Перевод песни Pink Floyd - The final cut. Перевод песен пинк флойд с английского на русский
Перевод песен Pink Floyd
Pink Floyd – культовая рок-команда 70-х из Великобритании. Образована в 1965-м в Лондоне. Началось все с того, что два студента, учащиеся в одном университете и на одном факультете - Ник Мэйсон и Роджер Уотерс - свели знакомство и начали вместе выступать в коллективе Sigma 6, созданным другими ребятами. У группы появился менеджер и автор синглов – Кен Чэпмен, тоже студент. Команда продолжала давать выступления, регулярно изменяя свое название. В 1963-м в Лондон прибыл старый приятель Уотерса – Сид Баррет, которому тогда было 17 лет. Он был принят в коллектив. Когда из команды ушли вокалисты, ребята познакомились с Крисом Деннисом. Именно по его подаче коллектив перименовался в «The Pink Floyd Sound» - сочетание имен артистов, работавших в жанре «блюз» - Пинка Андерсона и Флойда Каунсила, чьи пластинки хранил у себя Баррет. В скором времени Крис отправился в Бахрейн, определив роль фронтмена Сиду.
В 1964-м ребята впервые сделали демо на студии по знакомству. Ими были записаны тогда 4-е композиции. В 1966-м, на одном из выступлений в столичных заведениях на коллектив обратил внимание Питер Дженнер и вкупе со своим приятелем Эндрю Кингом он стал менеджировать The Pink Floyd Sound. С того момента команда начинает проводить музыкальные эксперименты во время концертов и при записи. Также, в тот период из названия по рекомендации Питера ребята убрали «Sound», став Pink Floyd. Уже в 1967-м команда выпустила через известный лейбл свои первые профессионально записанные композиции, среди которых - «Arnold Layne/Candy and a Currant Bun», сразу занявшая 20-ю позицию хит-парадов, но с радиоэфира ее быстро сняли из-за текста песни, повествовавшего о трансвестите, крадущем по ночам с веревок выстиранную женскую одежду, чтобы в нее нарядиться. А у еще одной записанной композиции ребятам нужно было быстро менять текст названия, так как в первоначальном варианте явно значилась пропаганда употребления наркотических средств.
Летом 1967-го была выпущена премьерная пластинка команды «The Piper at the Gates of Dawn». Большое распространение получило неточно переведенное - «Волынщик у врат зари», но, по сути, в название отражено имя раздела из книжки, обожаемой Барретом – «Ветер в Ивах» Кеннета Грэма, и там «The Piper» - не «волынщик», а древнегреческое божество Пан, выводящее мелодию на своей свирели. Этот диск был признан лучшим образцом британской музыкальной психоделики. Синглы с него показывают эклектику в музыке – начиная с динамичной «Interstellar Overdrive», заканчивая вычурной печальной «Scarecrow» (перевод с английского на русский текста песни можно почитать ниже). Диск снискал успех, заняв шестую позицию в хит-парадах Великобритании. Но быстро полученная успешность пошла на пользу не всем участникам команды. Из-за злоупотребления наркотиками и частых концертных выступлений, сломался фронтмен коллектива Сид Баррет. Его стало невозможно терпеть – Сид постоянно был на нервах, часто срывался и даже отключался прямо на сцене. И в 1968-м другие члены коллектива осуществили трудное решение – Pink Floyd официально исключил Баррета из своих рядов. На место Сида был принят гитарист Дэвид Гилмор, который был старым знакомым Уотерса и Баррета. Вторая пластинка Pink Floyd также показала неплохие результаты, поднявшись до 9-го места в чартах страны.
А в 1969-м парни выпустили композицию к кинофильму «More» и вскоре издали альбом «Ummagumma». Эта пластинка стала верхом творчества команды на тот период времени. Год спустя был издан альбом «Atom Heart Mother», ставший лидером национальных хит-парадов, последовавший за ним через год диск тоже добился хороших результатов, став третьим среди лучших пластинок в стране. Но, тотальный безоговорочный успех к группе пришел с выходом пластинки «The Dark Side of the Moon». Эта – философская работа команды, а не лишь собранные на одном альбоме синглы, пронизанная общим, взаимосвязанным замыслом прессинга современной жизни на психику личности. Замысел послужил сильным катализатором творческой деятельности коллектива. Эта пластинка вышла в лидеры чартов в Соединенных Штатах Америки (на родине музыкантом стала второй), и пребывала, в общем, в Billboard 200 до 1988-го. Диск оказался одним из наиболее реализуемых за все времена. И так, вплоть до 1994-го, команда издавала потрясающе интеллектуальный студийный материал, занимавший самые высокие позиции в альбомных чартах стран, но с 1994-го по 2014-й перешла на выпуск сборников и отдельных записей. В 2014-м коллектив представил свой финальный диск, а в 2015-м Гилмор заявил об окончательном прекращении деятельности Pink Floyd.
Песни с переводом
begin-english.ru
Тексты песен Pink Floyd
Биография Pink FloydГруппа основана в 1965 году в Лондоне, Англия
Дэвид Джон ГилморВеликобритания
Родился 6 марта 1946 года
У музыканта 7 детей: Сара, Клэр, Эллис и Мэтью от Джинджир, Джо и Габриэль от Поли, и Чарли, сын Поли от первого брака.В отличие от Роджера, Дэйва воспитывали либеральные и спокойные родители. В 13 лет соседи подарили ему испанскую гитару. С этого все и началось. Главным преимуществом Дэйва является его способность ощущать чувства и время, как утверждает бывший член группы Jokers Wild и некоторые фанаты современности. Можно сказать, что его непревзойденный талант возвышается над вечным союзом музыканта с гитарой и нежным отношением к человеческой сущности. Когда Дэйв был еще тинэйджером, его отец был вынужден покинуть страну и уехать в Соединенные Штаты, оставив сына на собственное попечение. Парень играл в составе американской группы Jokers Wild и занимался различного рода подработками, включая его знаменитую временную работу в качестве мужчины-модели. Все это укрепляло дух Дэйва, развивало необходимые черты характера и безапелляционное стремление добиться успеха, в его собственном понимании, а именно раскрыть свои таланты чуть позже, в работе для Pink Floyd. Дэйву очень нравится летать. В его коллекции уже есть классический самолет, который он не только с удовольствием демонстрирует, но и на котором он принимает участие в различных аэро-шоу. Однако же его первой любовью по сей день остается музыка.
Николас Беркли Мэйсон Великобритания
Родился 27 января 1944 года
У Ника трое детей: Холли, Хло и Кэрри от Линетт. В настоящий момент музыкант женат на Аннетт. Ник родился, как говорится, с серебренной ложкой во рту. С раннего детства он вместе с отцом посещал мероприятия в «Vintage Sports Car Club», а позже и сам полюбил гонки, по сей день коллекционируя старинные автомобили. В частной школе «Frensham Heights», Ника до сих пор вспоминают как самого отъявленного озорника.Сегодня же Ник участвует в гонках на таких автомобилях как Ferrari, Bugatti и Maserati, а также держит их дома для личных развлечений.
Ричард Уильям РайтВеликобритания
Родился 28 июля 1945 года
У Рика трое детей: Гала, Джэми и маленький сын, все дети от прошлого брака. Сегодня он женат на Милли. Будучи молодым человеком, Рик встал перед сложным выбором профессии, пока кто-то не посоветовал ему заняться архитектурой. Как раз в «Regent Street Poly» он встретился с Ником и Роджером. Но Рик не хотел быть архитектором, его больше прельщала перспектива стать музыкантом… Рик вернулся к жизни, так сказать, начав работу с TDB. Больше всего Рику нравится путешествовать на свой 65-футовой яхте.
Джордж Роджер УотерсВеликобритания
Родился 6 сентября 1943 года
У Роджера 2 детей, Гэрри и Индиа, от Присцилии. До этого он был также женат на Джуде и Кэролин. Отец Роджера был убит на фронте в Анцио, когда мальчику было лишь несколько месяцев. В детстве Роджер увлекался игрушечными ружьями (и стрелял из настоящего огнестрельного оружия). По ночам он слушал радио, настроенное на сеть вооруженных сил Радио Люксембурга. Обучение в школе морского флота не пришлось ему по вкусу и будущий музыкант покинул учебное заведение. Вместо этого он становится председателем кампании о неприменении ядерного оружия в местной молодежной организации. С самого детства и по сей день жизнь Роджера наполнена сознательными и бессознательными страданиями об умершем отце, которого он никогда не знал. Он с ненавистью перебирал ряд сложившихся обстоятельств, которые лишили его отцовской любви. Невероятные способности Роджера в написании текстов песен нельзя отрицать, но его нежелание справляться со своим горем и со своей ненавистью в конечном итоге отвернули от него поклонников. Роджер ушел из Pink Floyd в середине 1980-х.
Роджер Сид Кит БарреттВеликобритания
Родился 6 января 1946 годаУ Сида было вполне нормальное детство, проведенное в кругу любящих родителей. Он был прекрасным студентом. В молодости он увлекался спортом и кемпингом, а также литературой и рисованием. Однажды он даже был выбран звеньевым в отряде бой скаутов. Доктор Барретт пробудил в Сиде любовь к музыке, подарив ему сначала банджо, а затем гитару. Доктор Барретт умер, когда Сиду было всего 14 лет. Считается, что эта травма и станет впоследствии одной из причин его слабоумия. Сид и Дэйв дружили с самого детства, и, посещая одну школу, часто прогуливали, чтобы дать друг другу уроки игры на гитаре. Дэйв лучше играл на гитаре, а Сиду легче давались тексты песен и лирика… Прекрасный член группы, которому сегодня достается восхищение и уважение многих слушателей, доживает свои дни в уединении … когда-то превосходный ум разрушен наркотиками. Судьба Сида должна послужить хорошим примером для всех.
perevod-tekst-pesni.ru
The final cutThrough the fish eyed lens of tear stained eyes I can barely define the shape of this moment in time And far from flying high in clear blue skies I'm spiralling down to the hole in the ground where I hideIf you negotiate the minefield in the drive And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes And if you make it past the shotguns in the hall Dial the combination. Open the priesthole And if I'm in I'll tell you what's behind the wall There's a kid who had a big hallucination Making love to girls in magazines He wonders if you're sleeping with your new found faith Could anybody love him Or is it just a crazy dream And if I show you my dark side Will you still hold me tonight And if I open my heart to you And show you my weak side What would you do Would you sell your story to rolling stone Would you take the children away And leave me alone And smile in reassurance As you whisper down the phone Would you send me packing Or would you take me home Thought I oughta bare my naked feelings Thought I oughta tear the curtain down I held the blade in trembling hands Prepared to make that but just then the phone rang I never had the nerve to make the final cut |
Последняя точкаСквозь рыбоглазые линзы заплаканных глаз, Я едва ли могу определить очертания этого момента времени. И удаляясь от вышины чистых голубых небес, Я вхожу в пике в направлении норы в земле, и в ней скрываюсь.Если ты пройдешь минное поле, Справишься с собаками и обманешь холодные электронные глаза, И если ты минуешь дробовики в прихожей, Набери комбинацию. Открой окошко священника. И если я там, я поведаю тебе о том... (что находится за стеной) Вот ребёнок у которого была сильная галлюцинация. Занимаясь любовью с девчонками из журналов, Он интересуется: если кто-либо спит со своей вновь обретённой верой, Может ли кто-нибудь полюбить его, Или это только безумная мечта? И если я покажу тебе свою тёмную сторону, Будешь ли ты продолжать удерживать меня? И если я открою тебе своё сердце, И покажу свои слабые стороны, Что ты будешь делать? Продашь свою историю в журнал "Роллинг Стоун"? Заберёшь детей, И оставишь меня одного? И улыбнешься в успокоении, Шепча в телефон. Пришлешь мне вещи Или отведешь меня домой? Я думал, что готов раздеть свои голые чувства. Я думал, что готов сорвать занавес. Я держал лезвие дрожащими руками, Готовый сделать это, но именно тогда зазвонил телефон. У меня никогда не было характера, чтобы поставить последнюю точку. |
begin-english.ru
A Great Day for FreedomАнглийский The Division Bell (1994) | АфрикаансВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
A Pillow of WindsАнглийский Meddle | ГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2 | |
Another Brick in the Wall (Part I)Английский The Wall (1979) | АфрикаансБенгальскийБолгарскийБоснийскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский #1 #2 | |
Another Brick in the Wall (Part II)Английский The Wall (1979) | АрабскийАфрикаансБенгальскийБолгарскийВенгерский #1 #2 #3ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИвритИспанскийИтальянскийЛитовскийНемецкий #1 #2 #3ПерсидскийПортугальский #1 #2РумынскийРусский #1 #2Сербский #1 #2ТурецкийУкраинский #1 #2ФинскийФранцузскийХорватскийШведский | |
Another Brick in the Wall (Part III)Английский The Wall (1979) | БенгальскийБолгарскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербский #1 #2ТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский | |
Arnold LayneАнглийский Single 45 | ГреческийНемецкийРусскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Astronomy DomineАнглийский The Piper at the Gates of Dawn (1967) | ГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальскийСербскийТонгаТурецкийФранцузскийХорватский | |
BikeАнглийский | ВенгерскийГреческийИспанскийКорейскийНемецкийПерсидскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Brain DamageАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | ВьетнамскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузский | |
BreatheАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | ВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ИвритИспанскийИтальянскийНемецкий #1 #2ПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2ЧешскийЭстонский | |
Breathe (Reprise)Английский The Dark Side of the Moon | ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкий | |
Bring the Boys Back HomeАнглийский The Wall | Украинский | |
Candy and a Currant BunАнглийский B side of ''Arnold Layne'' | ГреческийСербскийТурецкий | |
Careful With That Axe, EugeneАнглийский Ummagumma (1969) | Турецкий | |
Chapter 24Английский The Piper At The Gates Of Dawn | Турецкий | |
Childhood's EndАнглийский | ВенгерскийГреческийИтальянскийПерсидскийПольскийСербский #1 #2ТурецкийФранцузский | |
Cirrus MinorАнглийский | ГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийСербскийТурецкий | |
Comfortably NumbАнглийский The Wall (1979) | Арабский #1 #2АрмянскийБенгальскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИвритИспанский #1 #2Итальянский #1 #2НемецкийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский #1 #2РусскийСербский #1 #2ТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватскийЧешскийШведскийЭстонский | |
Coming Back to LifeАнглийский The Division Bell (1994) | ВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский | |
CymbalineАнглийский Music From The Film More (1969) | ГреческийИспанскийСербскийТурецкий | |
Dark Side of the MoonАнглийский "The Dark Side Of The Moon" (1973) | ГреческийРумынскийСербскийТурецкий | Венгерский |
DogsАнглийский Animals (1977) | ГреческийИспанскийПерсидскийПольскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузский | |
Don't Leave Me NowАнглийский The Wall (1979) | ГреческийИспанскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийЧешский | |
EchoesАнглийский Meddle (1971) | ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийМакедонскийНемецкийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский #1 #2 | |
EclipseАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | АрабскийАфрикаансБенгальскийВьетнамскийГреческий #1 #2ДругоеИспанскийИтальянскийЛитовскийПерсидскийПольскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский #1 #2Эсперанто | |
EmbryoАнглийский | ГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | Турецкий (анатолийские диалекты) |
Empty SpacesАнглийский The Wall | ИтальянскийУкраинский | |
Fat Old SunАнглийский Atom Heart Mother | ВьетнамскийГреческийИспанскийСербскийТурецкийФранцузский | |
FearlessАнглийский Meddle | АзербайджанскийГолландскийГреческийГрузинскийИспанскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
FlamingАнглийский The Piper At The Gates Of Dawn 1967 | ВенгерскийГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
Get Your Filthy Hands Off My DesertАнглийский The Final Cut (1983) | ГреческийНемецкийПольскийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Goodbye Blue SkyАнглийский The Wall (1979) | ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинский #1 #2ФинскийФранцузскийХорватский | |
Goodbye Cruel WorldАнглийский The Wall | Украинский | |
Grantchester MeadowsАнглийский Ummagumma (1969) | ||
Green Is the ColourАнглийский More OST (1969) | ГреческийИспанскийКурдский (курманджи)РусскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Have a CigarАнглийский Wish You Were Here (1975) | ГреческийИвритИтальянский #1 #2НемецкийПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкий #1 #2ФинскийФранцузскийХорватскийЧешский | |
Hey YouАнглийский The Wall (1979) | АзербайджанскийАрабскийБенгальскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ИспанскийИтальянскийНемецкий #1 #2Персидский #1 #2ПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | Хинди |
High HopesАнглийский The Division Bell (1994) | АзербайджанскийАрабскийАрмянскийАфрикаансВенгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
Ibiza barАнглийский | ГреческийСербскийТурецкий | |
IfАнглийский Atom Heart Mother | Венгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийНемецкийПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский | |
In the FleshАнглийский The Wall (1979) | ГреческийИспанскийНемецкийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский | |
In the Flesh (Part II)Английский The Wall (1979) | ТурецкийУкраинский | |
Is There Anybody Out ThereАнглийский The Wall | ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийКурдский (курманджи)НемецкийПерсидский #1 #2РусскийСербскийТурецкийУкраинский #1 #2Французский | |
Jugband bluesАнглийский | ГреческийИспанскийСербскийТурецкийХорватский | |
Julia DreamАнглийский Relics | ИспанскийНемецкийТурецкийФранцузский | |
Keep TalkingАнглийский | ВенгерскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Learning to FlyАнглийский A Momentary Lapse of Reason (1987) | АрмянскийВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийРумынскийСербскийТурецкий | |
Lost for WordsАнглийский The Division Bell (1994) | ГреческийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | |
Louder Than WordsАнглийский The Endless River (2014) | АфрикаансВенгерскийГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
Lucifer SamАнглийский The Piper At The Gates Of Dawn | ГреческийСербскийТурецкийХорватский | |
Matilda MotherАнглийский The Piper At The Gates Of Dawn 1964 | ГреческийСербскийТурецкий | |
MoneyАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | БенгальскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2 | |
MotherАнглийский The Wall (1979) | АзербайджанскийБолгарскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХиндиХорватский | |
Nobody HomeАнглийский The Wall | ГреческийИспанскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинский #1 #2 | |
Not Now JohnАнглийский The Final Cut (1983) | ГреческийПольскийТурецкийФранцузский | |
On the RunАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | ГреческийИспанскийРумынскийСербскийТурецкий | |
On the Turning AwayАнглийский A Momentary Lapse of Reason (1987) | ВенгерскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | |
One of My TurnsАнглийский The Wall | ГреческийСербскийТурецкийУкраинский | |
One of the FewАнглийский The Final Cut | ГреческийПерсидскийПольскийСербскийТурецкийФинский | |
One of These DaysАнглийский Meddle (1971) | ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийФриульскийХорватскийШведский | |
One SlipАнглийский A Momentary Lapse of Reason | ГреческийСербскийТурецкий | |
Outside the WallАнглийский The Wall (1979) | ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский | |
PigsАнглийский Animals | Греческий #1 #2ПерсидскийРусскийСербскийТурецкийХорватский | |
Pigs on the Wing (Part 1)Английский Animals | ГреческийИспанскийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
Pigs on the Wing (Part 2)Английский Animals | ГреческийИспанскийПерсидскийРусскийСербскийТурецкийХорватский | |
Poles ApartАнглийский | ГреческийИтальянскийПерсидскийСербскийТурецкийФранцузскийШведский | |
Run Like HellАнглийский The Wall | ГреческийСербскийТурецкийУкраинский | |
San TropezАнглийский "Meddle" (1971) | СербскийТурецкий | |
ScarecrowАнглийский The Piper at the Gates of Dawn | ГреческийСербскийТурецкийХорватский | |
SeamusАнглийский "Meddle" (1971) | ГреческийИспанскийРусский #1 #2СербскийТурецкийХорватский | |
See Emily PlayАнглийский The Piper at the Gates of Dawn (1967) | ГреческийИспанскийСербскийТурецкийФранцузский #1 #2 | |
Set The Controls For The Heart Of The SunАнглийский "Ummagumma" (1969) | ГреческийСербскийТурецкий | |
Several species of small furry animals gathered together in a cave and grooving with a pictАнглийский Ummagumma | Турецкий | |
SheepАнглийский Animals | ГреческийРусскийСербскийТурецкийХорватский | |
Shine On You Crazy DiamondАнглийский Delicate Sound Of Thunder (1988) | АрабскийВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФранцузский #1 #2Хорватский #1 #2 | |
Shine On You Crazy Diamond (Part II)Английский Wish You Were Here (1975) | ВьетнамскийГреческийГрузинскийИтальянский #1 #2ПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
Shine On You Crazy Diamond (Parts I-IX)Английский Wish You Were Here (1975) | ВьетнамскийГреческий #1 #2ГрузинскийИтальянскийСербскийТурецкийФранцузский | |
SorrowАнглийский A Momentary Lapse of Reason (1987) | АлбанскийАфрикаансБелорусскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПортугальскийРусский #1 #2СербскийТонгаТурецкийУкраинскийФранцузский | |
Speak To MeАнглийский Dark Side of the Moon (1973) | ВьетнамскийГреческий #1 #2РумынскийСербский #1 #2ТурецкийФинскийФранцузский | |
StopАнглийский The Wall | ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | |
Summer 68'Английский Atom Heart Mother | ГреческийИспанскийНемецкийСербскийТурецкийФранцузский | |
Take it backАнглийский The Division Bell | ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРусскийТурецкийХорватский | |
Take Up Thy Stethoscope And WalkАнглийский "The Piper At The Gates Of Dawn" (1967) | ГреческийСербскийТурецкийФранцузский | |
The Dogs Of WarАнглийский A Momentary Lapse Of Reason | ГреческийИспанскийИтальянскийСербскийТурецкий | |
The EmbryoАнглийский | ГреческийТурецкий | |
The Final CutАнглийский The Final Cut (1983) | ГреческийИспанскийПерсидскийСербскийТурецкий | |
The Fletcher Memorial HomeАнглийский The Final Cut (1983) | ГреческийПольскийРусскийТонгаТурецкийХорватский | |
The GnomeАнглийский The Piper at the Gates of Dawn (1967) | ГреческийСербскийТурецкийФранцузский | |
The Gold Is In The...Английский The Dark Side of the Moon | ГреческийТурецкийУкраинскийФинский | |
The Great Gig in the SkyАнглийский Dark Side of the Moon | ВьетнамскийГреческийИспанскийРумынский #1 #2СербскийТурецкийФранцузский | |
The Gunner's DreamАнглийский The final Cut - 1983 | ПольскийЧешский | |
The Happiest Days Of Our LivesАнглийский The Wall (1979) | ВенгерскийГреческий #1 #2ИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | |
The Hero's ReturnАнглийский The Final Cut | НемецкийПольскийРусскийТурецкийФранцузский | |
The Narrow WayАнглийский Ummagumma (1969) | ||
The Nile SongАнглийский More (1969) & Relics (1971) | ГреческийТурецкий | |
The Post War DreamАнглийский "The Final Cut" (1983) | ГреческийПольскийРусскийТурецкийХорватский | |
The Show Must Go OnАнглийский The Wall | Курдский (курманджи)Украинский | |
The Thin IceАнглийский The Wall | ГреческийИспанскийПерсидскийРусскийСербскийТурецкий #1 #2УкраинскийФранцузскийХорватский | |
The TrialАнглийский The Wall | ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский | |
TimeАнглийский The Dark Side of the Moon | АрабскийБенгальскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческийДатскийИспанскийИтальянскийЛитовскийНемецкийПерсидский #1 #2ПольскийПортугальскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФинскийХорватский #1 #2Чешский | |
Two Suns In The SunsetАнглийский The Final Cut | ГреческийПерсидскийПольскийТурецкий | |
Us And ThemАнглийский The Dark Side of the Moon (1973) | БенгальскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянский #1 #2ПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский | |
Vegetable ManАнглийский | СербскийТурецкий | |
VeraАнглийский The Wall | СербскийТурецкийУкраинский | |
Waiting For The WormsАнглийский The Wall | ГреческийТурецкийУкраинскийХорватский | |
Wearing The Inside OutАнглийский The Division Bell (1994) | ГреческийПерсидскийТурецкий | |
Welcome To The MachineАнглийский Wish You Were Here (1975) | ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидский #1 #2РусскийТурецкийФранцузскийХорватский | |
What Do You Want From MeАнглийский The Division Bell (1994) | ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийРумынскийТурецкийХорватский #1 #2 | |
What Shall We Do Now?Английский The Wall - Soundtrack (1983) | ГолландскийИспанскийИтальянскийЭстонский | Японский |
When The Tigers Broke FreeАнглийский The Wall (1979) | Греческий #1 #2НемецкийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский | |
Wish You Were HereАнглийский Wish You Were Here (1975) | АзербайджанскийАрабскийБенгальскийБолгарский #1 #2 #3Венгерский #1 #2 #3ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3 #4 #5ГрузинскийИврит #1 #2Испанский #1 #2Итальянский #1 #2 #3Курдский (курманджи)МакедонскийНемецкий #1 #2 #3Персидский #1 #2Польский #1 #2 #3 #4ПортугальскийРумынскийРусский #1 #2 #3 #4 #5Сербский #1 #2 #3 #4 #5Турецкий #1 #2УкраинскийФранцузскийХиндиХорватский #1 #2ЧешскийШведский #1 #2ЭсперантоЭстонскийЯпонский | |
Wot's... uh the dealАнглийский Obscured By Clouds (1972) | ГреческийСербскийТурецкий | |
Yet Another MovieАнглийский A Momentary Lapse Of Reason | АфрикаансГреческийИтальянскийСербскийТурецкийФинский #1 #2Французский | |
Young LustАнглийский The Wall (1979) | ГреческийИспанский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский | |
Your possible pastsАнглийский The Final Cut | ПольскийСербскийТурецкий |
lyricstranslate.com
|
pink-floyds.ru
Hey you, out there in the coldGetting lonely, getting oldCan you feel me?Hey you, standing in the aislesWith itchy feet and fading smilesCan you feel me?Hey you, don’t help them to bury the lightDon’t give in without a fight. Hey you, out there on your ownSitting naked by the phoneWould you touch me?Hey you, with your ear against the wallWaiting for someone to call outWould you touch me?Hey you, would you help me to carry the stone?Open your heart, I’m coming home. But it was only fantasy.The wall was too high,As you can see.No matter how he tried,He could not break free.And the worms ate into his brain. Hey you, out there in the roadAlways doing what you’re told,Can you help me?Hey you, out there beyond the wall,Breaking bottles in the hall,Can you help me?Hey you, don’t tell me there’s no hope at allTogether we stand, divided we fall. [Click of TV being turned on]“Well, only got an hour of daylight left. Better get started”“Isnt it unsafe to travel at night?”“It’ll be a lot less safe to stay here.Your father’s gonna pick up our trail before long”“Can Loca ride?”“Yeah, I can ride… Margaret, time to go!Margaret, thank you for everything”“Goodbye Chenga”“Goodbye miss…”“I’ll be back” | Эй, вы, стоящие на холодеОдинокие и стареющиеВы чувствуете меня?Эй вы, стоящие в проходахС зудящими ногами и исчезающими лицамиВы чувствуете меня?Эй, вы, не помогайте им зарывать светНичего не отдавайте без борьбы Эй, вы одинокиеСидящие раздетыми у телефонаВы бы прикоснулись ко мне?Эй, вы с ухом у стеныОжидающие, что кто-то позовет васВы бы прикоснулись ко мне?Эй, вы, помогли бы вы мне нести глыбуОткройте свои сердца, я возвращаюсь Но это была всего лишь фантазияСтена была слишком высокоКак вы видитеНе имеет значения, как он пыталсяОн бы не смог пройтиИ черви съели его мозг Эй, вы, стоящие у дорогиВсе время исполняющие то, что вам скажутВы можете помочь мне?Эй, вы, по ту сторону стеныРазбивающие бутылки в адуВы можете помочь мне?Эй, вы не говорите мне, что нет надеждыВместе мы выстоим, а порознь проиграем [Включается телевизор]“Итак, остался только час дневного света. Надо быть готовыми”“Разве это небезопасно путешествовать ночью?”“Здесь оставаться еще хужеТвой отец собирается выяснить, где наш след”“Сможет ли Лока поехать?”“Да, я могу…Маргарет, нам пора!Маргарет, спасибо тебе за все”“Пока, Ченга”“Прощай мисс…”“Я вернусь”. |
happysong.ru
|
|
|
hazzen.com