Перевод "the postman" на русский. Postman перевод на русский


postman — с английского на русский

  • Postman — steht für: Postman (Roman), einen Science Fiction Roman von David Brin Postman (Film), die Verfilmung des Romans Postman ist der Familienname folgender Personen: Neil Postman (1931–2003), amerikanischer Medienwissenschaftler …   Deutsch Wikipedia

  • Postman — es The Anonymous Mis (Remon Stotijn) de Rotterdam (Holanda). Antes eran un grupo de tres componentes, G Boah (Gus Bear) y Shy Rock (Michael Parkinson). Debido a la marcha de los dos últimos para continuar con sus respectivas carreras en solitario …   Wikipedia Español

  • Postman — Post man, n.; pl. {Postmen}. 1. A post or courier; a letter carrier. [1913 Webster] 2. (Eng. Law) One of the two most experienced barristers in the Court of Exchequer, who have precedence in motions; so called from the place where he sits. The… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • postman — 1520s, from POST (Cf. post) (3) + MAN (Cf. man) …   Etymology dictionary

  • postman — (or postwoman) ► NOUN Brit. ▪ a person who is employed to deliver or collect post …   English terms dictionary

  • postman — [pōst′mən] n. pl. postmen [pōst′mən] MAIL CARRIER …   English World dictionary

  • Postman — Pour les articles homonymes, voir Le Facteur. Postman Données clés Titre québécois Le Facteur Titre original The Postman Réalisation Kevin Costn …   Wikipédia en Français

  • postman —    The man who collects and delivers mail is a postman in Britain, a mailman in the USA. In Somerset Maugham’s short story Episode a girl runs to catch a postman who has just emptied a box. ‘“Postman,” she cried, “take this letter, will you.”’ In …   A dictionary of epithets and terms of address

  • postman */ — UK [ˈpəʊs(t)mən] / US [ˈpoʊs(t)mən] noun [countable] Word forms postman : singular postman plural postmen UK [ˈpəʊs(t)mən] / US [ˈpoʊs(t)mən] someone whose job is to collect and deliver the post …   English dictionary

  • postman — [[t]po͟ʊstmən[/t]] postmen N COUNT A postman is a man whose job is to collect and deliver letters and packages that are sent by post. [mainly BRIT] (in AM, usually use mailman) …   English dictionary

  • postman — A mailman making deliveries on a route, particularly a city route. In the court of exchequer, two of the most experienced barristers, called the postman and the tub man (from the places in which they sit), have a precedence in motions. See 3 Bl… …   Ballentine's law dictionary

  • translate.academic.ru

    postman - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    The postman who rang twice never rang again.

    Почтальон, который звонил дважды, больше никогда не позвонит.

    The postman was in good spirits this morning.

    Today the postman brought your very sweet gift.

    Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.

    The postman left his hat here, I'll take it to him...

    I offered to sign but the postman insisted on getting your signature.

    Я хотела сама расписаться, но почтальон сказал, что это можешь сделать только ты.

    That's why I'm a postman... as well.

    Our postman's been in The Mousetrap.

    I am a kind of a postman...

    A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac.

    Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака.

    Brian, from the King's Arms. Kevin the postman.

    Put them up here, the postman will take care of them.

    After we're done writing, then let the postman find her carcass.

    После того, как мы закончим, пусть её тело найдет почтальон.

    Glorified postman, really, but frightfully important!

    По сути - просто расфуфыренный почтальон, но я жутко важная птица!

    A postman collared me while I was down in the village this afternoon.

    Почтальон перехватил меня, когда я спускался в деревню этим вечером.

    The postman is not a cat.

    The postman brought it last week.

    Honestly, that postman should really take more care.

    I'm sorry I broke the regulations, senior postman Groat.

    Мне жаль, что я нарушил правила, старший почтальон Грош.

    As the postman said, one at a time.

    Yes, and the postman told me there was a letter for your sister Hodel.

    Так Вы заглянули на почту? - Почтальон сказал мне... что у него есть письмо для твоей сестры Годл.

    context.reverso.net

    postman - перевод - Английский-Русский Словарь

    en Today the postman brought your very sweet gift.

    tatoebaru Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.

    en I always sang The Postman song.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я всегда пел эту песню.

    en As a postman... He would hardly remember... a postman who took him his mail when he lived in Italy.

    OpenSubtitles2018.v3ru Помнит обо мне, как о почтальоне, который доставлял ему почту, когда он был в Италии?

    en Or would you ask your postman if he needed help babysitting a letter?

    OpenSubtitles2018.v3ru Это как попросить своего почтальона приглядеть за письмом.

    en No postman, no milkman, not a solitary soul!

    OpenSubtitles2018.v3ru Ни почтальона, ни молочника, вообще никого!

    en Who has died?- For instance, SempIlice Santurri, the postman- The one a with a little hunchback.- Ah, Semplice Santurri, I think I remember

    opensubtitles2ru Кто- то умер.- Кто умер?- К примеру, Семпличе Сантурри, почтальон.- Тот, с небольшим горбом.- А, Семпличе Сантурри, помню вроде.- От чего умер?- Пьянство

    en Lookout. The postman!

    OpenSubtitles2018.v3ru Аккуратней, подымайте ноги!

    en After all, the important thing is that the postman doesn't walk away with empty hands...

    OpenSubtitles2018.v3ru Важно, чтобы посыльный не возвращался с пустыми руками...

    en You're certain it was the postman?

    OpenSubtitles2018.v3ru Вы уверены, что это был почтальон?

    en Heavily laden postman.

    OpenSubtitles2018.v3ru Сильно загруженный почтальон.

    en The postman told me.

    OpenSubtitles2018.v3ru Мне почтальон рассказал.

    en I only knew him as the Postman.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я знал его как Почтальона.

    en And the last time I shall ever ask you to be our postman.

    OpenSubtitles2018.v3ru И последний раз, когда я попрошу быть тебя нашим почтальоном.

    en A retired postman who'd like you to buy him a house near Bergerac.

    OpenSubtitles2018.v3ru Почтальон на пенсии просит купить ему дом недалеко от Бержерака.

    en One is named Postman Butters.

    OpenSubtitles2018.v3ru Одного из них зовут почтальон Баттерс

    en Even after I gave the postman a stern lecture.

    OpenSubtitles2018.v3ru Даже после того, как я устроил почтальону строгий выговор.

    en The postman said to ask you

    opensubtitles2ru Почтальон сказал тебя заставить

    en Junior postman Groat?

    OpenSubtitles2018.v3ru " ћладший " почтальон √ рош?

    en A lowly postman might be encouraged by such a thought.

    OpenSubtitles2018.v3ru Такая мысль могла бы воодушевить скромного почтальона.

    en I'll arrest you barber, and you Marko, you Globe and you postman.

    OpenSubtitles2018.v3ru Арестую и тебя, брадобрей, и тебя, Марко, и тебя, Глобусь, и почтальона...

    en Or how about that postman from Oklahoma who killed 14 people, Dan?

    OpenSubtitles2018.v3ru Или как насчет почтальона из Оклахомы, который убил 14 человек, Дэн?

    en Yes, and the postman told me there was a letter for your sister Hodel.

    OpenSubtitles2018.v3ru Почтальон сказал мне... что у него есть письмо для твоей сестры Годл.

    en She still seeing that soft-dick postman, eh?

    OpenSubtitles2018.v3ru Твоя мать по прежнему встречается с тем почтальоном с вялым хуем?

    en Please play the postman again.

    OpenSubtitles2018.v3ru Поработайте еще раз почтальоном.

    en I'll get your postman making dinner plans.

    TEDru Я запишу, как ваш почтальон строит планы на ужин.

    ru.glosbe.com

    Перевод «postman» с английского на русский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    THE POSTMAN.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Mr. Postman.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    A postman ?

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    a postman - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    You're a postman with a spaceship!

    A postman collared me while I was down in the village this afternoon.

    Почтальон перехватил меня, когда я спускался в деревню этим вечером.

    A postman brought this shortly after you left for work.

    A postman who saw their house was vacant?

    One's the mayor of Frascati, the other's a postman, but what a postman!

    That's why I'm a postman... as well.

    The boss told me it's a postman's trick.

    I am a kind of a postman...

    I should have been a postman like me dad.

    Arkady is only a postman and he knows it.

    If the mailing weigh is till 1 kg, mailing can be delivered by a postman.

    Imagine a postman nosing through other people's mail.

    I think I'll become a postman!

    We were often adversaries, but he was a postman.

    Then again, I quite fancy being, you know, a postman.

    He started by telling us how he stabbed a postman and got life.

    ќн начал рассказывать нам, как он убил почтальона и получил пожизненное.

    You, Thomas, remember your first day as a postman, in your uniform?

    No, it's more original being a postman.

    I've spent 15 years working as a postman.

    context.reverso.net

    the postman - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Today the postman brought your very sweet gift.

    Сегодня почтальон принёс твой очень милый подарок.

    I offered to sign but the postman insisted on getting your signature.

    Я хотела сама расписаться, но почтальон сказал, что это можешь сделать только ты.

    Brian, from the King's Arms. Kevin the postman.

    Put them up here, the postman will take care of them.

    After we're done writing, then let the postman find her carcass.

    После того, как мы закончим, пусть её тело найдет почтальон.

    As the postman said, one at a time.

    Every day the postman comes but I'd get no letter from Jessica.

    Каждый день приходит почтальон, но я так и не получил письма от Джессики.

    It'll be the postman with a pile of bills.

    For instance, SempIlice Santurri, the postman

    You're certain it was the postman?

    Mrs Shale, what time does the postman call at your place?

    Госпожа Шейл, в какое время почтальон приносит Вам почту?

    Did I just happen to miss the thousands of phone calls you made to me, or did the postman happen to lose all those letters you wrote to me?

    Может я просто пропустил тысячу звонков от тебя, Или почтальон потерял все письма от тебя?

    The postman who rang twice never rang again.

    Почтальон, который звонил дважды, больше никогда не позвонит.

    The postman was in good spirits this morning.

    The postman left his hat here, I'll take it to him...

    "The Postman Always Rings Twice", with John Garfields.

    "Почтальон всегда звонит дважды", с Джоном Гарфилдом.

    The postman is not a cat.

    The postman brought it last week.

    Today The Postman calls for Mrs. Louise Zamperini of Torrance, California.

    Сегодня почтальон звонит миссис Луизе Замперини из города Торренс в Калифорнии.

    context.reverso.net

    by a postman - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    If the mailing weigh is till 1 kg, mailing can be delivered by a postman.

    Предложить пример

    Другие результаты

    Every day I expected a postman.

    That's why I'm a postman... as well.

    The boss told me it's a postman's trick.

    I am a kind of a postman...

    A postman collared me while I was down in the village this afternoon.

    Почтальон перехватил меня, когда я спускался в деревню этим вечером.

    I should have been a postman like me dad.

    Arkady is only a postman and he knows it.

    A postman brought this shortly after you left for work.

    Like an officer... a priest... a postman.

    Imagine a postman nosing through other people's mail.

    I think I'll become a postman!

    We were often adversaries, but he was a postman.

    You're a postman with a spaceship!

    A postman who saw their house was vacant?

    Try me again when you've something not too a postman bitten by a stray dog.

    Извините, Мэйхью, приходите потом, с менее волнующим делом, например, о почтальоне покусанном бездомной собакой.

    Then again, I quite fancy being, you know, a postman.

    He started by telling us how he stabbed a postman and got life.

    ќн начал рассказывать нам, как он убил почтальона и получил пожизненное.

    A postman's wife wrote me daily love letters... disguising her handwriting because her smiling husband delivered them to me. "Thank you!"... Poor dear...

    С женой почтальона, которая писала мне ежедневно любовные письма... изменяя подчерк, так как её муж... вручал их мне улыбаясь.

    Zastava-Saint-Louis, a postman in a checkered cap?

    Сен-Клу, Париж, шестнадцатый округ, кепка и носовой платок в клетку?

    context.reverso.net