Перевод "mother's mother" на русский. Mathercear перевод


mothercare — с английского на русский

Перевод: с английского на русский

См. также в других словарях:

  • Mothercare — Type Public (LSE: MTC) Industry Retail …   Wikipedia

  • Mothercare™ — [Mothercare] any of a group of British shops that sell clothes and equipment for babies and children up to the age of eight, and clothes for women who are pregnant. The first Mothercare shop was opened in 1961 …   Useful english dictionary

  • Mothercare{™} — any of a group of British shops that sell clothes and equipment for babies and children up to the age of eight, and clothes for women who are pregnant. The first Mothercare shop was opened in 1961. * * * …   Universalium

  • Storehouse plc — was the name of the group formed when UK retail companies Bhs, Habitat and Mothercare merged in mid 1986. The DownfallIn 2000, following several years worth of tough trading for all companies within Storehouse Plc mainly due to bad management and …   Wikipedia

  • Bhs — Infobox Company company name = Bhs Limited company company type = Private (Ltd) company slogan = Modern Living, Made Easy foundation = Brixton, London (1928) location = Marylebone Road, London, UK key people = Philip Green (Managing Director)… …   Wikipedia

  • Myleene Klass — in May 2007 Background information Birth name Myleene Angela Klass Born …   Wikipedia

  • Richard Shops — is a former well known British high street retailer of women s fashion. History Richard Shops was originally part of the clothes selling empire United Drapery Stores, created in 1927 by the controversial Leeds born businessman and philanthropist… …   Wikipedia

  • Adams Childrenswear — JS Childrenswear Ltd Former type Ltd Industry Retail clothing Founded 1933 (Birmingham) Founder(s) Amy A …   Wikipedia

  • Amazon.com — Amazon.com, Inc. Type Public Traded as NASDAQ: AMZN NASDAQ 100 Component …   Wikipedia

  • FTSE 100 Index — The FTSE 100 Index (IPAEng|ˈfʊtsiː, footsie , abbreviated Financial Times Stock Exchange Index ) is a share index of the 100 most highly capitalised companies listed on the London Stock Exchange. The index began on 3 January 1984 with a base… …   Wikipedia

  • Habitat (retailer) — Habitat Type Limited company Industry Retailer Founded 11 May 1964 Founder(s) Terence Conran …   Wikipedia

translate.academic.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

My mother asked after you. 

Моя мама спрашивала, как вы себя чувствуете. ☰

She was my mother, after all. 

В конце концов, она была моей матерью. ☰

She's a friend of my mother's. 

Это подруга моей матери. ☰

Shannon sat on her mother's lap. 

Шеннон сидела у матери на коленях. ☰

Her mother endlessly repeated the apothegm “cleanliness is next to godliness”. 

Её мать бесконечно повторяла изречение “Чистота — залог благочестия”. ☰

She's her mother's double. 

Она — копия своей матери. / Она — вылитая мать. ☰

She's the mother of twins. 

Она мать двойняшек. ☰

I wrecked my mother's car. 

Я разбил машину матери. ☰

a mother bear and her cubs 

медведица и её медвежата ☰

My mother has a hired help. 

Моя мама держит прислугу. ☰

She wearies for her mother. 

Она тоскует по матери. ☰

He towered over his mother. 

Он возвышался над своей матерью. ☰

a mother hen and her chicks 

наседка и её цыплята ☰

I don't like being mothered! 

Я не люблю, когда со мной нянчатся! ☰

Shall I dry for you, mother? 

Мама, мне вытереть посуду? ☰

My mother complains all day. 

Моя мама весь день жалуется. ☰

a mother hen with her chicks 

мать-наседка со своими цыплятами ☰

My mother made my life hell. 

Мать превратила мою жизнь в ад. ☰

Her mother looked concerned. 

Её мать выглядела взволнованной. ☰

a young mother's crowded days 

насыщенная жизнь молодой матери ☰

Mother brought a pretty Poll. 

Мама принесла премиленького попугайчика. ☰

My mother was in the kitchen. 

Моя мать была на кухне. ☰

He is a picture of his mother. 

Он очень похож на свою мать. ☰

wooordhunt.ru

История бренда Mothercare : Brand Report

Сеть магазинов розничной торговли, специализирующаяся исключительно на товарах для будущих мам и детей, возрастом до восьми лет. Сеть британского происхождения; ныне, путем франшизы распространена во многих странах мира — в Европе, Азии, Африке.

Основателем Mothercare был некто Селим Зикха (Selim Zilkha), уроженец Багдада, выросший в Ливане, а затем перебравшийся в США. В 1960 году Селим приезжает в Великобританию, где, годом позже, открывает в Кингстоне (Kingston) магазин по продаже одежды для беременных, детских колясок и мебели для детских помещений. Согласно же другой информации, Селим просто выкупил уже имеющийся магазин товаров для мам и детей, несколько видоизменил его и переименовал в Mothercare (в переводе с английского, «материнская забота»). В дальнейшем ассортимент расширяется, появляется одежда для детей, игрушки, гигиеническая продукция. Начинают появляется новые магазины в других городах. К 1969 году их было уже более ста. А в 1972 году Mothercare становится публичной компанией.

В 1982 году произошло объединение с другой сетью розничной торговли — Habitat, специализирующейся на товарах для дома. Так появляется Habitat Mothercare plc. К тому времени Селим уже потерял интерес к своему детищу, продал свою долю и вернулся в США.

В 1986 году происходит очередное объединение, на этот раз с British Home Stores и появление в результате Storehouse plc. В дальнейшем происходит еще несколько покупок и слияний. Но итогом всего становится ребрендинг 2000 года, когда ведущим брендом становится Mothercare, а название холдинга изменяется на Mothercare Plc.

На сегодняшний день, сеть Mothercare является одной из крупнейшей в своей области. Уже осуществляется не только продажа товаров сторонних производителей, но и продукции под собственным брендом. В 2007 году компания отметилась тем, что была запущена социальная сеть Gurgle (www.gurgle.com). Ее аудитория — молодые родители, желающие обмениваться опытом или просто общаться. Таким образом компания рассчитывает лишний раз привлечь внимание общественности к бренду Mothercare.

Реклама социальной сети Gurgle
Головной офис Mothercare Plc. находится в Уотфорде, Хартфордшир, Великобритания (Watford, Hertfordshire, UK).

www.brandreport.ru

mother - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This assassins group took your mother.

Эта группа убийц, к которой ты принадлежишь, захватила твою мать.

Her mother paid the agency to secure her release.

Ее мать заплатила агентству деньги, для того чтобы ее отпустили.

Tom keeps every letter his mother sends him.

Том хранит каждое письмо, которое отправляет ему его мама.

That's what your mother meant.

Так вот что имела в виду твоя мама.

Children automatically become Norwegian nationals at birth if the mother is Norwegian.

Дети автоматически становятся норвежскими гражданами с момента рождения, если их мать является гражданкой Норвегии.

English and French (her mother is French).

Знание языков: английский и французский (мать - француженка).

Thank goodness that is beautiful like her mother...

Слава Богу, что это красивый, как ее мать...

You're just like your mother.

Ты точно такая же, как твоя мать.

She is beautiful like her mother.

Она прекрасна так же, как её мать.

Your mother must be so proud.

Ваша мать, должно быть, гордится вами.

His father was mother became a Catholic.

Его отец погиб при Аусбергенфельде, а мать перешла в католичество.

Your mother is quite an expert.

Твоя мать довольно большой эксперт в этом деле.

You know, your mother wanted nobody with her.

Знаешь, твоя мать не хотела чтобы кто-нибудь приходил (находился рядом с ней).

She told her husband her mother was ill.

Она сказала мужу, что её мать неважно себя чувствует.

The caseworker said her mother terminated parental rights when she was three.

В деле сказано, что мать лишили родительских прав, когда ей было три года.

Your mother was special because she had a gift.

Твоя мать была особенной, потому что у нее был дар.

I hope you're as special as your mother.

Надеюсь, что ты такая же особенная, как твоя мать.

Lila saw her mother kill herself.

Лайла видела, как её мать наложила на себя руки.

No, that just means your mother hates to cook.

Нет, это лишь означает, что ваша мама не любит готовить.

Jeremy never forgave Alistair for leaving his mother.

Джереми никогда не простил Алистера за то, что тот оставил его мать.

context.reverso.net

mother's mother - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

She's my mom's mother's mother, so she knows my grandmother.

Она мать мамы моей мамы, поэтому она знает о моей бабушке.

My grandmother... my mother's mother...

От моей бабушки Мамы моей мамы

My mother's mother was Scottish.

Well, while we're putting things out there, I would rather not be my mother's mother.

My mother's mother left Europe in a hurry without her husband, but with her three-year-old daughter and diamonds sewn into the hem of her skirt.

Мать моей матери покинула Европу в спешке, без мужа, но со своей трёхлетней дочерью и бриллиантами, вшитыми в кайму юбки.

Custody is granted to the mother, then father, then mother's mother, then loving relatives, in a set order which protects the right of the mother (and her family) to custody, unless a judge decides otherwise.

Право опеки предоставляется в первую очередь матери ребенка, затем его отцу, затем бабушке по матери, затем заинтересованным в судьбе ребенка родственникам, в установленном порядке, защищающем право матери (и ее семьи) на осуществление опеки, если судом не выносится иное решение.

My mother's mother hated him.

Katharine, my mother's mother.

You get your mtDNA from your mother, and your mother's mother, all the way back to the very first woman.

То есть вы получаете свою мтДНК от своей матери и матери её матери, и так всё глубже и глубже в прошлое до самой первой женщины на земле.

You get your mtDNA from your mother, and your mother's mother, all the way back to the very first woman.

И Y-хромосома - это та составляющая ДНК, которая делает мужчину мужчиной, и передается по отцовской линии.

The only micmac was my mother's mother, and she was a half-blood.

Из микмаков была только моя бабушка, да и та лишь наполовину.

My mother and my mother's mother both had the gift.

У моей матери и бабки был дар ясновидения.

context.reverso.net

mothers - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Nursing mothers are thus prohibited from carrying out work involving significant risk of contamination.

В соответствии с этим регламентом запрещается направлять кормящих матерей на работы, сопряженные со значительным риском радиационного заражения.

A further anti-poverty measure focused on teenage mothers.

Что касается дополнительных мер по борьбе с нищетой, то основной упор делается на матерей подросткового возраста.

Expectant mothers were entitled by law to free health care and prescription drugs.

По закону беременные матери имеют право на бесплатное медицинское обслуживание и медикаменты, отпускаемые по рецептам.

Working mothers were entitled to both prenatal and post-natal leave.

Работающие матери имеют право на отпуск по беременности и по уходу за ребенком.

These rules therefore discriminate against working mothers.

Поэтому речь идет о дикриминационных нормах, которые не предоставляют такого права работающим матерям.

Health workers were also being trained to counsel and help HIV-infected mothers.

Работники сферы здравоохранения также проходят подготовку для того, чтобы предоставлять консультативные услуги и оказывать помощь матерям, инфицированным ВИЧ.

Please also provide information about support for pregnant teenagers or young mothers to continue their education.

Просьба также представить информацию о поддержке, оказываемой беременным подросткам или молодым матерям, с тем чтобы они могли продолжить свое образование.

Even when located, these mothers typically refuse counselling.

Даже когда их находят, эти матери, как правило, отказываются от консультаций.

Restrictions apply only to pregnant and lactating mothers.

Ограничение существует только для детей, беременных и кормящих матерей.

UNICEF estimates that 70,000 very young mothers die every year from pregnancy-related complications.

По оценкам ЮНИСЕФ, каждый год от связанных с беременностью осложнений умирают 70000 очень молодых матерей.

Malnutrition was common among poor, expectant and lactating mothers.

Плохое питание является общим явлением среди бедных, беременных и кормящих матерей.

All such measures were available to mothers irrespective of marital status.

Все эти меры доступны для всех матерей, независимо от их семейного положения.

Priority for attendance is primarily given to children of working mothers.

Преимущество при зачислении в детский сад имеют те дети, матери которых работают.

An additional question was asked concerning working mothers, especially those working part time.

Был задан дополнительный вопрос относительно работающих матерей, особенно тех из них, кто занят в течение неполного дня.

It assists teenage mothers aged 12 to 17 and their children.

Она охватывает малолетних матерей в возрасте от 12 до 17 лет и их детей.

Working mothers enjoyed generous maternity leave and other forms of social support.

Работающие матери имеют значительные отпуска по беременности и родам, а также получают другие виды социальной поддержки.

Various practices during child delivery cause harm to the mothers.

Пагубными для матерей являются и различные приемы, применяемые в ходе родовспоможения.

Maternity leave is also allowed for adoptive mothers.

Кроме того, материнский отпуск предусмотрен и для приемной матери.

It's that secret some mothers keep from their children.

Тот секрет, которые некоторые матери хранят в тайне от своих детей.

I wonder what other mothers would do.

Я не знаю, что бы делали другие матери.

context.reverso.net

mather - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

But I need you increase Mather.

Но ты мне нужен, Инкриз Мэзер.

It is not death, Mather, merely marriage.

Это же не смерть, Мэзер, всего лишь брак.

I think Brother Mather'll have one for you.

Я думаю, что у брата Мэзера будет одно для вас.

Convince Cotton Mather to marry you.

Убеди Коттона Мэзера жениться на тебе.

Magistrate Hale and I are concerned about our daughter's inner beauty, Reverend Mather.

Магистр Хэйл и я беспокоимся о внутренней красоте нашей дочери, преподобный Мэзэр.

Which foolish Cotton Mather swears is the source of the pox...

Который, как клянётся глупец Коттон Мэзэр, является источником чумы...

But Cotton Mather has nearly figured it out.

Но Коттон Мэзэр был близок к разгадке.

Increase Mather, I call you from Hell.

Инкриз Мэзер, из Ада вернись.

(Mather) I will scourge the earth of his evil ministry.

(Мэзер) Я покараю землю его порочного пастырства.

Mather flip out because Proverb turned all his trouble into contributions?

Мэзер вышел из себя из-за того, что Проверб превратил все свои неприятности в сборы пожертвований?

When you are Anne Mather, the magistrate wouldn't dare accuse you of being a witch.

Став Анной Мэзер, магистрат не посмеет обвинять тебя в колдовстве.

You gave up your birthright when increase Mather snatched it away.

Ты отказалась от первородства, когда Инкриз Мэзер поймал тебя за шкирку.

Mather understands enough to know that a Grand Rite was undertaken.

Мэзер вполне понимает, что Великий Обряд был проведён.

Our Cotton Mather is quite obsessed with signs...

Наш Коттон Мэзэр весьма одержим знаками -

Another rush to judgment, Mather?

Снова спешите вершить правосудие, Мэзэр?

Isn't that right, reverend Mather?

Разве не так, преподобный Мэзэр?

What say you about this discrepancy, Mather?

Что бы скажете на такое противоречие, Мэзер?

I don't know how you did it, but Mather was utterly baffled.

Я не знаю, как это возможно, но Мэзер совершенно сбит с толку.

How will such a college be paid for, Mather?

Какая коллегия это допускает, Мэзер?

Mason Mather didn't want his holy words and images traveling through the same microchips as the bunny channel.

Мэйсон Мэзер не хотел, чтобы его праведные слова и изображения передавались по тем же микрочипам, что и мультики про Багза Банни.

context.reverso.net