Перевод "pillow cases" на русский. Pillow case перевод на русский
pillow case - Перевод на русский - примеры английский
арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский
русскийарабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Искать pillow case в: Интернете Картинках Oпределение Словарь Спряжение
Сущ.
Другие переводыYou can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver.
Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубки.I don't have clothe for Sam in my house, so I just cut arm and leg holes in a pillow case
У меня нет дома одежды для Сэма, поэтому я вырезал дырки для рук и ног в наволочкеSounded more like pillow case.
The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector.
В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасником.Hide it inside the pillow case.
Ничего не найдено для этого значения.Предложить пример
Больше примеровРезультатов: 6. Точных совпадений: 6. Затраченное время: 15 мс
Предложить пример
context.reverso.net
pillow cases - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.
I haven't collected the pillow cases yet...
She had started her business squatting in an abandonedgarage, sewing sheets and pillow cases she would take to marketsall around the city so that she could support the 12 or 13 familymembers who were counting on her for survival.
"Aidai" design studio gladdened us with their new pillow cases.
Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».
In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e/ person for using their own sheets and pillow cases.
Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.
Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.
Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.pillow-case - перевод - по-русски
pillagingграбеж, мародерство
pillarстолб, стойка, столп, опора, колонна, оплот, поддерживать, подпирать
pillar-boxстоячий почтовый ящик
pillboxкоробочка для пилюль, маленькая женская шляпка
pillionзаднее сиденье, седельная подушка, дамское седло
pillion-seatзаднее сиденье мотоцикла, заднее сиденье
pillorizeполяризованный, поляризационный,
pilloryпозорный столб, пригвоздить к позорному столбу
pillowyмягкий, податливый
piloseволосистый, мохнатый, шерстистый
pilotпилот, летчик, лоцман, контрольный, пробный, пилотировать, вести
engmax.ru
pillow case - Английский-Русский Словарь
en Note: Sheets, pillow cases and duvet covers are a must-have and in case you do not bring your own, you will have to rent them for 50 SEK. If you bring a sleeping bag, you will need to rent a sheet and a pillow case for 25 SEK or - of course - bring your own.
en “Aidai” design studio gladdened us with their new pillow cases.
Common crawlru Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».en Have you seen his pillow case?
OpenSubtitles2018.v3ru Ты его подушку видела?en sewing sheets and pillow cases
TEDru Она шила простыни и наволочкиen She's got Spotted Dick posters on the walls... sheets and pillow cases, T-shirts, souvenir roach clips.
OpenSubtitles2018.v3ru У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки.en You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver
opensubtitles2ru Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубкиen In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e / person for using their own sheets and pillow cases.
Common crawlru Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.en How about a lovely boiled pillow case?
en A pillow case full of quarters?
OpenSubtitles2018.v3ru Наволочка полная четвертаков?en Or my pillow case or my Trudy kit or my house.
OpenSubtitles2018.v3ru И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.en Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.en Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.en I haven't collected the pillow cases yet...
OpenSubtitles2018.v3ru Наволочки ещё не взяла.en Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.
OpenSubtitles2018.v3ru Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.en There were pillow cases that needed folding.
OpenSubtitles2018.v3ru Нужно было сложить наволочки.en Hide it inside the pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru Складывайте всё в навалочку.en Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.
Common crawlru Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.en I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.
OpenSubtitles2018.v3ru Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником.en Ask any cop, his wife is sleeping with the phone next to the pillow just in case something happens.
OpenSubtitles2018.v3ru Спроси любого копа, его жена спит в обнимку с телефоном вдруг что случится.en That pillow's missing a case.
OpenSubtitles2018.v3ru У этой подушки нет наволочки.en I used to tell my wife to duct-tape pillows to my hands in case I woke up swinging.
OpenSubtitles2018.v3ru Я просил жену приматывать мне скотчем подушки к рукам, вдруг я со сна начну кулаками размахивать.en The other case was a woman who smothered her 6-month-old daughter with a pillow.
OpenSubtitles2018.v3ru Другая женщина удушила свою шестимесячную дочь подушкой.en Professor Gamble further noted that the Catholic theologian Augustine “considered it permissible in case of a headache to sleep with a copy of the Gospel of John under one’s pillow”!
JW_2017_12ru Профессор Гэмбл далее отмечает, что богослов Августин «считал, что допустимо в случае головной боли ложиться спать, положив под подушку Евангелие от Иоанна»!ru.glosbe.com
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Складывайте всё в навалочку. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Избейте его подушками с батарейками. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
You can't look at a pillow without seeing my ex-girlfriend-- a pillow! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
UM, KISS A CLOWN, GET A SMILE ON YOUR PILLOW. I DON'T SLEEP WITH A PILLOW. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Это были юные девочки-подростки, Он приставлял им нож к горлу и насиловал их, накинув им на голову наволочку. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Женщина пошла домой, взяла подушку с кровати, нож из ящика, поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. поднялась по пожарной лестнице на крышу и вспорола подушку. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Or my pillow case or my Trudy kit or my house. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
G.G.'s pillow. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
A pillow. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
A pillow? | Подушкой? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Pillow? | Подушку? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Pillow. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Pillow. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
A pillow. | Подушку. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Бью подушку. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf | |
Pillow fight! | Бой на подушках! источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Pillow fight! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Trudy pillow. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
My pillow ? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
It's a pillow! | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf |
С подушками? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
PILLOW FIGHT! | БОЙ ПОДУШКАМИ! источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
"pillow-case" — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера
- вход регистрация
- Главная
- Тексты
- Редактору
- Словарь
- Оповещения
- Поиск
- Форум
вне TOP 3000 слов
- pillow-case [ˈpɪləukeɪs] существительное
наволочка
Поиск словарной статьи
share
[скрыть]- оставить отзыв
- карта
- top 3000 слов
- изученные слова
- по пользователям
- по книгам
- по видеороликам
- по субтитрам фильмов
- книги
- новые
- популярные
- видеоролики
- новые
- популярные
- субтитры фильмов
- новые
- популярные
- сложность английских текстов
- пользовательское соглашение
- политика конфидициальности
studyenglishwords.com
Pillow-case по Русский - Английский-Русский Словарь
en Note: Sheets, pillow cases and duvet covers are a must-have and in case you do not bring your own, you will have to rent them for 50 SEK. If you bring a sleeping bag, you will need to rent a sheet and a pillow case for 25 SEK or - of course - bring your own.
Common crawlru Пожалуйста, обратите внимание, что Вы должны забронировать как минимум 2 ночи, если Вы собираетесь приехать на выходные, где один из дней выпадает на пятницу или субботу.en “Aidai” design studio gladdened us with their new pillow cases.
Common crawlru Новыми наволочками порадовала нас и дизайн-студия «Айдай».en Have you seen his pillow case?
OpenSubtitles2018.v3ru Ты его подушку видела?en sewing sheets and pillow cases
TEDru Она шила простыни и наволочкиen She's got Spotted Dick posters on the walls... sheets and pillow cases, T-shirts, souvenir roach clips.
OpenSubtitles2018.v3ru У нее на стенах плакаты с Рябым Диком, простыни и наволочки, футболки, сувенирные мундштуки.en You can dose the victim by putting it in a pillow case or a phone receiver
opensubtitles2ru Его можно подсыпать жертве на наволочку или на микрофон телефонной трубкиen In accordance to hostel practice, independent travellers will receive a discount of 5 e / person for using their own sheets and pillow cases.
Common crawlru Частные туристы, взявшие с собой постельное белье, получают скидку в размере 5€/ с человека.en How about a lovely boiled pillow case?
OpenSubtitles2018.v3ru Как насчет чудесных вареных наволочек?en A pillow case full of quarters?
OpenSubtitles2018.v3ru Наволочка полная четвертаков?en Or my pillow case or my Trudy kit or my house.
OpenSubtitles2018.v3ru И без моей наволочки, и без моего набора Труди, и без моего дома.en Later on tonight, you're gonna be laying down in your bed... and there's gonna be something squishy in your pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru Вот ты сегодня вечером ляжешь в постель, а у тебя под наволочкой что-то мягкое.en Then next thing you know, I'm making Peter dig a hole in the yard and you're in a pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru А следующим шагом будет то, что я попрошу Питера вырыть яму на заднем дворе, а ты будешь лежать в наволочке.en I haven't collected the pillow cases yet...
OpenSubtitles2018.v3ru Наволочки ещё не взяла.en Makeup, hair brush, clothes, pillow cases, everything.
OpenSubtitles2018.v3ru Косметику, расчески, одежду, наволочки, все.en There were pillow cases that needed folding.
OpenSubtitles2018.v3ru Нужно было сложить наволочки.en Hide it inside the pillow case.
OpenSubtitles2018.v3ru Складывайте всё в навалочку.en The rooms contain a bed with a mattress, pillow, pillow case, sheets and a mattress protector
MultiUnru В камерах имеется кровать с матрасом, подушкой, наволочкой, простынями и наматрасникомen Here wall panels with different ethnic symbols- Tunduk, Karkyra, Sun, to which you can select pillow cases in kurak technique as well, are presented.
Common crawlru Здесь представлены панно с различными древними этническими символами - Тундук, Каркыра, Солнце, к которым Вы также сможете подобрать «курачные» наволочки.en I slept th a butter knife under my pillow In case I had to fight some soviet colonel.
OpenSubtitles2018.v3ru Я спал с ножём под подушкой на случай, если бы мне пришлось драться с каким-нибудь советским полковником.en Ask any cop, his wife is sleeping with the phone next to the pillow just in case something happens.
OpenSubtitles2018.v3ru Спроси любого копа, его жена спит в обнимку с телефоном вдруг что случится.en That pillow's missing a case.
OpenSubtitles2018.v3ru У этой подушки нет наволочки.en I used to tell my wife to duct-tape pillows to my hands in case I woke up swinging.
OpenSubtitles2018.v3ru Я просил жену приматывать мне скотчем подушки к рукам, вдруг я со сна начну кулаками размахивать.en Or in case I wanna smother you with your pillow.
OpenSubtitles2018.v3ru Или на случай если мне захочется придушить тебя подушкой когда ты будешь спать.en The other case was a woman who smothered her 6-month-old daughter with a pillow.
OpenSubtitles2018.v3ru Другая женщина удушила свою шестимесячную дочь подушкой.en Professor Gamble further noted that the Catholic theologian Augustine “considered it permissible in case of a headache to sleep with a copy of the Gospel of John under one’s pillow”!
JW_2017_12ru Профессор Гэмбл далее отмечает, что богослов Августин «считал, что допустимо в случае головной боли ложиться спать, положив под подушку Евангелие от Иоанна»!ru.glosbe.com