Перевод "just fall asleep" на русский. Перевод fall asleep
fall asleep - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Turn the light off. I can't fall asleep.
It took me a little more time than usually to fall asleep.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.He should fall asleep like this every night.
If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep.
Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать.I was afraid I might fall asleep while driving.
Я опасался, что могу уснуть за рулём.I was so excited that I could not fall asleep.
Я был так взволнован, что не мог заснуть.This is the only way I can get her to fall asleep.
Только так я могу заставить ее заснуть.I read them to help me fall asleep.
I don't know how you fall asleep the night before you...
I swear, I forgot how to fall asleep last night.
Клянусь, я забыла, как уснуть, прошлой ночью.I couldn't fall asleep last night just thinking about you.
Я не мог уснуть прошлой ночью, думал о тебе.Your brother can't fall asleep.
Soren, we mustn't fall asleep.
I can't fall asleep anyway.
You couldn't fall asleep until I walked through that front door.
Ты не могла заснуть, пока я не входил в дверь.I want to polish off this wine and fall asleep in the washing machine.
Я хочу прикончить это вино и заснуть в стиральной машине.That's why I couldn't fall asleep, despite your bromides, Irena.
И поэтому я не могла заснуть несмотря на твой бром, Ирена.Having worked through the night at various pursuits, I am now attempting to fall asleep.
Работал всю ночь над разными исследованиями и сейчас пытаюсь уснуть.context.reverso.net
i fall asleep - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I fall asleep thinking about guys named Louboutin and Laurent.
Я засыпаю. с мыслями о парнях по имени Лабутен и Лоран.And then I fall asleep and I dream.
Just stay until I fall asleep.
If I fall asleep, it's over.
If I fall asleep, wake me up.
Hit me if I fall asleep before I get there.
Ударьте меня, если я усну до того, как буду на месте.When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket.
Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.I fall asleep and somebody grabs the dream remote and switches to the nightmare channel.
Я засыпаю и кто-то хватает пульт от моих снов и переключает их на канал кошмаров.If I fall asleep, I'm done for.
Every night when I fall asleep on the sofa, he carries me to bed.
Каждую ночь, когда я засыпаю на диване, он доносит меня до кровати.When I fall asleep on the toilet I have sweet dreams.
Nudge me if I fall asleep.
Sometimes, I fall asleep while talking...
If I fall asleep, wake me.
Wake me if I fall asleep.
Разбудишь меня через час, если я усну?Wake me up if I fall asleep.
Because I'm going to the theatre with Sandy tonight, and she always gets mad when I fall asleep during the show.
Потому что я собираюсь в театр с Сэнди этим вечером, и она всегда злится, когда я засыпаю во время представления.If I fall asleep, just... give me a nudge, and I'll do the same for you.
Если я засну, просто... толкни меня, а я сделаю то же самое для тебя.Whenever I pray, I fall asleep.
context.reverso.net
fall asleep on - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
No, she cannot fall asleep on live TV.
When I give the order to fall asleep on the sofa with the TV on no one can overrule me.
Когда я издаю указ уснуть в диване с включённым телевизором никто не может отменить этот указ.Every night when I fall asleep on the sofa, he carries me to bed.
Каждую ночь, когда я засыпаю на диване, он доносит меня до кровати.When I fall asleep on the couch after reading, she covers me over with a blanket.
Когда я заснула на диване с книжкой, она накрыла меня одеялом.You can't fall asleep on me now.
Роджер, боже, ты не можешь сейчас спать.When I fall asleep on the couch... she covers me with a blanket.
Когда я засыпаю в гостиной она укрывает меня одеялом.No more tramps or people who fall asleep on the night bus.
Больше никаких бродяг или людей, которые заснули в ночном автобусе.Probably watch a sports channel and fall asleep on the couch.
Может посмотрю канал спорта и засну на диване.She used to fall asleep on the couch watching TV.
Once... I fall asleep on guard duty.
She'll eat and fall asleep on the bed doing homework.
Maybe you could even fall asleep on me one day.
And we fall asleep on the phone after talking for hours.
When I fall asleep on the toilet I have sweet dreams.
Or just go to a bar and fall asleep on a couple of fat guys.
Quit a job before you fall asleep on it.
I'll probably fall asleep on you.
I fall asleep on the extra bed sometimes, studying late.
Я иногда сплю на второй кровати, если занимаемся допоздна.Sometimes I wish I could fall asleep on a large bed... and let the air-conditioner run until I want to wake up.
Временами мне хочется просто крепко заснуть на большой кровати... и позволить кондиционеру работать, пока я не захочу проснуться.context.reverso.net
fall asleep — с английского на русский
fall asleep — verb change from a waking to a sleeping state (Freq. 8) he always falls asleep during lectures • Syn: ↑dope off, ↑flake out, ↑drift off, ↑nod off, ↑drop off, ↑doze off, ↑ … Useful english dictionary
fall asleep — begin to sleep, drop off Don t fall asleep while we re in church. It s embarrassing … English idioms
fall asleep — verb a) To pass from a state of wakefulness into sleep. John Doe, fell asleep 1 January 2001. b) To die Syn: drift off, drop off, go to sleep … Wiktionary
fall asleep — to die The common sleeping imagery: ... fell asleep in Jesus... of enteric fever in Mesopotamia, (memorial in West Monkton church, Somerset) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
fall asleep — I almost fell asleep at work Syn: doze off, drop off, go to sleep; informal nod off, go off, drift off, crash, conk out, go out like a light, sack out … Thesaurus of popular words
fall asleep — (Roget s IV) v. Syn. go to sleep, doze, drop off*; see sleep … English dictionary for students
fall asleep — Meaning Euphemism for death. Origin … Meaning and origin of phrases
fall asleep — doze off, nod off … English contemporary dictionary
fall asleep at the switch — be asleep at the switch if someone is asleep at the switch, they are not ready to act quickly to avoid problems and do their job well. The Party was simply too confident of victory and fell asleep at the switch … New idioms dictionary
fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… … Dictionary of American idioms
fall asleep at the switch — {v. phr.} To fail to perform an expected task; be remiss in one s duty. * /The two airplanes wouldn t have collided, if the control tower operator hadn t fallen asleep at the switch./ * /The dean promised our department $250,000 but the… … Dictionary of American idioms
translate.academic.ru
just fall asleep - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Good, now let's just fall asleep like this.
Everything will be okay if I just fall asleep.
Всё будет хорошо, если усну.I take your pills and just fall asleep
If I could just fall asleep, maybe it'd come to me in a dream.
I can just fall asleep, and we can drift into oncoming traffic.
He'll just fall asleep, and his ma will take him.
All the time, he would just fall asleep on the couch, a cigarette hanging out his mouth.
If I didn't think the letter "m", I would just fall asleep.
[Snorts] Did you just fall asleep?
Or did we just fall asleep?
You can't just fall asleep like this.
Сейчас нельзя спать, родной.Did you just fall asleep?
Want me to go over to my dad's tonight and do laundry and then just fall asleep over there and then you can have your apartment just for you for the night?
Хочешь, я пойду к папе сегодня, постираю вещи, и потом просто засну там, а у тебя будет вся квартира в воём распоряжении на ночь?Предложить пример
Другие результаты
Sure, the trick is just to fall asleep at the same time.
Конечно, фокус в том чтобы заснуть в одно и то-же время.It'll just make him fall asleep before dinner.
any bed when you just can't fall asleep
рядом с тобой в кровати, когда ты не сможешь уснутьAfter my breakup with Suzy, I just couldn't fall asleep anymore.
Just stay until I fall asleep.
I just happened to accidentally fall asleep right afterwards.
context.reverso.net
to fall asleep - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
This is the only way I can get her to fall asleep.
Только так я могу заставить ее заснуть.She says the bed's comfortable and she is pregnant, so she might be about to fall asleep.
Она говорит, кровать такая удобная, а она беременная, поэтому может запросто заснуть.She waited for him to fall asleep, she doused him with gas and lit a match.
Она подождала, когда он заснёт, пустила газ и подожгла его.Sometimes I think about it When I'm trying to fall asleep at home.
Я иногда думаю об этом, когда пытаюсь заснуть дома.It was much easier to fall asleep, if you come to me each night.
Было гораздо проще заснуть, если ко мне приходил друг переночевать.I think I've earned the right to fall asleep in front of the TV without being called a drunk.
Я думаю, что заслужила заснуть перед телевизором, и чтобы никто не называл меня пьяной.You know I wasn't the only fox in the River to fall asleep at night dreaming about treasures tucked beneath that white coat of yours.
Я не мог заснуть в Фокс Ривер ночью мечтая о сокровищах, что были спрятаны под твоей белой кофтой.However, I haven't been able to fall asleep these few days because of a noise.
Однако в эти дни не могу заснуть из-за ужасного шума.He had good reasons, though: the drivers would have more fun, and they wouldn't risk to fall asleep while driving!
It took me a little more time than usually to fall asleep.
That will be enough time for the lice to fall asleep, suffocate, and then pass away.
Этого времени будет достаточно, чтобы вши уснули, задохнулись, а затем сдохли.I used to fall asleep, listening his breath.
If she takes the pills in the daytime, she'll find it easier to fall asleep.
Если она примет таблетки днем, ей будет легче засыпать.I swear, I forgot how to fall asleep last night.
Клянусь, я забыла, как уснуть, прошлой ночью.I waited for them to fall asleep and I went for it.
Я дождался, пока они заснут, и пошёл на дело.I remember I used to fall asleep staring at those stars.
Я помню как засыпала, наблюдая за теми звездами.I used to fall asleep staring at it every night.
It usually takes forever for her to fall asleep.
Having worked through the night at various pursuits, I am now attempting to fall asleep.
context.reverso.net
can't fall asleep - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Turn the light off. I can't fall asleep.
I wake up and can't fall asleep again.
The reason that Oliver can't fall asleep at Luke's is because Luke invites his friends over to stay up past midnight playing cards and getting drunk.
Причина, по которой Оливер не может спать у Люка, в том, что Люк приводит друзей, которые остаются до полуночи, играют в карты и напиваются.You know, the real reason why the kid can't fall asleep at my place is because whenever he used to wake up in the middle of the night she'd let him climb into bed with us.
На самом деле, реальная причина, почему ребенок не может спать в моей квартире, так это потому, что, когда он просыпался среди ночи, она разрешала ему ложиться к нам в кровать.If you can't fall asleep, then close your eyes
You can't fall asleep in a dream!
I can't fall asleep with this taste.
I wake up and can't fall asleep again.
Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring.
Ever since Harvey died, I can't fall asleep in our bed.
Me, on the other hand, I can't fall asleep before 2:00.
When Oliver comes to me and tells me he can't fall asleep at his father's place, {\I think}I have every right to be {\a little}concerned about that.
После того, как Оливер пришел ко мне и сказал, что не может спать в квартире отца, я считаю, у меня есть полное право быть немного обеспокоенной этим.Hoony can't fall asleep without holding my hand.
You can't fall asleep on me now.
Your brother can't fall asleep.
I can't fall asleep anyway.
any bed when you just can't fall asleep
I can't fall asleep and had nowhere to go.
I know but I can't fall asleep.
And you wonder why the kid can't fall asleep at night.
context.reverso.net