Перевод "nieces" на русский. Niece перевод
niece — с английского на русский
nièce — [ njɛs ] n. f. • XIIe; lat. pop. °neptia; class. neptis, même évolution de sens que neveu ♦ Fille du frère ou de la sœur, du beau frère ou de la belle sœur (opposé à oncle, tante). Avoir plusieurs nièces, deux ou trois neveux et nièces. ● nièce… … Encyclopédie Universelle
niece — (n.) c.1300, from O.Fr. niece niece, granddaughter (12c., Mod.Fr. nièce), earlier niepce, from L. neptia (also source of Port. neta, Sp. nieta), from neptis granddaughter, in Late Latin niece, fem. of nepos grandson, nephew (see NEPHEW (Cf … Etymology dictionary
niece — Niece. sub. f. Fille du frere ou de la soeur. La niece d un tel. l oncle & la niece. la tante & la niece. petite niece. elle est sa niece à la mode de Bretagne … Dictionnaire de l'Académie française
Niece — (n[=e]s), n. [OE. nece, F. ni[ e]ce, LL. neptia, for L. neptis a granddaughter, niece, akin to nepos. See {Nephew}.] 1. A relative, in general; especially, a descendant, whether male or female; a granddaughter or a grandson. [Obs.] B. Jonson.… … The Collaborative International Dictionary of English
niece — [nēs] n. [ME nece < OFr niece < LL neptia < L neptis, granddaughter, niece, akin to nepos, NEPHEW] 1. the daughter of one s brother or sister 2. the daughter of one s brother in law or sister in law 3. an illegitimate daughter, as of a… … English World dictionary
niece — [ni:s] n [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Late Latin neptia granddaughter, niece ] the daughter of your brother or sister, or the daughter of your wife s or husband s brother or sister →↑nephew, aunt ↑aunt, uncle ↑uncle … Dictionary of contemporary English
Nièce — (fr., spr. Niehß), so v.w. Nichte … Pierer's Universal-Lexikon
Nièce — (franz., spr. njǟß ), Nichte … Meyers Großes Konversations-Lexikon
niece — [ nis ] noun count * a daughter of your brother or sister, or a daughter of your husband s or wife s brother or sister. Their son is called your nephew … Usage of the words and phrases in modern English
niece — is one of the most commonly misspelt words in English … Modern English usage
niece — ► NOUN ▪ a daughter of one s brother or sister, or of one s brother in law or sister in law. ORIGIN Old French, from Latin neptis granddaughter … English terms dictionary
translate.academic.ru
niece - перевод - по-русски
nicyконфетка, леденец
nid-nodкивать, клевать носом
niddle-noddleкивать, клевать носом, трясущийся
nideфазанье гнездо, фазаний выводок
nidgeобтесывать камни
nidiгнездо, очаг заразы, рассадник болезней, фокус инфекции
nidificationсвивание гнезда, гнездование
nidusгнездо, очаг заразы, рассадник болезней, фокус инфекции
nielliчернь, изделие с чернью, чернение, работа чернью по серебру
nielloчернь, изделие с чернью, работа чернью по серебру
niftyизящный, стильный, щегольской, ловкий, острое словцо, оостроумное замечание
nigобтесывать камни
nigerНигер, Нигер, нигерский
nigeriaНигерия, нигерский
nigerianнигерийский, нигериец
niece - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
It's his niece from out of town.
But Anton's niece following Charlie seems to contradict that.
Но племянница Антона следила за Чарли, что, кажется, этому противоречит.This is my niece, I love her, she's my sister's daughter.
Suddenly, Amanda's aunt called to say her niece hadn't received her cookie bouquet.
Внезапно позвонила тетя Аманды и сказала, что её племянница не получила тортик.I'm his niece, Miss Ordway.
Burgess was here when it happened, and her niece is in the I.C.U.
Берджес была здесь, когда это произошло, и ее племянница сейчас в отделении интенсивной терапии.He has a niece that lives outside Baltimore.
Miss Harrington is a niece of Henry Harrington's.
Thought my niece had a mortgage on him.
I mean, you can't really be that ridiculous magician's niece.
Вы, конечно, вовсе не племянница этого забавного чародея.I happen to know for a fact that you're Macon Ravenwood's niece.
It's just... she's David Lee's niece, and I'm feeling a little pressure.
Просто... она племянница Дэвида Ли, и я ощущаю некоторое давление.I told you she's my niece.
Yes, and I told you she was my niece.
This girl Yasmin is Simone's niece.
You see, this young lady says exactly what my niece says.
Видите, эта мадемуазель говорит то же, что моя племянница.She's David Lee's niece, and that means something to Spencer Roth.
Она племянница Дэвида Ли, а это кое-что значит для Спенсера Рота.Yes, sir, I'm Charlie's niece.
The murdered man's niece, Jeanne Ney, disappeared last night.
context.reverso.net
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Итальянская соломенная шляпа для племянницы. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
I AM, LET ME SEE, I AM MY NIECE. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
'TIS MY MISTRESS' NIECE, SIR. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
I VENTURED TO INTRODUCE MYSELF TO YOUR CHARMING NIECE. | Я рискнул сам представиться вашей очаровательной племяннице. источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
I SHALL SEE TO IT, MISS SUSAN, THAT YOUR NIECE HAS A CHARMING EVENING. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
THEIR VERY CHARMING NIECE. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
NIECE? | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
THIS IS MY NIECE MISS LIVVY. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ENSIGN BLADES, MY NIECE MISS OLIVIA CROSSEL. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
I HOPE, MISS SUSAN, TO EVENTUALLY MEET YOUR CHARMING NIECE. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
I WAS JUST THINKING THAT IF I WERE A GENTLEMAN, I SHOULD PAY MY ADDRESSES TO MISS PHOEBE MUCH RATHER THAN TO HER NIECE. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
My niece, Miss Glenda Crawford. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Что вы сделали с моей племянницей? источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
Дважды женился, дважды разводился. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
В качестве племянницы. источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
As my niece? | Племянницы? источникпожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
Horace, my lad. My niece Lady Sidwich. | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
By heaven, Charlotte, if a niece of mine... | источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf | |
источник пожаловаться
Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf |
ru.contdict.com
nieces - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I have 2 other nieces Sir could meet.
Nicolas must have nieces in the USA.
Но наверняка у Николя есть племянницы в США. Международные племянницы.4 days of listening to how gifted my nieces are.
Четыре дня мне придется слушать о талантах моих племянниц.It's not fair that she gets to buy my nieces.
Lady Mansfield, Lady Mary and their nieces, madam.
I always say, we wasn't blessed with children but we was blessed with nieces and nephews.
Я всегда говорю, мы не освящали с детей но мы были благословлены с племянницами и племянники.Runaway sons, daughters, nieces, and bringing them back.
Сбежавших сыновей, дочерей, племянниц, и возвращение их назад.Always room at my table for my darling nieces.
Для моих дорогих племянниц всегда найдется местечко за моим столом.Our uncle left a nephew and three nieces.
You are mother to four of my nieces, girls I love very much.
Вы мать четырех моих племянниц, которых я очень люблю.I have nieces and nephews, I've held the infants of friends.
You'll have nieces and nephews.
I have lost my little sister and up to three nieces and nephews.
Я потерял маленькую сестру и троих племянников и племянниц.So... now we have 2 nieces in our guardianship.
And lots of nieces and nephews, and like 100 cousins.
И куча племянниц и племянников, и примерно 100 кузенов.I got a bunch of nieces and nephews.
Connie, I've got so many nieces.
You know, he's mentioned wanting nieces and nephews.
Он как-то упомянул, что хочет племянниц и племянников.Professionally, but I have four nieces and six nephews.
Профессионального, но у меня четыре племянницы и шесть племянников.Theresa's got, like, nine nieces and nephews.
context.reverso.net
After 30 years, he got to hug a niece he had never been able to touch before. | Спустя 30 лет он обнял племянницу, к которой не имел возможности прикоснуться ранее. |
When my niece was four, she resisted getting dressed and rejected everything. | Моя племянница в четыре года не любила одеваться, ей ничего не нравилось. |
If your son or daughter or niece or nephew or neighbor or little Timmy down the street goes to an affluent school, challenge your school committee to adopt an impoverished school or an impoverished classroom. | Если ваш сын, или дочь, или племянница, племянник, сосед или Тимми, который живёт дальше по улице, пойдёт в богатую школу, убедите ваш школьный совет помочь бедной школе или нуждающемуся классу. |
Are you suggesting that I position my niece as bait? | Ты предлагаешь мне использовать мою племянницу в качестве приманки? |
Recently I have entirely cut off my niece’s allowance. | Недавно я полностью лишил свою племянницу ее ежемесячного пособия. |
Would you mind signing an autograph to my niece? | А вы не могли бы дать автограф для моей племянницы? |
I’m actually looking for my niece, Sawyer? | Вообще-то я ищу мою племянницу, Сойер. |
He is altogether too indulgent of my niece’s unstable temperament. | Слишком уж он снисходителен к неустойчивому темпераменту моей племянницы. |
Betsy’s niece had succumbed to an unconscious state that no physician could diagnose. | Племянница Бетси впала в бессознательное состояние, и ни один врач не смог поставить диагноз. |
My mother hit him with a brick when he messed with my niece once. | Моя мать стукнула его однажды кирпичом, когда он приставал к моей племяннице. |
The Earl of Braxton immediately introduced his daughter and his niece to their host, who was standing at the head of a long receiving line. | Граф Брэкстон торжественно представил дочь и племянницу хозяину дома, встречавшему гостей наверху лестницы. |
Thus, I have decided that my niece’s dowry shall be on a par with your generosity. | И потому я решил, что приданое моей племянницы должно быть достойно вашего великодушия. |
Pollyanna reminded him of that niece he had lost during the Ulantonid War. | Поллианна напоминала ему о собственной племяннице, пропавшей без вести во время Угантской войны. |
Mrs. Gardiner and her niece, however, did her justice, and pitied her. | Миссис Гардинер и ее племянница поняли ее состояние и испытывали к ней сочувствие. |
Harley and his niece Juliana are busy cultivating a cunning solution. | Харли и его племянница Джулиана заняты выращиванием оригинального решения. |
Allow me to present your niece, Troth Montgomery, who has recently arrived in Britain. | Позвольте представить вашу племянницу, Трот Монтгомери, недавно прибывшую в Англию. |
english-grammar.biz
NIECE — перевод и примеры предложений
/niːs/- племянница
niece — племянница
I VENTURED TO INTRODUCE MYSELF TO YOUR CHARMING NIECE.Я рискнул сам представиться вашей очаровательной племяннице.
Only if you haven't finished your work by that time would you have cause to worry about your niece.Только если вы не закончите работу в срок у вас появится причина беспокоиться о племяннице.
Maybe it was wrong to have brought my wife and niece here.Возможно это было ошибкой везти жену и племянницу сюда.
I couldn't wait to see my niece.Мне так хотелось повидать племянницу.
Because this son of a bitch let her son, her daughter-in-law, and about eight of her nephews and nieces die,Потому что этот сукин сын позволил её сыну, её законной дочери и ещё 8 племянникам и племянницам спокойно умереть.
Показать ещё примеры для «племянница»...
When will you bring my niece back to court?Когда моя племянница вернется ко двору?
I'm going to kill my niece.Я просто убью мою племянницу.
- My sweet niece.- Моей любимой племянницей.
That little guy is my niece Abby, you douche.Этот паренек - моя племянница Эбби, мудак.
Now, this piece of garbage almost got my niece killed.Итак, этот кусок дерьма чуть не угробил мою племянницу.
I didn't realize you were my niece's boyfriend.Я не понял, что ты парень моей племянницы.
He was a nice guy who was trying to explain the artistic process to a certain obtuse niece of yours, and that's the end of the story.Он хороший парень, который пытался объяснить артистический процесс одной твоей безголовой племяннице, вот и вся история.
The tape for my niece, straight up.Плёнку за племянницу, вот так.
I promised my niece I would go to her college graduation.Я пообещала своей племяннице, что пойду на ее выпускной в колледже.
But you're going to have a little nephew or niece.У вас скоро будет племянник или племянница.
Dr. Nerse, this is how he dressed for my niece's baptism yesterday.Доктор Нерс, вот так она оделся на крещение моей племянницы вчера.
I'm a friend of your niece.Я подруга вашей племянницы.
Yes, Pam's my niece.Да, Пэм моя племянница.
My niece will never come back.Моя племянница никогда не вернется.
You're like my niece and nephew right now, going at it.Ты поступаешь как мои племянник и племянница, делая это.
Got my niece Scarlett, who keeps me honest.Моя племянница Скарлетт, которая заставляет быть честным
That is my niece, Komoyo, and her children, Esther and Simon.Это моя племянница, Комойо, и ее дети, Эстер и Саймон.
This is Leah, my mother, and Rebecca, my niece.Это Лиа, моя мать, и Ребекка, моя племянница.
Are you suggesting that I position my niece as bait?Ты предлагаешь мне использовать мою племянницу в качестве приманки?
Put your guns down, or I'm gonna slit my pretty niece's throat.Опустите пистолеты, или я перережу горло моей прекрасной племянницы.
I found Beth's niece.Я нашла племянницу Бет.
Оставить комментарий
Текст комментария:
Смотрите также
Check it at Linguazza.com:
en.kartaslov.ru