Перевод "reared" на румынский. Перевод reared


Reared по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

en Rear brake�= not affected

UN-2ru Задний тормоз =�приведен в действие

en he application for approval of a type of SMV rear marking plate shall be submitted by the holder of the trade name or mark, or if necessary by his duly accredited representative and shall be accompanied by

MultiUnru Заявка на официальное утверждение типа заднего опознавательного знака TTC представляется владельцем фирменного названия или товарного знака или, в случае необходимости, его должным образом уполномоченным представителем. К ней прилагаются

en A red rear position (side) lamp (R1) approved in accordance with the 02 series of amendments to Regulation No.

UN-2ru задний габаритный (боковой) огонь красного цвета (R1), официально утвержденный в соответствии с поправками серии 02 к Правилам No 7.

en In view of the danger in traffic presented by these vehicles, they should bear at least the type of rear identification plate defined in annexes 5 and 12 to ECE Regulation No 69

UN-2ru Принимая во внимание опасность, которую представляют в дорожном движении такие транспортные средства, на них следует устанавливать как минимум задний опознавательный знак, определенный в приложениях 5 и 12 к Правилам No 69 ЕЭК ООН

en The continuation of the powerful front section is obvious in the side skirts which provide a dynamic transition to the rear section.

Common crawlru Продолжение мощной передней части выражается в боковых порогах, образующих динамичный переход к задней части.

en They invested in making it easier to combine work and child-rearing.

UN-2ru Они сосредоточились на предоставлении возможностей совмещать работу и воспитание детей.

en Rearmost side-marker lamps shall be amber if they flash with the rear direction-indicator lamp.

UN-2ru Крайние задние боковые габаритные огни должны быть автожелтого цвета, если они работают в одном режиме с задним огнем указателя поворота.

en In the case of separate seats without head restraints, this area shall include the rear part of the seat‐back between the longitudinal vertical planes situated at 100 mm on either side of the longitudinal median plane of the seat centre line, and above a plane perpendicular to the reference line 100 mm below the top of the seat‐back.

UN-2ru Для отдельных сидений без подголовников эта зона охватывает заднюю часть спинки сиденья, расположенную между вертикальными продольными плоскостями, проходящими на расстоянии 100 мм по обе стороны средней продольной плоскости сиденья, и находящуюся над плоскостью, перпендикулярной исходной линии, на 100 мм ниже верхней точки спинки сиденья.

en I was reared in a home with a faithful mother and a wonderful father.

LDSru Я воспитывался в доме, где были преданная мать и замечательный отец.

en Specimens of one of the rear marking plates of sample A, after sampling procedure in paragraph 2 of this annex, shall be tested according to the procedures described in Annexes 8 and 9 to this Regulation.

UN-2ru После проведения процедуры отбора образцов, указанной в пункте 2 настоящего приложения, один из задних опознавательных знаков из выборки A подвергается испытанию в соответствии с процедурой, описание которой приведено в приложениях 8 и 9 к настоящим Правилам.

en A rear direction indicator lamp of category 2a approved in accordance with the 01 series of amendments to Regulation No. 6,

UN-2ru огонь заднего указателя поворота категории 2а, официально утвержденный в соответствии с поправками серии 01 к Правилам No 6;

en Derrick Kuzak, Ford's Lutz, has intimated to Car & Driver that rear wheel drive remains part of Lincoln's plans, and that there's a new FR car under development.

Common crawlru Деррик Кузак, Ford в Лутц, имеет дал для автомобилей и водителей, что задние колеса остается частью Линкольна планах, и о том, что появился новый FR автомобиль в стадии разработки.

en The expert from China introduced ECE/TRANS/WP.29/GRE/2012/30 and GRE‐68‐33 proposing to modify requirements of the photometric performance concerning front position lamps incorporated with fog lamps as well as rear position lamps incorporated with rear fog lamps.

UN-2ru Эксперт от Китая внес на рассмотрение документ ECE/TRANS/WP.29/ GRE/2012/30 и GRE-68-33 с предложением об изменении требований относительно фотометрических характеристик передних габаритных огней, совмещенных с передними противотуманными фарами, а также задних габаритных огней, совмещенных с задними противотуманными фарами.

en And some of them are among the few species of birds that form family clans in which relatives help one another to rear the young.

JW_2017_12ru А некоторые из этих видов птиц живут большими дружными семьями, в которых родственники помогают друг другу растить птенцов.

en Equipped with a pneumatic or air over hydraulic braking system with regard to an on-board system to avoid or mitigate the severity of a rear-end in lane collision.

UN-2ru оборудованных пневматической или пневмогидравлической тормозной системой, в отношении бортовых систем, предупреждающих наезд сзади в одной полосе движения либо смягчающих последствия такого наезда.

en Rear registration plate lamp(s)

UN-2ru Фонарь (фонари) освещения заднего регистрационного знака

en hitting child-rearing age.

TEDru детородного возраста.

en · Promotion of actions through the Account for Employment and Vocational Training (AEVT) to facilitate replacement of employed women with unemployed men and women during the formers’ absence during pregnancy and child-rearing leave periods.

UN-2ru · поощрение использования счета занятости и профессиональной подготовки (СЗПП) для содействия замещению безработными мужчинами и женщинами работающих женщин на период их отпуска по беременности и уходу за ребенком;

en The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.

tatoebaru Ускоряющееся транспортное средство заскользило и врезалось передней частью в заднюю часть грузовика, прежде чем водитель смог сказать Джек Робинсон.

en Rear impact assessment (Agenda item 19(b))

UN-2ru Оценка удара сзади (Пункт 19 b) повестки дня)

en Regulation No. 46 (Rear view mirrors), development

UN-2ru Правила No 46 (зеркала заднего вида), разработка.

en Using published data of low speed rear impact testing of original equipment manufacturer (OEM) seats with Hybrid # th percentile male dummies (Viano, D., Davidsson, J., "Neck Displacement of Volunteers, Bio # and Hybrid # in Rear Impacts: Implications to Whiplash Assessment by a Neck Displacement Criterion (ND)," Traffic Injury Prevention # ), and information on whiplash injuries sustained by occupants of these seats, a logistic regression was used to develop a probability of whiplash injury as a function of dummy head-to-torso rotation

MultiUnru На основе опубликованных данных, отражающих результаты испытания на наезд сзади при низкой скорости с использованием сидений, соответствующих производственным требованиям завода-изготовителя (ПТЗ), с расположенными на них манекенами "Hybrid III", соответствующими # му процентилю репрезентативности лиц мужского пола (Viano, D., Davidsson, J., "Neck Displacement of Volunteers, Bio # and Hybrid # in Rear Impacts: Implications to Whiplash Assessment by a Neck Displacement Criterion (ND)", Traffic Injury Prevention # ), и информации о хлыстовых травмах, причиненных пассажирам на этих сиденьях, была построена методом логистической регрессии кривая вероятности причинения хлыстовой травмы как функция от угла поворота головы по отношению к туловищу манекена

en For vehicles fitted with a platform lift at the rear, the underrun device may be interrupted for the purposes of the mechanism.

UN-2ru На транспортных средствах, оснащенных подъемной погрузочной платформой сзади, для обеспечения работы этого механизма в противоподкатном устройстве может быть предусмотрен проем.

en The padded surface of a backrest shall pass through any point on an imaginary vertical plane situated to the rear of the front end of the wheelchair space and situated not less than # mm and not more than # mm from the front end of the wheelchair space measured horizontally and not less than # mm and not more than # mm from the floor of the wheelchair space measured vertically. "

MultiUnru Смягченная поверхность опорной панели должна проходить через любую точку воображаемой вертикальной плоскости, расположенной сзади от передней границы зоны для инвалидных колясок и на расстоянии не менее # мм и не более # мм от передней границы зоны для инвалидных колясок, измеренном в горизонтальной плоскости, и на расстоянии не менее # мм и не более # мм от пола зоны для инвалидных колясок, измеренном в вертикальной плоскости"

en If there is only one rear fog lamp, it must be on the opposite side of the median longitudinal plane of the vehicle tractor to the direction of traffic prescribed in the country of registration.

UN-2ru Если имеется только один задний противотуманный огонь, то он должен находиться с противоположной стороны от средней продольной плоскости транспортного средства трактора по отношению к направлению движения, принятому в стране регистрации.

ru.glosbe.com

reared - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

So the one who really reared you was me.

I gave him children, reared them... stood by his side through things you can't imagine.

Я подарила ему детей, вырастила их и всегда была на его стороне в таких вопросах, о которых вы даже представления не имеете.

Mice reared in a standard cage, by contrast, not dissimilar, you might say, from a prison cell, have dramatically lower levels of new neurons in the brain.

Мыши же, выращенные в стандартной клетке, не отличающейся, можно сказать, от тюремной камеры, имеют значительно более низкий уровень выработки новых нейронов в головном мозге.

Kine... reared to slaughter.

It is totally banned in the United States. I edged out of the room, as he reared the syringe to administer another dose.

Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах.» Я попятился из комнаты в тот момент, когда он поднимал шприц, чтобы выпустить очередную дозу.

I had six children I reared on my own and they weren't as much trouble as you!

Я сама вырастила шестерых детей, и с ними было полегче, чем с тобой.

The German seller reared and sold beef cattle.

The State shall safeguard its moral and material stability so that children may be properly reared within that society.

Государство заботится о моральном и материальном благополучии семьи в целях наилучшего воспитания детей в обществе .

In many countries of Europe, fascism has once again reared its ugly head.

Во многих странах Европы фашизм вновь поднимает свою уродливую голову.

Tom's horse reared suddenly and threw him.

The only time I've ever fired a weapon, it reared up and struck me on the forehead.

Единственный раз когда я стрелял, оружие отскочило и ударило меня по лбу.

After the birth, I shall find a suitable house for the child to be reared in.

После рождения ребенка, я подыщу подходящий дом, где его будут растить.

And Norway has fjords and glaciers, and women reared on a diet of wild-caught salmon.

К тому же в Норвегии есть фьорды, ледники и женщины, взращенные на диете из дикого лосося.

And only yesterday, this dark specter reared its head at McKinley High.

И только вчера этот темный призрак поднял голову в МакКинли Хай.

An old rival of yours has reared his head...

I think this unsub is seeding his victims with aged maggots reared on animal remains.

Думаю, преступник подкладывает своим жертвам личинки, которых выращивает на останках животных.

I kind of reared up on my haunches and let out a little warning roar.

Я как бы встал на дыбы и выпустил небольшой предупреждающий рык.

I'm Japanese, born and reared in Japan.

Я ведь японец, родился и вырос в Японии.

I was reared in Yorkshire by the good friars... and only recently made the voyage to the New World.

Я был воспитан в Йоркшире и лишь недавно совершил путешествие в Новый Свет.

context.reverso.net

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Словосочетания

Примеры

The horse reared up in fear, throwing its rider off. 

Лошадь от страха встала на дыбы и сбросила всадника. ☰

This gentleman was reared at Cambridge. 

Этот господин воспитывался в Кембридже. ☰

The snake reared its head. 

Змея подняла голову. ☰

The horse reared up and bolted. 

Лошадь встала на дыбы и понесла. ☰

The horse reared and threw me off. 

Лошадь встала на дыбы и сбросила меня. ☰

The birds have been successfully reared in captivity. 

Эти птицы успешно выращиваются в неволе. ☰

The problem of drug-taking in sport has reared its ugly head again. 

Проблема употребления допинга в спорте опять поднимает свою уродливую голову. ☰

The hosts of our pursuers paused, billow-like, reared, and scattered. 

Толпы наших преследователей остановились, вздыбились, подобно водяному валу, и хлынули в разные стороны. ☰

The father whinnied and reared as his young daughter pretended to ride him. 

Отец ржал и вскидывал голову, словно конь, а его маленькая дочка делала вид, что едет на нём верхом. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The horse reared in terror  ☰

A large rock, almost 200 feet high, reared up in front of them.  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

rearer  — инкубатор, норовистая лошадь, культиваторrearing  — разведение, вскармливание

wooordhunt.ru

Перевод АНГЛИЙСКОГО слова Reared

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ raise, bring up; erect, construct; raise, lift, elevate; rise onto the hind legs

Источник для словаря: Babylon English-English Больше: Перевод reared с английский на английский

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ υψώνω, εγείρω, ανατρέφω, υψούμαι

Источник для словаря: Babylon English-Greek Dictionary Больше: Перевод reared с английский на греческий

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ 抚养, 培养; 栽种, 培植; 饲养; 竖起, 举起; 高耸; 用后腿站起; 暴跳

Источник для словаря: Babylon English-Chinese (S) Dictionary Больше: Перевод reared с английский на китайский (s)

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ 撫養, 培養; 栽種, 培植; 飼養; 豎起, 舉起; 高聳; 用後腿站起; 暴跳

Источник для словаря: Babylon English-Chinese (T) Dictionary Больше: Перевод reared с английский на китайский (t)

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ إرتفع عاليا, ربى, زرع, رفع, رفع راسه, إرتفع ل, بنى, انتصب, شب الفرس

Источник для словаря: Babylon English-Arabic Dictionary Больше: Перевод reared с английский на Арабский

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ criar, educar

Источник для словаря: Babylon English-Spanish Dictionary Больше: Перевод reared с английский на испанский

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ поднимать, воздвигать (памятник), сооружать; выращивать, культивировать, вскармливать; воспитывать; возносить, возвышать; становиться на дыбы

Источник для словаря: Babylon English-Russian Dictionary Больше: Перевод reared с английский на русский

Reared по-ФРАНЦУЗСКИ opvoeden; stichten; optillen; verheffen

Источник для

perevodchik.babylon-software.com

Перевод reared, произношение и транскрипция английского слова reared

1) воспитывать

2) поднимать

3) выращивать

4) разводить

5) выводить

6) культивировать

7) воздвигать

8) вскармливать

9) выкормить

10) сооружать

11) выкармливать

12) возносить

13) возвышать

14) растить и воспитывать

15) становиться на дыбы

 

Другие переводы слов rearly  

задним образом

live-english.ru

reared by - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In fact, many children are reared by close relatives and, given the strong sense of extended family which persists, this system worked well.

На самом деле многие дети воспитываются близкими родственниками, и в условиях сильно развитого чувства большой семьи такая система работает хорошо.

A control group was reared by standard method on the floor.

If you was reared by the Indians how could you learn to drive a buggy?

Если ты рос среди индейцев, как ты мог научиться управлять повозкой?

Cows are reared by most rural families and women have more or less full responsibility for them; their overall contribution to tending to and caring for cows amounts to 84 per cent.

Коров держат в большинстве сельских семей, и уход за ними практически полностью ложится на женщин; их общий трудовой вклад в уход за коровами достигает 84 процентов.

In fact, many children are reared by close relatives and, given the strong sense of extended family which persists, this system worked well. However, the adequacy of this system of parentage has been questioned in recent years as people have become more internationally mobile.

На самом деле многие дети воспитываются близкими родственниками, и в условиях сильно развитого чувства большой семьи такая система работает хорошо. 16.23 Однако в последнее время с ростом мобильности людей в международном масштабе достаточность этой системы ставится под вопрос.

context.reverso.net

reared - Перевод на румынский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

He was reared in italy among artists and vagrants.

A fost crescut în Italia printre artiști și vagabonzi.

So our team have come to assess the viability of filming up-close with a rhino called Elvis, who's been reared by humans.

Echipa noastră a venit să evalueze viabilitatea filmării de aproape, cu un rinocer pe nume Elvis, care a fost crescut de oameni.

But what we know is Agnes Brown is a mother of six children whom she reared alone.

Dar ce știm este că Agnes Brown e mamă a șase copii pe care i-a crescut singură.

He shall be reared in my house as the Prince of the Two Lands.

Va fi crescut în casa mea ca print al celor doua regate.

With only 5 acres of land, I have reared you and Ramu.

Cu doar cinci pogoane de pământ, te-am crescut pe tine și Ramu.

I reared the boy as best I could but things are really tough.

L-am crescut pe băiat cât de bine am putut dar mi-e tot mai greu.

According to our records, you were reared in the Protestant faith.

Teen drug use has reared its ugly head at West Bev before.

Consumul de droguri și-a mai scos și înainte capul cel rău la West Bev.

I prefer my child to be reared in our home.

Aș prefera ca copilul meu să crească în casa noastră.

I'm afraid our old problem has reared its ugly head.

Mie frică de vechea noastră problemă care și-a rărit urâtul ei cap.

It's because they're reared to trust in man.

Pentru că sunt obișnuiți să aibă încredere în oameni.

Hand reared, as they say in the navy.

Crescute de mâna, cum se spune în marina.

And Pilgrim reared up at the truck.

Our daughters have been gently reared.

Fiicele noastre au fost crescute cu blândețe.

Most Peacekeepers are bred... and reared, for one purpose... military service.

Cea mai mare parte din Păstrătorii Păcii sunt crescuți, pentru un singur lucru... serviciul militar.

An old rival of yours has reared his head...

Agnello di Sardegna is reared throughout the Region of Sardinia.

Aria destinată creșterii Agnello di Sardegna cuprinde întreg teritoriul regiunii Sardinia.

The Agnello di Sardegna Protected Geographical Indication is reserved exclusively for lambs born, reared and slaughtered in Sardinia.

Indicația geografică protejată Agnello di Sardegna este rezervată exclusiv mieilor născuți, crescuți și sacrificați în Sardinia.

Additional methods and samplings shall be developed for fish reared for more than one year.

context.reverso.net