Yours - перевод, произношение, транскрипция. Your транскрипция перевод


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

70
ваш, твой
местоимение

- ваш, принадлежащий вам; твой, принадлежащий тебе; свой; ваша; ваше; ваши; твоя; твое; твои- свой (в обобщенно-личном значении)- полагающийся вам / тебе- в грам. знач. определенного артикля- в грам. знач. прил. полагающийся вам- собир. этот- в грам. знач. прил. полагающийся тебе, вам

Словосочетания

Примеры

Is that your bag? 

Это ваша сумка? ☰

You cannot alter your nature. 

Свою природу не изменишь. ☰

Please wash your hands before dinner. 

Пожалуйста, помойте руки перед ужином. ☰

Your Highness 

Ваше высочество ☰

Did you finish your homework? 

Ты сделал уроки? ☰

You always manage to impress us with your ideas. 

Вам всегда удается произвести на нас впечатление своими идеями. ☰

Don't worry about me — you've got your own problems. 

Обо мне не беспокойтесь: у вас своих забот хватает. ☰

What is your new house like? 

Что из себя представляет твой новый дом? / Расскажите о вашем новом доме? ☰

Your Majesty 

Ваше величество ☰

You forgot your wallet at the restaurant. 

Вы забыли кошелёк в ресторане. ☰

All of you know your Greek syntax. 

Все вы знаете синтаксис греческого языка (в положенном вам объеме). ☰

With your permission, we can take a blood test. 

С вашего разрешения, мы можем взять кровь на анализ. ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

7 474
ваш, ваша, ваше, ваши, твой, твоя, твое, твои
местоимение

- ваш, принадлежащий вам; твой, принадлежащий тебе; свой- ваш, принадлежащий вам; твой, принадлежащий тебе; свой (эллиптически вместо сочетания your с существительным, как правило, уже упомянутым выше)- ваше; ваши- эллиптически вместо сочетания yourс существительным, часто уже употребленным в данном предложении ваш- ваш, ваша и т. п. (при вежливом обращении к одному лицу)- своя и т. п.- твое; твои

Словосочетания

Примеры

This bag is yours. 

Это ваша сумка. ☰

Is Maria a friend of yours? 

Мария твоя подруга? ☰

He can bring my book and yours. 

Он может принести мою книгу и твою. ☰

I saw a friend of yours. 

Я видел одного вашего друга. ☰

I've read that book of yours. 

Я читал /прочёл/ эту вашу книгу. ☰

A word of yours can save me. 

Одно ваше слово может спасти меня. ☰

That bag of yours weighs a ton. 

Эта твоя сумка весит целую тонну. ☰

This is our room, and yours is just across the hall. 

Это наш номер, а твой — напротив по коридору. ☰

A cash prize of £10,000 or a new car — the choice is yours. 

Денежный приз в десять тысяч фунтов стерлингов или новый автомобиль — выбор за вами. ☰

A lot of people have money problems, but yours are more serious than most people's. 

Проблемы с деньгами есть у многих, но у вас они более серьёзные, чем у большинства людей. ☰

Возможные однокоренные слова

your  — ваш, твой

wooordhunt.ru

your перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[jɔː]

Добавить в закладки Удалить из закладок

местоимение

  1. ваш (свой, твой)
  2. вы (ты)

Фразы

your spiritдух твой

Предложения

Tell me about your fight with Tom.Расскажи мне о своей драке с Томом.

I'm your older sister.Я твоя старшая сестра.

Where's your father?Где твой отец?

Raise your left hand.Поднимите левую руку!

I didn't ask for your permission.Я твоего разрешения не спрашивал.

Check your answers with his.Сверь с ним свои ответы.

Chile is waiting for your return!Чили ждёт твоего возвращения!

If you want to really improve your French, you should move to a country where it's spoken.Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.

You left your keys in the door.Вы оставили ключи в двери.

You had better keep your money for a rainy day.Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.

What did your father teach you?Чему отец тебя учил?

Please bring your own cutlery.Пожалуйста, принесите свои собственные столовые приборы.

Who else knows about your secret?Кто ещё знает твой секрет?

Our lives are in your hands.Наши жизни в твоих руках.

Your philosophy of life varies from mine.Твоя жизненная философия отличается от моей.

Don't do that. It's not your job.Не делай этого. Это не твоя работа.

Why is your cat so big?Почему твой кот такой большой?

The kick of the rifle can break your shoulder.Отдача винтовки может сломать вам плечо.

You had better have your car washed.Ты бы лучше свою машину помыл.

I'm not your daughter.Я не твоя дочь.

When was the last time you upset your father?Когда в последний раз вы расстроили своего отца?

"Where is my watch?" "It's in your drawer."«Где мои часы?» — «Они в выдвижном ящике твоего стола».

I read your new book with real delight.Я прочитал твою новую книгу с настоящим наслаждением.

I can't remember your name.Я не могу вспомнить, как тебя зовут.

What's your favorite book?Какая твоя любимая книга?

Can you tie a cherry stem into a knot with your tongue?Можешь завязать черенок вишни в узел языком?

How did your date with Tom go?Как прошло ваше с Томом свидание?

Wash your hands well.Мой свои руки хорошенько.

Tell me one of your stories.Расскажи мне одну из своих историй.

Your pencils need sharpening.Тебе карандаши надо поточить.

nordmine.ru

Перевод, транскрипция слова your, фразы и предложения со словом your.

your

Транскрипция: [jɔ:], [ju], [jə] Американский английский: Британский английский: Перевод: твой, ваш, свой

Фразы, словосочетания со словом your:

it's none of your business - Не твоё дело

use your own judgement - Решай сам

take your time - Не спеши

to live in your own little world - жить в своём собственном маленьком мирке

thank you for your kind thought of me - благодарю вас за внимание ко мне

your good lady - ваша супруга

for your special benefit - ради вас

my entire coincidence with your opinion - полное согласие с вашим мнением

take your choice - выбирайте

to teach your grandmother to suck eggs - не учи учёного, яйца курицу не учат

with your bare hands - голыми руками

dirt on your shirt - грязь у вас на рубашке

in response to your letter of the 15th May - в ответ на ваше письмо от 15 мая

the fatness of your wallet - толщина вашего кошелька

to tend to your own affairs - заниматься своими делами

Предложения со словом your:

You should progress and develop your skills to reach your goal.

Тебе следует прогрессировать и развивать свои навыки, чтобы достичь своей цели.

Generally speaking, the pace of your development is satisfying.

Говоря в общем, темп вашего развития удовлетворительный.

Keep track of your achievements and fails.

Веди учёт своих достижений и провалов.

What is your favorite social network?

Какая твоя любимая социальная сеть?

Have you already sold your car?

Ты уже продал свою машину?

Considering your proposal, we could not do it.

Учитывая ваше предложение, мы не смогли это сделать.

Your presence here tomorrow is obligatory.

Твое присутствие здесь завтра обязательно.

Try to reduce the amount of harmful food in your diet.

Постарайся сократить количество воедной пищи в твоём рационе.

You have to move slow and steady towards your goal.

Ты должен двигаться медленно и целенаправленно к своей цели.

Your behaviour is not appropriate for this situation.

Твоё поведение не соответствует ситуации.

You should carry on developing your product.

Ты должен продолжать развивать свой продукт.

Your manners determine your social status.

Ваши манеры определяют ваш социальный статус.

You should start doing your homework, otherwise you will be expelled.

Ты должен начать делать домашнюю работу, в противном случае ты будешь исключён.

Imagine that somewhere in the world there is your identical copy.

Представь, что где-то в мире есть идентичная копия тебя.

You work doesn't look like the sample at all.

Твоя работа совсем не выглядит как образец.

You should change your diet and take up sport to become healthy.

Ты должен изменить свой рацион и заняться спортом, чтобы стать здоровым.

I don't mind helping you with your work.

Я не против помочь тебе с твоей работой.

I am worried about your health, please contact a doctor.

Я беспокоюсь о твоем здоровье,пожалуйста, свяжись с доктором.

You should take notice of what your the authorities say.

Тебе следует принимать во внимание, что говорит твое начальство.

It is hardly surprising that you miss your relatives.

То, что ты скучаешь по своим родственникам едва ли удивительно.

engnotes.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Это была моя собственная идея. / Это я сам придумал. ☰

Мы надеемся, что когда-нибудь у нас будет собственный дом. ☰

Большую часть своей одежды она делает сама. ☰

Вы сами виноваты, что оставили окно открытым. ☰

Она всего лишь хотела иметь собственный угол. / Она просто хотела иметь собственное жильё. ☰

She always owns her faults. 

Она всегда признаёт свои ошибки. ☰

We have problems of our own. 

У нас своих проблем хватает. ☰

I own that I judged her harshly. 

Признаюсь, что я слишком поспешно осудил её. ☰

The couple owns and operates the business. 

Эта чета владеет и управляет этим бизнесом. ☰

She has her own problems to deal with. 

У неё полно своих проблем. ☰

Every dance has its own rhythm. 

У каждого танца — свой собственный ритм. / Каждый танец ритмичен по-своему. ☰

Bring your own equipment. 

Оборудование приносите с собой. ☰

He owns three houses in Florida. 

У него три собственных дома во Флориде. ☰

We encourage students to develop their own ideas. 

Мы рекомендуем студентам развивать свои собственные идеи. ☰

I must own to a feeling of anxiety. 

Я должен признаться в том, что испытываю чувство тревоги. ☰

Many more people now own their own homes. 

Сейчас многие являются владельцами своих домов. ☰

His face was only a few inches from her own. 

Его лицо было всего в нескольких дюймах от её собственного. ☰

One day I want to have a horse of my very own. 

Когда-нибудь я хочу завести собственную лошадь. ☰

I'd like to have a place of my own (=my own home). 

Я хотел бы иметь своё собственное жильё (т.е. свой собственный дом). ☰

The yacht was intended for the king's own personal use. 

Яхта предназначалась для личного пользования короля. ☰

She drives a red truck that was originally owned by her grandfather. 

Она водит красный грузовик, который изначально принадлежал её деду. ☰

He owns the rights to the band's music. 

Он владеет правами на музыку этой группы. ☰

I own that I judged her harshly at first. 

Признаюсь, что сначала я сурово её осудил. ☰

The building is owned by the local council. 

Зданием владеет местный совет. ☰

You need to get permission from the farmer who owns the land. 

Вы должны получить разрешение от фермера, который владеет этой землей. ☰

After everyone else denied any responsibility, he owned that he was at fault. 

После того, как все остальные отказались от какой либо ответственности, он признал свою вину. ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Что вы имеете в виду? / Что ты хочешь этим сказать? / То есть? ☰

Как это? / Как же так? / Как так получилось? / В каком смысле? ☰

How old are you? 

Сколько вам лет? ☰

How can I help you? 

Как я могу вам помочь? ☰

How much are the tickets? 

Сколько стоят билеты? ☰

How do you know that? 

Откуда вы это знаете? ☰

How seldom we meet! 

Как же редко мы встречаемся! ☰

How did you find us? 

Как вы узнали о нас? / Как ты нас нашёл? ☰

How do you spell your name? 

Как пишется ваше имя? ☰

How was the film? 

Как фильм? ☰

How can you talk such nonsense? 

Как вы можете нести такую чепуху? ☰

How and where did you meet him? 

Как и где ты с ним познакомился? ☰

How lovely to see you! 

Как я рада тебя видеть! ☰

How did your exams go? 

Как прошли экзамены? ☰

How are these cars sold? 

Насколько успешно продаются эти машины? ☰

How could you have known? 

Откуда тебе было знать? ☰

How difficult was the test? 

Насколько сложным был тест? ☰

How many kids do they have now? 

Сколько у них сейчас детей? ☰

How is one to interpret such actions? 

Как можно трактовать эти действия? ☰

How does the car move? 

Как у этой машины с ходом? ☰

Be careful how you act. 

Будь аккуратнее в том, как ты действуешь. ☰

How the crowd loved it! 

Как же толпе это нравилось! ☰

How big is the state of Louisiana? 

Насколько велик штат Луизиана? ☰

He was impressed at how well she could read. 

Он был удивлён тем, как хорошо она читает. ☰

She told us how he was honest and could be trusted. 

Она объяснила, что он честен, и что ему можно доверять. ☰

wooordhunt.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Виноград обычно или красный, или зелёный. ☰

We've cleaned it all up, or at least most of it. 

Мы всё это убрали, или по крайней мере большую его часть. ☰

You'd better hand over the money, or else (=used to threaten someone). 

Лучше отдай деньги, а то пожалеешь (выражение используется, чтобы кому-то угрожать). ☰

You can have ham, cheese or tuna. 

Можно выбрать (бутерброд) с ветчиной, с сыром или с тунцом. ☰

He doesn't have a television or a video. 

У него нет ни телевизора, ни видеомагнитофона. ☰

I saw Donald leaving a minute or two ago. 

Я видел, как Дональд ушёл, минуту или две назад. ☰

He's going to do it whether we like it or not. 

Он сделает это, нравится нам это или нет. ☰

He must be at home, or his car wouldn't be here. 

Он должен быть дома, иначе его автомобиля здесь бы не было. ☰

I had to defend myself or else he'd have killed me. 

Мне пришлось защищаться, иначе он бы меня убил. ☰

She wasn't involved in drugs or anything like that. 

Она никогда не связывалась с наркотиками или чем-то подобным. ☰

Sonia never cleans or even offers to wash the dishes. 

Соня никогда не убирает, и даже не предлагает помыть посуду. ☰

It's going to snow tomorrow, or that's what the forecast says. 

Завтра будет снег, — по крайней мере, так говорит прогноз. ☰

You must do the job yourself or else employ someone else to do it. 

Вы должны сделать всю работу сами, или же нанять для этого кого-то другого. ☰

John picked us up in his car, or rather his dad's car which he'd borrowed. 

Джон посадил нас в свою машину, или точнее, в автомобиль своего отца, который он у него позаимствовал. ☰

It's obviously not urgent or else they would have called us straight away. 

Очевидно, что это не срочно, иначе они бы сразу нас позвали. ☰

There's a motel a mile or so down the road (=about a mile or possibly a little more). 

Где-то через милю по дороге есть мотель (т.е. около мили или, возможно, чуть больше). ☰

wooordhunt.ru