Трусливый - перевод на английский с примерами. Трусливый перевод на английский


перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение.

cowardly, coward, funky, sneaky, dastardly, craven, sneaking, yellow

- cowardly |ˈkaʊərdli|  — трусливый, малодушный

трусливый плут — cowardly knave

- coward |ˈkaʊərd|  — трусливый, малодушный, робкий - funky |fʌŋki|  — напуганный, трусливый, вонючий, шибко модный - sneaky |ˈsniːki|  — подлый, трусливый - dastardly |ˈdæstərdli|  — подлый, трусливый

трусливый удар в спину — dastardly stab in the back

- craven |ˈkreɪvn|  — трусливый, малодушный - sneaking |ˈsniːkɪŋ|  — подлый, трусливый, тайный, крадущийся, неосознанный - yellow |ˈjeloʊ|  — желтый, трусливый, ревнивый, завистливый, подозрительный

трусливый; боязливый — yellow bellied

- unmanly |ʌnˈmænli|  — немужественный, недостойный мужчины, слабый, трусливый - recreant |ˈrekriənt|  — трусливый, отступнический, малодушный, предательский - caitiff |ˈkeɪtɪf|  — презренный, трусливый - poltroon |pɑːlˈtruːn|  — трусливый - unmanlike  — недостойный мужчины, малодушный, трусливый, женоподобный - milk-livered |ˈmɪlkˌlɪvərd|  — трусливый - rabbit-hearted  — трусливый - yellow-bellied |ˌjeloʊ ˈbelɪd|  — трусливый - faint-hearted |feɪnt ˈhɑːrtɪd|  — трусливый, малодушный, трусоватый - hen-hearted |ˈhenˈhɑːtɪd|  — трусливый, малодушный - poor-spirited |ˈpʊrˈspɪrətəd|  — робкий, трусливый - white-livered |ˌwaɪt ˈlɪvəd|  — трусливый, малодушный - lily-livered |ˈlɪli lɪvərd|  — трусливый - yellow-livered |ˈjeləʊˌlɪvəd|  — трусливый - pigeon-hearted |ˈpɪdʒɪnˈhɑːtɪd|  — трусливый, робкий - chicken-hearted |ˌtʃɪkɪn ˈhɑːrtɪd|  — трусливый, малодушный, робкий
Смотрите также

трусливый — lily liveredтрусливый; робкий — pigeon heartedтрусливый; подлый — base spiritedмалодушный; трусливый — chicken heartedтрусливый; подлый; низкий — base-spiritedмалодушный; трусливый; робкий — poor spiritedмалодушный; трусливый; дохлый — white liveredс заячьей душонкой; трусливый — rabbit heartedмалодушный; трусливый; боязливый — hen heartedслабохарактерный; трусливый; слабый — piss-weakмокрая курица; малодушный; трусливый — chicken heartнедостойный доверия; трусливый; подлый — shifty-eyedтрусливый мужчина; слабый мужчина; гомосексуалист — poo jabber

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- timid |ˈtɪmɪd|  — робкий, застенчивый, боязливый, пугливый, оробевший, оробелый

трусливый как заяц — as timid as a hare

- apprehensive |ˌæprɪˈhensɪv|  — опасающийся, понятливый, полный страха, боязливый, сообразительный - fearful |ˈfɪrfl|  — страшный, ужасный, испуганный, пугливый, напуганный, пугающий, робкий - gutless |ˈɡʌtləs|  — безвольный, слабый

очень трусливый человек; малодушный человек — gutless wonder

wooordhunt.ru

трусливый - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Вас собрали и мобилизовал наш трусливый король и его частное правительство.

You ganged up with our cowardly king and his private government, and mobilized.

Специальный представитель решительно осуждает этот трусливый акт похищения гуманитарных работников и вновь требует незамедлительного и безоговорочного освобождения этих лиц.

The Special Representative strongly condemns this cowardly kidnapping of humanitarian workers and reiterates his demand that these men be released immediately, without conditions.

Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.

It means sneaky and underhanded, not to be trusted.

Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце.

Very sneaky, very stealthy, sniper at heart.

ОИК решительно осуждает сербские власти Пале за их трусливый акт захвата заложников из числа персонала СООНО в нарушение норм международного права.

OIC strongly condemns the Pale Serbs for the cowardly act of taking hostages of UNPROFOR personnel in contravention of international law.

Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый.

He is selfish, egotistical and cowardly.

Сможет ли бронированный танк Шерман выдержать этот трусливый залп?

Will the M-4 Sherman tank's armor be able to withstand this cowardly barrage from below?

Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно.

A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly.

Он выродок, только трусливый, таких тоже полно.

He is the he is cowardly, there are lot of such.

Ах ты жалкий, трусливый, грязный...

Если ты такой трусливый, я тем более не могу тебя простить.

If you are that cowardly, I am not able to forgive you further.

Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками.

Twisted, cowardly, perverted... disgusting sins.

Это был презренный и трусливый акт.

Этот трусливый террористический акт был совершен против членов испанского батальона в 600 метрах от ливано-израильской границы.

The cowardly terrorist act targeting members of the Spanish battalion occurred in an area 600 metres from the Israeli-Lebanese border.

Есть только один терроризм - предосудительный, отвратительный и трусливый.

There is only one terrorism - reprehensible, detestable and cowardly.

Участники Встречи на высшем уровне самым решительным образом осудили этот трусливый и варварский акт.

The Summit condemned this cowardly and barbaric act in the strongest possible terms.

Это был подлый и трусливый акт -

А этот трусливый негодяй Антоний запрыгнул в шлюпку и помчался за ней!

And that cowardly villain Antony jumped in a boat and chased after her.

Вас собрали и мобилизовал наш трусливый король -

Ты боготворишь её, и у тебя никогда не хватало смелости, чтобы сказать ей потому что ты слаб, трусливый ребенок.

You worship her, yet you've never had the balls to tell her because you're a weak, cowardly child.

context.reverso.net

Трусливый — с русского на английский

  • трусливый — Боязливый, робкий, пугливый, страшливый, малодушный, застенчивый, трепетный, опасливый, мнительный, нерешительный, оробелый, оторопелый, потерявший присутствие духа; трус, трусишка, трусиха, баба, мокрая курица; душа коротка. Вы много говорите,… …   Словарь синонимов

  • ТРУСЛИВЫЙ — ТРУСЛИВЫЙ, трусливая, трусливое; труслив, труслива, трусливо. Легко поддающийся чувству страха, боязливый, робкий. «Блудлив, как кот, а труслив, как заяц.» (посл.) «Судья был человек, как обыкновенно бывают все добрые люди, трусливого десятка.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРУСЛИВЫЙ — ТРУСЛИВЫЙ, ая, ое; ив. Легко поддающийся чувству страха, свойственный трусу. Т. характер. Трусливое поведение. | сущ. трусливость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • трусливый — • невероятно трусливый • необыкновенно трусливый • потрясающе трусливый …   Словарь русской идиоматики

  • трусливый — I см. трусливый; ого; м. II ая, ое; ли/в, а, о. см. тж. трусливый, трусливая, трусливо, трусливость 1) Легко поддающийся чувству страха, робкий в действиях. Трусли/вый человек …   Словарь многих выражений

  • трусливый — • боязливый, пугливый, робкий, несмелый, трусливый Стр. 0056 Стр. 0057 Стр. 0058 Стр. 0059 Стр. 0060 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Трусливый — I м. разг. Тот, кто легко поддается чувству страха. II прил. 1. Легко поддающийся чувству страха; боязливый. 2. Выражающий трусость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Трусливый — I м. разг. Тот, кто легко поддается чувству страха. II прил. 1. Легко поддающийся чувству страха; боязливый. 2. Выражающий трусость. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • трусливый — трусливый, трусливая, трусливое, трусливые, трусливого, трусливой, трусливого, трусливых, трусливому, трусливой, трусливому, трусливым, трусливый, трусливую, трусливое, трусливые, трусливого, трусливую, трусливое, трусливых, трусливым, трусливой …   Формы слов

  • трусливый — геройский мужественный храбрый смелый отважный неустрашимый мужественный геройский бесстрашный …   Словарь антонимов

  • трусливый — трусл ивый …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    Перевод «трусливый» с русского на английский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Трусливый осёл.

    QUIVERING JACKASS.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ты трусливый мошенник!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Трусливый ублюдок!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    И тут трусливый враг, не рисковавший ничем, выстрелил в него в упор. Пуля, прервавшая его жизнь, попала в лоб. Он пал смертью храбрых. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Pusillanimous, tongue-wagging, armless incompetent !

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ах ты, трусливый ублюдок!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Вперед, трусливый заяц!

    Go on, scaredy-cat!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Вы, сэр... Ты трусливый выродок! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    "Да будь ты проклят, трусливый вор!" "Goddammed sneakin' thief!" источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ах ты, трусливый мешок дерьма. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ты трусливый сукин сын! источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ах ты трусливый подонок!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Славен трусливый старый извращенец.

    Slaven's a gutless old pervert.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    WELL, LET ME TELL YOU, YOU'RE NOTHING BUT A PRETENTIOUS, SELF-INVOLVED, BORING ASSHOLE, WHO'S STILL HANGING AROUND WITH YOUNGER GUYS

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ты трусливый засранец!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Знаешь, кто трусливый? источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ... трусливый. Кларк Кент

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    Трусливый по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

    ru Я хотел бы еще раз привести слова из заявления, сделанного вчера правительством Колумбии, в котором содержится осуждение этих трусливых нападений.

    UN-2en I should like to echo the words of the statement made yesterday by the Government of Colombia condemning and rejecting these cowardly attacks.

    ru Трусливые нападения осуществляются против самых слабых

    MultiUnen Cowardly attacks are mounted against the weakest

    ru К числу прав, которые закреплены в Декларации, относится право на жизнь, свободу и безопасность личности- это основное право, которое трусливые террористы пытаются подорвать посредством убийств целого ряда лидеров моей страны и других ни в чем не повинных гражданских лиц в результате зловещего и преступного заговора, осуществленного с помощью серии взрывов

    MultiUnen Included among those rights is the right to life, liberty and security of person- a basic right that cowardly terrorists tried to undermine by assassinating a number of my country's leaders and other innocent civilians through a sinister and criminal plot involving a series of explosions

    ru Фез, ты Трусливый Лев.

    OpenSubtitles2018.v3en Fez, you're the Cowardly Lion.

    ru Какая трусливая правонарушительница...

    OpenSubtitles2018.v3en What a cowardly, delinquent girl...

    ru Не двигайся, трусливый подонок!

    OpenSubtitles2018.v3en Don't move, you fucking coward.

    ru Мы осуждаем трусливые террористические акты, совершаемые повстанцами и другими экстремистскими группами, которые умышленно выбирают ни в чем не повинных мирных граждан, включая работников по оказанию гуманитарной помощи, в качестве объекта нападений

    MultiUnen We condemn the cowardly terrorist acts perpetrated by the insurgents and other extremist groups that wilfully target civilian populations, including humanitarian aid workers

    ru Принятие резолюции 1373 (2001) в связи с этим чудовищным и трусливым нападением на ни в чем не повинных мирных граждан явилось поворотным пунктом в борьбе с терроризмом.

    UN-2en The adoption of resolution 1373 (2001) following that heinous and cowardly attack on innocent civilians constituted a milestone in the fight against terrorism.

    ru Президент и правительство Румынии решительно осудили эти трусливые акты терроризма.

    UN-2en The President and the Government of Romania have strongly condemned these cowardly acts of terrorism.

    ru сентября # года был совершен трусливый акт варварского терроризма

    MultiUnen The day of # eptember # witnessed a dastardly act of barbaric terrorism

    ru Действительно, вопреки тому, что писали некоторые комментаторы, не трусливые либералы выжили Хирши Али из страны из-за ее политически некорректных взглядов на ислам.

    News commentaryen Indeed, contrary to what some commentators have written, it wasn’t cowardly liberals who hounded Hirsi Ali out of the country because of her politically incorrect views about Islam.

    ru Эта трусливая атака на Комиссию правды и достоинства угрожает всем нам.

    OpenSubtitles2018.v3en This cowardly attack on the Truth and Dignity Commission threatens all of us.

    ru Трусливое нападение Израиля на Эйн‐Сахеб, Сирия, 5 октября стало прямым нарушением одного из важнейших принципов Устава.

    UN-2en The cowardly attack by Israel against Ein Saheb in Syria on 5 October was a clear violation of the most important principles of the Charter.

    ru Ты хочешь трусливо сбежать?

    OpenSubtitles2018.v3en You're going to run like a coward?

    ru Или вы, трусливые жеманные щеголи, боитесь растрепать свои причесочки?

    OpenSubtitles2018.v3en Or are you scared simpering jackanapes,'fraid to muss your pretty hair?

    ru Вся ваша страна это кучка трусливых уклонистов в парках, (прим. парка- одежда эскимосов) которым очко защемило остаться дома и сражаться против вьетконговцев за сохранение нашего американского образа жизни

    opensubtitles2en The whole country' s a bunch of parka- wearing, draft- dodging, chickenshit cowards who didn' t have the balls to stay home and fight the Vietcong to preserve our American way of life

    ru Г-н Пухальте (Мексика) (говорит по-испански): От имени правительства Мексики я заявляю о нашем осуждении совершенного в Турции трусливого террористического акта, в результате которого погибло много людей и еще большее число получили ранения

    MultiUnen Mr. Pujalte (Mexico) (spoke in Spanish): On behalf of the Government of Mexico, I express our condemnation of the cowardly terrorist act which has taken the lives of so many and has injured even more in Turkey

    ru Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Прежде всего я хотел бы обратиться к ситуации в Ливане и выразить глубочайшее потрясение и озабоченность руководства Франции в связи с трусливым убийством министра промышленности этой страны Пьера Жемайеля, которое было совершено сегодня утром в Бейруте

    MultiUnen Mr. De La Sablière (France) (spoke in French): First of all, I wish to refer to the situation in Lebanon to express the deep shock and concern of French authorities at the cowardly assassination this morning in Beirut of Pierre Gemayel, the Minister for Industry

    ru Когда страхи наши неконтролируемы и раздуты, мы безрассудны и трусливы.

    Common crawlen When our fears are unbounded and overblown, we're reckless, and we're cowardly.

    ru Ты трусливый мошенник!

    OpenSubtitles2018.v3en Why, you yellow welsher!

    ru Покажет завтра битва, кто из нас трусливей.

    OpenSubtitles2018.v3en By my life, let it be seen tomorrow in the battle which of us fears.

    ru Весь мир, проявляя солидарность, может лишь самым решительным образом осудить этот варварский, отвратительный и трусливый акт, совершенный против персонала Организации Объединенных Наций, который преданно и самоотверженно работает бок о бок с иракцами

    MultiUnen The entire world, in solidarity, can only condemn in the strongest terms that barbaric, heinous and cowardly act perpetrated against United Nations staff engaged with faith and passion alongside Iraqis

    ru выражая сожаление в связи с террористическими актами, совершаемыми ИГИЛ, объявившими о своей поддержке ИГИЛ группами, группировками «Ансар аш-Шариа» и всеми другими связанными с «Аль-Каидой» лицами, группами, предприятиями и организациями, действующими в Ливии, включая недавнее трусливое и подлое похищение и убийство нескольких египетских граждан в Сирте и убийство ливийских мирных жителей в Эль-Куббе,

    UN-2en Deploring the terrorist acts being committed by ISIL, groups that pledged allegiance to ISIL, Ansar Al Charia, and all other individuals, groups, undertakings and associated with Al-Qaida operating in Libya, including the recent cowardly and heinous kidnapping and killing of a number of Egyptian citizens in Serte and the killing of Libyan civilians in Al-Qoba,

    ru Трусливые создания, опасные только для кролика

    opensubtitles2en Caitiff creations, dangerous Only for rabbit

    ru Взрыв школьного автобуса, в результате которого погибли двое гражданских лиц и были ранены школьники, был трусливым актом терроризма, и мы его осуждаем

    MultiUnen The bombing of a school bus, which claimed two civilian lives and injured schoolchildren, was a cowardly act of terrorism, and we condemn it

    ru.glosbe.com

    Английский перевод – Словарь Linguee

    Другой, более трусливый мужчина, выдал бы тайну, [...]

    спасая свою собственную жизнь.

    muhammadanism.org

    Lesser, more cowardly men would have betrayed [...]

    the trust to save their own life.

    muhammadanism.org

    У нас нет никаких иллюзий – это жестокий и трусливый противник.

    centcom.mil

    We have no illusions – this is a violent and cowardly enemy.

    centcom.mil

    Это трусливый и жестокий поступок талибов [...]

    и их сторонников».

    centralasiaonline.com

    It is a cowardly and cruel act by the Taliban [...]

    and their supporters.

    centralasiaonline.com

    Печальны лишь два отвергнутых соперника

    [...] Руслана – хвастливый и трусливый варяжский витязь Фарлаф [...]

    и хазарский князь, пылкий и мечтательный Ратмир.

    mariinsky.ru

    Only Ruslan’s two rejected rivals are unhappy –

    [...] the boastful and cowardly Viking knight Farlaf and the Hazarian [...]

    Prince, the ardent and dreamy Ratmir.

    mariinsky.ru

    Исполнительный

    [...] продюсер картины «Как трусливый Роберт Форд убил Джесси [...]

    Джеймса» (2007 г., режиссер Эндрю Доминик), номинированной

    [...]

    на приз Киноакадемии.

    forumspb.com

    She was the executive producer of the

    [...]

    Academy Award(R)-nominated The Assassination of

    [...] Jesse James by the coward Robert Ford (2007), [...]

    directed by Andrew Dominick.

    forumspb.com

    Помимо застарелой проблемы

    [...] [...] незаконной передачи стрелкового оружия и легких вооружений и отсутствия механизмов наблюдения и охраны протяженных и прозрачных границ и территориальных вод, континент сталкивается с новыми и вновь появляющимися угрозами, связанными с оборотом наркотических веществ и транснациональной организованной преступностью, пиратством и террористической деятельностью, подобной недавнему трусливому террористическому акту в отношении ни в чем не повинных жителей Кампалы.

    daccess-ods.un.org

    In addition to the perennial problems of the illicit transfer of small arms and light weapons and the lack of surveillance and patrol mechanisms for long and porous borders and territorial waters, the continent is also experiencing new and/or emerging threats involving narcotic drug trafficking and transnational organized crime, piracy and terrorist activities, such as the recent cowardly act of terrorism committed against the innocent citizens of Kampala.

    daccess-ods.un.org

    Это трусливое нападение не только не ослабило, [...]

    но укрепило решимость Королевства Марокко продолжать усилия по утверждению

    [...]

    принципов верховенства права и проведению реформ.

    daccess-ods.un.org

    That cowardly attack, far from weakening [...]

    the resolve of the Kingdom of Morocco, strengthened the country’s commitment to

    [...]

    continue its efforts to consolidate the rule of law and reform.

    daccess-ods.un.org

    Однако пара членов Совета продолжает упорствовать в своем желании предать сирийский народ и защитить трусливого тирана.

    daccess-ods.un.org

    But a couple of members of this Council remain steadfast in their willingness to sell out the Syrian people and to shield a craven tyrant.

    daccess-ods.un.org

    Она осуждает трусливые и позорные нападения на [...]

    летние лагеря для детей Агентства и акты вандализма, а также все действия,

    [...]

    которые ставят под угрозу жизнь людей в Израиле.

    daccess-ods.un.org

    It condemned the cowardly and shameful attacks [...]

    against the Agency’s summer camps for children and the acts of vandalism,

    [...]

    as well as all actions that endangered lives in Israel.

    daccess-ods.un.org

    Эта организация приняла

    [...] террористическую тактику — трусливую тактику — использования [...]

    мирных жителей в качестве щита, в то

    [...]

    время как сами ее лидеры бегут с поля боя с израильскими солдатами и выступают с хвастливыми низкосортными демонстрациями в своих бункерах.

    daccess-ods.un.org

    It has adopted the

    [...] terrorist tactic — the coward’s tactic — of using [...]

    civilians as shields while its leaders themselves flee

    [...]

    from combat with Israel’s soldiers and make pathetic demonstrations of bravado from their bunkers.

    daccess-ods.un.org

    Такие трусливые действия подрывают прилагаемые [...]

    при поддержке международного сообщества усилия к улучшению в Косово обстановки

    [...]

    в плане безопасности и к укреплению там правопорядка.

    daccess-ods.un.org

    Such cowardly action hampers the ongoing effort [...]

    to improve security and strengthen the rule of law in Kosovo with the support

    [...]

    of the international community.

    daccess-ods.un.org

    Мы не должны позволить этому страху

    [...] преобразоваться в робкие и трусливые политические и экономические [...]

    решения, которые лишили бы

    [...]

    нас возможности совершить те изменения, к которым призывают наши народы.

    daccess-ods.un.org

    Therefore we must not allow that

    [...]

    fear to be translated into timid or

    [...] cowardly political and economic decisions that would [...]

    deprive us of an opportunity to undertake

    [...]

    the changes that our people are calling for.

    daccess-ods.un.org

    Такие трусливые поступки не ослабят решимость [...]

    правительства бороться с терроризмом», - сказал «Средней Азии в Интернете»

    [...]

    Латиф Мугал, секретарь по делам информации правящей Пакистанской народной партии в Карачи.

    centralasiaonline.com

    Such cowardly acts will not shatter government's [...]

    resolve in fight against terror," Latif Mughal, Karachi secretary of information

    [...]

    of the ruling Pakistan People's Party, told Central Asia Online.

    centralasiaonline.com

    Это последнее трусливое нападение на невинных [...]

    туристов ясно указывает на пренебрежение понятием международного права и обычаев в Асмэре.

    daccess-ods.un.org

    This latest cowardly attack against innocent tourists [...]

    clearly shows Asmara’s contempt for the notion of international law and customs.

    daccess-ods.un.org

    Страна

    [...] оратора никогда не отказывала в помощи тем, кто в ней нуждался, в то время как другие трусливо увиливали от этого, руководствуясь лишь своими узко политическими расчетами.

    daccess-ods.un.org

    His country had never withheld assistance to those seeking it, while others had shied away from doing so out of cowardice, only heeding limited political calculations.

    daccess-ods.un.org

    В этих драматических произведениях писатель использует богатый

    [...]

    антиклерикальный опыт чеченского фольклора, в котором образ

    [...] жадного, глупого и трусливого муллы представлен [...]

    до статочно ярко и широко.

    unesdoc.unesco.org

    The comedies draw on Chechen anti-clerical folklore, with its

    [...] omnipresent figure of the stupid, greedy and cowardly mullah.

    unesdoc.unesco.org

    Малала - храбрая дочь

    [...] Пакистана, ее не остановят трусливые акты немусульман, [...]

    так называемых талибов.

    centralasiaonline.com

    Malala is a brave Pathan daughter of Pakistan, she

    [...] cannot be deterred by cowardly acts of Non- Muslims [...]

    so- called Taliban.

    centralasiaonline.com

    Это хорошо, потому что Малала - невинная жертва, и

    [...] мы осуждаем такие трусливые действия, но только [...]

    ли Малала является невинной жертвой в Пакистане?

    centralasiaonline.com

    Thats good bcos malala is innocent and

    [...] we condemn such coward act, but only malala is innocent in PAK?

    centralasiaonline.com

    ): Прежде чем я перейду к своему заявлению, позвольте мне от имени своей страны выразить сильнейшее негодование и решительное осуждение в связи с

    [...]

    нападением на гостиницу «Муна» в Могадишо;

    [...] в результате этого трусливого акта погибли несколько [...]

    представителей сомалийских властей

    [...]

    и высокопоставленных лиц.

    daccess-ods.un.org

    (Gabon) ( spoke in French ): Before I proceed with my statement, allow me to express my country’s great outrage and resolute condemnation of the attack

    [...]

    against the Muna Hotel in Mogadishu, a cowardly act in which several

    [...] Somali officials and prominent persons were killed.

    daccess-ods.un.org

    Одиннадцатого июля

    [...] Уганда стала мишенью трусливого нападения террористов [...]

    из группировки «Аш-Шабааб», в результате которого

    [...]

    погибли и были ранены много людей.

    daccess-ods.un.org

    On 11 July, Uganda

    [...] was the target of a cowardly attack by Al-Shabaab [...]

    terrorists, which resulted in the death and injury of many people.

    daccess-ods.un.org

    Мы собрались здесь, чтобы отдать дань уважения храбрости и мужеству Малалы

    [...]

    Юсафзай, которая вместе со своими

    [...] подругами подверглась трусливому нападению со стороны [...]

    жестоких людей, - сказал Ашраф, посетив

    [...]

    Малалу в Институте кардиологии Вооруженных Сил в Равалпинди.

    centralasiaonline.com

    We have gathered here to pay tribute to the bravery and courage of Malala

    [...]

    Yousafzai, who along with her friends was

    [...] subjected to a cowardly attack by senseless people," [...]

    Ashraf said after visiting Malala

    [...]

    at the Armed Forces Institute of Cardiology in Rawalpindi.

    centralasiaonline.com

    Принятие резолюции 1373 (2001) в связи с этим чудовищным и трусливым нападением на ни в чем не повинных мирных граждан явилось поворотным пунктом в борьбе с терроризмом.

    daccess-ods.un.org

    The adoption of resolution 1373 (2001) following that heinous and cowardly attack on innocent civilians constituted a milestone in the fight against terrorism.

    daccess-ods.un.org

    Я также хотел бы, в рамках

    [...]

    этого форума, отдать дань памяти отважному журналисту г-ну Жану

    [...] Доминикуа, который был трусливо убит 3 апреля 2000 года.

    daccess-ods.un.org

    Allow me to commemorate within this

    [...]

    forum the memory of a courageous journalist, Mr. Jean Dominique, who

    [...] was assassinated on 3 April 2000 in a cowardly manner.

    daccess-ods.un.org

    Мы вынуждены задать

    [...]

    вопрос: кем нужно быть, чтобы

    [...] использовать больницы для того, чтобы трусливо прятаться за спины раненых мирных граждан?

    daccess-ods.un.org

    What kind of person, we must ask, uses hospitals to cower behind injured civilians?

    daccess-ods.un.org

    Соединенные Штаты призывают

    [...]

    ХАМАС немедленно положить конец этой

    [...] предосудительной и трусливой практике, из-за которой [...]

    серьезной и недопустимой опасности

    [...]

    подвергаются ни в чем не повинные гражданские лица.

    daccess-ods.un.org

    The United States calls on Hamas to immediately cease this

    [...] reprehensible and cowardly practice that places innocent [...]

    civilians at grave and unacceptable risk.

    daccess-ods.un.org

    Родителям следует помнить, что

    [...]

    воспитанные в таких условиях дети

    [...] вырастают лицемерными, трусливыми, подозрительными, раздраженными, [...]

    агрессивными по отношению к более слабым.

    peoplefirst.org.ua

    Parents should remember that children brought

    [...]

    up in such conditions grow up to be

    [...] hypocritical, cowardly, suspicious, angry and aggressive [...]

    in relation to the weaker.

    peoplefirst.org.ua

    Армия Корейской Народно-Демократической Республики не почувствовала никакой

    [...]

    необходимости отвечать на эту неуклюжую

    [...] стрельбу, затеянную трусливой военщиной в пропагандистских [...]

    целях ради спасения лица.

    daccess-ods.un.org

    The army of the Democratic People’s Republic of Korea did not

    [...]

    feel any need to respond to this clumsy

    [...] firing conducted by the coward military for a propaganda [...]

    purpose to save its face.

    daccess-ods.un.org

    Мусульмане сражаются лицом к

    [...] лицу, они не совершают трусливые акты, такие как взрывы [...]

    самоубийц, и если кто-то был признан

    [...]

    виновным в такой деятельности и при проверке говорит, что он/она является мусульманином, они ими не являются, на самом деле они пытаются деморализовать ислам.

    centralasiaonline.com

    Muslims fight face to face not,

    [...] they do not do cowardly acts like suicide blasts, and [...]

    If anyone being found guilty of such

    [...]

    acts and on being inspected says that he/she are Muslim, they are not, in fact they are trying demoralize Islam.

    centralasiaonline.com

    www.linguee.ru

    Трусливый - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Трусливый обстрел израильскими силами обороны ни в чем не повинных гражданских лиц ночью 8 ноября, приведший к гибели 19 ни в чем не повинных людей, главным образом женщин и детей, это жестокий и ничем не оправданный акт.

    The cowardly shelling of innocent civilians by the Israel Defense Force on the night of 8 November, which resulted in the loss of 19 innocent lives, mainly women and children, was as callous as it was unjustified.

    Это означает трусливый и закулисный, не доверять ему.

    It means sneaky and underhanded, not to be trusted.

    Очень трусливый, очень скрытный, стреляет прямо в сердце.

    Very sneaky, very stealthy, sniper at heart.

    Вас собрали и мобилизовал наш трусливый король и его частное правительство.

    You ganged up with our cowardly king and his private government, and mobilized.

    Специальный представитель решительно осуждает этот трусливый акт похищения гуманитарных работников и вновь требует незамедлительного и безоговорочного освобождения этих лиц.

    The Special Representative strongly condemns this cowardly kidnapping of humanitarian workers and reiterates his demand that these men be released immediately, without conditions.

    ОИК решительно осуждает сербские власти Пале за их трусливый акт захвата заложников из числа персонала СООНО в нарушение норм международного права.

    OIC strongly condemns the Pale Serbs for the cowardly act of taking hostages of UNPROFOR personnel in contravention of international law.

    Он эгоистичный, самовлюбленный и трусливый.

    He is selfish, egotistical and cowardly.

    Сможет ли бронированный танк Шерман выдержать этот трусливый залп?

    Will the M-4 Sherman tank's armor be able to withstand this cowardly barrage from below?

    Очень храбрый и невероятно верный слуга, и совсем не трусливый, если честно.

    A servant who is extremely brave and incredibly loyal and to be honest, not at all cowardly.

    Он выродок, только трусливый, таких тоже полно.

    He is the he is cowardly, there are lot of such.

    Ах ты жалкий, трусливый, грязный...

    Если ты такой трусливый, я тем более не могу тебя простить.

    If you are that cowardly, I am not able to forgive you further.

    Изворотливый, трусливый, извращённый, с отвратительными пороками.

    Twisted, cowardly, perverted... disgusting sins.

    Это был презренный и трусливый акт.

    Этот трусливый террористический акт был совершен против членов испанского батальона в 600 метрах от ливано-израильской границы.

    The cowardly terrorist act targeting members of the Spanish battalion occurred in an area 600 metres from the Israeli-Lebanese border.

    Есть только один терроризм - предосудительный, отвратительный и трусливый.

    There is only one terrorism - reprehensible, detestable and cowardly.

    Участники Встречи на высшем уровне самым решительным образом осудили этот трусливый и варварский акт.

    The Summit condemned this cowardly and barbaric act in the strongest possible terms.

    Это был подлый и трусливый акт -

    А этот трусливый негодяй Антоний запрыгнул в шлюпку и помчался за ней!

    And that cowardly villain Antony jumped in a boat and chased after her.

    context.reverso.net