Перевод "pillow cases" на русский. Pillow case перевод на русский


pillow case - Перевод на русский - примеры английский

английский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Искать pillow case в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение

Сущ.

Другие переводы

You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver.

Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки.

I don't have clothe for Sam in my house, so I just cut arm and leg holes in a pillow case

У меня нет дома одежды для Сэма, поэтому я вырезал дырки для рук и ног в наволочке

How about a lovely boiled pillow case?

Sounded more like pillow case.

The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector.

В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником.

Hide it inside the pillow case.

Ничего не найдено для этого значения.

Предложить пример

Больше примеров

Результатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 15 мс

Предложить пример

context.reverso.net

pillow cases - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.

I haven't collected the pillow cases yet...

She had started her business squatting in an abandonedgarage, sewing sheets and pillow cases she would take to marketsall around the city so that she could support the 12 or 13 familymembers who were counting on her for survival.

Она начала свой бизнес, незаконно заняв брошенный гараж.Она шила простыни и наволочки и продавала их в городе, чтобыподдержать финансово 12 или 13 членов семьи, которые на неё оченьрассчитывали.

"Aidai" design studio gladdened us with their new pillow cases.

Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».

In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e/ person for using their own sheets and pillow cases.

Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.

Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.

Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.

context.reverso.net

pillow-case - перевод - по-русски

pillaging

грабеж, мародерство

pillar

столб, стойка, столп, опора, колонна, оплот, поддерживать, подпирать

pillar-box

стоячий почтовый ящик

pillbox

коробочка для пилюль, маленькая женская шляпка

pillion

заднее сиденье, седельная подушка, дамское седло

pillion-seat

заднее сиденье мотоцикла, заднее сиденье

pillorize

поляризованный, поляризационный,

pillory

позорный столб, пригвоздить к позорному столбу

pillowy

мягкий, податливый

pilose

волосистый, мохнатый, шерстистый

pilot

пилот, летчик, лоцман, контрольный, пробный, пилотировать, вести

engmax.ru

pillow case - Английский-Русский Словарь

en Note: Sheets, pillow cases and duvet covers are a must-have and in case you do not bring your own, you will have to rent them for 50 SEK. If you bring a sleeping bag, you will need to rent a sheet and a pillow case for 25 SEK or - of course - bring your own.

Common crawlru Пожалуйста, обратите внимание, что Вы должны забронировать как минимум 2 ночи, если Вы собираетесь приехать на выходные, где один из дней выпадает на пятницу или субботу.

en “Aidai” design studio gladdened us with their new pillow cases.

Common crawlru Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».

en Have you seen his pillow case?

OpenSubtitles2018.v3ru Ты его подушку видела?

en sewing sheets and pillow cases

TEDru Она шила простыни и наволочки

en She's got Spotted Dick posters on the walls... sheets and pillow cases, T-shirts, souvenir roach clips.

OpenSubtitles2018.v3ru У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки.

en You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver

opensubtitles2ru Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки

en In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e / person for using their own sheets and pillow cases.

Common crawlru Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.

en How about a lovely boiled pillow case?

OpenSubtitles2018.v3ru Как насчет чудесных вареных наволочек?

en A pillow case full of quarters?

OpenSubtitles2018.v3ru Наволочка полная четвертаков?

en Or my pillow case or my Trudy kit or my house.

OpenSubtitles2018.v3ru И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.

en Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.

en Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.

en I haven't collected the pillow cases yet...

OpenSubtitles2018.v3ru Наволочки ещё не взяла.

en Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.

OpenSubtitles2018.v3ru Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.

en There were pillow cases that needed folding.

OpenSubtitles2018.v3ru Нужно было сложить наволочки.

en Hide it inside the pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru Складывайте всё в навалочку.

en The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector

MultiUnru В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником

en Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.

Common crawlru Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.

en I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.

OpenSubtitles2018.v3ru Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником.

en Ask any cop, his wife is sleeping with the phone next to the pillow just in case something happens.

OpenSubtitles2018.v3ru Спроси любого копа, его жена спит в обнимку с телефоном вдруг что случится.

en That pillow's missing a case.

OpenSubtitles2018.v3ru У этой подушки нет наволочки.

en I used to tell my wife to duct-tape pillows to my hands in case I woke up swinging.

OpenSubtitles2018.v3ru Я просил жену приматывать мне скотчем подушки к рукам, вдруг я со сна начну кулаками размахивать.

en Or in case I wanna smother you with your pillow.

OpenSubtitles2018.v3ru Или на случай если мне захочется придушить тебя подушкой когда ты будешь спать.

en The other case was a woman who smothered her 6-month-old daughter with a pillow.

OpenSubtitles2018.v3ru Другая женщина удушила свою шестимесячную дочь подушкой.

en Professor Gamble further noted that the Catholic theologian Augustine “considered it permissible in case of a headache to sleep with a copy of the Gospel of John under one’s pillow”!

JW_2017_12ru Профессор Гэмбл далее отмечает, что богослов Августин «считал, что допустимо в случае головной боли ложиться спать, положив под подушку Евангелие от Иоанна»!

ru.glosbe.com

Перевод «pillow case» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Складывайте всё в навалочку.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Избейте его подушками с батарейками. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

You can't look at a pillow without seeing my ex-girlfriend-- a pillow! источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

UM, KISS A CLOWN, GET A SMILE ON YOUR PILLOW. I DON'T SLEEP WITH A PILLOW.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это были юные девочки-подростки, Он приставлял им нож к горлу и насиловал их, накинув им на голову наволочку. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Or my pillow case or my Trudy kit or my house. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

G.G.'s pillow.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

A pillow.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

A pillow?

Подушкой?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Pillow?

Подушку?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Pillow.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Pillow.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

A pillow.

Подушку.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Бью подушку.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Pillow fight!

Бой на подушках!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Pillow fight!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Trudy pillow.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

My pillow ?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

It's a pillow!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

С подушками?

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

PILLOW FIGHT!

БОЙ ПОДУШКАМИ!

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

"pillow-case" — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

  • вход регистрация
StudyEnglishWords
  • Главная
  • Тексты
  • Редактору
  • Словарь
  • Оповещения
  • Поиск
  • Форум
Главная » Словарь » "pillow-case" показать другое слово

вне TOP 3000 слов

       
  1. pillow-case [ˈpɪləukeɪs] существительное

    наволочка

закрыть

Поиск словарной статьи

share

[скрыть]
  • оставить отзыв
  • карта
  • top 3000 слов
  • изученные слова
  • по пользователям
  • по книгам
  • по видеороликам
  • по субтитрам фильмов
  • книги
  • новые
  • популярные
  • видеоролики
  • новые
  • популярные
  • субтитры фильмов
  • новые
  • популярные
  • сложность английских текстов
  • пользовательское соглашение
  • политика конфидициальности
©2010-2018 StudyEnglishWords.com

studyenglishwords.com

Pillow-case по Русский - Английский-Русский Словарь

en Note: Sheets, pillow cases and duvet covers are a must-have and in case you do not bring your own, you will have to rent them for 50 SEK. If you bring a sleeping bag, you will need to rent a sheet and a pillow case for 25 SEK or - of course - bring your own.

Common crawlru Пожалуйста, обратите внимание, что Вы должны забронировать как минимум 2 ночи, если Вы собираетесь приехать на выходные, где один из дней выпадает на пятницу или субботу.

en “Aidai” design studio gladdened us with their new pillow cases.

Common crawlru Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».

en Have you seen his pillow case?

OpenSubtitles2018.v3ru Ты его подушку видела?

en sewing sheets and pillow cases

TEDru Она шила простыни и наволочки

en She's got Spotted Dick posters on the walls... sheets and pillow cases, T-shirts, souvenir roach clips.

OpenSubtitles2018.v3ru У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки.

en You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver

opensubtitles2ru Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки

en In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e / person for using their own sheets and pillow cases.

Common crawlru Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.

en How about a lovely boiled pillow case?

OpenSubtitles2018.v3ru Как насчет чудесных вареных наволочек?

en A pillow case full of quarters?

OpenSubtitles2018.v3ru Наволочка полная четвертаков?

en Or my pillow case or my Trudy kit or my house.

OpenSubtitles2018.v3ru И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.

en Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.

en Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.

en I haven't collected the pillow cases yet...

OpenSubtitles2018.v3ru Наволочки ещё не взяла.

en Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.

OpenSubtitles2018.v3ru Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.

en There were pillow cases that needed folding.

OpenSubtitles2018.v3ru Нужно было сложить наволочки.

en Hide it inside the pillow case.

OpenSubtitles2018.v3ru Складывайте всё в навалочку.

en The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector

MultiUnru В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником

en Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.

Common crawlru Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.

en I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.

OpenSubtitles2018.v3ru Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником.

en Ask any cop, his wife is sleeping with the phone next to the pillow just in case something happens.

OpenSubtitles2018.v3ru Спроси любого копа, его жена спит в обнимку с телефоном вдруг что случится.

en That pillow's missing a case.

OpenSubtitles2018.v3ru У этой подушки нет наволочки.

en I used to tell my wife to duct-tape pillows to my hands in case I woke up swinging.

OpenSubtitles2018.v3ru Я просил жену приматывать мне скотчем подушки к рукам, вдруг я со сна начну кулаками размахивать.

en Or in case I wanna smother you with your pillow.

OpenSubtitles2018.v3ru Или на случай если мне захочется придушить тебя подушкой когда ты будешь спать.

en The other case was a woman who smothered her 6-month-old daughter with a pillow.

OpenSubtitles2018.v3ru Другая женщина удушила свою шестимесячную дочь подушкой.

en Professor Gamble further noted that the Catholic theologian Augustine “considered it permissible in case of a headache to sleep with a copy of the Gospel of John under one’s pillow”!

JW_2017_12ru Профессор Гэмбл далее отмечает, что богослов Августин «считал, что допустимо в случае головной боли ложиться спать, положив под подушку Евангелие от Иоанна»!

ru.glosbe.com