Перевод "чей он" на английский. Перевод чей


чей - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Эта цифра охватывает лишь идентифицированных несовершеннолетних, чей возраст был сообщен Специальному докладчику.

This figure reflects only the number of identified minors whose ages were reported to the Special Rapporteur.

Дистрибьютор является независимым предпринимателем, чей успех зависит исключительно от личных усилий.

The Distributor is an independent businessman whose success depends only upon his own personal efforts.

Большая работа проводится Международной морской организацией, чей экспертный и интеллектуальный потенциал становится все более востребованным.

Much work is being undertaken by the International Maritime Organization, whose expert and intellectual potential will be increasingly in demand.

Женщину, чей муж умер, называют вдовой.

A woman whose husband is dead is called a widow.

Здесь его дочь - Хине-нуи-те-по... чей цвет красный.

Here, his daughter, Hine-nui-te-po... whose colour is red.

Настоящая цель, доказать чей интеллект - величественней.

The real object here is to prove whose intellect is the greater.

Вам придется выбирать, на чей вы стороне.

You'll have to choose whose side you're on.

Мы оба знаем чей этот город.

You and I both know whose town this is.

Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален.

Charlotte, whose marriage to Dr. Franz Braun is ideal.

Он потребовал рассказать, чей внутри меня ребёнок и я его застрелила.

He demanded to know whose baby was growing inside me and I shot him.

Это человеческая клетка, чей белок миозин перекочевал на периферию.

It's human cells whose myosin II protein have migrated to the cell's periphery.

Интересно, чей папочка организовал нам слушание так быстро.

I wonder whose daddy got us on the docket so quickly.

А теперь, победитель конкурса, чей эксперимент будет запущен в космос...

And now, the grand prize winner whose experiment will be launched into space...

Ее акции обрабатывались инвестиционной компанией, чей адрес является почтовым ящиком на Каймановых островах.

Her equities were handled by an investment firm whose address is a P.O. Box in the Cayman Islands.

Я та, чей банковский счёт опустошили.

I'm just someone whose bank account got hacked.

Помнишь парня, чей чек на 50 тысяч ты обналичил.

You know, the guy whose check you cashed for 50 grand.

Теперь практически невозможно узнать, чей список видел Кира.

It is nearly impossible to figure out whose files Kira saw...

Эстетический путешественник,... чей дом дорога.

An aesthetic voyager whose home is the road.

О девушке, чей портрет хранишь в медальоне.

The young girl whose picture that you keep in your locket.

Я должен, чтобы посмотреть чей он.

I have to, to see whose it is.

context.reverso.net

чей это - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мне плевать, чей это подарок.

I don't care whose gift it is.

Вы знаете, чей это ребёнок?

Do you know whose baby that is?

А вы продолжайте, постарайтесь узнать чей это был номер.

Я догадываюсь, чей это телефон.

Надо посмотреть, чей это участок.

И чтобы понять какой будет эффект Я должен представить - чей это рот?

And to understand what will be the effect of the toothbrush in the mouth, I must imagine: Who owns this mouth?

Но когда я увидел, чей это кошелек, меня пот прошиб.

But when I see whose wallet it is...

Ты даже не знаешь, чей это нож.

You don't even know whose knife that is.

Мы знаем чей это был телефон?

Do we know whose cell phone it is?

Ты знаешь, чей это велосипед?

Вы даже не знаете чей это мозг.

You don't even know whose brain doesn't matter.

Почему вы не говорите мне, чей это отпечаток?

Why don't you tell me whose fingerprint it is?

Леди и джентльмены, это ваш стюард, тот, чей это поезд.

Ladies and gentlemen, this is your steward, whose train this is.

Ты... не в курсе, чей это конь был?

You... You know whose horse it was?

Не важно чей это день рождения.

I don't care who's birthday it is.

Дэнни, нужно выяснить, чей это отпечаток.

Ну, нам нужно выяснить чей это номер.

Полагаю, решают чей это ребенок.

Кстати, чей это серебристый Лексус?

Мне всё равно, чей это парник.

context.reverso.net

чей - Русский-Английский Словарь - Glosbe

ru Подожди, чё?

OpenSubtitles2018.v3en Uh, wait, what?

ru Главный герой — одинокий старик, чей дом постепенно уходит под воду, это вынуждает его постоянно надстраивать этаж за этажом.

Common crawlen As his town is flooded by water, an old man is forced to add additional levels to his home.

ru Чё за дела?

OpenSubtitles2018.v3en What's the dealio?

ru Тебе наверно было очень плохо, когда тебе сказали, чей это был дом.

OpenSubtitles2018.v3en It must have been awful when they told you whose house it was.

ru Право на получение пенсии по вдовству при вышеуказанных условиях имеет также один из супругов, чей брак был расторгнут, если в соответствии с решением суда или соглашением они имели право на выплату содержания и получали таковое до смерти застрахованного лица

MultiUnen The right to a widow's pension on the above-mentioned conditions is also held by a spouse whose marriage was annulled, if under a court order or agreement they have the right to maintenance, and received this up until the insured person's death

ru Если события ближайших нескольких месяцев подтвердят прекращение существования FARC, Латинская Америка, наконец-то, избавится от одного из своих главных бичей на протяжении последних пяти десятилетий. По меньшей мере с декабря 1956 года, когда Фидель и Рауль Кастро вместе с молодым аргентинским врачом, позже известным как Че Гевара, отплыли из мексиканского порта Тукспан на Кубу и в историю, регион стал свидетелем многочисленных попыток захвата власти путем вооруженного восстания со стороны небольших левых революционных групп.

News commentaryen If events in the next few months confirm the FARC’s demise, Latin America would finally be rid of one of its main scourges over the past half-century.

ru Ты чё хотел?

OpenSubtitles2018.v3en What did you want?

ru И че ты разорался тут, придурок?

OpenSubtitles2018.v3en What the fuck are you yelling about, motherfucker?

ru Это чё, духи?

OpenSubtitles2018.v3en Smells like perfume.

ru Помнишь мексиканскую семью, чей дом мы сожгли и пришлось отдать им наш особняк?

OpenSubtitles2018.v3en You remember the Mexican family whose house we burned down and we had to give them our mansion.

ru Десять членов от государств Западной Европы и других государств[footnoteRef:5] [5: В данной группе есть одна вакансия для члена, чей срок полномочий начнет исчисляться с первого заседания пятидесятой сессии Комиссии (в 2016 году) и закончится при закрытии пятьдесят третей сессии Комиссии в 2020 году (см. решение 2016/201B).]

UN-2en Ten members from Western European and other States[footnoteRef:5] [5: There is one vacancy in this group for a member whose term would begin on the first meeting (held in 2016) of the Commission’s fiftieth session and expire at the close of the Commission’s fifty-third session, in 2020 (see decision 2016/201 B). ]

ru Хотя наше бюро переводчиков ООО «A & A TRANSLATIONS» было зарегистрировано в октябре 2004 года, в нем работает команда профессиональных, опытых переводчиков, чей общий опыт в области переводов превышает 80 лет, и которые объединились с целью оказывать профессиональные и качественные переводческие услуги.

Common crawlen Although our translation office „A & A TRANSLATIONS” LTD. was incorporated in October 2004, there are a team of professional, experienced translators and interpreters working whose total experience of translating exceed 80 years and who united with an aim to provide professional and high-quality translating services.

ru Возможно, это подходит существам, чья жизнь является «одинокой, жалкой, злобной и грубой» и чей «век короток», как описывал Томас Гоббс состояние природы.

ProjectSyndicateen Perhaps that befits creatures whose lives are “solitary, poor, nasty, brutish, and short,” to recall Thomas Hobbes’ description of the state of nature.

ru Это чей приказ?

OpenSubtitles2018.v3en According to whose orders?

ru Тём, чё делать?

OpenSubtitles2018.v3en Tëm Che do?

ru И Вернон, если чё, поможет.

OpenSubtitles2018.v3en Vernon can help them.

ru Че-то мне не хочется.

OpenSubtitles2018.v3en I'd rather not.

ru Дело в том, что я бы не отказался от чей-либо помощи в фонде, в качестве ассистента на полставки, но также и генератора идей.

OpenSubtitles2018.v3en The point is, I could use someone to help me at the foundation as a part-time assistant but also an idea man.

ru Чё это, бля, за торги?

OpenSubtitles2018.v3en Fuck kind of negotiation is that?

ru Чей план?

OpenSubtitles2018.v3en Whose plan?

ru В рамках второго дела, проходящего под номером 002/02, Нуону Чеа и Кхиеху Сампхану были предъявлены дополнительные обвинения, связанные с геноцидом, принуждением к вступлению в брак и действиями в отношении буддистов, а также обвинения в совершении преступлений в четырех центрах безопасности, на трех объектах принудительных работ и в ряде рабочих кооперативов на территории одного административного округа.

UN-2en A second trial, styled as case 002/02, contains additional charges against Nuon Chea and Khieu Samphan related to genocide, forced marriages and treatment of Buddhists, as well as alleged crimes committed at four security centres and three worksites and in a group of work cooperatives located in one administrative district.

ru Вениамитянин, чей сын Иоиль был надзирателем над вениамитянами, жившими в Иерусалиме после вавилонского плена (Не 11:3, 4, 7, 9).

JW_2017_12en A Benjamite whose son Joel was an overseer of the Benjamites living in Jerusalem after the exile.—Ne 11:3, 4, 7, 9.

ru Чей это был выбор, Пол?

OpenSubtitles2018.v3en Who's choice was that, Paul?

ru Чей-то проступок больше не держит нас в своей власти.

LDSen No longer does someone else’s wrongdoing control our course.

ru Чё-то ты темнишь, Галь.

OpenSubtitles2018.v3en You're not being straight with me, Galya.

ru.glosbe.com

Чей — с русского на английский

  • чей-то — чей то …   Орфографический словарь-справочник

  • чей — чья, чьё; местоим. прил. 1. Обозначает вопрос о принадлежности кого , чего л. кому л.: кому принадлежит? Чей это дом? Чья машина? Чьё имущество? // Разг. Обозначает вопрос: из какой семьи, из какого рода? Чей ты родом? Чей ребёнок? // Разг.… …   Энциклопедический словарь

  • ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чье, мест., притяж., вопрос. кому принадлежит вещь, кто владеет ею, чья собь. Чей это дом? Чья земля, того и хлеб. Чьему счастью радуюсь, того люблю. Чьи вы или чьих вы? сиб., урал. казач. какой семьи, как прозываетесь, откуда и вышли… …   Толковый словарь Даля

  • чей — из какого рода, чей либо, из какой семьи, откуда, чей нибудь Словарь русских синонимов. чей предл, кол во синонимов: 5 • из какого рода (2) • …   Словарь синонимов

  • ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, мест. 1. вопрос. и относ. кому принадлежащий или (в знач. сказуемого) кому принадлежит. «Чей это конь неутомимый бежит в степи необозримой?» Пушкин. «Знает кошка, чье мясо съела.» (посл.). 2. относ. употр. как относительное слово в …   Толковый словарь Ушакова

  • ЧЕЙ — ЧЕЙ, чья, чьё, вопрос. и относ. 1. Указывает на принадлежность кому чему н. Чья это книга? Не помню, чьё это выражение. 2. Связывает с главным предложением придаточное, определяющее одушевлённое существительное главного предложения, который (во 2 …   Толковый словарь Ожегова

  • чей — Чей, чень: а раптом, може, адже [8] мабуть [5;7] мабуть, може [4;52] може, а ось, адже, мабуть [12] може, мабуть [13] мабуть, може [XII] може, а ось, адже [X,XI] може, либонь, мабуть [IX] може; мабуть; тож [VI,VII] ачей, може [I] може; чень пока …   Толковый украинский словарь

  • Чей — мест. 1. Кому принадлежит? к кому относится? отт. разг. Из какой семьи? из какого рода? отт. разг. Из каких мест? откуда? 2. Употребляется как союзное слово, присоединяя определительные и изъяснительные придаточные предложения; соответствует по… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • ЧЕЙ-ТО — ЧЕЙ ТО, чья то, чьё то, мест. неопред. Относящийся к кому то. Чья то забытая книга. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • чей — чей, чьё, чьег о, чья, чьей, мн. ч. чьи, чьих …   Русский орфографический словарь

  • чей — (чья, чьё) бы (то) …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • translate.academic.ru

    Перевод «чей» с русского на английский язык с примерами

    Шарлотта, чей брак с доктором Францем Брауном идеален. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Мария, чей интерес к Феликсу был сугубо меркантильным, навела справки о состоянии семьи Лепик. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    А чей?

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Но я сидела с несчастной женщиной, чей муж-

    BUT I WAS SITTING WITH AN UNHAPPY WOMAN WHOSE HUSBAND HAD-

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    I WAS SITTING WITH AN UNHAPPY WOMAN WHOSE HUSBAND WAS KILLED IN THE WAR, AND AS I CAME OUT OF THE COTTAGE,

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Чей?

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    По международным законам - остров принадлежит той стране, чей гражданин ступил на него первым. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    А чей же он? - Ваш. источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    источник

    пожаловаться

     

     

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    ru.contdict.com

    чья - Перевод на английский - примеры русский

    Возможно, Вы имели в виду:

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Их заменят словацкие военнослужащие, чья передовая группа прибыла 27 мая.

    They will be replaced by Slovakian troops, whose advance team arrived on 27 May.

    Маджид Хамид Наим, чья фамилия проходит в списках членов иракских партий.

    Majid Hamid Na'im, whose name is recorded in the lists of Iraqi party members.

    Право на выплату компенсации также предполагает реабилитацию человека, чья репутация была испорчена.

    The right to a paid compensation implies also rehabilitation of the person whose reputation has been damaged.

    Вы представляете государство, чья история тесно переплетена с историей Нидерландов.

    You represent a nation whose history is closely intertwined with that of the Netherlands.

    Я увидел в церкви женщину, чья красота произвела на меня неизгладимое впечатление.

    I saw a woman at the church, whose beauty made a lasting impression on me.

    Необходимо уважать достоинство любого лица, чья свобода ограничивается каким-либо образом.

    The dignity of any person whose liberty is restricted in any way must be preserved.

    Следственный судья является магистратом, чья независимость защищена конституционными гарантиями.

    The examining judge was a magistrate whose independence was protected by constitutional guarantees.

    Это неудивительно для страны, чья история и политика основаны на политических трениях.

    That is not surprising for a country whose history and policies have been rooted in political fiction.

    Нельзя доверять тем, чья лояльность куплена.

    You cannot trust a man whose loyalty has a price.

    Посмотрим, чья жизнь ему важнее.

    We'll see whose life is more important to him.

    Он адреналиновый наркоман, чья готовность к крупным рискам привела к большим научным прорывам.

    He's an adrenaline junky whose willingness to take big risks has led to bold scientific breakthroughs.

    Вас, капитан Джексон, чья значимость непревзойдённа для меня.

    You, Captain Jackson, whose value to me is almost beyond compare.

    Слишком круто для парня, чья голова сделана из камня.

    Big moves for a guy whose head's made out of rock.

    Не морочь голову девахе, чья фамилия заканчивается на гласную.

    Never screw over a girl whose last name ends in a vowel.

    Я серьезный детектив, чья цель поставить новый рекорд.

    A no-nonsense Detective whose only goal is to set this course record.

    Геркулес, единственный среди нас, чья сила соответствует Серебряной Маске.

    Hercules is the only one among us whose strength will match the Silver Mask.

    Нация, чья империя когда-то занимала... Четверть земной поверхности.

    A people whose empire once covered... one quarter of the surface of the earth.

    Узнайте, чья мечта претворится в реальность в финале проекта...

    Find out whose dream will become a reality on the season finale of...

    Джон Милле, художник, чья скромность была равна его гению.

    John Millais, an artist whose modesty was the equal of his genius.

    context.reverso.net

    чей он - Перевод на английский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я должен, чтобы посмотреть чей он.

    Мы просто взяли, чтобы узнать чей он.

    Хорошо, кто... чей он?

    Но чей он и почему я должен на него смотреть?

    Угадай, чей он брат?

    Угадай, чей он брат? - Чей?

    Я открыл его, чтобы посмотреть чей он, и там была эта поэма.

    I opened it to see whose it was, and there was that poem.

    Ты бы не мог узнать чей он?

    И я понятия не имею, чей он, и есть ли тут еще другие.

    And I have no idea whose it is or if there's more of them.

    И она даже не знает, чей он!

    Я бы ни за что не позволила нашему сыну остаться в доме, в котором телевизор не прикручен, и не важно, чей он.

    I would never let our son stay in a home where the tv wasn't mounted no matter whose it was.

    Так чей же это нож? -Я знаю, чей он.

    So whose knife was it? - I know whose it is.

    Я частенько задаюсь вопросом Чей он.

    Так чей он тогда?

    Угадай, чей он.

    Ты не знаешь чей он?

    Я знаю, чей он.

    Ты не знаешь чей он?

    Угадай, чей он брат?

    context.reverso.net