Us - перевод, произношение, транскрипция. Перевод us


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

177
нам, нами, нас
местоимение

- в грам. знач. возвр. мест. арх., поэт. -ся, -сь, себя, себе, собой (о 1-м л. мн. ч.)- косвенный падеж от we- разг. мы (вместо we)- брит.; разг. меня (вместо me)- (вм. we) прост. мы- в грам. знач. сущ. наше судно, наш корабль- косв. п. от we

Словосочетания

Примеры

It's us again. 

Это снова мы. ☰

Give us a kiss. 

Поцелуй меня. / Поцелуй нас. / Давай поцелуемся. ☰

Please help us. 

Пожалуйста, помогите нам. ☰

Only us five were in possession of the secret. 

Только мы пятеро знали этот секрет. ☰

Global warming will affect all of us. 

Глобальное потепление затронет всех нас. ☰

We looked about us in surprise. 

Мы с удивлением огляделись. ☰

She's invited us both. 

Она пригласила нас обоих. ☰

Life is hard for us women. 

Жизнь тяжела для нас, женщин. ☰

My mother is coming to stay with us. 

Моя мама приедет к нам в гости. ☰

Send us a donation now. 

Отправьте нам взнос прямо сейчас. ☰

Does God walk among us? 

Идёт ли Бог с нами? / Живёт ли Бог среди нас? ☰

Примеры, ожидающие перевода

He arranged for us all to have a drink.  ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.

Возможные однокоренные слова

usable  — удобный, годный к употреблению, практичныйused  — использованный, используемый, подержанный, отработавший, отработанныйuser  — пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещьюusing  — использование

wooordhunt.ru

us - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

What happens elsewhere affects us all.

События, происходящие в других частях мира, непосредственно затрагивают и всех нас.

History passes us by, leaving us behind.

Процесс развития обходит нас стороной, оставляя нас на обочине истории».

Book us four hours on Sunday night.

Итак, забронируй нам четыре часа, начиная с 2100 в воскресенье вечером.

Rachel, glad could join us.

Рошель, мы так рады, что вы смогли присоединиться к нам.

And everything beautiful between us ended.

И всё хорошее, что было между нами, тут же закончилось.

To find out more about us, please contact us.

Для получения более подробной информации о нас, пожалуйста, свяжитесь с нами.

Ezra told us what you did to save us.

Эзра сказал нам, что ты сделал, чтобы спасти нас.

Mendoza told us he'd see us in three days.

Мендоза сказал нам, что он сможет увидеться с нами через З дня.

And homeland security sent us equipment to protect us against attack.

И из национальной безопасности нам прислали оборудование, чтобы защитить нас от атак.

They all have challenged us and informed us.

Они поставили перед нами большие задачи и рассказали нам о своих проблемах.

There is nothing about us without us.

Когда речь идет о нас, невозможно добиться чего-либо без нас.

He subjugated us, destroyed us, demeaned us Like animals.

Он покорил нас, уничтожил нас, обращался с нами, как с животными.

Helps us to avoid the things that make us unhappy or sick or put us in danger.

Помогает нам примириться с вещами, которые делают нас несчастными или больными или подвергает нас опасности.

They've hunted us, controlled us, turned us into monsters.

Они охотились за нами, контролировали нас и превращали нас в монстров.

So, by being at the cusp of our evolutionary history, Selam unites us all and gives us a unique account on what makes us human.

Находясь на вершине нашей эволюционной истории, Селам объединяет нас и даёт нам возможность узнать о том, что делает нас людьми.

Doll would watch us love us listen to us

Кукла должна была за нами присматривать любить нас выслушивать нас.

Whatever has come between us, Let nothing divide us more than what makes us close... the distance.

Пусть ничто из того, что произошло между нами, не разделяет нас больше, чем то, что нас сближает - расстояние.

They've attacked us, sabotaged us, abducted us, murdered us.

Before us are two very useful reports by the Secretary-General, aimed at assisting us in this review.

У нас имеется два очень полезных доклада Генерального секретаря, призванные помочь нам в этом обзоре.

We need landmarks to appreciate what unites us and to measure the distances that separate us.

Мы нуждаемся в исторических вехах для того, чтобы оценить, что объединяет нас, и определить расстояния, которые нас разделяют.

context.reverso.net

us перевод | Как запоминать английские слова? Визуальный словарь!

Слово us перевод [ʌs]  — нас

Ассоциация №1 к слову us перевод [ʌs]  — нас, нам

Слово US (ас)мне напоминанет компанию АДИДАС ADIDAS

Ассоциация № 2 к слову us перевод [ʌs]  — нас, нам

Слово: us Перевод: нам, нас  Транскрипция: [ʌs]  Примерное русское звучание: ас

Запоминаем слово: нам немецкие асы не страшны, нас не испугаешь немецкими асами

Место: воздушный бойГерой:  советские летчикиСитуация:  советские летчики говорят «нам асы немецкие нипочем, нас не испугаешь»Цвет детали: красная звезда на самолете

 

Применение слова us перевод [ʌs]  — нас, нам
  1. It’s us again. — Это снова мы.
  2. Give us a kiss. — Поцелуй меня. / Поцелуй нас. / Давай поцелуемся.
  3. Please help us. — Пожалуйста, помогите нам.
  4. Only us five were in possession of the secret. — Только мы пятеро знали этот секрет.
  5. Global warming will affect all of us. — Глобальное потепление затронет всех нас.
  6. We looked about us in surprise. — Мы с удивлением огляделись.
  7. She’s invited us both. — Она пригласила нас обоих.
  8. Life is hard for us women. — Жизнь тяжела для нас, женщин.
  9. Send us a donation now. — Отправьте нам взнос прямо сейчас.
  10. My mother is coming to stay with us. — Моя мама приедет к нам в гости.
  11. Does God walk among us? — Идёт ли Бог с нами? / Живёт ли Бог среди нас?

Автор публикации

Комментарии: 1Публикации: 1349Регистрация: 03-11-2016

zapominaislova.ru

Перевод, транскрипция слова us, фразы и предложения со словом us.

Фразы, словосочетания со словом us:

this will take us nowhere - это ни к чему нас не приведёт, это нам ничего не даст

They assured us that they would not be late - Они заверили нас, что не опоздают.

the offer is very attractive to us - это очень заманчивое предложение

Предложения со словом us:

You are obviously the most beautiful one of us.

Ты, очевидно, самая красивая из нас.

And leave us to old Brown! That will be a nice go!

И оставь нас старику Брауну! это будет приятным сюрпризом!

Let us assume that...

допустим, что...

William showed us the video of his wedding.

Вильям показал нам видео своей свадьбы.

They depicted the situation to us in great detail.

Они очень детально описали нам ситуацию.

Let us rest his body in his family grave.

Давайте похороним его в семейном склепе.

Let us hope that peace will result from our talks.

Давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру.

It astonished us that they were able to survive.

Мы были поражены, что они сумели выжить.

We have a stretch of eleven days before us.

У нас есть целых одиннадцать дней.

Here let us make a halt.

Давайте здесь сделаем привал.

The stars will guide us back.

На обратном пути нашим проводником будут звезды.

Come and take pot luck with us.

Чем богаты, тем и рады. Пообедайте с нами.

He is honest about this matter with us.

Он честен с нами по поводу этого дела.

Six of us were told off to get fuel.

Шестеро из нас были посланы за топливом.

She was delegated to represent us.

Ей было поручено быть нашим представителем.

The facts were unknown to us.

Эти факты были нам неизвестны.

Nothing shall prevent us from reaching our aim!

Ничто не сможет помешать нам достичь цели!

Neither of us is half as clever as Newton.

Никто из нас и вполовину не столь умен как Ньютон.

He gave us a brief description of the overall situation.

Он дал нам краткое описание ситуации вцелом.

Nobody loves us more than we ourselves.

Никто не любит нас больше,чем мы сами.

engnotes.ru

us - перевод - Английский-Русский Словарь

en The RCD, the MLC and a part of the political opposition then proposed making use of the presence of the 70 delegates from Gabarone in Addis Ababa in order to begin consideration of the agenda items and the rules of procedure for the dialogue.

UN-2ru КОД, ДОК и часть политической оппозиции предложили тогда воспользоваться присутствием 70 участников встречи в Габороне в Аддис-Абебе, чтобы начать рассмотрение повестки дня и правил процедуры диалога.

en This will enable us- with the reservations I will present later to complete the Trial Chamber proceedings in

MultiUnru При наличии определенных условий, о которых я скажу позже, это позволит нам завершить рассмотрение дел в судебной камере в # годах

en What will qualify us to receive this blessing?

LDSru Как удостоиться этого благословения?

en Even when firearm use does not result in death, the injuries caused by firearm shots can be paralyzing, painful, and may immobilize a person for a much longer period of time than would other methods of temporary immobilization

MultiUnru Даже если применение огнестрельного оружия не приводит к смерти, ранения при поражении огнестрельным оружием могут иметь парализующее воздействие, вызывать боль и обездвиживать лицо на значительно более длительное время, чем другие средства временной иммобилизации

en With CoolCare's strong in-house workforce and US Chillers' expertise in servicing larger equipment, customers in and around Saudi Arabia can now be assured of complete service solutions locally.

Common crawlru С мощной собственной рабочей силой CoolCare и опытом US Chillers в обслуживании большего оборудования, покупатели внутри и вокруг Саудовской Аравии могут быть уверены в полном обслуживании на местном уровне.

en Last, while the meeting called by the Secretary-General could provide a useful platform for discussions, substantive efforts to revitalize the Conference and take forward multilateral disarmament measures would be better served by convening a fourth special session on disarmament, as proposed by Pakistan along with a number of other countries.

UN-2ru Наконец, хотя созываемое Генеральным секретарем совещание и могло бы обеспечить полезную площадку для обсуждений, интересам приложения существенных усилий по активизации работы Конференции и продвижению вперед многосторонних разоруженческих мер в большей степени отвечал бы созыв четвертой специальной сессии по разоружению, как это предлагается Пакистаном наряду с рядом других стран.

en Of these, only one vehicle was returned to its proper owner, and a number of the owners are aware that their vehicles are still in use with belligerents, ranging from SLA Unity to the Government of the Sudan National Border Guard in El Geneina.

UN-2ru Из них только одна автомашина была возвращена ее владельцу, и несколько владельцев знают о том, что их автомашины все еще используются воюющими сторонами — от ОАС «Единство» до Национальной пограничной службы правительства Судана в Эль-Генейне.

en The aim of the Conference, held in Beijing from 7 to 9 November 2012, was to offer a forum for disaster managers and experts to strengthen their understanding of the use of space-based information to assess, monitor and respond to climate change and related disaster risks, and to integrate space technology into long-term disaster risk reduction efforts.

UN-2ru Прошедшая в Пекине с 7 по 9 ноября 2012 года конференция стала форумом, на котором руководители и специалисты учреждений по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций смогли углубить свое понимание возможностей использования космической информации для оценки и мониторинга климатических изменений и сопряженных с ними рисков возникновения стихийных бедствий и реагирования на них, а также интегрировать космические технологии в комплекс долговременных мероприятий, направленных на снижение опасности бедствий.

en Extent of use of area-based management tools in areas beyond national jurisdiction;

UN-2ru степень использования зонально привязанных инструментов хозяйствования за пределами действия национальной юрисдикции;

en Takes note of the information provided by the Secretariat that it will continue to use premium holidays to distribute surpluses in excess of six to seven months of costs in the CIGNA Dental, Aetna and Van Breda reserve funds and that, in relation to the Medical Insurance Plan reserve fund, this and/or other methods will be used to distribute surpluses, given the high number of surpluses available;

UN-2ru принимает к сведению представленную Секретариатом информацию о том, что он будет продолжать объявлять периоды освобождения от уплаты страховых взносов в целях распределения избыточных сумм резервных средств по планам «Сигна дентал», «Этна» и «Ван бреда» сверх объема расходов за шесть-семь месяцев и что с учетом значительного объема избыточных резервных средств по Плану медицинского страхования для их распределения будут применяться этот и/или другие методы;

en Start us, will you?

OpenSubtitles2018.v3ru Будешь судьей?

en Many Bible scholars believe that this was the first time God’s personal name was used in a German Bible.

JW_2017_12ru Многие библеисты полагают, что так имя Бога впервые появилось в немецкой Библии.

en This means that making use of the default classification table always needs the agreement of the competent authority

MultiUnru Это означает, что для того, чтобы использовать таблицу классификации по умолчанию, всегда требуется согласие компетентного органа

en Something's gotta start us off.

OpenSubtitles2018.v3ru Что-то должно нас подтолкнуть.

en Regional meetings that could be used to support subsequent United Nations meetings on the Programme of Action.

UN-2ru региональные совещания, которые можно было бы использовать для поддержки последующих совещаний Организации Объединенных Наций, касающихся Программы действий.

en Multilateral backing can help sustain domestic approval, or at least tolerance, in the US and other countries, including the one where the hostilities are taking place.

ProjectSyndicateru Многосторонняя поддержка может помочь поддержать одобрение внутри страны, или, по крайней мере, в США и других странах, включая и ту, где происходят военные действия.

en ▪ The Budget and Treasury Department will communicate any useful information in the interest of cooperating on lists of persons and organizations linked to terrorism, drawn up in Monaco in conformity with European regulations, and on any assets that have been frozen in Monegasque establishments pursuant to one of the Sovereign Ordinances on the freezing of funds generated by terrorist activities

MultiUnru так, Бюджетно-казначейское управление будет препровождать все полезные для сотрудничества сведения по спискам лиц и организаций, связанных с терроризмом, которые применяются в Монако в соответствии с европейскими положениями, и по активам, заблокированным в учреждениях Монако во исполнение какого-либо княжеского ордонанса о блокировании средств, связанных с террористической деятельностью

en They're bringing us back!

OpenSubtitles2018.v3ru Они берут нас обратно!

en When is it acceptable to use our power and when do we cross that invisible line that turns us into tyrants over our fellow man?

OpenSubtitles2018.v3ru Когда приемлемо использовать наши силы и когда мы пересекаем невидимую грань превращающую нас в тиранов по отношению к ближнему?

en A top-down approach was used in arriving at the reporting system for level # and a bottom-up approach for level # s

MultiUnru система отчетности для МСП уровня # построена на подходе сверху вниз, а система отчетности для МСП уровня # на подходе снизу вверх

en The lack of information about the precise use and function of PFOS, its salts and PFOSF in these applications makes it difficult to identify corresponding alternatives with a high degree of certainty.

UN-2ru Отсутствие точной информации о видах использования и функциях ПФОС, ее солей и ПФОСФ в этих сферах применения затрудняет выявление соответствующих альтернатив с высокой степенью определенности.

en Furthermore, one of the major arguments used by most of the organizations encouraging mobility is that mobility contributes to enhancing the experience and skills of staff, thus it would seem inconsistent to encourage on one side the acquisition of experience through mobility, and on the other not to recognize it when concerned staff return to the releasing organization.

UN-2ru Кроме того, одним из основных аргументов, которые выдвигаются большинством организаций, поощряющих мобильность, является то, что мобильность способствует накоплению опыта и навыков персоналом, и поэтому было бы, как представляется, непоследовательным, с одной стороны, поощрять накопление опыта посредством мобильности, а с другой — не признавать его, когда соответствующий сотрудник возвращается в отпустившую его организацию.

en Everyone called us " Chucky and the Coot. "

OpenSubtitles2018.v3ru Все называли нас " Чаки и мужик ".

en On 27 March, the Special Rapporteur held a meeting with representatives of the Ministry of Justice of Austria in Vienna on the use of tasers.

UN-2ru 27 марта Специальный докладчик провел встречу с представителями министерства юстиции Австрии в Вене по вопросу об использовании электрошоковых устройств.

en Despite strong protest from Pakistan, US forces operating in Afghanistan increasingly fired missiles across the border into Pakistan.

Common crawlru Двадцать второго октября обе палаты парламента единогласно приняли резолюцию, призывающую правительство вместо военных операций ввести гражданское право в районах, прилегающих к афганской границе, и начать диалог с представителями «Талибана», готовыми отказаться от насилия. Девятого декабря Президент Зардари сообщил, что за последние пять лет в ходе военных операций в приграничных районах было убито 1400 гражданских лиц, 600 сотрудников силовых структур и 600 бойцов вооружённых формирований.

ru.glosbe.com

Перевод «us» с английского на русский язык с примерами

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Я знал, что ты поймёшь. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Да, даже не могут выйти на бой лицом к лицу. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

И если Кореш и его шайка думают, что изменят это бомбардировками, они жёстоко ошибаются. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Погиб и покинул нас... источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Если это всё не помогает, то мы применяем расширенные методы ведения допросов. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Наркоторговля уже долгие годы финансирует изворотливую внешнюю политику США. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Надеюсь он услужил нам и ушел, нажал на кнопку и ушел отсюда. источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

источник

пожаловаться

 

 

Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

Турки стянули войска у Плевны и наголову разбили нас. источник

пожаловаться

ru.contdict.com

us — с английского на русский

Все языкиАбхазскийАдыгейскийАзербайджанскийАймараАйнский языкАканАлбанскийАлтайскийАнглийскийАрабскийАрагонскийАрмянскийАрумынскийАстурийскийАфрикаансБагобоБаскскийБашкирскийБелорусскийБолгарскийБурятскийВаллийскийВарайскийВенгерскийВепсскийВерхнелужицкийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийГуараниГэльскийДатскийДолганскийДревнерусский языкИвритИдишИнгушскийИндонезийскийИнупиакИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКарачаевскийКаталанскийКвеньяКечуаКиргизскийКитайскийКлингонскийКомиКорейскийКриКрымскотатарскийКумыкскийКурдскийКхмерскийЛатинскийЛатышскийЛингалаЛитовскийЛюксембургскийМайяМакедонскийМалайскийМаньчжурскийМаориМарийскийМикенскийМокшанскийМонгольскийНауатльНемецкийНидерландскийНогайскийНорвежскийОрокскийОсетинскийОсманскийПалиПапьяментоПенджабскийПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСанскритСеверносаамскийСербскийСефардскийСилезскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТаджикскийТайскийТатарскийТвиТибетскийТофаларскийТувинскийТурецкийТуркменскийУдмурдскийУзбекскийУйгурскийУкраинскийУрдуУрумскийФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧеркесскийЧерокиЧеченскийЧешскийЧувашскийШайенскогоШведскийШорскийШумерскийЭвенкийскийЭльзасскийЭрзянскийЭсперантоЭстонскийЮпийскийЯкутскийЯпонский

 

Все языкиАзербайджанскийАлбанскийАнглийскийАрабскийАрмянскийАфрикаансБаскскийБолгарскийВенгерскийВьетнамскийГаитянскийГреческийГрузинскийДатскийДревнерусский языкИвритИндонезийскийИрландскийИсландскийИспанскийИтальянскийЙорубаКазахскийКаталанскийКвеньяКитайскийКлингонскийКорейскийКурдскийЛатинскийЛатышскийЛитовскийМакедонскийМалайскийМальтийскийМаориМарийскийМокшанскийМонгольскийНемецкийНидерландскийНорвежскийПалиПапьяментоПерсидскийПольскийПортугальскийРумынский, МолдавскийРусскийСербскийСловацкийСловенскийСуахилиТагальскийТайскийТамильскийТатарскийТурецкийУдмурдскийУйгурскийУкраинскийУрдуФарерскийФинскийФранцузскийХиндиХорватскийЦерковнославянский (Старославянский)ЧаморроЧерокиЧешскийЧувашскийШведскийЭрзянскийЭстонскийЯпонский

translate.academic.ru