, ловкий, искусный, способный, талантливый, даровитый, юркий

хитрый чёрт — clever devilдьявольски хитрый план — a fiendishly clever plan

- smart |smɑːrt|  — умный, элегантный, нарядный, сообразительный, ловкий, модный, остроумный - sneaky |ˈsniːki|  — подлый, трусливый

wooordhunt.ru

хитрый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но также жадный, двуличный и хитрый.

Yes, but also greedy, duplicitous and cunning.

Что я жестокий, бессердечный ростовщик, хитрый и насквозь неискренний.

That I'm a cruel, heartless moneylender, cunning and devious to the core.

Этот хитрый махараджа возродился во многих воплощениях в Организации Объединенных Наций.

That clever maharaja has been born again in many avatars at the United Nations.

Это - просто такой хитрый ход.

Вообще-то это довольно хитрый случай, потому что убийца...

It's actually a rather tricky case because the killer is...

Я не хитрый, я просто замерзаю.

I'm not tricky, I'm just freezing.

Но я также хитрый, беспощадный и не люблю проигрывать.

But I'm also cunning, ruthless, and I hate to lose.

Настоящий убийца - хитрый, изобретательный и смелый.

The real murderer: cunning, resourceful, and daring.

Я думал, ты сообразительный, хитрый, умный.

I thought you were a sharp boy... cunning, intelligent.

Время было очень харизматическая, хитрый и хороший дипломат, так как он хорошо удалось.

The time was very charismatic, cunning and a good diplomat, because he is a well-managed.

О, как искусно, как правдоподобно скрывать себя умеет хитрый грех!

O, what authority and show of truth can cunning sin cover itself withal!

спросил хитрый волк, помахал своим большим чёрным хвостом и исчез.

asked the cunning wolf, wagged his great black tail and was off.

Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый.

Krill warned me you were tricky.

Наш исполнитель очень хитрый на самом деле.

Our perpetrator is very cunning indeed.

Признаю, что мой хитрый план не сработал.

Довольно хитрый ты, с этим акцентом.

That's pretty tricky with that accent.

Исключение этой категории известных богатых, то можно предположить, что такие льготы являются результатом предыдущих трудолюбие или хитрый ряда ленивый человек, который живет за другими.

Excluding this category the famous rich, it can be assumed that such privileges are the result of a previous hard work or the cunning of some lazy person who lives behind the others.

Террористы нашли очень хитрый способ обходить правительственный контроль.

Terrorists figured out a pretty smart way to get around government monitoring.

Слушай, Луис хитрый, самоуверенный и умный.

Listen, Louis is devious, confident, and intelligent.

Очень хитрый вопрос, мой латиноамериканский друг.

That's a very astute question, my latino friend.

context.reverso.net

Хитрый по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru У меня есть диск с иностранными счетами хитрейших бестий в мире.

OpenSubtitles2018.v3en I got a disk loaded with offshore accounts of the biggest dogs in the world.

ru Хитрый дьявол уехал как раз перед тем, как я прибыл с вопросами.

OpenSubtitles2018.v3en The clever devil leaves just as I arrive with questions.

ru Нам нужно более хитрое решение.

OpenSubtitles2018.v3en We need a more subtle solution.

ru Заметь также, как хитро Сатана начал: «Если ты сын Бога».

JW_2017_12en Notice, too, Satan’s taunting phrase: “If you are a son of God.”

ru Опять хитришь.

OpenSubtitles2018.v3en More shenanigans!

ru Какой озорник, такая хитрая позиция!

opensubtitles2en What a sly, mysterious scheme!

ru Да, это было очень хитро с моей стороны Я абсолютно тебя одурачила, верно?

opensubtitles2en Yeah, it was really smart of me.I totally tricked you, didn' t I?

ru Однако Ботсвана понимает, что "монстр" расизма и расовой дискриминации, порожденный глубоко укоренившимися взглядами и сопровождавший жизнь людей на протяжении многих столетий, является цепким и хитрым и будет маскироваться, принимая более изощренные обличья

MultiUnen Even so, Botswana recognizes that the monster of racism and racial discrimination, because it results from attitudes deeply ingrained and has been a way of life for many over centuries, is tenacious and cunning and will progressively transform itself into subtler forms

ru Телепередача "Питание в прямом эфире", театральные постановки "Тыква идет в школу", "Хитрая мышь и тайна дрожащего дерева", главная цель которых – прививать полезные привычки в сфере питания, способствовать тому, чтобы педагоги освещали тему правильного питания на уроках, и привлекать учеников к участию в театральных постановках.

UN-2en “Nutrición en Vivo” [Nutrition Live], “Calabaza va a la Escuela” [Pumpkin Goes to School] and “La Laucha Gaucha y El Misterio del Tronco Tembloroso” [The Gaucho Mouse and the Mystery of the Trembling Log] are plays whose primary goals include promoting proper eating habits, encouraging teaching staff to take up the subject of nutrition in the classroom and introducing children to drama.

ru Этот хитрый лжец!

OpenSubtitles2018.v3en That rat-faced cracker!

ru Однако, у меня есть хитрый план.

OpenSubtitles2018.v3en 'However, I'd come up with a cunning plan.'

ru Вместо того, чтобы начать с самого начала своего президентского срока со всеми этими хитрыми Флоридскими машинами для подсчета голосов и дойти до горько непопулярного конца, он намерен сконцентрироваться на 20 самых важных решениях, которые он сделал в Белом Доме.

Common crawlen Instead of starting at the beginning of his presidency, with all those dodgy Florida voting machines, and plodding on to the bitterly unpopular end, he intends to concentrate on the 20 most consequential decisions he made in the White House.

ru Ой, хитрая баба!

OpenSubtitles2018.v3en The crafty old girl!

ru Они хитры.

OpenSubtitles2018.v3en They can be tricky.

ru Ты очень хитра!

OpenSubtitles2018.v3en You were very clever!

ru Пора придумать что-нибудь хитрое, Энакин.

OpenSubtitles2018.v3en Time for some clever tricks, Anakin.

ru Если небосклон затянут черными тучами... если вам была предложена чаша горького страдания, и вы решили ее испить; если Сатане было позволено ходить среди вас со всей его силой соблазнять, обманывать и хитрить; если над вами поднялась твердая, беспощадная рука гонений – вот тогда, именно в тот час, поднимите свои головы и возрадуйтесь, что оказались достойными так пострадать с Иисусом, со Святыми, а также святыми Пророками; и знайте, что приблизилось время вашего спасения.

LDSen If a stormy cloud sweep over the horizon ... ; if the cup of bitter suffering be offered, and you compelled to partake; Satan let loose to go among you, with all his seductive powers of deceivings and cunning craftiness; the strong relentless arm of persecution lifted against you;—then, in that hour, lift up your heads and rejoice that you are accounted worthy to suffer thus with Jesus, the Saints, and holy prophets; and know that the period of your redemption has approached.

ru Двигатель барахлит, или передачу заклинило. Он хитрит, игнорирует гарантии.

OpenSubtitles2018.v3en The engine breaks down, the transmission gives out, he dodges, he ignores the warranty.

ru Это хитрая игра!

OpenSubtitles2018.v3en The game's up!

ru Токсоплазмы очень хитрые!

OpenSubtitles2018.v3en Toxoplasmosis is pretty cunning!

ru ) Куча постеров к открытию, целый сайт с хитрой системой продаж онлайн , много нервотрепки и ожиданий - все позади, можно немного расслабиться.

Common crawlen A bunch of posters for the opening, a sophisticated art selling site , lots of nerves - in the past, now it’s time for a little relaxation.

ru Мы не хотим, чтобы оставленное позади или хитрые козни Сатаны ослабили нашу решимость служить Иегове с неразделенным сердцем.

JW_2017_12en We want to make sure that neither the things we left behind nor Satan’s wily schemes will sap our resolve to serve Jehovah with a complete heart.

ru Там я тоже хитрила.

OpenSubtitles2018.v3en I was pretending there too.

ru Эти хитрые нации выдумали историю со взломом, как отговорку для империалистической агрессии Америки, чтобы этнические русские остались заточёнными в восточной Украине усилиями преступного правительства Бозека.

OpenSubtitles2018.v3en These devious nations created a fake hack story as a pretense for America's imperialist aggression and to keep ethnic Russians in Eastern Ukraine imprisoned by the criminal Bozek administration.

ru Это был просто хитрый способ заговорить с вами.

OpenSubtitles2018.v3en It was just a clever way to try to approach you.

ru.glosbe.com

хитрый — с русского на английский

  • хитрый — Хитроумный, коварный, лукавый, двоедушный, двойственный, вороватый, плутоватый, вилявый, изворотливый, увертливый, уклончивый, предательский, тонкий, дипломатический, стратегический, тактический, скрытный, ехидный, фальшивый. Голь на выдумки… …   Словарь синонимов

  • ХИТРЫЙ — В разных языках европейской системы общие понятия форм ировались и развивались сходным образом нередко даже в тех случаях, когда отправные внутренние формы слов были резко различны. Например, в русском языке современные значения слов хитрость,… …   История слов

  • Хитрый — Координаты: Координаты: 78°43′33.86″ с. ш …   Википедия

  • ХИТРЫЙ — ХИТРЫЙ, искусный, мудреный, изобретательный, замысловатый, затейливый. Хитро придумано. Хитра голь на выдумки. Дело не хитрое, не мудреное, простое. У него острый и хитрый умалит. Немец хитер, обезьяну выдумал! Хитрые городоимцы, строительные… …   Толковый словарь Даля

  • ХИТРЫЙ — ХИТРЫЙ, хитрая, хитрое; хитр (редк.) и хитёр, хитра, хитро и (разг.) хитро. 1. Изобретательный, искусный в чем нибудь. «Голь на выдумки хитра.» (посл.). 2. Изворотливый, идущий непрямыми, обманными путями к достижению чего нибудь. Хитрый человек …   Толковый словарь Ушакова

  • ХИТРЫЙ — ХИТРЫЙ, ая, ое; хитёр, хитра, хитро и хитро. 1. Изворотливый, скрывающий свои истинные намерения, идущий обманными путями. Х. обманщик. Хитрая уловка. 2. Лукавый (в 2 знач.), обнаруживающий какой н. скрытый умысел, намерение. Х. взгляд. Хитрая… …   Толковый словарь Ожегова

  • хитрый — хитрый, кратк. ф. хитёр и реже хитр, хитра, хитро, хитры и допустимо хитро, хитры; сравн. ст. хитрее …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • хитрый — • хитрый, хитроумный, плутоватый, лукавый Стр. 1237 Стр. 1238 Стр. 1239 Стр. 1240 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • хитрый — прил., употр. часто Морфология: хитёр, хитра, хитро и хитро, хитры и хитры; хитрее; нар. хитро, хитро 1. Хитрым называют человека, который скрывает от других людей свои настоящие планы, мысли и чувства, чтобы достичь своей цели. Хитрый негодяй. | …   Толковый словарь Дмитриева

  • хитрый — ая, ое; хитёр, хитра/, хи/тры и хитры/ 1) Отличающийся хитростью, изворотливостью, прибегающий к различным уловкам, обману; лукавый. Хитрый старец. Степа был хитрым человеком и, как ни был болен, сообразил, что раз уж его застали в таком виде,… …   Популярный словарь русского языка

  • хитрый — • дьявольски хитрый • на редкость хитрый • необыкновенно хитрый • необычайно хитрый • страшно хитрый • удивительно хитрый • чертовски хитрый …   Словарь русской идиоматики

  • translate.academic.ru

    перевод слова на английский, примеры, транскрипция.

    хитрая уловка — ingenious ploy

    - cunning |ˈkʌnɪŋ|  — хитрый, коварный, ловкий, искусный, изобретательный, дошлый, изящный

    хитроумный прибор, хитрая штуковина — a cunning gadgetхитрая бестия; хитрая штучка; прохиндей — cunning dogхитрая штучка, хитрец; прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса — cunning /sly/ dog

    - tricky |ˈtrɪki|  — сложный, хитрый, каверзный, мудреный, запутанный, ловкий, искусный - sly |slaɪ|  — хитрый, лукавый, коварный, озорной, ловкий, тайный, пронырливый, скрытый

    хитрая /лукавая/ улыбка — sly smileхитрая улыбка проскользнула по его лицу — a sly smile was creeping over his face

    - artful |ˈɑːrtfl|  — хитрый, ловкий - crafty |ˈkræfti|  — хитрый, коварный, ловкий - wily |ˈwaɪli|  — хитрый, коварный, лукавый - catty |ˈkæti|  — кошачий, хитрый, злой, злобный, коварный, язвительный - shrewd |ʃruːd|  — проницательный, хитрый, умный, практичный, сильный, злобный, трезвый - leery |ˈlɪri|  — хитрый, подозрительный, бывалый, осторожный - devious |ˈdiːviəs|  — окольный, хитрый, отклоняющийся от прямого пути, извилистый, неискренний - canny |ˈkæni|  — хитрый, осторожный, себе на уме, практичный, умудренный опытом - astute |əˈstuːt|  — проницательный, хитрый, сообразительный, коварный - loopy |ˈluːpi|  — хитрый, сумасшедший, петельчатый, спятивший, чокнутый - subtle |ˈsʌtl|  — тонкий, утонченный, нежный, неуловимый, хитрый, коварный, искусный - foxy |ˈfɑːksi|  — лисий, хитрый, рыжий, сексапильный, покрытый пятнами сырости, прокисший - underhand |ˌʌndərˈhænd|  — закулисный, хитрый, тайный, коварный - slick |slɪk|  — гладкий, ловкий, скользкий, хитрый, отличный, блестящий, приятный - cagey |ˈkeɪdʒi|  — скрытный, хитрый, уклончивый в ответах, неразговорчивый - sharp |ʃɑːrp|  — резкий, острый, крутой, быстрый, отчетливый, пронзительный

    разг. он хитрая бестия /штучка/, с ним не шути — he is a sharp customer

    - insidious |ɪnˈsɪdiəs|  — коварный, хитрый, подстерегающий, незаметно подкрадывающийся

    труднообъяснимая ошибка; хитрая ошибка — insidious error

    - shifty |ˈʃɪfti|  — изворотливый, хитрый, ловкий, переменчивый, нечестный, ненадежный

    он хитрая старая лиса — he is a shifty old fox

    - furtive |ˈfɜːrtɪv|  — незаметный, скрытый, тайный, вороватый, хитрый, сделанный украдкой - cattish |ˈkætɪʃ|  — хитрый, злой, кошачий, вкрадчивый

    хитрая улыбка — cattish smile

    - underhanded |ˌəndərˈhandəd|  — закулисный, коварный, тайный, хитрый - disingenuous |ˌdɪsɪnˈdʒenjuəs|  — неискренний, лицемерный, хитрый - knowing |ˈnoʊɪŋ|  — знающий, понимающий, проницательный, ловкий, модный, хитрый, щегольской - guileful |ˈɡaɪlfəl|  — коварный, хитрый, вероломный - dodgy |ˈdɑːdʒi|  — изворотливый, хитроумный, нечестный, хитрый, ловкий, плутоватый - designing |dəˈzaɪnɪŋ|  — проектирующий, интригующий, планирующий, хитрый, коварный - vulpine |ˈvʌlpaɪn|  — лисий, коварный, хитрый - foxlike  — хитрый - serpentine |ˈsɜːrpəntiːn|  — змеевидный, змеиный, извилистый, извивающийся, коварный, хитрый - subtile |ˈsʌtl|  — тонкий, вкрадчивый, неуловимый, нежный, утонченный, коварный, хитрый - politic |ˈpɑːlətɪk|  — благоразумный, политичный, ловкий, хитрый, обдуманный, проницательный - sleeky |ˈsliːkiː|  — прилизанный, хитрый, вкрадчивый, гладкий - slim |slɪm|  — тонкий, стройный, изящный, слабый, худенький, незначительный, скудный - subdolous  — хитрый, коварный - shuffling |ˈʃʌfəlɪŋ|  — шаркающий, хитрый, ловкий - trickish  — хитрый - downy |ˈdaʊni|  — пушистый, пуховый, холмистый, нежный, мягкий, продувной, мягкий как пух

    хитрая /продувная/ бестия — downy old bird

    - pawky |ˈpɔːki|  — лукавый, иронический, хитрый - long-headed |lɔːŋ ˈhedɪd|  — длинноголовый, долихоцефальный, проницательный, предусмотрительный - intricate |ˈɪntrɪkət|  — сложный, замысловатый, запутанный, затруднительный - involved |ɪnˈvɑːlvd|  — вовлеченный, сложный, замешанный, запутанный - skilful |ˈskɪlfl|  — умелый, искусный, ловкий - resourceful |rɪˈsɔːrsfl|  — находчивый, изобретательный

    wooordhunt.ru

    хитрая - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Следующая часть - хитрая.

    Эта твоя хитрая кокетка распутала дело, а я теперь не могу ее найти.

    That sly little minx of yours has solved this case, and now I can't find her.

    Я маленькая лисичка, но я не очень хитрая

    I'm a little fox, but I'm not that sly

    Это хитрая Карла, и длинноногая Леонора.

    This is cunning Carla and long-limbs Lenore.

    И такая хитрая крыса, как ты, не могла ее не узнать.

    And such a cunning rat, as You could not not know.

    Какой озорник, такая хитрая позиция!

    What a sly, mysterious scheme!

    Хитрая добыча, которая сделает всё ради выживания.

    Cunning prey that'll do anything to survive.

    Ты - дьявольски хитрая женщина.

    Пытаясь думать как хитрая лиса, я поехал прямо к ближайшему лесу.

    Trying to think like a wily fox, I made straight for the nearest wood.

    Потому что на нашей стороне хитрая ведьма.

    'cause we have a crafty witch on our side.

    Это очень хитрая лазейка, которую она нашла в папином завещании.

    It's a very clever loophole she's found in Papa's will.

    Бабушка история, такая интересная бабуля, хитрая.

    Эта хитрая обезьянка, давайте схватим его.

    Еда, Иван Арнольдович, штука хитрая.

    Food, Ivan Arnoldovitch, is a subtle thing.

    Думаю вы понимаете что это хитрая уловка и обман.

    Неожиданно... появляется хитрая служанка жены.

    Это хитрая процедура - отправление тебя обратно.

    It's a tricky procedure, this, transporting you back.

    Откуда же мне знать, как работает эта хитрая штуковина.

    Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do.

    Мамочка, ты хитрая старая шельма!

    Это хитрая уловка, чтобы обойти договор.

    context.reverso.net

    ты хитрый - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Лестер, ты поймал булавку, ты хитрый старый пес.

    Lester, you caught the pin, you sly old dog.

    Ты хитрый старый лис, Сидни.

    Ты хитрый старый крот.

    Командор Крилл предупредил меня, ты хитрый.

    Абдул, ты хитрый: Договаривались об одном, ты взял двоих.

    Потому что ты хитрый!

    Какой же ты хитрый мальчик.

    Потому что ты хитрый!

    А ты хитрый парень.

    Ты добьешься успеха потому что ты хитрый, как джаванский тигр, из-за которого ты и получил вое имя.

    You will succeed because you are as wily as the Javan tiger from where you get your name.

    Ты хитрый старый пес.

    Ты хитрый сучий сын.

    Сидни! Ты хитрый лис.

    Какой же ты хитрый пройдоха.

    Какой ты хитрый пройдоха.

    Я думал ты хитрый Бобби, и у тебя большие связи.

    context.reverso.net