Перевод "постельного белья" на английский. Постельное белье перевод


Постельное белье - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Постельное белье и полотенца входят в комнату.

The bed linen and towels are included in the room.

Постельное белье и полотенца меняются дважды в неделю.

Bed linen and towels are changed twice a week.

У тебя есть необходимое постельное белье.

В арестных домах Северной и Восточной полицейских префектур, а также во всех других арестных домах всем лицам, содержащимся ночью под стражей, выдаются чистые матрасы и постельное белье, а также предметы личной гигиены.

In the arrest houses of the North Police Prefecture and the East Police Prefecture, as well as in all the other police arrest houses, all persons who are detained overnight are given clean mattresses and bedclothes and personal hygiene articles.

Также мы предоставляем в пользование нашим гостям бесплатно постельное белье, полотенца для ванной и кухни.

We provide our guests with free bed-linen, towels and dish clothes.

Постельное белье и полотенца сделаны из 100% хлопка.

The bed linen is 100% cotton as well as all towels.

Большинство заключенных одеты в свою собственную одежду и используют собственное постельное белье.

Most of the prisoners wear their own clothes and use their own bed linen.

Стоимость приведена за неделю, включая постельное белье и уборку в день отъезда.

Prices quoted are per week, inclusive of bed linen and final cleaning.

Тюремное начальство конфисковало постельное белье, матрас и одеяло, и заключенному пришлось спать на голом полу.

The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor.

ЮНИСЕФ оказал помощь трем учреждениям для детей-инвалидов, предоставив им комнатные обогреватели, постельное белье, школьные принадлежности, игрушки и игры.

UNICEF has refurbished three institutes for disabled children, providing room heaters, bed linen, school supplies and toys and games.

Аренда квартир в Риге - это кабельное телевидение с международными каналами, горячая вода, одеяла, подушки, постельное белье и полотенца.

Every apartment for rent has cable television with the international channels, hot water, blankets, pillows, bed linen and towels.

Нужно ли привозить с собой полотенца и постельное белье?

Do I have to bring along towels and bed linen?

Каждый просторный светлый номер, оформленный в нейтральной цветовой гамме, имеет белое постельное белье и мебель из светлого дерева.

Each of our rooms is light and airy, with welcoming neutral colours, white bed linen and light wood furniture.

В отеле Самро De Fiori нет скрытых затрат, уборка, постельное белье, полотенца, газ и электричество включены в стоимость номера.

At Campo De Fiori there are no hidden costs; the cleaning service, bed linen, towels, and gas and electricity are included in the price.

Закон предписывает, что каждому осужденному должна предоставляться отдельная койка, постельное белье, сухое, светлое, чистое и достаточно вентилируемое помещение.

The law prescribes that each convicted person has a separate bed, bed linen, dry, light, clean and sufficiently ventilated rooms.

Мы также предлагаем "Полное решение" - комплексные предложения, которые включают в себя все необходимое: ножи, вилки, постельное белье, всю мебель и т.д.

We also offer a "complete solution" - comprehensive proposals, which include everything needed: knives, forks, bed linen, all the furniture, etc.

а) Спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца.

(a) Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.

Постельное белье, матрасы, полотенцаЬ

Постельное белье придет из стирки через полчаса.

Постельное белье и уборка не входят в стоимость.

Bedding and cleaning are not included in the price.

context.reverso.net

постельное белье - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Большинство заключенных одеты в свою собственную одежду и используют собственное постельное белье.

Most of the prisoners wear their own clothes and use their own bed linen.

Стоимость приведена за неделю, включая постельное белье и уборку в день отъезда.

Prices quoted are per week, inclusive of bed linen and final cleaning.

У тебя есть необходимое постельное белье.

В арестных домах Северной и Восточной полицейских префектур, а также во всех других арестных домах всем лицам, содержащимся ночью под стражей, выдаются чистые матрасы и постельное белье, а также предметы личной гигиены.

In the arrest houses of the North Police Prefecture and the East Police Prefecture, as well as in all the other police arrest houses, all persons who are detained overnight are given clean mattresses and bedclothes and personal hygiene articles.

Также мы предоставляем в пользование нашим гостям бесплатно постельное белье, полотенца для ванной и кухни.

We provide our guests with free bed-linen, towels and dish clothes.

Тюремное начальство конфисковало постельное белье, матрас и одеяло, и заключенному пришлось спать на голом полу.

The jail authorities confiscated bed linen, quilts and blankets, forcing prisoners to sleep on the bare floor.

ЮНИСЕФ оказал помощь трем учреждениям для детей-инвалидов, предоставив им комнатные обогреватели, постельное белье, школьные принадлежности, игрушки и игры.

UNICEF has refurbished three institutes for disabled children, providing room heaters, bed linen, school supplies and toys and games.

Аренда квартир в Риге - это кабельное телевидение с международными каналами, горячая вода, одеяла, подушки, постельное белье и полотенца.

Every apartment for rent has cable television with the international channels, hot water, blankets, pillows, bed linen and towels.

Нужно ли привозить с собой полотенца и постельное белье?

Do I have to bring along towels and bed linen?

Каждый просторный светлый номер, оформленный в нейтральной цветовой гамме, имеет белое постельное белье и мебель из светлого дерева.

Each of our rooms is light and airy, with welcoming neutral colours, white bed linen and light wood furniture.

В отеле Самро De Fiori нет скрытых затрат, уборка, постельное белье, полотенца, газ и электричество включены в стоимость номера.

At Campo De Fiori there are no hidden costs; the cleaning service, bed linen, towels, and gas and electricity are included in the price.

Закон предписывает, что каждому осужденному должна предоставляться отдельная койка, постельное белье, сухое, светлое, чистое и достаточно вентилируемое помещение.

The law prescribes that each convicted person has a separate bed, bed linen, dry, light, clean and sufficiently ventilated rooms.

Мы также предлагаем "Полное решение" - комплексные предложения, которые включают в себя все необходимое: ножи, вилки, постельное белье, всю мебель и т.д.

We also offer a "complete solution" - comprehensive proposals, which include everything needed: knives, forks, bed linen, all the furniture, etc.

а) Спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца.

(a) Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.

Постельное белье и полотенца входят в комнату.

The bed linen and towels are included in the room.

Постельное белье и полотенца меняются дважды в неделю.

Bed linen and towels are changed twice a week.

Постельное белье и полотенца сделаны из 100% хлопка.

The bed linen is 100% cotton as well as all towels.

Девочки, постельное белье найдете наверху в коридоре.

Убедись, что постельное белье поменяли.

Твой папа пойдет и купит новое постельное белье.

Your dad will go out and get us some new sheets.

context.reverso.net

ПОстельное белье — с русского на английский

См. также в других словарях:

  • Постельное белье — – изделия из ткани, используемые для обустройства постели. Понятие «постельное белье» подразумевает единый комплект тканых изделий – обычно это пододеяльник, простынь, наволочки. Один стандартный комплект постельного белья, как правило, включает… …   Википедия

  • постельное белье — Швейное изделие для создания необходимых гигиенических условий спального места. [ГОСТ 17037 85] Тематики швейные и трикотажные изделия Обобщающие термины изделия, не относящиеся к одежде …   Справочник технического переводчика

  • Постельное бельё — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии …   Википедия

  • белье — Древнерусское – бъльо. Общеславянское – belъ (белый). Индоевропейское – bhel (белый). Слово «белье» в значении «белое полотно, белая ткань» известно только с начала XVI в., а в современном значении – «нижняя одежда, постельное белье» – слово… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • белье — БЕЛЬЁ, я, ср., собир. Предметы нижней одежды, а также тканевые изделия для домашних, хозяйственных надобностей. Шёлковое, хлопчатобумажное б. Носильное, постельное, столовое б. Рыться (копаться) в чужом (грязном) белье (также перен.: вникать в… …   Толковый словарь Ожегова

  • Белье постельное — 16) белье постельное швейное изделие для создания необходимых гигиенических условий спального места;... Источник: Постановление Правительства РФ от 09.03.2010 N 132 Об обязательных требованиях в отношении отдельных видов продукции и связанных с… …   Официальная терминология

  • белье — БЕЛЬЁ я; ср. собир. Предметы одежды для ношения непосредственно на теле или тканевые изделия бытового назначения. Стирать, гладить б. Б. из холста, хлопка. Носильное, столовое, постельное б. Мужское, женское, детское б. Лечебное б. Взять с собой… …   Энциклопедический словарь

  • Больничное белье и Б. платье — Постельное белье и платье в больницах и частных домах, а равно и белье, носимое больными, должно быть подвергнуто основательной и тщательной дезинфекции, прежде чем его снова употреблять. Это в особенности необходимо тогда, когда белье было на… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Хлопок — (Cotton) История хлопка, особенности хлопка Характеристики хлопка, уход за изделиями из хлопка, изделия из хлопка Содержание Содержание Раздел 1. История и основные свойства . Хлопок — это волокно растительного происхождения, получаемое из… …   Энциклопедия инвестора

  • Ухо́д за больны́м — Уход включает обслуживание больного, создание наиболее благоприятных условий для его выздоровления, облегчения страданий и предотвращения осложнений. Для хорошего ухода нужны не только знания и навыки, но и чуткость, такт, способность… …   Медицинская энциклопедия

  • Уход — I Уход за больными. Уход совокупность мероприятии, обеспечивающих всестороннее обслуживание больного, выполнение врачебных назначений, создание оптимальных условий и обстановки, способствующих благоприятному течению болезни, быстрейшему… …   Медицинская энциклопедия

translate.academic.ru

постельное бельё - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Роскошной постельное бельё и окна с двойным остеклением гарантируют хороший ночной сон.

Luxurious bedding and double glazed windows set the stage for a wonderful night's sleep.

В стильных номерах к услугам гостей роскошное постельное бельё, телевизор с плоским экраном и туалетные принадлежности фирмы Temple Spa.

The stylish rooms have luxury bedding, flat-screen TVs and Temple Spa toiletries.

В отеле белые постельное бельё и полотенца.

Hotel's bedding and towels were all white.

Квартира 503... полотенца и постельное бельё должны быть чистыми, но я не могу давать каких-либо обещаний.

Apartment 503 - the towels and bedding should be clean,

Я принесу постельное бельё.

Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.

The lamp appears to have fallen, igniting the bedding and Miss Bergius' nightdress and hair.

По предварительному запросу предлагается постельное бельё для аллергиков.

On request, the hotel provides bed linen for allergy sufferers.

Я оставил постельное бельё в сарае.

Постирай шторы, постельное бельё. Иди.

SamTex более 14 лет поставляет рабочую одежду и постельное бельё для системы здравоохранения.

The SamTex Kft. have supplied working clothes and bed clothes for the public health sector for over 14 years now.

Гостям выдаётся постельное бельё и полотенца, горничные следят за чистотой и поддерживают порядок.

Guests are issued bed linen and towels, maids monitor clean and maintain order.

Гости могут привезти постельное бельё с собой, либо взять его напрокат.

Guests can choose to bring their own bed linen or hire from Lalandia.

Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё.

You better call them and have them freshen up the sheets.

И ещё он взял моё постельное бельё.

Знаешь, когда в отелях постельное бельё заправляют очень туго?

You know hotels, how they tuck the sheets in all tight?

Оставьте постельное бельё, мы позже заберём.

Здесь постельное бельё, полотенца, - если что-то понадобится.

Я также хотела бы новое постельное бельё и два серебряных канделябра.

I would also like new linens, and two silver candelabras.

Тебе следовало хотя бы сменить постельное бельё.

Если бы вы где-нибудь заказали местечко в выходной, подальше от Лондона, в солнечном месте, где каждый день меняют постельное бельё, - то пожалуйста.

If you would like to arrange a nice weekend somewhere away from London, in the sun, where the sheets are changed every day please do.

context.reverso.net

постельного белья - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

В случае небеленых тканей и постельного белья разбирательства по АД были инициированы ЕС в дополнение к квотным ограничениям.

In the case of both grey fabrics and bed linen, the AD proceedings were initiated by the EU in addition to quota restraints.

Продажная упаковка для Ваших продуктов, например, постельного белья или подушек.

Sales packaging for your products, e.g. Bed linen or pillows.

Кроме того, за последние два года все помещения содержания под стражей в полицейских участках были полностью оборудованы койками, новой мебелью и посудой, и ежегодно выделяются средства на приобретение матрасов, подушек и постельного белья.

Moreover, over the past two years police arrest homes were fully furnished with beds, new furniture and dishes, and funds are allocated annually for mattresses, pillows and bedclothes.

Они, по сообщениям, подвергаются пыткам как до, так и после вынесения приговора и могут быть подвергнуты одиночному заключению в так называемых "полицейских собачьих ящиках" (небольшие клетки, в которых обычно содержатся полицейские собаки) без постелей или постельного белья.

They are allegedly subjected to torture both before and after sentencing and are liable to be sent to solitary confinement in the so-called "police dog cells" (a small cell where police dogs are normally kept), without any bed or bedclothes.

В основной массе женщины брали микрокредиты на выпечку хлебобулочных изделий, пошив одежды, в том числе национальной, предметов постельного белья и др.

The majority of the small loans taken out by women have been for producing bread and other bakery products and for producing sewn garments and items of bed-linen, etc.

Гражданам, проживающим в домах-интернатах для престарелых и инвалидов, предоставляется жилое помещение, полноценное разнообразное питание, одежда, обувь, мягкий инвентарь, необходимое бытовое обслуживание (уборка комнаты, стирка и глажение одежды, смена нательного и постельного белья, услуги парикмахера).

Residents of such facilities for the elderly and persons with disabilities are provided with accommodation, a varied and wholesome diet, clothing, footwear, toiletries and the necessary household services (room cleaning, washing and ironing, changes of underwear and bed-linen, hairdressing).

Как минимум 80% стоимостного объема импорта маек и постельного белья в ЕС (исключая взаимную торговлю) приходится на поставки из развивающихся стран.

As much as around 80 per cent of the value of EU imports of T-shirts and bed linen (excluding extra-EU trade) originates in developing countries.

Например, в случае импорта неотделанных хлопчатобумажных тканей из Китая, Египта, Индии, Индонезии, Турции и Пакистана и импорта льняного постельного белья из Египта, Индии и Пакистана ЕС неоднократно начинал расследования в 1994-1997 годах.

For example, in the case of imports of grey cotton fabrics originating from China, Egypt, India, Indonesia, Turkey and Pakistan, and of imports of bed linen from Egypt, India and Pakistan, the EU repeatedly initiated several investigations from 1994 to 1997.

Антидемпинговые меры нередко применялись в отношении его экспорта, главным образом текстильной продукции, на крупных рынках (например, в отношении хлопчатобумажной пряжи в Японии, небеленых тканей и постельного белья в ЕС).

Its exports, mainly textiles, have often been subject to AD measures in the major markets (i.e. cotton yarn in Japan and grey fabrics and bed linen in the EU).

В стоимость проживания включена ежедневная уборка, смена постельного белья и полотенец.

Prices include daily apartment service, bed linen and towels change.

ТМ «Мара Паненкi» - это комплекты постельного белья, простыни, простыни на резинке, пододеяльники, наволочки, одеяла, подушки, кухонный текстиль, одежда для дома.

TM "Mara Panenki" - it sets of bed linen, sheets, bed sheets on elastic, duvet cover, pillowcases, blankets, pillows, kitchen textiles, clothing for the home.

Каждая дополнительная смена постельного белья и полотенец - €5 за комплект.

Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья.

Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens.

Спальные мешки могут выступать в качестве приемлемой замены постельного белья и одеял.

Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets.

Только новых наборов постельного белья разных расцветок и комплектации фабрика ежемесячно вводит в производство около десятка.

Every month the factory launches production of about dozen new bed linen sets of different coloring and bundling.

Сегодня фабрика представляет большое разнообразие цветного постельного белья.

Today, the factory offers great assortment of linens.

Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой.

He was actually somewhere between the linen closet and the guest room.

В качестве приемлемой замены постельного белья и одеял могут быть использованы спальные мешки.

Sleeping bags may be an acceptable substitute for bed linen and blankets.

Кроме того, недостаточными были доказательства в отношении предоставлявшегося ему питания и отсутствия кровати и постельного белья.

Also the evidence regarding the food served him and the lack of bed and bed clothing is scanty.

О: Стоимость аренды покрывает уборку квартиры раз в 5 дней и замену постельного белья, оплату коммунальных счетов и местных телефонных переговоров.

A: A price for the rent covers the cleaning of the apartment one time in 5 days and the change of bed-clothes, the payment for public utilities and local telephone conversations.

context.reverso.net

Постельное бельё - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Роскошной постельное бельё и окна с двойным остеклением гарантируют хороший ночной сон.

Luxurious bedding and double glazed windows set the stage for a wonderful night's sleep.

В стильных номерах к услугам гостей роскошное постельное бельё, телевизор с плоским экраном и туалетные принадлежности фирмы Temple Spa.

The stylish rooms have luxury bedding, flat-screen TVs and Temple Spa toiletries.

В отеле белые постельное бельё и полотенца.

Hotel's bedding and towels were all white.

Квартира 503... полотенца и постельное бельё должны быть чистыми, но я не могу давать каких-либо обещаний.

Apartment 503 - the towels and bedding should be clean,

Я принесу постельное бельё.

Каким-то образом лампа опрокинулась на кровать и подожгла постельное бельё, а так же волосы и ночную рубашку фрёкен Бергиус.

The lamp appears to have fallen, igniting the bedding and Miss Bergius' nightdress and hair.

Постельное бельё и полотенца вы берите с собой.

Постельное бельё такое же, как и то покрывало.

По предварительному запросу предлагается постельное бельё для аллергиков.

On request, the hotel provides bed linen for allergy sufferers.

Я оставил постельное бельё в сарае.

Постирай шторы, постельное бельё. Иди.

SamTex более 14 лет поставляет рабочую одежду и постельное бельё для системы здравоохранения.

The SamTex Kft. have supplied working clothes and bed clothes for the public health sector for over 14 years now.

Гостям выдаётся постельное бельё и полотенца, горничные следят за чистотой и поддерживают порядок.

Guests are issued bed linen and towels, maids monitor clean and maintain order.

Гости могут привезти постельное бельё с собой, либо взять его напрокат.

Guests can choose to bring their own bed linen or hire from Lalandia.

Советую им позвонить, пусть готовят постельное бельё.

You better call them and have them freshen up the sheets.

И ещё он взял моё постельное бельё.

Знаешь, когда в отелях постельное бельё заправляют очень туго?

You know hotels, how they tuck the sheets in all tight?

Оставьте постельное бельё, мы позже заберём.

Здесь постельное бельё, полотенца, - если что-то понадобится.

Я также хотела бы новое постельное бельё и два серебряных канделябра.

I would also like new linens, and two silver candelabras.

context.reverso.net

Постельное белье и полотенца - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Постельное белье и полотенца входят в комнату.

Постельное белье и полотенца меняются дважды в неделю.

Аренда квартир в Риге - это кабельное телевидение с международными каналами, горячая вода, одеяла, подушки, постельное белье и полотенца.

Every apartment for rent has cable television with the international channels, hot water, blankets, pillows, bed linen and towels.

Постельное белье и полотенца сделаны из 100% хлопка.

Вот почему мы предлагаем комфортабельное проживание в чистых и хорошо меблированных номерах, включая постельное белье и полотенца.

That is why we offer comfortable accomodation in clean and nicely furnished rooms, including clean sheets and towels.

В номерах имеются: телевизор (72 см, 55 см), холодильник, постельное белье и полотенца.

Отель «Padilla's Guest House» предлагает бесплатный завтрак с самообслуживанием, постельное белье и полотенца.

Касательно гигиены в наших номерах и приемных, мы всегда строго следим за тем, чтобы в номерах производилась уборка каждый день и регулярно менялось постельное белье и полотенца.

In terms of hygiene, concerning our rooms and meeting areas, we place exceptional emphasis to the fact that our rooms are cleaned on a daily basis, while sheets and towels are changed regulary.

Квартиры, построенные в характерном стиле лигурийских поселков, расположены позади поля для гольфа, в них есть большой оборудованный уголок для приготовления еды, двухспальный диван-кровать, постельное белье и полотенца, телефон с прямым выходом, спутниковое тв, ванная, небольшая терраса или dehor.

Apartments built in the typical Liguria villages style, located by the golf course, have large equipped kitchenette, double sofa bed, linens and towels, direct dial telephone, satellite TV, private bathroom, balcony or dehors.

Постельное белье и полотенца не входят в стоимость жилья, но их можно взять на прокат за 58 фунтов стерлингов в неделю на 4 человека.

Достойный отель в хорошем для пеших экскурсий районе, единственная проблема - не меняют ежедневно постельное белье и полотенца.

Arrived after overnight train, got to the immediately said I could have my room straight away and not wait to 2pm and brought me complimentary coffee while my bags were taken to my room.

Часто постельное белье и полотенца оплачиваются дополнительно.

Номера в отеле устаревшие морально, но чистые и уютные, постельное белье и полотенца исключительные.

Предложить пример

Другие результаты

Гостей обеспечиваем постельным бельем и полотенцами.

Все спальные места оборудованы индивидуальными светильниками. Постояльцам предлагается комплект постельного белья и полотенце.

There are 2 top quality two-tier bunks in each room, a set of bed-linen with a towel and lockers for clothes.

Всем гостям предоставляется комплект - постельное белье и полотенце. Номера оснащены запирающимися шкафчиками для одежды.

Исключение составляют семьи с детьми из пяти человек, в которых младшему ребенку менее 6 лет (дополнительное постельное белье и полотенце не предоставляются).

If you are a family of five, though, all of you can stay in one room as long as the youngest child is under the age of six. However, we are not able to provide additional bed linen or towels.

Полностью обеспечиваем постельным бельём, полотенцами и другими мелочами.

В отеле белые постельное бельё и полотенца.

Тарифы указаны на сайте за номер за 1 сутки. Налоги, постельное белье, полотенца и завтрак включены в стоимость номера.

Room rates shown on our website are per room, per night and include all taxes, fresh linen, towels and breakfast.

context.reverso.net