Перевод "idle mind" на русский. Перевод на русский idle


idle — с английского на русский

1. a незанятый, неработающий, свободный

our team will be idle tomorrow — завтра наша команда не играет

idle line — свободная линия

idle man — незанятый работник

idle channel — незанятый канал

idle labor — незанятый рабочий

idle channel noise — шум в незанятом канале

2. a безработный

the depression rendered thousands idle — из-за кризиса тысячи людей остались без работы

idle laborers — незанятые рабочие, безработные

idle people — безработные; незанятые рабочие руки

3. a неиспользуемый, бездействующий, простаивающий

idle plant — простаивающее предприятие

idle machines — бездействующие машины

idle capacity — резервная мощность

idle premises — пустующее помещение

idle capital — мёртвый капитал

idle field — незасеянное поле

to lie idle — не использоваться

idle facility — бездействующее предприятие

to stand idle — бездействовать; простаивать

idle factories — бездействующие фабрики; закрытые фабрики

idle capasities — неиспользуемые производственные мощности

idle labour — незанятые рабочие; неиспользуемая рабочая сила

4. a незаполненный, незанятый, свободный

idle day — день, свободный от работы

idle channel bit pattern — код свободного канала

idle circuit condition — состояние "канал свободен"

5. a ленивый, праздный

thoroughly idle and useless fellow — очень ленивый и пустой парень

idle and vacant life — праздная и пустая жизнь

6. a бесполезный, тщетный

idle attempt — тщетная попытка

idle wish — неосуществимое желание

idle overhead — бесполезные накладные расходы

7. a праздный, пустой; необоснованный

idle chatter — пустая болтовня

idle gossip — вздорные сплетни

idle conceit — пустое самодовольство

idle dreams — пустые мечты

idle excuse — пустая отговорка

idle fears — напрасные страхи

idle rumours — пустые слухи

idle threat — пустая угроза

idle station — пустое гнездо

idle talk — пустой разговор

idle reports — пустые разговоры

idle amusement — пустое препровождение времени

8. a тех. холостой; работающий на малых оборотах

idle running — холостой ход

at idle — на малом газу

idle run — холостой ход

idle tooth — холостой зуб

idle stroke — холостой ход

idle pulley — холостой шкив

9. a тех. промежуточный, нейтральный; паразитный

idle position — нейтральное положение

idle wheel — паразитное ЗК

idle gear — промежуточная шестерня

idle pinion — промежуточная шестерня

10. a эл. безваттный, реактивный

idle folk lack no excuses — у лодырей оправдание всегда найдётся

idle current — реактивный ток

11. v бездельничать, лодырничать

12. v тратить время попусту

idle press time — время простоя печатной машины

cam idle time — время поворота нерабочей части кулачка

13. v лишать работы

to idle 200 persons — уволить 200 человек

idle time — простой; перерыв в работе

running at idle — работа на режиме малого газа

running idle — работа на режиме холостого хода

idle loss — потеря при работе в холостом режиме

running at idle power — работа на режиме малого газа

14. v оставлять без дела или занятия

idle musings — смутные или пустые мечты; химеры

15. v тех. работать на холостом ходу

idle rpm — частота вращения на холостом ходу

run at idle — работать на режиме малого газа

idle stabilizer — стабилизатор холостого хода

idle torque — крутящий момент на холостом ходу

rpm idle row — частота вращения на холостом ходу

Синонимический ряд:

1. abandoned (adj.) abandoned; fallow; unused; vacant

2. frivolous (adj.) extravagant; frivolous; wasteful

3. groundless (adj.) baseless; bottomless; groundless; unfounded; unwarranted

4. inactive (adj.) asleep; inactive; inert; inoperative; passive; quiet; resting; sleepy

5. languid (adj.) languid; lethargic; listless

6. lazy (adj.) indolent; lazy; shiftless; slothful; sluggish

7. trivial (adj.) ineffective; insignificant; shallow; superficial; trifling; trivial; unavailing; unimportant; useless; worthless

8. unemployed (adj.) leisured; unemployed; unoccupied

9. vain (adj.) empty; hollow; nugatory; otiose; vain

10. bum (verb) brogue; bum; dally; dawdle; diddle; diddle-daddle; drone; fritter away; goldbrick; idle away; laze; lazy; loaf; loiter; loll; lounge; shirk; waste; while away

11. stop (verb) immobilise; stop; tie up

Антонимический ряд:

active; assiduous; busy; diligent; employed; energetic; filled; fruitful; important; industrious; laborious; occupied; productive; significant; work

translate.academic.ru

idle - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We know this is not an idle problem.

Reintegration must provide opportunities; otherwise, idle hands make mischief.

В процессе реинтеграции должны предусматриваться возможности; в противном случае, праздные руки будут чинить зло.

Capacity stands idle when even working capital is not available.

The threats they make are not idle ones.

О, почему Вы не хотите понять? Угрозы, которые они делают, не праздные.

Siege warfare makes men idle and bored.

He's been very idle lately.

A worker who is never idle.

Fortunately, Ihaven't been idle.

К счастью, я не потратил время впустую.

I hope in another five years we will not have to say that this was simply idle talk.

Я надеюсь, что еще через пять лет нам не придется констатировать, что все это было просто пустыми разговорами.

The idle time of vessels and cargo in ports must be reduced.

Время простоя судов и грузов в портах необходимо сократить.

It is not true that the Conference has been lying entirely idle.

Было бы не верно утверждать, что Конференция полностью бездействует.

The delegation of Costa Rica believes that words which are sincere and well-intentioned cannot be idle words.

По мнению делегации Коста-Рики, искренние и благожелательные намерения не могут оставаться пустым звуком.

Cities should also use modern efficient traffic management systems to reduce traffic idle time, which produces peak emissions.

В городах следует использовать современные эффективные системы управления транспортом, чтобы сократить периоды его простоя, когда происходят наибольшие выбросы.

The world community cannot afford to sit idle in the face of open defiance of mandatory resolutions of the Security Council.

Международное сообщество не может позволить себе бездействовать перед лицом открытого невыполнения обязательных резолюций Совета Безопасности.

Unless they have other duties, they are idle for a considerable part of the month.

Если у них нет других занятий, то они являются незадействованными в течение значительной части месяца.

But considerable scope exists for simultaneously transforming idle labour into physical capital and workers into shareholders in cooperative enterprises.

Однако одновременно с этим имеются и значительные резервы для преобразования незадействованной рабочей силы в физический капитал, а также превращения работников в акционеров кооперативных предприятий.

It is no idle claim that countries like ours do not receive appropriate treatment in relations between States.

То, что страны, подобные нашей, не получают должного обращения в отношениях между государствами, это не просто слова.

The phenomenon of sustainable development transcends the usual idle rhetoric.

Явление устойчивого развития не вписывается в рамки обычной риторики.

We cannot afford to sit idle.

context.reverso.net

IDLE перевод с английского на русский, translation English to Russian. Новый большой Англо-Русский словарь

transcription, транскрипция: [ ˈaɪdl ]

1. прил.

1) бесполезный, тщетный Syn : vain

2) неработающий, неиспользуемый, незанятый The machinery stood idle for a month. ≈ Оборудование простаивало целый месяц. to lie idle ≈ быть без употребления, быть неиспользованным stand idle ≈ не работать (о фабрике, заводе) Syn : inactive, not occupied, not employed, not scheduled to compete

3) ленивый, праздный Syn : shiftless, lazy

4) неосновательный, пустой idle talk ≈ пустословие, болтовня

5) тех. бездействующий, холостой

6) электр. безваттный, реактивный (о токе)

2. гл.

1) лениться, бездельничать (часто idle about) to idle away one's time ≈ проводить время в безделье Syn : arse about, arse around, fool about 1), fuck about 1), fuck off 1), goof off, hack around, laze, mess about 1), mess around 1), muck about 1), piss about 1)

2) растрачивать (даром) (тж. idle away) to idle away one's time ≈ растрачивать свое время

3) работать вхолостую (о моторе и т. п.) (тж. idle away) If you leave your car idling away outside the house for an hour or more, you will burn more petrol than you think. ≈ Если вы оставите машину снаружи не выключив мотор, вы потратите больше бензина, чем вам кажется.

4) перех. делать неработающим Syn : to make smb. idle, to cause to idle

незанятый, неработающий, свободный - our team will be * tomorrow завтра наша команда не играет безработный - the depression rendered thousands * из-за кризиса тысячи людей остались без работы неиспользуемый, бездействующий, простаивающий - * plant простаивающее предприятие - * machines бездействующие машины - * capacity резервная мощность - * premises пустующее помещение - * capital мертвый капитал - * field незасеянное поле - to lie * не использоваться - to stand * не работать, простаивать - the market is * (экономика) на рынке царит застой незаполненный, незанятый, свободный - * day день, свободный от работы - * hours свободные часы - * time простой, перерыв в работе; свободное время - I have not an * moment у меня нет свободной минуты ленивый, праздный - thoroughly * and useless fellow очень ленивый и пустой парень - the * rich бездельники-богачи, живущие в праздности богачи бесполезный, тщетный - * attempt тщетная попытка - * threats пустые угрозы - it is * to expect him to help us нельзя рассчитывать на его помощь праздный, пустой; необоснованный - * chatter пустая болтовня - * gossip вздорные сплетни - * conceit пустое самодовольство - * dreams пустые мечты - * excuse пустая отговорка - * fears напрасные страхи - * rumours пустые развлечения - out of * curiosity из праздного любопытства (техническое) холостой; работающий на малых оборотах - * running холостой ход - * jet (автомобильное) жиклер холостого хода или малых оборотов (техническое) промежуточный, нейтральный; паразитный - * position нейтральное положение - * space вредное пространство (электротехника) безваттный, реактивный > * Monday прогул > * folk lack no excuses (пословица) у лодырей оправдание всегда найдется > an * brain is the devil's workshop (пословица) лень - мать всех пороков > * folks have the least leisure (пословица) меньше всего свободного времени у бездельников, бездельникам всегда некогда бездельничать, лодырничать - don't * about! перестань слоняться без дела! тратить время попусту - to * away one's time растрачивать свое время лишать работы - to * 200 persons уволить 200 человек оставлять без дела или занятия (техническое) работать на холостом ходу

idle вчт. бездействущий ~ бездействующий ~ безработный ~ незанятый ~ неиспользуемый ~ неработающий ~ вчт. ожидание ~ простаивающий ~ свободный

slovar-vocab.com

Перевод «idle» с английского на русский язык с примерами

Ты ни одного дня без пользы не провел. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

IT WOULD BE IDLE TO PRETEND THAT YOU ARE ESPECIALLY HANDSOME.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Это не пустые слухи. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Вы ведь знаете о сатане и праздных руках? О да. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Праздные языки и скудость сознания, какие вы выказали,

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Сперва пустые слухи...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И она простаивает в гараже. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Не обращайте внимания.

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Он с Крита, эти люди не угрожают впустую. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Станем объектом для новостей и сплетен. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Ну, ну...

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Нет времени для праздного любопытства. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Они плоды бездельницы-мечты источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

ru.contdict.com

idle mind - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

An idle mind is a devil's workshop.

And when you have an idle mind, well, that's the devil's playground, too.

Here it would be good, perhaps, to remind ourselves of the old saying that exists in the military that a soldier's idle mind is the devil's workshop.

Здесь уместно вспомнить старую армейскую пословицу: «Незанятый ум солдата - это мастерская дьявола».

As everyone knows, the idle mind is the devils playground.

Как известно, от скуки в голову лезут самые бредовые идеи.

Предложить пример

Другие результаты

The idle tongues, the poverty of mind which you have shown,

It must be borne in mind that the vacancy rates in Nairobi for interpreters of some other languages were no better than for Arabic and that in any event interpreters in that duty station were sometimes idle because their workload varied.

Необходимо учитывать, что положение с вакантными должностями устных переводчиков с некоторых других языков в Найроби не лучше положения с вакантными должностями устных переводчиков с арабского языка и что в любом случае устные переводчики в этом месте службы иногда остаются незадействованными ввиду неравномерного распределения рабочей нагрузки.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Я начал стыдиться того, что сидел без дела. ☰

двигатель автомобиля работал на холостом ходу ☰

Иногда он ходил гулять, а иногда просто бездельничал. ☰

Мир разделился на праздных богачей и трудящихся бедняков. ☰

Это просто праздное /досужее, пустое/ предположение. ☰

Go and wake up that idle brother of yours. 

Иди разбуди своего ленивого братца. ☰

She had no time for idle gossip. 

У неё не было времени для праздных сплетен. ☰

The cars idled in traffic. 

Автомобили простаивали в пробке. ☰

He lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagant. 

Он жил напряженной жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных. ☰

He continued to live in idle dalliance. 

Он продолжал жить праздной жизнью. ☰

The rumor had its origin in idle gossip. 

Слух этот зародился в праздной болтовне. ☰

They were growing impatient at lying idle so long. 

Чем дольше они находились в бездействии, тем сильнее росло их нетерпение. ☰

I reckon that no one could accuse me of idle talking. 

Я полагаю, что никто не смог бы обвинить меня в пустословии. ☰

A group of boys idled in the doorway. 

В подъезде бездельничала группа мальчишек. ☰

It was idle curiosity that made me ask. 

Я спросил исключительно из праздного любопытства. ☰

It would be idle to deny that progress was made. 

Не стоит отрицать наличие определённого прогресса. ☰

The book is just a lot of idle speculation about the future. 

Данная книга представляет собой всего лишь многочисленные досужие размышления о будущем. ☰

The machinery sat idle during the strike. 

Во время забастовки оборудование простаивало без работы. ☰

She was not a woman to make idle threats. 

Это была не та женщина, чтобы угрожать попусту. ☰

I cannot afford to leave the land lying idle. 

Я не могу позволить себе, чтобы земля простаивала. ☰

The whole team stood idle, waiting for the mechanic. 

Вся команда простаивала в ожидании механика. ☰

Thousands of workers have been idled by the bad economy. 

Плохое состояние экономики оставило без работы тысячи работников. ☰

All the random mingling and idle talk made him hate literary parties. 

Из-за всех этих случайных знакомств и празднословия он и ненавидел литературные вечера. ☰

He finally sickened of the endless round of parties and idle conversation. 

В конце концов, ему до смерти надоел этот бесконечный круговорот приёмов и праздной болтовни. ☰

an extremely serious scientist who is not much given to dalliance or idle chitchat 

чрезвычайно серьёзный учёный, не особо склонный к праздности или пустой болтовне ☰

There has been a lot of idle speculation about what might happen, but no one really knows. 

О том, что может случиться, было много досужих размышлений, но толком никто ничего не знает. ☰

wooordhunt.ru

idle and - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Siege warfare makes men idle and bored.

Plans are underway to review the provisions on idle and disorderly in the Penal Code Act.

В настоящее время разрабатываются планы по пересмотру положений Уголовного кодекса, касающихся бездельничения и нарушения общественного порядка.

The stoppage led to Bitas' workers in Iraq becoming idle and therefore losing productive man-hours.

Это привело к тому, что работники "Битас" в Ираке стали простаивать и таким образом сокращалось количество отработанных человеко-часов.

Half of the trucks are idle and half of them are permanent.

Половина грузовиков пустые и половина из них постоянные.

But rather as idle and sturdy vagabonds.

See, all you lot live idle and wasted lives.

Nor can we afford to sit idle and wait for someone else to solve our problems.

Мы также не можем сидеть сложа руки и ждать, пока кто-то другой разрешит наши проблемы.

The Committee regrets that resources made available by the General Assembly were apparently left idle and that no strategic approach was developed in this respect.

Комитет сожалеет о том, что ресурсы, выделенные Генеральной Ассамблеей, по-видимому, остались без дела и что в этой связи не было выработано никакого стратегического подхода.

We cannot keep the engine running at idle and we cannot let the valuable intellectual and material resources so generously provided to us go to waste.

Нам нельзя держать мотор на холостом ходу; нам нельзя допускать расточения столь щедро предоставленных нам бесценных интеллектуальных и материальных ресурсов.

As idle and glutton as always.

Interesting choice, letting the car idle and having the Earth's rotation do all the work for you, but...

While those reserves sat idle and yielded very low interest, developing countries were often forced to borrow at very high interest rates in order to finance their development.

Указанные запасы не используются и приносят крайне низкий доход в форме процента, но при этом развивающиеся страны зачастую бывают вынуждены брать займы по очень высоким процентным ставкам для финансирования своего развития.

Only one small error in the given calculations will lead to Winchester standing idle and thus loosing precious time, waiting for magnetic disks making an almost whole turn.

Всего одна небольшая ошибка в данных расчетах будет приводить к тому, что винчестеру придется простаивать драгоценное время, ожидая, пока магнитные диски сделают почти целый оборот.

You were not working on the task(s) while you computer was idle and you are still are not.

Вы не работали над задачей (задачами) во время бездействия компьютера, и не работаете до сих пор.

SFS stated that the unemployment rate in "Puntland" was high. As a consequence, youth were idle and prone to illegal activities such as piracy.

ССС отметила высокий уровень безработицы в "Пунтленде", вследствие чего молодежь, не имеющая работы, вынуждена заниматься противозаконной деятельностью, в том числе пиратством.

Furthermore, the results obtained so far demonstrate that my country has not been idle and that, despite its scarce resources and constraints of all kinds, it is striving to end the vicious circle of poverty.

Помимо этого, достигнутые до сих пор результаты свидетельствуют о том, что наша страна не сидела сложа руки и, несмотря на ограниченные ресурсы и другие сдерживающие факторы, стремится разорвать порочный круг нищеты.

While the free market remains an incomparably powerful tool for the efficient allocation of resources, markets are often imperfect, and no Government can stand idle and hope that the private sector will resolve a food crisis.

Несмотря на то, что свободный рынок остается несравнимым мощным инструментом для эффективного распределения ресурсов, рынки зачастую работают недостаточно хорошо, и ни одно правительство не может сидеть сложа руки в надежде на то, что частный сектор решит продовольственный кризис.

(c) Determination of the negative torque required to motor the engine at idle and reference speeds and linear interpolation between these two points.

с) определяют отрицательный крутящий момент, требуемый для прокрутки двигателя при частоте вращения холостого хода и исходной частоте вращения, а также производят линейную интерполяцию между этими двумя точками.

IDE Plugins are included for Pymacs, IDLE and Vim.

В поставку включены модули для Pymacs, IDLE и Vim.

You feel idle and useless.

context.reverso.net