My Favourite Subject – Мой любимый предмет. Перевод с английского на русский my favourite subject is maths
My Favourite Subject – Мой любимый предмет
My name is Ann. I am thirteen years old. I study at the seventh grade. We have a lot of interesting subjects at school: the Russian Language, Literature, Mathematics, History, Physics, Chemistry and others. Some pupils prefer to learn foreign languages, Literature, History; others tend to learning of Physics, Chemistry, and Mathematics etc.
My favorite subject is English. Nowadays the English language is the language of culture, politics, and international relations. The English language is taught in the kindergartens, schools and universities.
Also we shouldn’t forget that English is the language of great English and American literature. We all know such great writers like William Shakespeare, Daniel Defoe, Agatha Christie, etc. But not everyone can read the works of these great writers in the original.
I hope that I will speak English very well in the future. The knowledge of language helps people from different countries to communicate with each other, write letters or just travel.
I think that at the present time the knowledge of a foreign language is necessary for every person.
Меня зовут Анна. Мне 13 лет. Я учусь в 7 классе. В школе у нас много интересных предметов: русский язык, литература, математика, история, физика, химия и другие. Некоторые ученики предпочитают изучать иностранные языки, литературу, историю; другие склоняются к изучению физики, химии, математики и т.д.
Моим любимым предметом является английский язык. Сейчас английский язык – это язык культуры, политики, международных отношений. Английский язык преподается в детских садах, школах и университетах.
Также нельзя забывать о том, что английский язык – язык великой литературы. Все мы знаем таких великих писателей, как Уильям Шекспир, Даниэль Дефо, Агата Кристи и т.д. Но не все могут читать произведения этих великих писателей в оригинале.
Я стараюсь учить много слов, читать книги, газеты и журналы на английском языке, слушать английские песни и обучающие кассеты. Наш преподаватель английского языка – очень опытный педагог. На уроках мы читаем, пишем, повторяем слова и задаем вопросы.
Я надеюсь, что в будущем я буду хорошо говорить на английском языке. Знание языка помогает людям из разных стран общаться друг с другом, писать письма и просто путешествовать.
Я думаю, что в настоящее время знание иностранного языка необходимо для каждого из нас.
Другие полезные материалы
- How Do I Learn English? – Как я изучаю английский язык? (топик с переводом)
- Education – Образование (сочинение с переводом)
- My Favourite Book – Моя любимая книга (топик с переводом)
- Описание урока английского языка (с переводом)
www.interactive-english.ru
источник пожаловаться
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Subjects? | Чтo? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Subjects. | В качестве подопытных крыс. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Приглашаем желающих для участия в эксперименте... источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Каких? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Субъекты зафиксированы. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Allthose subjects. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
"Ticklish Subjects. " | "ўекотливые темы". источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Про подопытных... источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
По каким предметам? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
с моих подданных. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Превосходные подопытные. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
ќбе цели. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Верните объекты. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Situations to subjects. | Ситуации субъектам. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Каких подопытных? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Мы близки к цели. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Субъекты зафиксированы. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Your subjects merely victims. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
А мы - верные подданные? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
mathematics is my favourite subject — с английского на русский
См. также в других словарях:
subject — ♦♦ subjects, subjecting, subjected (The noun and adjective are pronounced [[t]sʌ̱bʤɪkt[/t]]. The verb is pronounced [[t]səbʤe̱kt[/t]].) 1) N COUNT The subject of something such as a conversation, letter, or book is the thing that is being… … English dictionary
mathematics — /math euh mat iks/, n. 1. (used with a sing. v.) the systematic treatment of magnitude, relationships between figures and forms, and relations between quantities expressed symbolically. 2. (used with a sing. or pl. v.) mathematical procedures,… … Universalium
subject — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 topic or person under consideration ADJECTIVE ▪ big, complex, complicated, vast ▪ simple ▪ excellent, fascinating … Collocations dictionary
Science and mathematics from the Renaissance to Descartes — George Molland Early in the nineteenth century John Playfair wrote for the Encyclopaedia Britannica a long article entitled ‘Dissertation; exhibiting a General View of the Progress of Mathematics and Physical Science, since the Revival of Letters … History of philosophy
Science and British philosophy: Boyle and Newton — G.A.J.Rogers INTRODUCTION Achievements in the natural sciences in the period from Nicholas Copernicus (1473– 1543) to the death of Isaac Newton (1642–1727) changed our whole understanding of the nature of the universe and of the ways in which we… … History of philosophy
George Boole — Infobox Philosopher region = Western Philosophy era = 19th century philosophy color = #B0C4DE image caption = George Boole name = George Boole birth = November 2, 1815 (Lincoln, Lincolnshire, England) death = December 8, 1864 (aged 49)… … Wikipedia
Yuta Fuji — Infobox animanga character name = Yuta Fuji series = The Prince of Tennis caption = Yuta Fuji first = last = creator = Takeshi Konomi voiced by = Makoto Tomita (Japanese) Tom Gibis (English) age = born = February 18 class = 2nd year relatives =… … Wikipedia
Kingsbury High School — Infobox UK school name = Kingsbury High School size = 120px latitude = longitude = dms = motto = Spectemur agendo (Latin: Let us be judged by our acts ) motto pl = established = 1925 approx = closed = c approx = type = Secondary School… … Wikipedia
Yvonne Lim — Infobox actor imagesize = 150px name = Yvonne Lim 林湘萍 birthdate = birth date and age|1976|9|28 location = Flagicon|Singapore Singapore birthname = Lim XiangPing, Yvonne height = 1.62 m weight = 43kg fansite = notable role = Wen Wan Rou in… … Wikipedia
Nicholas of Cusa — • Lengthy article on the life and writings of the fifteenth century canon lawyer, diplomat, and philosopher Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Nicholas of Cusa Nicholas of Cusa … Catholic encyclopedia
probability and statistics — ▪ mathematics Introduction the branches of mathematics concerned with the laws governing random events, including the collection, analysis, interpretation, and display of numerical data. Probability has its origin in the study of gambling… … Universalium
translate.academic.ru
My Favourite Subject — Мой любимый предмет
Топик легкой сложности — My Favourite Subject - Мой любимый предмет
I am a sixth-former. This year we have begun to study some new subjects. They are Literature, Geography, Botany, Ancient History, French or German. At Geography we study the world around us, at Botany — different plants, at History — the life of people in the ancient times. There are so many things to do, to learn and to see. We cannot afford to go to-the .cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time. There are six or seven lessons oil our timetable every day .Some of them are my favourite ones.
Mathematics
We have Maths every day. It’s the science of numbers. People say, Maths is hard. As for me, I don’t agree. If you know the tables, it’s as easy as ABC. At the lessons we learn to add, divide, multiply and subtract, because everybody uses numbers and Mathematics every day: when we go shopping, plan something, build houses, plant corn and vegetables and so on. As for me, I am good at Maths.
Drawing
Drawing is an interesting subject, too. I’m fond of drawing and painting. When we draw, we make pictures with a pen or chalk. When we paint, we make pictures with paint. We may paint in water- colours or in oils. It is not easy to paint in oils. At the lessons we speak about famous artists and their paintings. It helps me to understand the beauty.
There is a Museum of Fine Arts in our city. There are many paintings of Belarusian, Russian and foreign artists there.
If we want to make a good drawing, we must have a good eye, see and watch, learn to compare things and have rich imagination.
Drawing helps us in many subjects: in Geography, History, Botany, Literature. We understand things better, remember the facts and learn things quicker if there are pictures in the books and our textbooks. Drawing is a useful subject, I think. I’m good at Drawing.
English
We study one of the modern languages at school. It is English. It’s my favourite subject. At the lessons of English we learn to read, write and speak. We learn the History and Geography of bur country, Great Britain and the USA. We read stories after famous English and American children’s writers. I like stories after Alan Milne, Donald Bisset, Lewis Carroll, Mark Twain and others.
I want to be clever at English because English will help me in my future life. I shall read books in English, watch films and listen to songs and understand them. But what is more important, I shall speak with people from other countries and we’ll understand each other. We’ll make friends and will live in peace.
Перевести текст
Перевод текста будет доступен здесь.
Прямое дополнение
Прямое дополнение в английском языке обозначает лицо или предмет, на которое направлено действие, выраженное переходным глаголом.
catchenglish.ru
I am in the ninth grade now. There are various subjects we study at school. Some of them are really interesting and I believe that they can be useful in my future life and career. My core subjects at school are physic and mathematic. Moreover, I learn two foreign languages: English and German. | Я сейчас учусь в девятом классе. В школе мы изучаем различные предметы. Некоторые из них действительно интересные, и я считаю, что они могут быть полезны в моей дальнейшей жизни и карьере. Мои основные предметы в школе — это физика и математика. Кроме того, я учу два иностранных языка: английский и немецкий. | My favorite school subject is math. A lot of people believe that it is really hard to understand all the peculiarities, which this subject implies. However, I am sure that math is really easy if you learn some things and understand the general idea of what you are doing. At the lessons people learn to add, divide, multiply and subtract. These are things that everyone uses in everyday life. So it is of overwhelming importance to be able to do it. | Мой любимый школьный предмет -математика. Многие считают, что это очень трудно понять все тонкости данной науки. Однако, я уверен, что математика-это действительно легко, если вы учите некоторые вещи и понимаете общую идею того, что вы делаете. На уроках люди учатся складывать, делить, умножать и вычитать. Это вещи, которые каждый использует в повседневной жизни. Поэтому очень важно быть в состоянии делать это. | I think that my future career will be closely connected with math. I would like to embark on a career in finance. I believe that it is perspective. Moreover, I am quite good at math and I was the winner of the municipal stage of all-Russian Olympiad in mathematics. I always try to enlarge my knowledge in this sphere, read professional books and visit some lectures of experts in math. I am sure that it is really vital to be professional in some sphere. From my point of view, the best way to become an expert in a particular sphere is to be interested in what you are doing and improve your skills regularly. | Я думаю, что моя будущая профессия будет тесно связана с математикой. Я хотел бы начать карьеру в области финансов. Я считаю, что это действительно перспективно. Более того, я довольно хорош в математике и я был победителем муниципального этапа Всероссийской олимпиады школьников по математике. Я всегда стараюсь расширить свои знания в этой сфере, читать профессиональные книги и посещать лекции специалистов по математике. Я уверен, что это действительно важно быть профессионалом в какой-то сфере. С моей точки зрения, наилучший способ стать специалистом в определенной сфере — это быть заинтересованным в том, что вы делаете и регулярно совершенствовать свои навыки. |
1hello.ru
my favourite subject - Перевод на русский - примеры английский
ru ···العربية
Deutsch
English
Español
Français
עברית
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Română
Русский
Перевод Словарь Context Спряжение Присоединиться к Reverso Реклама Реклама РекламаПрисоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно!
английскийарабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский
русскийарабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Искать my favourite subject в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение
моим любимым предметом
Другие переводыTrevor tells me you've been dabbling in my favourite subject.
No, it's my favourite subject.
It wasn't my favourite subject.
When I was your age, history was my favourite subject by miles, which obviously didn't please my father.
What's the point if I fail in my favourite subject... and pass in the other?
Если я потерплю неудачу в моём любимом деле какая мне радость будет, если я перекинусь на другое?It's my favourite subject.
Ничего не найдено для этого значения.Предложить пример
Больше примеровРезультатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 99 мс
Предложить пример
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше
Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo
© 2017 Softissimo Inc. Все права защищены.
context.reverso.net
The Subjects We Do at School. My Favourite Subject. - Предметы, которые мы изучаем в школе. Мой любимый предмет
The Subjects We Do at School. My Favourite Subject.We did quite a lot of subjects at school. They were: Physics, Mathematics, Biology, Russian Literature, Chemistry, English, History of this country and many other subjects.It was rather difficult to go to school when a school-leaver, we had so much to do. I know that all the subjects are important and they all must be paid much attention to, but still I didn't like exact sciences.I spent much time on doing them at home. However hard I tried, all those formulas and definitions were mixed up in my head and I couldn't make it out after all. So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths.My favourite subjects were Literature, History, English.Most of all I liked English. I read English books, tried to translate some stories from newspapers from English into Russian and vice versa.I had some English handbooks and they were of great help to me when I studied English Grammar and did some exercises. At our English lessons we read quite a lot of dull texts from our textbooks.But in my view, written texts and textbooks are not important. The best way to improve your language skills and habits is to work at a language laboratory.But there was no good language laboratory at our school. And I spent plenty of time at home listening to the tapes, imitating the sounds and intonations of the native speakers of English.I was working hard at my pronunciation because my teacher said that it was my weak point. Sometimes I spoke English with my friends after classes and they said I was making good progress in the language.I decided to take my entrance exams to the Institute because I want to know English.Nowadays, it's impossible to do without foreign languages because of expanding economic, cultural ties of this country with other countries of the world. Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language.As for me, I'd like to read English and American Literature, to understand it without resorting to anybody's help.
Предметы, которые мы изучаем в школе. Мой любимый предметВ школе мы изучаем много предметов. Это такие предметы как физика, математика, биология, русская литература, химия, английский язык, история нашей страны и многие другие.Когда я был выпускником, было трудно учиться в школе, у нас было много работы. Я знаю, что все предметы важны и всем предметам надо уделять много внимания. Но все-таки мне не нравились точные науки.Я проводил много времени, изучая их дома. Как я ни старался, все эти формулы и определения перемешивались у меня в голове и я не мог ничего понять. И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику.Моими любимыми предметами были литература, история, английский язык.Больше всего мне нравился английский. Я читал английские книги, пытался переводить некоторые рассказы из газет с английского на русский и наоборот.У меня были некоторые английские справочники, и они мне очень помогали, когда я изучал английскую грамматику и делал упражнения. На уроках английского языка мы читали много скучных текстов из наших учебников.Но, я думаю, письменные тексты и учебники не важны. Лучший способ усовершенствовать языковые умения и навыки — это работать в языковой лаборатории.Но в нашей школе не было хорошей лаборатории. И я проводил много времени дома, слушая кассеты, подражая звукам и интонации носителей английского языка.Я усердно работал над произношением, потому что мой учитель говорил, что это мое уязвимое место. Иногда я говорил по-английски с моими друзьями после занятий, и они говорили, что я делаю успехи в английском.Я решил сдавать вступительные экзамены в институт, потому что я хочу знать английский язык.В наше время нельзя обойтись без иностранных языков из-за расширения экономических и культурных связей нашей страны с другими странами мира. Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка.Что касается меня, мне бы хотелось читать английскую и американскую литературу, понимать ее, не обращаясь к чьей-либо помощи.
www.laem.ru