Перевод песни Pink Floyd - The final cut. Перевод песен пинк флойд с английского на русский


Перевод песен Pink Floyd

Pink Floyd – культовая рок-команда 70-х из Великобритании. Образована в 1965-м в Лондоне. Началось все с того, что два студента, учащиеся в одном университете и на одном факультете - Ник Мэйсон и Роджер Уотерс - свели знакомство и начали вместе выступать в коллективе Sigma 6, созданным другими ребятами. У группы появился менеджер и автор синглов – Кен Чэпмен, тоже студент. Команда продолжала давать выступления, регулярно изменяя свое название. В 1963-м в Лондон прибыл старый приятель Уотерса – Сид Баррет, которому тогда было 17 лет. Он был принят в коллектив. Когда из команды ушли вокалисты, ребята познакомились с Крисом Деннисом. Именно по его подаче коллектив перименовался в «The Pink Floyd Sound» - сочетание имен артистов, работавших в жанре «блюз» - Пинка Андерсона и Флойда Каунсила, чьи пластинки хранил у себя Баррет. В скором времени Крис отправился в Бахрейн, определив роль фронтмена Сиду.

В 1964-м ребята впервые сделали демо на студии по знакомству. Ими были записаны тогда 4-е композиции. В 1966-м, на одном из выступлений в столичных заведениях на коллектив обратил внимание Питер Дженнер и вкупе со своим приятелем Эндрю Кингом он стал менеджировать The Pink Floyd Sound. С того момента команда начинает проводить музыкальные эксперименты во время концертов и при записи. Также, в тот период из названия по рекомендации Питера ребята убрали «Sound», став Pink Floyd. Уже в 1967-м команда выпустила через известный лейбл свои первые профессионально записанные композиции, среди которых - «Arnold Layne/Candy and a Currant Bun», сразу занявшая 20-ю позицию хит-парадов, но с радиоэфира ее быстро сняли из-за текста песни, повествовавшего о трансвестите, крадущем по ночам с веревок выстиранную женскую одежду, чтобы в нее нарядиться. А у еще одной записанной композиции ребятам нужно было быстро менять текст названия, так как в первоначальном варианте явно значилась пропаганда употребления наркотических средств.

Летом 1967-го была выпущена премьерная пластинка команды «The Piper at the Gates of Dawn». Большое распространение получило неточно переведенное - «Волынщик у врат зари», но, по сути, в название отражено имя раздела из книжки, обожаемой Барретом – «Ветер в Ивах» Кеннета Грэма, и там «The Piper» - не «волынщик», а древнегреческое божество Пан, выводящее мелодию на своей свирели. Этот диск был признан лучшим образцом британской музыкальной психоделики. Синглы с него показывают эклектику в музыке – начиная с динамичной «Interstellar Overdrive», заканчивая вычурной печальной «Scarecrow» (перевод с английского на русский текста песни можно почитать ниже). Диск снискал успех, заняв шестую позицию в хит-парадах Великобритании. Но быстро полученная успешность пошла на пользу не всем участникам команды. Из-за злоупотребления наркотиками и частых концертных выступлений, сломался фронтмен коллектива Сид Баррет. Его стало невозможно терпеть – Сид постоянно был на нервах, часто срывался и даже отключался прямо на сцене. И в 1968-м другие члены коллектива осуществили трудное решение – Pink Floyd официально исключил Баррета из своих рядов. На место Сида был принят гитарист Дэвид Гилмор, который был старым знакомым Уотерса и Баррета. Вторая пластинка Pink Floyd также показала неплохие результаты, поднявшись до 9-го места в чартах страны.

А в 1969-м парни выпустили композицию к кинофильму «More» и вскоре издали альбом «Ummagumma». Эта пластинка стала верхом творчества команды на тот период времени. Год спустя был издан альбом «Atom Heart Mother», ставший лидером национальных хит-парадов, последовавший за ним через год диск тоже добился хороших результатов, став третьим среди лучших пластинок в стране. Но, тотальный безоговорочный успех к группе пришел с выходом пластинки «The Dark Side of the Moon». Эта – философская работа команды, а не лишь собранные на одном альбоме синглы, пронизанная общим, взаимосвязанным замыслом прессинга современной жизни на психику личности. Замысел послужил сильным катализатором творческой деятельности коллектива. Эта пластинка вышла в лидеры чартов в Соединенных Штатах Америки (на родине музыкантом стала второй), и пребывала, в общем, в Billboard 200 до 1988-го. Диск оказался одним из наиболее реализуемых за все времена. И так, вплоть до 1994-го, команда издавала потрясающе интеллектуальный студийный материал, занимавший самые высокие позиции в альбомных чартах стран, но с 1994-го по 2014-й перешла на выпуск сборников и отдельных записей. В 2014-м коллектив представил свой финальный диск, а в 2015-м Гилмор заявил об окончательном прекращении деятельности Pink Floyd.

Песни с переводом

begin-english.ru

Тексты песен Pink Floyd

Биография Pink Floyd

Группа основана в 1965 году в Лондоне, Англия

Дэвид Джон ГилморВеликобритания

Родился 6 марта 1946 года

У музыканта 7 детей: Сара, Клэр, Эллис и Мэтью от Джинджир, Джо и Габриэль от Поли, и Чарли, сын Поли от первого брака.В отличие от Роджера, Дэйва воспитывали либеральные и спокойные родители. В 13 лет соседи подарили ему испанскую гитару. С этого все и началось. Главным преимуществом Дэйва является его способность ощущать чувства и время, как утверждает бывший член группы Jokers Wild и некоторые фанаты современности. Можно сказать, что его непревзойденный талант возвышается над вечным союзом музыканта с гитарой и нежным отношением к человеческой сущности. Когда Дэйв был еще тинэйджером, его отец был вынужден покинуть страну и уехать в Соединенные Штаты, оставив сына на собственное попечение. Парень играл в составе американской группы Jokers Wild и занимался различного рода подработками, включая его знаменитую временную работу в качестве мужчины-модели. Все это укрепляло дух Дэйва, развивало необходимые черты характера и безапелляционное стремление добиться успеха, в его собственном понимании, а именно раскрыть свои таланты чуть позже, в работе для Pink Floyd. Дэйву очень нравится летать. В его коллекции уже есть классический самолет, который он не только с удовольствием демонстрирует, но и на котором он принимает участие в различных аэро-шоу. Однако же его первой любовью по сей день остается музыка.

Николас Беркли Мэйсон Великобритания

Родился 27 января 1944 года

У Ника трое детей: Холли, Хло и Кэрри от Линетт. В настоящий момент музыкант женат на Аннетт. Ник родился, как говорится, с серебренной ложкой во рту. С раннего детства он вместе с отцом посещал мероприятия в «Vintage Sports Car Club», а позже и сам полюбил гонки, по сей день коллекционируя старинные автомобили. В частной школе «Frensham Heights», Ника до сих пор вспоминают как самого отъявленного озорника.Сегодня же Ник участвует в гонках на таких автомобилях как Ferrari, Bugatti и Maserati, а также держит их дома для личных развлечений.

Ричард Уильям РайтВеликобритания

Родился 28 июля 1945 года

У Рика трое детей: Гала, Джэми и маленький сын, все дети от прошлого брака. Сегодня он женат на Милли. Будучи молодым человеком, Рик встал перед сложным выбором профессии, пока кто-то не посоветовал ему заняться архитектурой. Как раз в «Regent Street Poly» он встретился с Ником и Роджером. Но Рик не хотел быть архитектором, его больше прельщала перспектива стать музыкантом… Рик вернулся к жизни, так сказать, начав работу с TDB. Больше всего Рику нравится путешествовать на свой 65-футовой яхте.

Джордж Роджер УотерсВеликобритания

Родился 6 сентября 1943 года

У Роджера 2 детей, Гэрри и Индиа, от Присцилии. До этого он был также женат на Джуде и Кэролин. Отец Роджера был убит на фронте в Анцио, когда мальчику было лишь несколько месяцев. В детстве Роджер увлекался игрушечными ружьями (и стрелял из настоящего огнестрельного оружия). По ночам он слушал радио, настроенное на сеть вооруженных сил Радио Люксембурга. Обучение в школе морского флота не пришлось ему по вкусу и будущий музыкант покинул учебное заведение. Вместо этого он становится председателем кампании о неприменении ядерного оружия в местной молодежной организации. С самого детства и по сей день жизнь Роджера наполнена сознательными и бессознательными страданиями об умершем отце, которого он никогда не знал. Он с ненавистью перебирал ряд сложившихся обстоятельств, которые лишили его отцовской любви. Невероятные способности Роджера в написании текстов песен нельзя отрицать, но его нежелание справляться со своим горем и со своей ненавистью в конечном итоге отвернули от него поклонников. Роджер ушел из Pink Floyd в середине 1980-х.

Роджер Сид Кит БарреттВеликобритания

Родился 6 января 1946 годаУ Сида было вполне нормальное детство, проведенное в кругу любящих родителей. Он был прекрасным студентом. В молодости он увлекался спортом и кемпингом, а также литературой и рисованием. Однажды он даже был выбран звеньевым в отряде бой скаутов. Доктор Барретт пробудил в Сиде любовь к музыке, подарив ему сначала банджо, а затем гитару. Доктор Барретт умер, когда Сиду было всего 14 лет. Считается, что эта травма и станет впоследствии одной из причин его слабоумия. Сид и Дэйв дружили с самого детства, и, посещая одну школу, часто прогуливали, чтобы дать друг другу уроки игры на гитаре. Дэйв лучше играл на гитаре, а Сиду легче давались тексты песен и лирика… Прекрасный член группы, которому сегодня достается восхищение и уважение многих слушателей, доживает свои дни в уединении … когда-то превосходный ум разрушен наркотиками. Судьба Сида должна послужить хорошим примером для всех.

perevod-tekst-pesni.ru

Перевод песни Pink Floyd The final cut

The final cut

Through the fish eyed lens of tear stained eyes I can barely define the shape of this moment in time And far from flying high in clear blue skies I'm spiralling down to the hole in the ground where I hide

If you negotiate the minefield in the drive And beat the dogs and cheat the cold electronic eyes And if you make it past the shotguns in the hall Dial the combination. Open the priesthole And if I'm in I'll tell you what's behind the wall

There's a kid who had a big hallucination Making love to girls in magazines He wonders if you're sleeping with your new found faith Could anybody love him Or is it just a crazy dream

And if I show you my dark side Will you still hold me tonight And if I open my heart to you And show you my weak side What would you do Would you sell your story to rolling stone Would you take the children away And leave me alone And smile in reassurance As you whisper down the phone Would you send me packing Or would you take me home

Thought I oughta bare my naked feelings Thought I oughta tear the curtain down I held the blade in trembling hands Prepared to make that but just then the phone rang I never had the nerve to make the final cut

Последняя точка

Сквозь рыбоглазые линзы заплаканных глаз, Я едва ли могу определить очертания этого момента времени. И удаляясь от вышины чистых голубых небес, Я вхожу в пике в направлении норы в земле, и в ней скрываюсь.

Если ты пройдешь минное поле, Справишься с собаками и обманешь холодные электронные глаза, И если ты минуешь дробовики в прихожей, Набери комбинацию. Открой окошко священника. И если я там, я поведаю тебе о том... (что находится за стеной)

Вот ребёнок у которого была сильная галлюцинация. Занимаясь любовью с девчонками из журналов, Он интересуется: если кто-либо спит со своей вновь обретённой верой, Может ли кто-нибудь полюбить его, Или это только безумная мечта?

И если я покажу тебе свою тёмную сторону, Будешь ли ты продолжать удерживать меня? И если я открою тебе своё сердце, И покажу свои слабые стороны, Что ты будешь делать? Продашь свою историю в журнал "Роллинг Стоун"? Заберёшь детей, И оставишь меня одного? И улыбнешься в успокоении, Шепча в телефон. Пришлешь мне вещи Или отведешь меня домой?

Я думал, что готов раздеть свои голые чувства. Я думал, что готов сорвать занавес. Я держал лезвие дрожащими руками, Готовый сделать это, но именно тогда зазвонил телефон. У меня никогда не было характера, чтобы поставить последнюю точку.

begin-english.ru

тексты песен Pink Floyd - RU

A Great Day for FreedomАнглийский

The Division Bell (1994)

АфрикаансВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
A Pillow of WindsАнглийский

Meddle

ГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2
Another Brick in the Wall (Part I)Английский

The Wall (1979)

АфрикаансБенгальскийБолгарскийБоснийскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский #1 #2
Another Brick in the Wall (Part II)Английский

The Wall (1979)

АрабскийАфрикаансБенгальскийБолгарскийВенгерский #1 #2 #3ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИвритИспанскийИтальянскийЛитовскийНемецкий #1 #2 #3ПерсидскийПортугальский #1 #2РумынскийРусский #1 #2Сербский #1 #2ТурецкийУкраинский #1 #2ФинскийФранцузскийХорватскийШведский
Another Brick in the Wall (Part III)Английский

The Wall (1979)

БенгальскийБолгарскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербский #1 #2ТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский
Arnold LayneАнглийский

Single 45

ГреческийНемецкийРусскийСербскийТурецкийФранцузский
Astronomy DomineАнглийский

The Piper at the Gates of Dawn (1967)

ГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПортугальскийСербскийТонгаТурецкийФранцузскийХорватский
BikeАнглийскийВенгерскийГреческийИспанскийКорейскийНемецкийПерсидскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский
Brain DamageАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

ВьетнамскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузский
BreatheАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

ВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ИвритИспанскийИтальянскийНемецкий #1 #2ПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2ЧешскийЭстонский
Breathe (Reprise)Английский

The Dark Side of the Moon

ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкий
Bring the Boys Back HomeАнглийский

The Wall

Украинский
Candy and a Currant BunАнглийский

B side of ''Arnold Layne''

ГреческийСербскийТурецкий
Careful With That Axe, EugeneАнглийский

Ummagumma (1969)

Турецкий
Chapter 24Английский

The Piper At The Gates Of Dawn

Турецкий
Childhood's EndАнглийскийВенгерскийГреческийИтальянскийПерсидскийПольскийСербский #1 #2ТурецкийФранцузский
Cirrus MinorАнглийскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийСербскийТурецкий
Comfortably NumbАнглийский

The Wall (1979)

Арабский #1 #2АрмянскийБенгальскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2ГрузинскийИвритИспанский #1 #2Итальянский #1 #2НемецкийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский #1 #2РусскийСербский #1 #2ТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватскийЧешскийШведскийЭстонский
Coming Back to LifeАнглийский

The Division Bell (1994)

ВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФинскийФранцузскийХорватский
CymbalineАнглийский

Music From The Film More (1969)

ГреческийИспанскийСербскийТурецкий
Dark Side of the MoonАнглийский

"The Dark Side Of The Moon" (1973)

ГреческийРумынскийСербскийТурецкийВенгерский
DogsАнглийский

Animals (1977)

ГреческийИспанскийПерсидскийПольскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузский
Don't Leave Me NowАнглийский

The Wall (1979)

ГреческийИспанскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийЧешский
EchoesАнглийский

Meddle (1971)

ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийМакедонскийНемецкийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский #1 #2
EclipseАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

АрабскийАфрикаансБенгальскийВьетнамскийГреческий #1 #2ДругоеИспанскийИтальянскийЛитовскийПерсидскийПольскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский #1 #2Эсперанто
EmbryoАнглийскийГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватскийТурецкий (анатолийские диалекты)
Empty SpacesАнглийский

The Wall

ИтальянскийУкраинский
Fat Old SunАнглийский

Atom Heart Mother

ВьетнамскийГреческийИспанскийСербскийТурецкийФранцузский
FearlessАнглийский

Meddle

АзербайджанскийГолландскийГреческийГрузинскийИспанскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
FlamingАнглийский

The Piper At The Gates Of Dawn 1967

ВенгерскийГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Get Your Filthy Hands Off My DesertАнглийский

The Final Cut (1983)

ГреческийНемецкийПольскийПортугальскийСербскийТурецкийФранцузский
Goodbye Blue SkyАнглийский

The Wall (1979)

ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинский #1 #2ФинскийФранцузскийХорватский
Goodbye Cruel WorldАнглийский

The Wall

Украинский
Grantchester MeadowsАнглийский

Ummagumma (1969)

Green Is the ColourАнглийский

More OST (1969)

ГреческийИспанскийКурдский (курманджи)РусскийСербскийТурецкийФранцузский
Have a CigarАнглийский

Wish You Were Here (1975)

ГреческийИвритИтальянский #1 #2НемецкийПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкий #1 #2ФинскийФранцузскийХорватскийЧешский
Hey YouАнглийский

The Wall (1979)

АзербайджанскийАрабскийБенгальскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ИспанскийИтальянскийНемецкий #1 #2Персидский #1 #2ПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватскийХинди
High HopesАнглийский

The Division Bell (1994)

АзербайджанскийАрабскийАрмянскийАфрикаансВенгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Ibiza barАнглийскийГреческийСербскийТурецкий
IfАнглийский

Atom Heart Mother

Венгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийНемецкийПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский
In the FleshАнглийский

The Wall (1979)

ГреческийИспанскийНемецкийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский
In the Flesh (Part II)Английский

The Wall (1979)

ТурецкийУкраинский
Is There Anybody Out ThereАнглийский

The Wall

ВенгерскийВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийКурдский (курманджи)НемецкийПерсидский #1 #2РусскийСербскийТурецкийУкраинский #1 #2Французский
Jugband bluesАнглийскийГреческийИспанскийСербскийТурецкийХорватский
Julia DreamАнглийский

Relics

ИспанскийНемецкийТурецкийФранцузский
Keep TalkingАнглийскийВенгерскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский
Learning to FlyАнглийский

A Momentary Lapse of Reason (1987)

АрмянскийВенгерскийГолландскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийРумынскийСербскийТурецкий
Lost for WordsАнглийский

The Division Bell (1994)

ГреческийПерсидскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский
Louder Than WordsАнглийский

The Endless River (2014)

АфрикаансВенгерскийГреческийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Lucifer SamАнглийский

The Piper At The Gates Of Dawn

ГреческийСербскийТурецкийХорватский
Matilda MotherАнглийский

The Piper At The Gates Of Dawn 1964

ГреческийСербскийТурецкий
MoneyАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

БенгальскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФранцузскийХорватский #1 #2
MotherАнглийский

The Wall (1979)

АзербайджанскийБолгарскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПольскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХиндиХорватский
Nobody HomeАнглийский

The Wall

ГреческийИспанскийРумынскийСербскийТурецкийУкраинский #1 #2
Not Now JohnАнглийский

The Final Cut (1983)

ГреческийПольскийТурецкийФранцузский
On the RunАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

ГреческийИспанскийРумынскийСербскийТурецкий
On the Turning AwayАнглийский

A Momentary Lapse of Reason (1987)

ВенгерскийГреческийИспанскийИтальянскийНемецкийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский
One of My TurnsАнглийский

The Wall

ГреческийСербскийТурецкийУкраинский
One of the FewАнглийский

The Final Cut

ГреческийПерсидскийПольскийСербскийТурецкийФинский
One of These DaysАнглийский

Meddle (1971)

ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийФриульскийХорватскийШведский
One SlipАнглийский

A Momentary Lapse of Reason

ГреческийСербскийТурецкий
Outside the WallАнглийский

The Wall (1979)

ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский
PigsАнглийский

Animals

Греческий #1 #2ПерсидскийРусскийСербскийТурецкийХорватский
Pigs on the Wing (Part 1)Английский

Animals

ГреческийИспанскийПерсидскийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Pigs on the Wing (Part 2)Английский

Animals

ГреческийИспанскийПерсидскийРусскийСербскийТурецкийХорватский
Poles ApartАнглийскийГреческийИтальянскийПерсидскийСербскийТурецкийФранцузскийШведский
Run Like HellАнглийский

The Wall

ГреческийСербскийТурецкийУкраинский
San TropezАнглийский

"Meddle" (1971)

СербскийТурецкий
ScarecrowАнглийский

The Piper at the Gates of Dawn

ГреческийСербскийТурецкийХорватский
SeamusАнглийский

"Meddle" (1971)

ГреческийИспанскийРусский #1 #2СербскийТурецкийХорватский
See Emily PlayАнглийский

The Piper at the Gates of Dawn (1967)

ГреческийИспанскийСербскийТурецкийФранцузский #1 #2
Set The Controls For The Heart Of The SunАнглийский

"Ummagumma" (1969)

ГреческийСербскийТурецкий
Several species of small furry animals gathered together in a cave and grooving with a pictАнглийский

Ummagumma

Турецкий
SheepАнглийский

Animals

ГреческийРусскийСербскийТурецкийХорватский
Shine On You Crazy DiamondАнглийский

Delicate Sound Of Thunder (1988)

АрабскийВенгерскийВьетнамскийГреческий #1 #2ГрузинскийИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийПортугальскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФранцузский #1 #2Хорватский #1 #2
Shine On You Crazy Diamond (Part II)Английский

Wish You Were Here (1975)

ВьетнамскийГреческийГрузинскийИтальянский #1 #2ПерсидскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФранцузскийХорватский
Shine On You Crazy Diamond (Parts I-IX)Английский

Wish You Were Here (1975)

ВьетнамскийГреческий #1 #2ГрузинскийИтальянскийСербскийТурецкийФранцузский
SorrowАнглийский

A Momentary Lapse of Reason (1987)

АлбанскийАфрикаансБелорусскийГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийПортугальскийРусский #1 #2СербскийТонгаТурецкийУкраинскийФранцузский
Speak To MeАнглийский

Dark Side of the Moon (1973)

ВьетнамскийГреческий #1 #2РумынскийСербский #1 #2ТурецкийФинскийФранцузский
StopАнглийский

The Wall

ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский
Summer 68'Английский

Atom Heart Mother

ГреческийИспанскийНемецкийСербскийТурецкийФранцузский
Take it backАнглийский

The Division Bell

ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидскийРусскийТурецкийХорватский
Take Up Thy Stethoscope And WalkАнглийский

"The Piper At The Gates Of Dawn" (1967)

ГреческийСербскийТурецкийФранцузский
The Dogs Of WarАнглийский

A Momentary Lapse Of Reason

ГреческийИспанскийИтальянскийСербскийТурецкий
The EmbryoАнглийскийГреческийТурецкий
The Final CutАнглийский

The Final Cut (1983)

ГреческийИспанскийПерсидскийСербскийТурецкий
The Fletcher Memorial HomeАнглийский

The Final Cut (1983)

ГреческийПольскийРусскийТонгаТурецкийХорватский
The GnomeАнглийский

The Piper at the Gates of Dawn (1967)

ГреческийСербскийТурецкийФранцузский
The Gold Is In The...Английский

The Dark Side of the Moon

ГреческийТурецкийУкраинскийФинский
The Great Gig in the SkyАнглийский

Dark Side of the Moon

ВьетнамскийГреческийИспанскийРумынский #1 #2СербскийТурецкийФранцузский
The Gunner's DreamАнглийский

The final Cut - 1983

ПольскийЧешский
The Happiest Days Of Our LivesАнглийский

The Wall (1979)

ВенгерскийГреческий #1 #2ИспанскийИтальянскийНемецкийПерсидскийРумынскийРусскийСербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский
The Hero's ReturnАнглийский

The Final Cut

НемецкийПольскийРусскийТурецкийФранцузский
The Narrow WayАнглийский

Ummagumma (1969)

The Nile SongАнглийский

More (1969) & Relics (1971)

ГреческийТурецкий
The Post War DreamАнглийский

"The Final Cut" (1983)

ГреческийПольскийРусскийТурецкийХорватский
The Show Must Go OnАнглийский

The Wall

Курдский (курманджи)Украинский
The Thin IceАнглийский

The Wall

ГреческийИспанскийПерсидскийРусскийСербскийТурецкий #1 #2УкраинскийФранцузскийХорватский
The TrialАнглийский

The Wall

ГреческийИспанскийСербскийТурецкийУкраинскийХорватский
TimeАнглийский

The Dark Side of the Moon

АрабскийБенгальскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГолландскийГреческийДатскийИспанскийИтальянскийЛитовскийНемецкийПерсидский #1 #2ПольскийПортугальскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФинскийХорватский #1 #2Чешский
Two Suns In The SunsetАнглийский

The Final Cut

ГреческийПерсидскийПольскийТурецкий
Us And ThemАнглийский

The Dark Side of the Moon (1973)

БенгальскийВенгерский #1 #2ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянский #1 #2ПольскийРумынскийРусский #1 #2СербскийТурецкийФинскийФранцузскийХорватский
Vegetable ManАнглийскийСербскийТурецкий
VeraАнглийский

The Wall

СербскийТурецкийУкраинский
Waiting For The WormsАнглийский

The Wall

ГреческийТурецкийУкраинскийХорватский
Wearing The Inside OutАнглийский

The Division Bell (1994)

ГреческийПерсидскийТурецкий
Welcome To The MachineАнглийский

Wish You Were Here (1975)

ГреческийИспанскийИтальянскийПерсидский #1 #2РусскийТурецкийФранцузскийХорватский
What Do You Want From MeАнглийский

The Division Bell (1994)

ВьетнамскийГреческийИспанскийИтальянскийРумынскийТурецкийХорватский #1 #2
What Shall We Do Now?Английский

The Wall - Soundtrack (1983)

ГолландскийИспанскийИтальянскийЭстонскийЯпонский
When The Tigers Broke FreeАнглийский

The Wall (1979)

Греческий #1 #2НемецкийПольскийРусскийСербскийТурецкийФранцузский
Wish You Were HereАнглийский

Wish You Were Here (1975)

АзербайджанскийАрабскийБенгальскийБолгарский #1 #2 #3Венгерский #1 #2 #3ВьетнамскийГолландскийГреческий #1 #2 #3 #4 #5ГрузинскийИврит #1 #2Испанский #1 #2Итальянский #1 #2 #3Курдский (курманджи)МакедонскийНемецкий #1 #2 #3Персидский #1 #2Польский #1 #2 #3 #4ПортугальскийРумынскийРусский #1 #2 #3 #4 #5Сербский #1 #2 #3 #4 #5Турецкий #1 #2УкраинскийФранцузскийХиндиХорватский #1 #2ЧешскийШведский #1 #2ЭсперантоЭстонскийЯпонский
Wot's... uh the dealАнглийский

Obscured By Clouds (1972)

ГреческийСербскийТурецкий
Yet Another MovieАнглийский

A Momentary Lapse Of Reason

АфрикаансГреческийИтальянскийСербскийТурецкийФинский #1 #2Французский
Young LustАнглийский

The Wall (1979)

ГреческийИспанский #1 #2СербскийТурецкийУкраинскийФранцузскийХорватский
Your possible pastsАнглийский

The Final Cut

ПольскийСербскийТурецкий

lyricstranslate.com

Pink Floyd - Переводы песен

Здесь вы видите переводы песен группы Рink Floyd, хочу сразу сказать, что каждая песня, которая находится на этой странице была переведена в ручную с использованием собственных запасов слов. Вот к примеру песня "Из Области Астрономии" эта песня переводилась несколько раз, так как в этой песни много слов, с которыми работают астрономы и все подобные слова состоят из связки научных популярных и не очень слов таких как "Внегалактическую астрономию" вот с этой песней как говорится мы повозились, но и это для нас не проблема так как если есть желание то можно свернуть горы вот мы так и делаем.

Так как группа Пинк Флойд для нас не просто рок группа, а еще и стимул к дальнейшей работе с сайтом,  вот еще одна песня над переводом которой мы немного повозились больше чем с другими это "Обратная Сторона Луны" в прицепи они похожи, но такие разные по смыслу, к примеру о самой песне там поется о Луне да, но смысл тут другой. А смысл тут о том, что у каждого человека есть две стороны, первая это доброта, честность, щедрость ну в общем все хорошие качества, а есть и другая сторона это как, злость, зависть, ненависть все плохие качества людей, вот в этой песне и поется именно об этом, что люди не идеальны как многие могут сказать про себя.

Переводы песен Pink Floyd

 

The Piper At The Gates Of Dawn - Волынщик У Врат Зари

 

A Saucerful Of Secrets - Блюдце Секретов

 

 

Ummagumma - Амагама

 

 Atom Heart Mother - Атомное Сердце Матери

 

 Meddle - Вмешательство

 

Relics - Реликвии

 

 Obscured By Clouds - Скрытый За Облаками

 

 The Dark Side Of The Moon - Темная Сторона Луны

 

 Wish You Were Here - Хочу, Чтоб Ты Был Здесь

 

 The Wall - Стена

 

 

SITEPT.NAROD.RU 

 

pink-floyds.ru

Перевод песни Pink Floyd – Hey You с английского на русский язык

Hey you, out there in the coldGetting lonely, getting oldCan you feel me?Hey you, standing in the aislesWith itchy feet and fading smilesCan you feel me?Hey you, don’t help them to bury the lightDon’t give in without a fight.

Hey you, out there on your ownSitting naked by the phoneWould you touch me?Hey you, with your ear against the wallWaiting for someone to call outWould you touch me?Hey you, would you help me to carry the stone?Open your heart, I’m coming home.

But it was only fantasy.The wall was too high,As you can see.No matter how he tried,He could not break free.And the worms ate into his brain.

Hey you, out there in the roadAlways doing what you’re told,Can you help me?Hey you, out there beyond the wall,Breaking bottles in the hall,Can you help me?Hey you, don’t tell me there’s no hope at allTogether we stand, divided we fall.

[Click of TV being turned on]“Well, only got an hour of daylight left. Better get started”“Isnt it unsafe to travel at night?”“It’ll be a lot less safe to stay here.Your father’s gonna pick up our trail before long”“Can Loca ride?”“Yeah, I can ride… Margaret, time to go!Margaret, thank you for everything”“Goodbye Chenga”“Goodbye miss…”“I’ll be back”

Эй, вы, стоящие на холодеОдинокие и стареющиеВы чувствуете меня?Эй вы, стоящие в проходахС зудящими ногами и исчезающими лицамиВы чувствуете меня?Эй, вы, не помогайте им зарывать светНичего не отдавайте без борьбы

Эй, вы одинокиеСидящие раздетыми у телефонаВы бы прикоснулись ко мне?Эй, вы с ухом у стеныОжидающие, что кто-то позовет васВы бы прикоснулись ко мне?Эй, вы, помогли бы вы мне нести глыбуОткройте свои сердца, я возвращаюсь

Но это была всего лишь фантазияСтена была слишком высокоКак вы видитеНе имеет значения, как он пыталсяОн бы не смог пройтиИ черви съели его мозг

Эй, вы, стоящие у дорогиВсе время исполняющие то, что вам скажутВы можете помочь мне?Эй, вы, по ту сторону стеныРазбивающие бутылки в адуВы можете помочь мне?Эй, вы не говорите мне, что нет надеждыВместе мы выстоим, а порознь проиграем

[Включается телевизор]“Итак, остался только час дневного света. Надо быть готовыми”“Разве это небезопасно путешествовать ночью?”“Здесь оставаться еще хужеТвой отец собирается выяснить, где наш след”“Сможет ли Лока поехать?”“Да, я могу…Маргарет, нам пора!Маргарет, спасибо тебе за все”“Пока, Ченга”“Прощай мисс…”“Я вернусь”.

happysong.ru

Тексты и переводы песен Pink Floyd — Hazzen

  • A Great Day For Freedom
  • A New Machine
  • A new machine (part 1)
  • A new machine (part 2)
  • A New Machine (part I)
  • A New Machine (part Ii)
  • A Pillow Of Winds
  • A Saucerful of Secrets
  • A Spanish Piece
  • Absolutely Curtains
  • Alan's Psychedelic Breakfast
  • Another Brick I The Wall (part I)
  • Another Brick I The Wall (part Ii)
  • Another Brick I The Wall (part Iii)
  • Another Brick in The Wall
  • Another brick in the wall (part 1)
  • Another Brick In The Wall (part 2)
  • Another brick in the wall (part 3)
  • Another Brick In The Wall (Part I)
  • Another Brick In The Wall (Part II)
  • Another Brick In The Wall (Part III)
  • Another Brick in The Wall, Part 1 - Band Demo
  • Another Brick in The Wall, Part 2 - Band Demo
  • Another Brick in The Wall, Part 3 - Band Demo
  • Another Brick in the Wall, Pt2
  • Apples & Oranges
  • Apples And Oranges
  • Arnold Layne
  • Astromy Domine
  • Astronomy Domine
  • Atom Heart Mother
  • Atom Heart Mother Suite
  • Baby Lemonade
  • Backs To The Wall - Band Demo
  • Biding My Time
  • Bike
  • Brain Damage
  • Brain damage and eclipse
  • Breathe
  • Breathe (reprise)
  • Breathe In The Air
  • Bring The Boys Back Home
  • Burning Bridges
  • Candy & a Current Bun
  • Candy And A Currant Bun
  • Candy And A Current Bun
  • Careful With That Axe, Eugene
  • Chapter 24
  • Childhood's End
  • Children Of The Sun
  • Cirrus Minor
  • Clowns & Jugglers
  • Cluster One
  • Come In Number 51, Your Time Is Up
  • Comfortably Numb
  • Coming Back To Life
  • Corporal Clegg
  • Country Song
  • Crumbling Land
  • Crying Song
  • Cymbaline
  • Dogs
  • Don't Leave Me Now
  • Don't Leave Me Now - Band Demo
  • Echoes
  • Eclipse
  • Embryo
  • Empty Spaces
  • Empty Spaces - Band Demo
  • Entertainment
  • Entrance
  • Exit
  • Fat Old Sun
  • Fearless
  • Final Cut
  • Flaming
  • Free Four
  • Get Your Filthy Hands Off My Desert
  • Gigolo Aunt
  • Golden Hair
  • Goobye Blue Sky
  • Goodby Blue Sky
  • Goodbye Blue Sky
  • Goodbye Blue Sky - Band Demo
  • Goodbye Cruel World
  • Goodbye Cruel World - Band Demo
  • Granchester Meadows
  • Grantchester Meadows
  • Green Is The Colour
  • Gunners Dream
  • Happiest Days Of Our Lifes
  • Happiest Days Of Our Lives
  • Have A Cigar
  • Heart Beat, Pig Meat
  • Heroes Return
  • Hey You
  • High Hopes
  • Ibiza Bar
  • If
  • In The Flesh
  • Insteller Overdrive
  • Is There Anybody Out There
  • It Would Be So Nice
  • Jugband Blues
  • Julia Dream
  • Keep Talking
  • King Bee
  • King Bee (Slim Harpo 1957)
  • Late Night
  • Learning To Fly
  • Let There Be More Light
  • Let's Roll Another One
  • Lost For Words
  • Lucifer Sam
  • Lucy Leave
  • Main Theme
  • Marooned
  • Master of Ceremonies
  • Matilda Mother
  • Money
  • Money - (1981 version)
  • More Blues
  • Mother
  • Mother - Band Demo
  • Mudmen
  • New Machine - Part 1
  • No Good Trying
  • Nobody Home
  • Not Now John
  • Obscured by Clouds
  • Octopus
  • On Of The Few
  • On The Run
  • On The Turning Away
  • One Of My Turns
  • One Of My Turns - Band Demo
  • One Of The Few
  • One of Thes Days
  • One Of These Days
  • One Slip
  • Opel
  • Outside The Wall
  • Paint Box
  • Paintbox
  • Paranoid Eyes
  • Pigs (3 Different Ones)
  • Pigs (Three Different Ones)
  • Pigs on The Wing
  • Pigs On The Wing (part 1)
  • Pigs On The Wing (part 2)
  • Pigs On The Wing (part I)
  • Pigs On The Wing (part Ii)
  • Pigs On The Wing (Part One)
  • Pigs On The Wing (Part Two)
  • Point Me at The Sky
  • Poles Apart
  • Pow R. Toc H.
  • Prelude (Vera Lynn) - Roger Original Demo
  • Quicksilver
  • Raving And Drooling [live]
  • Remember A Day
  • Round & Round
  • Run Like Hell
  • Run Like Hell - Band Demo
  • San Tropez
  • Scarecrow
  • Scream Thy Last Scream
  • Seabirds
  • Seamus
  • See Emily
  • See Emily Play
  • See Saw
  • See-Saw
  • Set The Contols for The Heart of The Sun
  • Set The Controls For The Heart Of The Sun
  • Several Species of Small Furry Animals Gathered Together In A Cave and
  • Several Species Of Small Furry Animals Gathered Together In A Cave And Grooving With A Pict
  • Several Species of Small Furry Animals...
  • Sexual Revolution - Band Demo
  • Sheep
  • Shine on You Crazy Diamond
  • Shine On You Crazy Diamond (I-V)
  • Shine On You Crazy Diamond (part I-v)
  • Shine On You Crazy Diamond (part Vi-ix)
  • Shine On You Crazy Diamond (Parts 1-7)
  • Shine On You Crazy Diamond (VI-IX)
  • Shine On You Crazy Diamond I
  • Shine on You Crazy Diamond Vi - Ix
  • Shine On You Crazy Diamond, (part One)
  • Shine On You Crazy Diamond, Part 1
  • Shine On You Crazy Diamond, Part 2
  • Shine On Your Crazy Diamond
  • Signs of Life
  • Sorrow
  • Southampton Dock
  • Speak To Me
  • Speak To Me/Breathe
  • Stay
  • Stop
  • Summer '68
  • Swan Lee
  • Sysyphus Pt1
  • Sysyphus Pt2
  • Sysyphus Pt3
  • Sysyphus Pt4
  • Take It Back
  • Take up The Stethoscope & Walk
  • Take Up Thy Stethescope And Walk
  • Take up Thy Stethoscope & Walk
  • Taking It Back
  • Teacher, Teacher - Band Demo
  • Terminal Frost
  • The Doctor (Comfortably Numb) - Band Demo
  • The Dogs Of War
  • The Final Cut
  • The Fletcher Memorial Home
  • The Gnome
  • The Gold Is In The...
  • The Gold It's In The ...
  • The Grand Vizier's Garden Party: Part One (Entrance)
  • The Grand Vizier's Garden Party: Part Three (Exit)
  • The Grand Vizier's Garden Party: Part Two (Entertainment)
  • The Great Gig In The Sky
  • The Gunners Dream
  • The Happiest Days Of Our Lives
  • The Hero's Return
  • The Judge
  • The Last Few Bricks
  • The Massed Gadgets of Hercules
  • The Narrow Way
  • The Narrow Way Pt1
  • The Narrow Way Pt2
  • The Narrow Way Pt3
  • The Nile Song
  • The Post War Dream
  • The Scarecrow
  • The Show Must Go On
  • The Thin Ice
  • The Trial
  • Thin Ice - Band Demo
  • Time
  • Two Suns In The Sunset
  • Us And Them
  • Vegetable Man
  • Vera
  • Waiting For The Worms
  • Waving My Arms In The Air/Never Lied To You (continuous)
  • Wearing The Inside Out
  • Welcome To The Machine
  • What Do You Want From Me
  • What Shall We Do Now
  • When The Tigers Broke Free
  • Wined & Dined
  • Wish You Were Here
  • Wish You Were Here, 1975
  • Wolfpack
  • Wots ... Uh, The Deal
  • Wots...Uh The Deal
  • Yet Another Movie
  • You Gotta Be Crazy
  • Young Lust
  • Your Possible Pasts

hazzen.com