переводы на русский и тексты - Adele. Перевод песни на русский адель хелло


Adele Hello перевод на русский

Adele Hello текст песни

Adele Hello перевод

Hello, it's me

Привет, это я

I was wondering if after all these years you'd like to meet

Я просто хотела узнать, хочешь ли ты встретиться спустя все эти годы

To go over everything

Чтобы преодолеть все

They say that time's supposed to heal ya

Говорят, что время лечит,

But I ain't done much healing

Но меня оно так и не исцелило

Hello, can you hear me?

Привет, ты слышишь меня?

I'm in California dreaming about who we used to be

Я безнадёжно мечтаю быть теми, кем мы были раньше

When we were younger and free

Когда мы были моложе и свободными

I've forgotten how it felt before the world fell at our feet

Я уже и забыла, как я чувствовала себя до того, как мир упал к нашим ногам

There's such a difference between us

Между нами очень большая разница

And a million miles

И миллионы миль

Hello from the other side

Привет с иной стороны

I must've called a thousand times

Должно быть, я звонила уже тысячу раз,

To tell you I'm sorry for everything that I've done

Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала

But when I call, you never seem to be home

Но когда я звоню тебе, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside

Привет снаружи

At least I can say that I've tried

По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась

To tell you I'm sorry for breaking your heart

Сказать тебе прости за то, что разбила тебе сердце

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Но это уже не важно, это явно тебя это больше не тревожит.

Hello, how are you?

Привет, как ты?

It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry

Так типично для меня - говорить о себе, прости

I hope that you're well

Надеюсь, у тебя все хорошо

Did you ever make it out of that town where nothing ever happened?

Ты смог выбраться из того города, где ничего не происходило?

It's no secret that the both of us are running out of time

Не секрет, что наше время на исходе.

So hello from the other side

Привет с другой стороны

I must've called a thousand times

Должно быть, я звонила уже тысячу раз,

To tell you I'm sorry for everything that I've done

Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала

But when I call, you never seem to be home

Но когда я звоню тебе, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside

Привет снаружи

At least I can say that I've tried

По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась

To tell you I'm sorry for breaking your heart

Сказать тебе прости за то, что разбила тебе сердце

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Но это уже не важно, это явно тебя это больше не тревожит.

Oooooh, anymore

Оооооу больше нет

Oooooh, anymore

Оооооу больше нет

Oooooh, anymore

Оооооу больше нет

Anymore

Больше нет

Hello from the other side

Привет с иной стороны

I must've called a thousand times

Должно быть, я звонила уже тысячу раз,

To tell you I'm sorry for everything that I've done

Чтобы сказать тебе, прости за всё, что я сделала

But when I call, you never seem to be home

Но когда я звоню тебе, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Hello from the outside

Привет снаружи

At least I can say that I've tried

По крайней мере, я могу сказать, что я пыталась

To tell you I'm sorry for breaking your heart

Сказать тебе прости за то, что разбила тебе сердце

But it don't matter, it clearly doesn't tear you apart anymore

Но это уже не важно, это явно тебя это больше не тревожит.

www.perevodpesen.org

HELLO (db) текст песни и перевод на русский

Исполнитель: АдельПесни: HelloАльбом: 25Дата выпуска: OCTOBER 22/2015© SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLCПремия Brit Awards в номинации «Лучший британский видеоклип»,Премия Brit Awards в номинации «Лучший британский снгл»

Песня британской певицы и автора песен Адель с третьего студийного альбома 25. Написанная Аделью и Грегом Керстином, так же являющимся продюсером трека, песня была выпущена лейблом XL Recordings как лид-сингл 22 октября 2015. «Hello» стал первым релизом певицы после выхода в 2012 песни «Skyfall» и «сообщает» о возвращении Адели к музыке после трёхлетнего молчания. Сингл дебютировал на первом месте в США, Австралии, Великобритании, Германии, Франции и других странах. Презентация видеоклипа на песню прошла на её канале Vevo 23 октября 2015. В течение суток ролик набрал более 27 млн просмотров, тем самым установив новый рекорд

Сингл «Hello» вышел на первое место в чартах iTunes более чем 100 стран, а будущий альбом Адели «25» возглавил списки предзаказов в 93 странах. Хью Макинтайр из журнала Forbes Magazine назвал объёмы продаж сингла «значительными», утверждая, что «„Hello“ оказалось способным поставить рекорд продаж в то время, когда уже мало кто покупает музыку».

В Европе и мире «Hello» в первую же неделю выхода возглавил хит-парады многих стран, включая такие как, Бельгия, Венгрия, Германия, Греция, Израиль, Ирландия, Исландия, Италия, Ливан, Люксембург, Нидерланды, Норвегия, Португалия, Словакия, Словения, Чехия, Швейцария, Шотландия, Франция. В Великобритании «Hello» дебютировал 30 октября 2015 года на позиции № 1 в UK Singles Chart с показателем 333000 комбинированных продаж, включая 259000 загрузок, что сделало его крупнейшим чарттоппером за последние три года.

Hello, it\'s meI was wondering if after all these years you\'d like to meetTo go over everythingThey say that time\'s supposed to heal yaBut I ain\'t done much healing6

Hello, can you hear me?I\'m in California dreaming about who we used to beWhen we were younger and freeI\'ve forgotten how it felt before the world fell at our feet3

There\'s such a difference between usAnd a million miles

Hello from the other sideI must\'ve called a thousand timesTo tell you I\'m sorryFor everything that I\'ve doneBut when I call you neverSeem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I\'ve triedTo tell you I\'m sorryFor breaking your heartBut it don\'t matter, it clearlyDoesn\'t tear you apart anymore1

Hello, how are you?It\'s so typical of me to talk about myself, I\'m sorryI hope that you\'re wellDid you ever make it out of that townWhere nothing ever happened?

It\'s no secretThat the both of usAre running out of time

So hello from the other side (other side)I must\'ve called a thousand times (thousand times)To tell you I\'m sorryFor everything that I\'ve doneBut when I call you neverSeem to be home1

Hello from the outside (outside)At least I can say that I\'ve tried (I\'ve tried)To tell you I\'m sorryFor breaking your heartBut it don\'t matter, it clearlyDoesn\'t tear you apart anymore

Oh, anymoreOh, anymoreOh, anymoreAnymore

Hello from the other side (other side)I must\'ve called a thousand times (thousand times)To tell you I\'m sorryFor everything that I\'ve doneBut when I call you neverSeem to be home2

Hello from the outside (outside)At least I can say that I\'ve tried (I\'ve tried)To tell you I\'m sorryFor breaking your heartBut it don\'t matter, it clearlyDoesn\'t tear you apart anymore

SONGWRITERSADELE ADKINS, GREGORY KURSTIN

PUBLISHED BYLYRICS © SONY/ATV MUSIC PUBLISHING LLC

Другие тексты песен "ADELE"

Как вам текст?

pesni.club

Перевод песни Adele – Hello с английского на русский язык

Альбом: 252015 год.

Оригинал:

Hello

Hello, it’s me I was wondering if after all these years You’d like to meet, to go over Everything They say that time’s supposed to heal ya But I ain’t done much healing

Hello, can you hear me? I’m in California dreaming about who we used to be When we were younger and free I’ve forgotten how it felt Before the world fell at our feet

There’s such a difference between us And a million miles

Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home

Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you? It’s so typical of me to talk about myself I’m sorry, I hope that you’re well Did you ever make it out of that town Where nothing ever happened?

It’s no secret That the both of us are running out of time

Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home

Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Ooooohh, anymore Anymore

Hello from the other side I must’ve called a thousand times to tell you I’m sorry, for everything that I’ve done But when I call you never seem to be home

Hello from the outside At least I can say that I’ve tried to tell you I’m sorry, for breaking your heart But it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Перевод:

Привет

Привет, это яЯ все думала, после всех этих лет,Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнитьНаше прошлое.Говорят, что время лечит,Но мне оно особо не помогло.

Привет, ты слышишь меня?Я предаюсь призрачным мечтам о том, какими мы были когда-то,Когда мы были молодыми и свободными.Я уже и забыла каким все было,Пока мир не упал к нашим ногам.

Мы такие разныеИ миллион миль лежит между нами.

Привет тебе с другой стороны.Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею о всем, что сделала.Но каждый раз когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет из другой жизниПо крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Видно, что тебя это больше и не терзает.

Привет, как ты?Это так в моем стиле, говорить только о себе,Извини. Надеюсь, у тебя все хорошо.Ты выбрался из того города,В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет,Что у нас у обоих уже нет времени,

Привет тебе из другой жизни.Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею о всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны.По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Видно, что тебя это больше и не терзает.

О-о-о-о, больше нет О-о-о-о, больше нетО-о-о-о, нетБольше и не терзает.

Привет тебе из другой жизни.Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать,Что я сожалею о всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет из другой жизни.По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать,Что я сожалею, что разбила твое сердце,Но это не имеет значения,Видно, что тебя это больше и не терзает.

happysong.ru

Перевод песни Adele Hello с английского на русский язык

Hello

Hello, it’s meI was wondering if after all these yearsYou’d like to meet, to go overEverythingThey say that time’s supposed to heal yaBut I ain’t done much healing

Hello, can you hear me?I’m in California dreaming about who we used to beWhen we were younger and freeI’ve forgotten how it felt Before the world fell at our feet

There’s such a difference between usAnd a million miles

Hello from the other sideI must’ve called a thousand times to tell youI’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I’ve tried to tell youI’m sorry, for breaking your heartBut it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Hello, how are you?It’s so typical of me to talk about myselfI’m sorry, I hope that you’re wellDid you ever make it out of that townWhere nothing ever happened?

It’s no secretThat the both of us are running out of time

Hello from the other sideI must’ve called a thousand times to tell youI’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I’ve tried to tell youI’m sorry, for breaking your heartBut it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Ooooohh, anymoreOoooohh, anymoreOoooohh, anymoreAnymore

Hello from the other sideI must’ve called a thousand times to tell youI’m sorry, for everything that I’ve doneBut when I call you never seem to be home

Hello from the outsideAt least I can say that I’ve tried to tell youI’m sorry, for breaking your heartBut it don’t matter, It clearly doesn’t tear you apart anymore

Привет

Привет, это яЯ все думала, после всех этих лет, Захочешь ли ты встретиться, чтобы вспомнитьНаше прошлое. Говорят, что время лечит, Но мне оно особо не помогло.

Привет, ты слышишь меня? Я в Калифорнии, вспоминаю то, кем мы были когда-то, Когда мы были молодыми и свободными. Я уже и забыла каким все было, Пока мир не упал к нашим ногам.

Мы такие разныеИ миллион миль лежит между нами.

Привет тебе с другой стороны. Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать, Что я сожалею о всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны. По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать, Что я сожалею, что разбила твое сердце, Но это не имеет значения, Видно, что тебя это больше и не ранит.

Привет, как ты? Это так в моем стиле, говорить только о себе, Извини. Надеюсь, у тебя все хорошо. Ты выбрался из того города, В котором ничего никогда не происходило?

Это не секрет, Что у нас у обоих уже нет времени,

Привет тебе с другой стороны. Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать, Что я сожалею о всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны. По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать, Что я сожалею, что разбила твое сердце, Но это не имеет значения, Видно, что тебя это больше и не ранит.

О-о-о-о, больше и не ранит,О-о-о-о, больше и не ранит,О-о-о-о, больше и не ранит,Больше и не ранит.

Привет тебе с другой стороны. Я, наверное, тысячу раз звонила тебе, чтобы сказать, Что я сожалею о всем, что сделала.Но когда я звоню, тебя, похоже, никогда не бывает дома.

Привет с другой стороны. По крайней мере, я могу сказать, что пыталась дать знать, Что я сожалею, что разбила твое сердце, Но это не имеет значения, Видно, что тебя это больше и не ранит.

happysong.ru

Переклад пісні Hello - Adele на українську

ПЕРЕКЛАД 1

Hello, it’s meПривіт, це я I was wondering if after all these years you’d like to meetЦікавлюсь я чи після всіх років ще побачишся зі мною To go over everythingЩоб пройтись по всьому They say that time’s supposed to heal yah, but I ain’t done much healingКазали всі що час лікує, але рани ще відкриті

Hello, can you hear me?Привіт, чи чуєш?I’m in California dreaming about who we used to beЯ в тій Каліфорнійській мрії в якій мали б бути миWhen we were younger and freeМолодшими, вільнимиI’ve forgotten how it felt before the world fell at our feetВже забула які ці почуття, коли ще земля є під ногамиThere’s such a difference between usТака різниця розділила насAnd a million milesМільйонами миль

Hello from the other sideЗ того боку шлю привітI must’ve called a thousand timesІ сотні здійснених дзвінківTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneЩоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинкиBut when I call you never seem to be homeАле скільки гудок не лунає, тебе все нема

Hello from the outsideЗ зовні шлю тобі привітAt least I can say that I’ve triedІ не скажу, що не стараласьTo tell you I’m sorry for breaking your heartЩоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоєBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreТа не важливо, тебе це точно не обходить вже

Hello, how are you?Привіт, як ти?It’s so typical of me to talk about myself, I’m sorryТак типово говорити лиш про свої проблеми, вибачI hope that you’re wellНадіюсь, що чудовоDid you ever make it out of that town where nothing ever happened?Чи колись тікав ти з того міста де не сталося нічогоIt’s no secret that the both of usНе секрет це, що обоєAre running out of timeВтратили той час

So hello from the other sideТому з того боку шлю привітI must’ve called a thousand timesІ сотні здійснених дзвінківTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneЩоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинкиBut when I call you never seem to be homeАле скільки гудок не лунає, тебе все нема

Hello from the outsideЗ зовні шлю тобі привітAt least I can say that I’ve triedІ не скажу, що не стараласьTo tell you I’m sorry for breaking your heartЩоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоєBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apartТа не важливо, тебе це точноAnymore, ooooohh (3х)Не обходить, оуооууу (3х)Anymore, anymoreНе обходить, не обходить

Hello from the other sideЗ того боку шлю привітI must’ve called a thousand timesІ сотні здійснених дзвінківTo tell you I’m sorry for everything that I’ve doneЩоб лиш сказати, вибач, за всі ті вчинкиBut when I call you never seem to be homeАле скільки гудок не лунає, тебе все нема

Hello from the outsideЗ зовні шлю тобі привітAt least I can say that I’ve triedІ не скажу, що не стараласьTo tell you I’m sorry for breaking your heartЩоб лиш сказати, вибач, за розбите серце твоєBut it don’t matter, it clearly doesn’t tear you apart anymoreТа не важливо, тебе це точно не обходить вже

ПЕРЕКЛАД 2

Hello, it’s meПривіт це я I was wondering if after all these yearsЯ все думала, після всіх цих років, You’d like to meet, to go over everythingЗахочеш ти зустрітися, щоб відпустити все минуле. They say that time’s supposed to heal yaКажуть, що час повинин був вилікувати тебе, But I ain’t done much healingАле мене він особливо не вилікував.

Hello, can you hear me?Привіт, ти чуєш мене?I’m in California dreaming about who we used to beЯ в Каліфорнії, думаю про те, ким ми були колись,When we were younger and freeКоли ми були молодші і вільними.I’ve forgotten how it feltЯ вже й забула як це було,Before the world fell at our feetПоки світ не впав до наших ніг.

There’s such a difference between usМи такі різніAnd a million milesІ мільйон миль лежить між нами.

Hello from the other sideПривіт з іншого боку.I must’ve called a thousand times to tell youЯ, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати,I’m sorry, for everything that I’ve doneЩо я жалкую про все, що зробила.But when I call you never seem to be homeАле коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома.

Hello from the outsideПривіт з іншого боку.At least I can say that I’ve tried to tell youПо крайній мірі, я можу стверджувати, що намагалася сказати,I’m sorry, for breaking your heartЩо я жалкую, що розбила твоє серце,But it don’t matter,Але все це не має значення,It clearly doesn’t tear you apart anymoreВидно, що тебе це більше не ранить.

Hello, how are you?Привіт як ти?It’s so typical of me to talk about myselfЦе так в моєму стилі, говорити тільки про себе,I’m sorry, I hope that you’re wellВибач, я сподіваюся, у тебе все добре.Did you ever make it out of that townТи вибрався з того міста,Where nothing ever happened?У якому нічого ніколи не відбувалося?

It’s no secretЦе не секрет,That the both of us are running out of timeЩо у нас в обох вже немає часу,

Hello from the other sideПривіт з іншого боку.I must’ve called a thousand times to tell youЯ, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати,I’m sorry, for everything that I’ve doneЩо я жалкую про все, що зробила.But when I call you never seem to be homeАле коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома.

Hello from the outsideПривіт з іншого боку.At least I can say that I’ve tried to tell youПо крайній мірі, я можу стверджувати, що намагалася сказати,I’m sorry, for breaking your heartЩо я жалкую, що розбила твоє серце,But it don’t matter,Але все це не має значення,It clearly doesn’t tear you apart anymoreВидно, що тебе це більше не ранить.

Ooooohh, anymoreОооохх, більше не ранить,Ooooohh, anymoreОооохх, більше не ранить,Ooooohh, anymoreОооохх, більше не ранить,AnymoreБільше не ранить

Hello from the other sideПривіт з іншого боку.I must’ve called a thousand times to tell youЯ, напевно, тисячу разів дзвонила тобі, щоб сказати,I’m sorry, for everything that I’ve doneЩо я жалкую про все, що зробила.But when I call you never seem to be homeАле коли я дзвоню, тебе, схоже, ніколи немає вдома.

Hello from the outsideПривіт з іншого боку.At least I can say that I’ve tried to tell youПо крайній мірі, я можу стверджувати, що намагалася сказати,I’m sorry, for breaking your heartЩо я жалкую, що розбила твоє серце,But it don’t matter,Але все це не має значення,It clearly doesn’t tear you apart anymoreВидно, що тебе це більше не ранить.

www.muztonic.com

Hello - Adele: тексты и переводы

Привет, это я Мне было интересно, если после всех этих лет вы хотели бы встретиться Чтобы перейти все Говорят, что время предполагается излечить Я. Но я не сделал много исцеление

Привет, ты меня слышишь Я в Калифорнии, мечтая о том, кто мы привыкли быть Когда мы были моложе и бесплатно Я забыл, как он чувствовал, прежде чем мир упал у наших ног

Вот такая разница между нами И миллион миль

Привет с другой стороны Я звонила тысячу раз Сказать, что я извиняюсь за все что я сделала Но когда я звоню вы никогда не похоже, чтобы быть дома

Привет извне По крайней мере, я могу сказать, что я пробовал Сказать, что я извиняюсь за нарушение ваше сердце Но это не важно, он явно не разорвать Вас больше

Привет, как ты? Это так типично для меня, чтобы говорить о себе прости Я надеюсь, что вы хорошо Вы когда-нибудь сделать его из этого города, где никогда ничего не случилось

Не секрет, что нас обоих Работаете вне времени

Так что привет с другой стороны Я звонила тысячу раз Сказать, что я извиняюсь за все что я сделала Но когда я звоню вы никогда не похоже, чтобы быть дома Привет извне По крайней мере, я могу сказать, что я пробовал Сказать, что я извиняюсь за нарушение ваше сердце Но это не важно, он явно не разорвать Вас больше

Ooooohh, больше Ooooohh, больше Ooooohh, больше Больше

Привет с другой стороны Я звонила тысячу раз Сказать, что я извиняюсь за все что я сделала Но когда я звоню вы никогда не похоже, чтобы быть дома Привет извне По крайней мере, я могу сказать, что я пробовал Сказать, что я извиняюсь за нарушение ваше сердце Но это не важно, он явно не разорвать Вас больше

www.beatgogo.ru