Перевод "кошелек" на английский. Кошелек перевод по английски


кошелек - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Похоже я оставил свой кошелек в офисе.

I seem to have left my wallet at the office.

Обычный кошелек, как вы видите.

Just a normal wallet, you can see that.

Выберите кошелек, укажите сумму и нажмите кнопку "Пожертвовать".

Choose a purse, specify the sum and push "Donate" button.

Это кошелек нашего магазина в системе WebMoney Transfer.

This is the purse of our online store in WebMoney Transfer.

Рука, обронившая кошелек живет гораздо ближе к дому, сынок.

The hand that dropped the purse lives far closer to home, son.

Хорошо, у нас кошелек Лизы.

All right, we got Lisa's purse.

Тебе следует завести кошелек для мелочи.

Okay, you really need to get a change purse.

Чувак, бери ее кошелек и выметайся.

Dude, just get her wallet and get out.

Тут есть сумочка... кошелек и телефон.

There's a purse... and a wallet and a cellphone.

Спасибо за кошелек, мне нужно возвращаться.

Thanks for the wallet, I need to get back.

Я оставила свой кошелек в офисе.

I left my purse up at the office.

А его телефон и кошелек были в бардачке.

And his cellphone and wallet were inside the glove compartment.

Его кошелек и ключи в гостиной.

The keys and wallet are in the living room.

Я потерял ключи, кошелек и сотовый.

I lost my keys, wallet, cell phone.

Сумка и кошелек лежат на полке.

Handbag and wallet were still up on the shelf.

Турция достигла миллионов людей во всем в электронный кошелек проектов карты гордимся тем, эти заявки имеют совершенно особое место.

Turkey has reached millions around the card's electronic purse projects are proud of these applications have a very special place.

Партнерский раздел содержит информацию об истории обменов привлеченных вами клиентов и интерфейсы для снятия полученной от партнерской программы прибыли на ваши банковские реквизиты или кошелек в платежной системе.

The partner's section contains the information about exchange history of the clients you involved and interfaces for withdrawal of profit received from affiliate program to your bank details or wallet in payment system.

Мой новый кошелек из Accessorize»2 были получены комментарии.

My new purse from Accessorize»2 comments were received.

Ожидаете перечисления средств на ваш кошелек (счёт).

Wait for funds transfer to your wallet (account).

Покупка подержанных вещей позволяет мне уменьшить влияние моего гардероба на окружающую среду и на мой кошелек.

Secondhand shopping allows me to reduce the impact my wardrobe has on the environment and on my wallet.

context.reverso.net

кошелёк - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Когда я была маленькая, нас очень беспокоили дети, играющие в " кошелек или жизнь " на Хеллоуин.

OpenSubtitles2018.v3en When I was a kid, we got loads of trouble with trick-or-treaters.

ru Кошелек или жизнь?

OpenSubtitles2018.v3en Trick or treat?

ru А сейчас, я хочу, чтобы старик получил свой кошелек назад

OpenSubtitles2018.v3en For now, I want the old man to have his purse back.

ru Она забрала мой кошелек.

OpenSubtitles2018.v3en She took my wallet.

ru Напоясный кошелек, полный кошачьих сладостей и перо, привязанное к крошечной удочке, торчащей из заднего кармана.

OpenSubtitles2018.v3en The fanny pack full of cat treats and the feather tied to a tiny fishing pole sticking out of your back pocket.

ru С чего бы мне отдавать вам кошелёк?

OpenSubtitles2018.v3en Why should I give you my purse?

ru Вы забрали мой кошелёк!

OpenSubtitles2018.v3en You took my wallet!

ru Он взял мой кошелёк и мобилу...

OpenSubtitles2018.v3en He took my wallet and my cell phone.

ru Кошелёк или жизнь!

OpenSubtitles2018.v3en Trick or treat!

ru Кошелек или жизнь.

OpenSubtitles2018.v3en Trick or treat, man.

ru Ты играешь в школе и находишь кошелек с деньгами.

LDSen You are playing at school and find a purse with money in it.

ru «Э-э, мы нашли этот кошелек на парковке», – сказала Мэнди.

LDSen “Um, we found this wallet in the parking lot,” Mandy said.

ru Через школьную администрацию она позаботилась о том, чтобы кошелек вернули владельцу.

JW_2017_12en She made arrangements through the school authorities to have the wallet returned to its owner.

ru Том отдал Маше свой кошелёк.

tatoebaen Tom handed Mary his wallet.

ru Машина буксируется, кошелек украден, зуб сломался...

OpenSubtitles2018.v3en The car towed, the wallet stolen, a chipped tooth...

ru Очень большой кошелек, я бы сказал

opensubtitles2en Stephen) A badminton racket

ru Скайл, хочешь свой кошелёк?

OpenSubtitles2018.v3en Skylar, do you want your purse?

ru Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.

tatoebaen When I got home, I found I had lost my wallet.

ru Да, думаю, я пытался стащить твой кошелёк.

OpenSubtitles2018.v3en Yes, I think I tried to steal your purse.

ru Кошелек пуст.

OpenSubtitles2018.v3en Empty purse.

ru Кошелек или жизнь!

OpenSubtitles2018.v3en Trick or treat!

ru У него большой кожаный кошелёк, и он собирает деньги за дьюти-фри.

OpenSubtitles2018.v3en He's got a big leather wallet and takes money for duty-free.

ru Испанец забрал мой кошелёк, а другой, в красной футболке, он был с ножом... он сказал, что они меня изнасилуют.

OpenSubtitles2018.v3en And then the Spanish one took my purse and the, uh, one in the red shirt with the knife- - he said they should rape me.

ru Отец забыл его кошелек.

OpenSubtitles2018.v3en Dad forgot his wallet.

ru Кошелёк или жизнь.

OpenSubtitles2018.v3en Trick or treat.

ru.glosbe.com

кошелёк — с русского на английский

  • кошелёк — кошелёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • кошелёк — кошел/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • кошелёк — сущ., м., ??? Морфология: (нет) чего? кошелька, чему? кошельку, (вижу) что? кошелёк, чем? кошельком, о чём? о кошельке; мн. что? кошельки, (нет) чего? кошельков, чему? кошелькам, (вижу) что? кошельки, чем? кошельками, о чём? о кошельках 1.… …   Толковый словарь Дмитриева

  • КОШЕЛЁК — на шее у кого. Пск. Кто л. распоряжается деньгами в семье. СПП 2001, 47. Пустой кошелёк у кого. Разг. Об отсутствии денег у кого л. ФСРЯ, 210. Смотреть через кошелёк на что. Разг. Неодобр. Оценивать что л. лишь с позиций материальной выгоды.… …   Большой словарь русских поговорок

  • КОШЕЛЁК — КОШЕЛЁК, кошелька, муж. 1. Мешочек, чаще кожаный, с металлическим затвором, для ношения денег в кармане. Туго набитый кошелек. 2. перен. То же, что карман во 2 знач. Тугой кошелек. Трясти кошельком. 3. В 18 веке сетка, мешочек для косы мужского… …   Толковый словарь Ушакова

  • КОШЕЛЁК — КОШЕЛЁК, лька, муж. 1. Небольшая с запором карманная сумочка для денег. Кожаный к. Пустой к. у кого н. (нет денег). Тугой к. у кого н. (также перен.: о наличии у кого н. больших денег, капитала). Жизнь или к.! (об ультимативном требовании чего… …   Толковый словарь Ожегова

  • кошелёк — кошелёк, кошельки, кошелька, кошельков, кошельку, кошелькам, кошелёк, кошельки, кошельком, кошельками, кошельке, кошельках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Кошелёв — Кошелёв, Александр Иванович Александр Иванович Кошелёв В Википедии есть статьи о других людях с фамилией Кошелев. Александр Иванович Кошелев (9 (21) мая 1806, Москва  12 ( …   Википедия

  • кошелёк — кошелёк, лька …   Русское словесное ударение

  • КОШЕЛЁВ — Александр Иванович (1806 83), общественный деятель, славянофил. Помещик. Автор умеренно либеральных проектов отмены крепостного права, участник подготовки крестьянской реформы 1861. Издатель редактор журналов Русская беседа и Сельское… …   Русская история

  • кошелёк — кошелёк, льк а …   Русский орфографический словарь

  • translate.academic.ru

    Портмоне — с русского на английский

  • ПОРТМОНЕ — (фр., от porter носить, и monnaie монета). Маленькая сумочка с металлической оправой, служащая для ношения в ней денег. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПОРТМОНЕ кошелек с металлическим затвором и… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • портмоне — сущ., с., употр. нечасто Портмоне называют большой кошелёк или бумажник с несколькими отделениями. Кожаное портмоне. | Портмоне из крокодиловой кожи. | Достать портмоне. | Он положил чек в портмоне. Толковый словарь русского языка Дмитриева. Д. В …   Толковый словарь Дмитриева

  • портмоне — См …   Словарь синонимов

  • портмоне — нескл., ср. ПОРТМОНЕТ а, м. porte monnaie m. Небольшой кошелек для денег. БАС 1. Кошелек с металлическим затвором и несколькими отделениями для хранения денег. Павленков 1911. Ему <Бельведерскому> накануне, прислали денег; портфель его… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ПОРТМОНЕ — [нэ], нескл., ср. (франц. portemonnaie). Небольшой кошелек для денег. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • портмоне — нескл. ср.; = портмонет Кошелек с несколькими отделениями для денег и документов. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ПОРТМОНЕ — [нэ ], нескл., ср. Небольшой кошелёк. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • портмоне — ПОРТМОНЕ, нескл., ср То же, что кошелек. Он [Мотылек] выпустил Меценатову руку, вынул тощее портмоне и принялся задумчиво пересчитывать серебряную мелочь (А. Аверченко) …   Толковый словарь русских существительных

  • портмоне́ — [нэ], нескл., с …   Русское словесное ударение

  • ПОРТМОНЕ — ср., нескл., франц. денежник, бумажник, гаманец. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • портмоне — [нэ], неизм.; ср. [франц. porte monnaie] Кошелёк, бумажник. Класть деньги в п. Достать п. Новое, истёртое п. П. с деньгами …   Энциклопедический словарь

  • translate.academic.ru

    на любой кошелек - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Предложить пример

    Другие результаты

    В столице Норвегии расположено пятьдесят отелей на любой вкус и кошелек.

    The Norwegian capital has over 50 hotels, which cater to every taste and budget.

    Гости Лейкербада могут всгда расчитывать на поистине роскошный выбор термальных комплексов на любой вкус и кошелек.

    В семействе DUOS от Samsung есть различные модели, на любой вкус и кошелек, компания планомерн...

    Recently, Apple has officially announced the Tablet PC Apple iPad. Have become available offici...

    Ресторанов и магазинов (чему жена была оч. довольна) в изобилии на любой вкус и кошелек.

    The easy facility for organising a car to and from the airport.

    Разнообразный ландшафт, уникальное культурное наследие, благоприятный климат, кристально чистые морские воды и живописные пляжи, богатая и живая народная культура, туристическая инфраструктура на уровне высочайших стандартов, а также возможности для проживания, отдыха и развлечений на любой вкус и кошелек.

    A diverse relief, an admirable cultural heritage, a mild climate, crystal-clear seas and picturesque beaches, a rich and lively folk tradition, high-quality tourist infrastructures, as well as dining, recreation and entertainment facilities to cater for every taste.

    В программе ШМКёёрёг Classic Вы можете создать себе любой нужный кошелек.

    By default in WMKeeper Classic you receive four purses - one for each currency.

    Ты отдала им свой кошелек, Люба.

    You gave them everything in your purse.

    Узбекистан не приемлет нарушение принципа законности на любом уровне.

    Uzbekistan does not accept violation of the principle of the rule of law at any level.

    Я проверю потомков на любую криминальную активность.

    I'll look up the descendents, cross-check them for any criminal activity.

    Студенты ответят на любые ваши вопросы.

    Я буду отвечать на любые вопросы инспектора.

    Право на судебную защиту является неотъемлемым на любом этапе и на любой стадии судебного разбирательства .

    Defence is an inviolable right at all stages and levels of the proceedings .

    Возможно планирование начала SMS-кампании на любую дату и на любое время.

    You can monitor how many e-mails are delivered during a specific period of time and if there are any errors.

    Эти предписания распространяются на любое лицо на Мальте, независимо от его национальности, и на любого гражданина Мальты за рубежом.

    These regulations apply to any person, irrespective of his nationality, in Malta and to any Maltese citizen abroad.

    Кроме того, конкретный характер процесса возвращения также сказывается на любом процессе миростроительства.

    In addition, the precise nature of the return movement will also affect any peace-building process.

    Прокурор и защита должны иметь возможность отвечать на любые устные или письменные заявления законного представителя потерпевших.

    The Prosecutor and the defence shall be allowed to reply to any oral or written observation by the legal representative for victims.

    Просьба обратить внимание Специального докладчика на любую информацию, полученную после представления настоящего бланка.

    Please bring to the attention of the Special Rapporteur any information which becomes available after you have submitted this form.

    На любом этапе кандидатура может быть снята кандидатом или представившим ее правитель-ством.

    A candidature may be withdrawn at any stage by the candidate or by the nominating Government.

    Соответствующие должностные лица Секретариата ответят в свое время на любые вопросы.

    Relevant Secretariat officials would be available in due course to reply to any questions.

    Мы по-прежнему готовы откликнуться на любую просьбу боснийских властей в этой связи.

    We remain ready to respond to any request made by the Bosnian authorities in that regard.

    context.reverso.net

    кошелёк - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Кажется, я оставил свой кошелёк дома.

    I seem to have left my wallet at home.

    Вчера в поезде у меня украли кошелёк.

    I got my wallet stolen in the train yesterday.

    Сказали, что я украла кошелёк у лорда Кэмбелла Веймутского.

    They say I stole a wallet belonging to Lord Campbell of Weymouth.

    Кажется, она украла мой кошелёк.

    What? I think she... got my wallet.

    Прости, приятель, кажется, ты уронил свой кошелёк.

    Excuse me, mate, I think you've dropped your wallet.

    Я... Видимо, я тут забыл свой кошелёк.

    I got - I left my wallet in here earlier, I guess.

    Забрал кошелёк мужчины и ожерелье женщины.

    Took the man's wallet and the woman's necklace.

    Телефон его жены, кошелёк с деньгами и кредитками.

    Wife's phone, wallet, including cash and credit cards.

    Логично предположить, что мой клиент украл кошелёк.

    The logical version, I suppose... is that my client stole that wallet.

    Они нашли кошелёк в паре километров от места преступления.

    They found a wallet a couple Miles from the crime scene.

    Убийство на почве страсти объясняет, почему не взяли кошелёк.

    Crime of passion could explain why he still had that wallet on him.

    Он взял мой кошелёк и мобилу...

    He took my wallet and my cell phone.

    Вчера мой кошелёк и сумочка моей жены были украдены, а квитанция была в кошельке.

    But yesterday, my wallet and my wife's purse were stolen, and the ticket was in my wallet.

    Он уронил свой кошелёк, и теперь он мой.

    He dropped his wallet, and now it's mine.

    Мой кошелёк не был им украден.

    My wallet wasn't stolen by him.

    Фома не может вспомнить, куда положил свой кошелёк.

    Tom can't remember where he put his wallet.

    Том осознал, что потерял свой кошелёк.

    Tom realized that he had lost his wallet.

    Я оставила свой кошелёк в машине.

    Правило номер один: никогда не давай свой кошелёк вору.

    Rule number one, never give your wallet to a thief.

    Обручальное кольцо до сих пор на нём, кошелёк полон денег, разбитый телефон на земле.

    Still wearing his wedding band, wallet was flush with cash, broken cell phone on the ground.

    context.reverso.net

    Перевод «кошелёк» с русского на английский язык с примерами

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Кошелек господина из номеров 253, 5, 7 и 9... сейчас в Вашем владении. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Вы обронили кошелек, выходя из салона красоты.

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Я потеряла кошелек. А этот джентельмен вернул его. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Ник, мой кошелек пропал. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    получит он и пропуск И на дорогу кроны в кошелёк. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Элвуд, я не взяла с собой мой кошелек. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Я стащил кошелёк!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Watch those stingers!

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    КОШЕЛЁК или ЖИЗНЬ источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com