Перевод "morrow" на русский. Перевод morrow


morrow - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I wanted to inform you I'm leaving town on the morrow.

Я хотел сообщить вам, что завтра покидаю город.

Why give the gift of love and a god that may depart on the morrow?

А зачем дарить свою любовь и восхищение... божеству, которое завтра может уехать?

Renee, dear, sweet, horrible girl, would you do me the honor of dining with me on the morrow?

Рене, милая, славная, дрянная девчонка, окажешь ли ты мне честь, отужинав со мной завтра?

Wish to all our consumers of confidence in a morrow, optimism, prosperity, family warmth and good.

Желаю всем нашим потребителям уверенности в завтрашнем дне, оптимизма, благополучия, семейного тепла и добра.

Never shall sun that morrow see.

That I shall say good night till it be morrow.

And pluck nights from me, but not lend a morrow.

Then on the morrow you shall receive your purification.

Ну что же, утром вы получите очищение.

That message, which is being delivered on the morrow of the victory of democracy in our land, is one of peace, friendship, fraternity and solidarity.

Это послание, которое мы направляем после победы демократии в нашей стране, является посланием мира, дружбы, братства и солидарности.

Fight you with us on the morrow?

Each day, she postpones the morrow, by transforming today to yesterday

Каждый день она отсрочивает наступление завтрашнего дня, превращая сегодня во вчера.

He knew that the morrow's battle would be the most dreadful of all those he had taken part in, and the plain possibility of death presented itself to him vividly, almost like an awesome certainty.

Он знал, что завтрашнее сражение должно быть самое страшное из тех, в которых он участвовал, и возможность смерти с живостью, почти с достоверностью, просто и ужасно представилась ему.

You know Clay Morrow was shot last night.

Вы знаете, что вчера вечером в Клэя Морроу стреляли.

Which would explain why Logan saw Roth threatening Morrow.

Что объясняет, почему Логан видел, как Рот угрожает Морроу.

Because we've got a witness who saw you threaten Morrow.

Потому что у нас есть свидетель, который видел, как вы угрожаете Морроу.

Except that I am not Jerome Morrow.

За исключением того, что я - не Джером Морроу.

Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection.

Коммандер Звездного Флота, Морроу, по пути сюда для инспекции.

Fischer Morrow has been my entire life.

Chief Inspector Morrow, the Order requires your services and your discretion.

Главный инспектор Морроу, Ордер запрашивает ваши услуги и ваше усмотрение.

We're pretty sure Elliot's been talking to Clay Morrow.

context.reverso.net

morrow — с английского на русский

  • Morrow — ist der Name folgender Orte in den Vereinigten Staaten: Morrow (Arkansas) Morrow (Georgia) Morrow (Idaho) Morrow (Louisiana) Morrow (Ohio) Morrow County (Ohio), Verwaltungseinheit in Ohio Morrow County (Oregon), Verwaltungseinheit in Oregon… …   Deutsch Wikipedia

  • Morrow — Mor row, n. [OE. morwe, morwen, AS. morgen. See {Morn}.] 1. Morning. [Obs.] White as morrow s milk. Bp. Hall. [1913 Webster] We loved he by the morwe a sop in wine. Chaucer. [1913 Webster] 2. The next following day; the day subsequent to any day… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Morrow — «Morrow» Sencillo de Dragon Ash del álbum Harvest Lado B Life Goes On (FPM Beautiful Lovers Mix) Fantasista (Ram Jam World Remix) Formato Maxi single Género(s) J Rock …   Wikipedia Español

  • Morrow — Morrow, GA U.S. city in Georgia Population (2000): 4882 Housing Units (2000): 1823 Land area (2000): 2.946490 sq. miles (7.631373 sq. km) Water area (2000): 0.013483 sq. miles (0.034920 sq. km) Total area (2000): 2.959973 sq. miles (7.666293 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Morrow, GA — U.S. city in Georgia Population (2000): 4882 Housing Units (2000): 1823 Land area (2000): 2.946490 sq. miles (7.631373 sq. km) Water area (2000): 0.013483 sq. miles (0.034920 sq. km) Total area (2000): 2.959973 sq. miles (7.666293 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Morrow, OH — U.S. village in Ohio Population (2000): 1286 Housing Units (2000): 498 Land area (2000): 1.690651 sq. miles (4.378767 sq. km) Water area (2000): 0.030857 sq. miles (0.079919 sq. km) Total area (2000): 1.721508 sq. miles (4.458686 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Morrow — Morrow, Grafschaft im Staate Ohio (Nordamerika), 17 QM.; Flüsse: Vernon River u. der East Brauch des Olentangy od. Whetstone River u. Walnut Creek; Producte: Mais, Weizen, Hafer; Rindvieh, Schweine; die Cleveland Columbus u. die Springfield …   Pierer's Universal-Lexikon

  • morrow — (n.) mid 13c., morewe ; c.1300, morwe, shortened variation of morewen morrow (see MORN (Cf. morn)) …   Etymology dictionary

  • morrow — ► NOUN (the morrow) archaic or literary ▪ the following day. ORIGIN Old English, related to MORN(Cf. ↑morn) …   English terms dictionary

  • morrow — [mär′ō, môr′ō] n. [ME morwe, morwen < OE morgen,MORNING] Archaic 1. morning 2. the next day 3. the time just after some particular event …   English World dictionary

  • Morrow —  Pour l’article homophone, voir Moreau. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Morrow peut désigner : Sommaire …   Wikipédia en Français

  • translate.academic.ru

    MORROW перевод с английского на русский, translation English to Russian. Новый большой Англо-Русский словарь

    MORROW

    transcription, транскрипция: [ ˈmɔrəu ]

    сущ.

    1) поэт. завтра, завтрашний день; следующий день We must wait until the morrow. ≈ Мы должны ждать следующего дня./Мы должны ждать до завтра. Syn : tomorrow 2.

    2) перен. время, наступившее непосредственно после какого-л. события on the morrow of ≈ вслед за (чем-л.) The morrow of the death of a public favorite is apt to be severe upon his memory. ≈ Время, наступающее после смерти любимца публики, может сурово обойтись с памятью о нем.

    (устаревшее) утро (книжное) завтра, завтрашний день; следующий день - what has the * in store for us? что ждет нас завтра? время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события

    morrow поэт. завтра, завтрашний день ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события; on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.) ~ уст. утро

    ~ время, наступившее непосредственно после (какого-л.) события; on the morrow of вслед за (чем-л.), по окончании (чего-л.)

    New large English-Russian dictionary .      Новый большой Англо-Русский словарь. 2011

    Dictionaries → English-Russian dictionaries → New large English-Russian dictionary Словари → Англо-Русские словари → Новый большой Англо-Русский словарь

    Еще значения слова и перевод MORROW с английского на русский язык в англо-русских словарях.Что такое и перевод MORROW с русского на английский язык в русско-английских словарях.

    More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for MORROW in dictionaries.

    Новый большой Англо-Русский словарь

    ← MORRISTOWN     MORSE→

    slovar-vocab.com

    morrow - перевод - Английский-Русский Словарь

    en During His visit to the people of Nephi, the Savior encouraged them: “Prepare your minds for the morrow, and I come unto you again” (3 Nephi 17:3).

    LDSru Во время Своего посещения нефийцев Спаситель вдохновлял их: «Приготовьте разум свой к завтрашнему дню, и Я снова приду к вам» (3 Нефий 17:3).

    en 20 And it came to pass that they departed and went their ways, but came again on the morrow; and the judge also smote them again on their cheeks.

    LDSru 20 И было так, что они ушли и отправились по своим делам, но снова пришли на другой день; и судья снова бил их по щекам.

    en Oh, good morrow, Lieutenant Bardolph.

    OpenSubtitles2018.v3ru Доброго утра, лейтенант Бардольф.

    en Is there anything we should know about you and Morrow?

    OpenSubtitles2018.v3ru Мы должны знать что-нибудь о тебе и Морроу?

    en Good morrow, Dr. Sekara.

    OpenSubtitles2018.v3ru Доброе утро, доктор Секара.

    en Ah, good morrow.

    OpenSubtitles2018.v3ru Доброе утро.

    en Mr. Morrow, we have to get you out of here.

    OpenSubtitles2018.v3ru Мистер Морроу, мы должны вытащить вас отсюда.

    en Young son, it argues a distemper'd head..... so soon to bid good morrow to thy bed.

    OpenSubtitles2018.v3ru Ах, это ты? Вполне ли ты здоров, что пробудился раньше петухов?

    en The key witness pulled out at the last minute so the case never went to trial, and Morrow was cut loose.

    OpenSubtitles2018.v3ru Главный свидетель в последнюю минуту отказался от показаний, поэтому дело до суда не дошло и Морроу выпустили.

    en “And on the morrow when he departed, he took out two pence, and gave them to the host, and said unto him, Take care of him; and whatsoever thou spendest more, when I come again, I will repay thee.”

    LDSru А на другой день, отъезжая, вынул два динария, дал содержателю гостиницы и сказал ему: ‘позаботься о нем; и если издержишь что более, я, когда возвращусь, отдам тебе’”.

    en Good morrow, good cousin Sh-shallow.

    OpenSubtitles2018.v3ru С добрым утром, добрый кузен Шеллоу.

    en “And it came to pass that so great was their faith and their patience that the voice of the Lord came unto them again, saying: Be of good comfort, for on the morrow I will deliver you out of bondage.” 18

    LDSru И было так, что их вера и терпение были так велики, что голос Господень снова был к ним, гласящий: Возрадуйтесь, ибо наутро Я избавлю вас из рабства»18.

    en Good morrow, cousin.

    OpenSubtitles2018.v3ru Привет, кузены.

    en I know who you are, Dr Morrow.

    OpenSubtitles2018.v3ru Я знаю кто вы такая, доктор Моро.

    en As the Savior said, “Go ye unto your homes, and ponder upon these things ... that ye may understand, and prepare your minds for the morrow” (3 Nephi 17:3).

    LDSru Вот что сказал Спаситель: “Разойдитесь по своим домам и подумайте... дабы вы могли понять, и приготовьтесь умственно к завтрашнему дню” (3 Нефий 17:3).

    en Good morrow, honest gentlemen.

    OpenSubtitles2018.v3ru С добрым утром, честные джентльмены.

    en And now, I will rejoice; and on the morrow I will cause that my people shall rejoice also.

    LDSru И ныне я буду радоваться; и завтра я сделаю так, чтобы народ мой тоже радовался.

    en See you on the morrow!

    tatoebaru Увидимся завтра утром!

    en Starfleet Commander Morrow is on his way for inspection.

    OpenSubtitles2018.v3ru Коммандер Звездного Флота, Морроу, по пути сюда для инспекции.

    en Good morrow, my lord.

    OpenSubtitles2018.v3ru Прощайте, милорд.

    en " I hope to-morrow will be a fine day, Lane. "

    OpenSubtitles2018.v3ru " Надеюсь, завтра будет хорошая погода, Лэйн ".

    en My lord, good morrow.

    OpenSubtitles2018.v3ru Милорды, добрый день.

    en The Preamble to the Constitution of 27 October 1946, which forms part of the French constitutional corpus, states that “In the morrow of the victory achieved by the free peoples over the regimes that had sought to enslave and degrade humanity, the people of France proclaim anew that each human being, without distinction of race, religion or creed, possesses sacred and inalienable rights” and article 1 of the Constitution of 4 October 1958 provides that France “shall ensure the equality of all its citizens before the law, without distinction of origin, race or religion”.

    UN-2ru Преамбула Конституции от 27 октября 1946 года, являющаяся частью единого блока всех конституционных норм Франции, напоминает о том, что "после победы свободных народов над режимами, которые пытались поработить и деградировать человеческую личность, французский народ вновь провозглашает, что все люди, независимо от расы, религии или убеждений, обладают неотъемлемыми и священными правами", а статья 1 Конституции от 4 октября 1958 года провозглашает, что Франция "обеспечивает равенство перед законом всех граждан без различия происхождения, расы или религии".

    en Good morrow, Your Excellency.

    OpenSubtitles2018.v3ru Доброе утро, Ваше Превосходительство.

    en As children represent more than half the population of Arab countries, the development prospects are very encouraging, given that educating children today is the best investment one can make for the morrow

    MultiUnru Поскольку дети составляют более половины населения арабских стран, перспективы их развития являются весьма обнадеживающими при том понимании, что образование детей сегодня является наилучшим капиталовложением на будущее

    ru.glosbe.com

    morrow - перевод - по-русски

    morphogenesis

    морфогенез, формообразование

    morphography

    научное описание форм, описательная морфология, морфография

    morphoses

    морфоз, развитие организма или его части

    morphosis

    морфоз, развитие организма или его части

    morry

    Мори, Мори, Мари

    morse

    азбука Морзе, морж, застежка, система Морзе

    morsel

    кусочек, закуска, вкусное блюдо

    mort

    сигнал, оповещающий о смерти преследуемого зверя, смерть

    mortal

    смертный, смертельный, летальный, ужасный, смертный

    mortality

    смертность, летальность, смертельность, смертные, падеж скота, человечество

    mortally

    смертельно, насмерть

    mortar

    миномет, ступка, строительный раствор, обстреливать минометным огнем

    mortar-board

    сокол, головной убор с квадратным верхом, академическая шапочка с плоским квадратным верхом

    mortarboard

    сокол, головной убор с квадратным верхом

    engmax.ru

    morrow - Перевод на русский - примеры испанский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Salvo que yo no soy Jerome Morrow.

    За исключением того, что я - не Джером Морроу.

    Tom Morrow me llamó para comer.

    Том Морроу звонил мне по поводу ланча.

    La señora Morrow no está en su habitación.

    Миссис Морроу не в своей комнате.

    Sr Morrow, vamos a conseguirle a esta pelota el respeto que se merece.

    Мистер Морроу, мы обеспечим этому мячу уважение, которое он заслуживает.

    Hola. Soy Mitch Emhoff, el padrastro de Clark Morrow.

    Митч Эмхофф, отчим Кларка Морроу.

    Clay Morrow no ha llegado al juzgado del condado.

    Клэй Морроу не добрался до окружного суда.

    Sabíais todo lo del traslado de Clay Morrow.

    Вы знали всё о перевозке Клэя Морроу.

    ¿Qué otra opción tengo, Morrow?

    Какой еще выбор у меня есть, Морроу!

    Gemma Teller-Morrow... cita con Clay Morrow.

    Джемма Теллер-Морроу... к Клэю Морроу.

    ¿Kent Morrow conducía esa noche?

    В ту ночь за рулем был Кент Морроу?

    Haciéndome pasar por Jerome Morrow he ascendido rápidamente en Gattaca.

    В облике Джерома Морроу я быстро вырос в Гаттаке.

    Me han dicho que nos deja, Sr. Morrow.

    Я слышала, вы нас покидаете, м-р Морроу.

    Yo lo haré por usted, Sr. Morrow.

    Muy bien, traeremos a Morrow y a Boorman aquí y los confrontaremos.

    Хорошо, давайте приведем сюда Морроу и Бурмана, и я их прочту.

    Pero lo que en realidad tenemos que lograr es tener a Logan junto a Morrow.

    Но что нам действительно нужно, так это Логан рядом с Морроу.

    Sí, podríamos conseguirte la misma celda de Morrow.

    Да, мы посадим тебя в одну камеру с Морроу.

    Te metes en el mismo furgón policial de Morrow para evitar cualquier sospecha.

    Тебя привезут в том же тюремном фургоне, что и Морроу, чтобы не было подозрений.

    Claro que he oído lo de Morrow.

    La vida de Morrow puede estar en peligro.

    Жизнь Морроу может быть в опасности.

    Le dijo a Morrow que iba a ser "Un buen boy scout".

    Вы сказали Морроу: Будь хорошим бойскаутом.

    context.reverso.net

    morrow - Перевод на русский - примеры французский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Pourtant, vous travailliez pour Clay Morrow.

    Я понимаю, вы были на зарплате у Клэя Морроу.

    Sauf que je ne suis pas Jerome Morrow.

    За исключением того, что я - не Джером Морроу.

    Il a appelé Tom Morrow pour expliquer pourquoi il a envoyé la sécurité intérieur sur une fausse piste.

    Он звонит Тому Морроу, чтобы обяснить, почему мы послали АНБ по ложному следу.

    Morrow pense que nous l'avons induit en erreur.

    Mr. Morrow, Nous allons donner à cette balle tout le respect qu'elle mérite.

    Мистер Морроу, мы обеспечим этому мячу уважение, которое он заслуживает.

    Bonjour. Mitch Emhoff, le beau-père de Clark Morrow.

    Митч Эмхофф, отчим Кларка Морроу.

    Il paraît que vous nous quittez, M. Morrow.

    Я слышала, вы нас покидаете, м-р Морроу.

    Donnez-moi ça, M. Morrow.

    Bien, faisons venir Morrow et Boorman ici et je lirai en eux.

    Хорошо, давайте приведем сюда Морроу и Бурмана, и я их прочту.

    C'est ça, on pourrait vous mettre dans la même cellule que Morrow.

    Да, мы посадим тебя в одну камеру с Морроу.

    On va vous mettre dans le fourgon de Morrow pour éviter les soupçons.

    Тебя привезут в том же тюремном фургоне, что и Морроу, чтобы не было подозрений.

    Bien sûr que j'ai entendu parler de Morrow.

    Parce qu'on a un témoin qui vous a vu menacer Morrow.

    Потому что у нас есть свидетель, который видел, как вы угрожаете Морроу.

    Vous disiez à Morrow d'être "Un gentil petit scout".

    Вы сказали Морроу: Будь хорошим бойскаутом.

    On dirait un message à Boorman le prévenant que Morrow parle.

    Похоже на сообщение Бурману. Предупреждает его о том, что Морроу говорит.

    Quel autre choix j'ai, Morrow?

    Какой еще выбор у меня есть, Морроу!

    À l'époque du NIS, le directeur Morrow a formé une petite unité d'infiltration.

    Еще во времена Военно-морской службы расследований директор Морроу сформировал небольшое секретное подразделение.

    C'est une pilule que j'ai pris à Amber Morrow une amie de Talia.

    Это таблетка, которую я взял у подруги Талии Эмбер Морроу.

    M. Morrow, voici le lieutenant Everett Backstrom.

    Мистер Морроу, это лейтенант Эверетт Бэкстром.

    Clay Morrow n'est pas arrivé au palais de justice.

    Клэй Морроу не добрался до окружного суда.

    context.reverso.net