Sells - перевод, произношение, транскрипция. Sells перевод на русский


sells - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

This treatment is applicable because the principal buys and sells the services.

Эта процедура может применяться в силу того, что головное предприятие покупает и продает услуги.

No, he sells scarves, I said.

Да нет, он продает шарфы, я же говорила.

They want it to end because it sells.

Они хотят, чтобы все кончилось, ведь это продается.

They love that lasts because it sells...

Они хотят, чтобы все кончилось, ведь это продается.

Poland and the deli in New Jersey that sells missiles.

В Польше и в одном гастрономе в Нью-Джерси, где продают ракеты.

Illustration 16-1: Cleaning or maintenance staff having unsupervised access to sensitive information sells the information.

Пример 16-1: Сотрудники, осуществляющие уборку или техническое обслуживание и имеющие неконтролируемый доступ к секретной информации, продают эту информацию.

Every warlord and businessman has his own representative who sells weapons on his behalf.

У каждого «военного барона» и бизнесмена есть свой собственный представитель, который продает оружие от его имени.

The co-publisher prints and sells the same Directory at the same standard price level.

Сотрудничающее издательство печатает и продает этот справочник по стандартной цене.

Any given outlet may be eligible for selection more than once if it sells items from more than one item group.

Любая торговая точка может быть включена в выборку повторно, если она продает товары, относящиеся к более чем одной товарной группе.

In Taiwan Province of China, unleaded gasoline also sells at a slight discount.

В Китайской провинции Тайвань неэтилированный бензин также продается с небольшой скидкой.

The customer immediately sells the commodity on the open market to obtain cash.

Клиент сразу же продает товар на открытом рынке за наличные.

Sales house AdBroker sells target audience to clients, not the number of page views and visitors, or brand of the site.

Сейлз-хаус AdBroker продает клиентам целевую аудиторию, а не количество просмотров и посетителей или бренд сайта.

When he sells her lunch, she steals his heart.

Он продает ей еду, она крадет его сердце.

Company that sells bands and tires. Pneus Direct has got a number of service centers.

Компания, которая продает бандажы и шины.Pneus Direct имеет ряд сервисных центров.

It provides services in agronomy, veterinary medicine and surgery and sells supplies and equipment to users.

Он оказывает услуги в области агрономии, ветеринарии и ветеринарной хирургии, а также продает пользователям предметы снабжения и технику.

It also houses Beverly Cake Shop, which sells various cream cakes and baked pastries.

Здесь также имеется кондитерская Beverly, где продают различные кремовые торты и выпечку.

EiMa Maschinenbau GmbH develops, manufactures and sells systems and installations for the automated processing of workpieces made of diverse materials.

Фирма EIMA проектирует, производит и продает технологические системы и установки для автоматической обработки заготовок из различных материалов.

A «Camellia» sells flowers and plants wholesale and retail.

«Камелия» продает цветы и растения оптом и в розницу.

The company also sells its highly professional technology abroad.

Свою высоко профессиональную технику компания продает и за рубеж.

The company sells production of 60 different trademarks.

Общество продает продукцию 60 различных товарных знаков.

context.reverso.net

sells — с английского на русский

  • Sells — ist der Familienname folgender Personen: Dave Sells (* 1946), US amerikanischer Baseballspieler Sam R. Sells (1871–1935), US amerikanischer Politiker Tommy Lynn Sells (* 1964), US amerikanischer Schwerverbrecher Sells ist der Name eines Ortes:… …   Deutsch Wikipedia

  • Sells — Sells, AZ U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 2799 Housing Units (2000): 810 Land area (2000): 9.364287 sq. miles (24.253390 sq. km) Water area (2000): 0.008213 sq. miles (0.021272 sq. km) Total area (2000): 9.372500 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Sells, AZ — U.S. Census Designated Place in Arizona Population (2000): 2799 Housing Units (2000): 810 Land area (2000): 9.364287 sq. miles (24.253390 sq. km) Water area (2000): 0.008213 sq. miles (0.021272 sq. km) Total area (2000): 9.372500 sq. miles… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Sells — This interesting surname has two distinct possible sources, each with its own history and derivation. Firstly, Sells may be of early medieval Germanic origin, deriving from the Middle High German geselle , journeyman, companion, cognate with… …   Surnames reference

  • Sells — Original name in latin Sells Name in other language State code US Continent/City America/Phoenix longitude 31.91202 latitude 111.88123 altitude 730 Population 2495 Date 2011 05 14 …   Cities with a population over 1000 database

  • sells — sel n. method of selling, sales technique; scam, fraud, deceit (Slang) v. offer for a price, offer for purchase; be offered for a price, be offered for purchase; deal, trade; betray; attract buyers, cause someone to buy something; cheat, deceive …   English contemporary dictionary

  • SELLS — …   Useful english dictionary

  • Sells (Arizona) — Sells Lugar designado por el censo de los Estados Unidos …   Wikipedia Español

  • Sells (Arizona) — Sells Lage im County und in Arizona Basisdaten …   Deutsch Wikipedia

  • Sells Ltd — Sells Ltd, an advertising agency, was opened in 1869 in London. By 1900, it was the largest agency in the world with offices in London, Paris, Edinburgh and Montreal. In the 1950s it made advertising history when it appointed the first woman to… …   Wikipedia

  • Sells Floto Circus — The Sells Floto Circus was a combination of the Floto Dog Pony Show and the Sells Brothers Circus that toured with sideshow acts in the United States during the early 1900s. Frederick Gilmer Bonfils and Harry Heye Tammen owned the first outfit as …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    sell — с английского на русский

    sel 1. гл. 1) а) продавать (по какой-л. цене at, for) to sell like wildfire (или hot cakes) ≈ быть нарасхват (о товаре) I don't want to sell the house at a loss. ≈ Я не хочу продавать дом за бесценок. б) продаваться, расходиться, раскупаться (по какой-л. цене at, for) These leather coats should sell at/for $ 100. ≈ Эти кожаные пальто будут продаваться примерно по 100 долларов. condoms sell good nowadays ≈ сейчас презервативы хорошо расходятся 2) а) торговать, вести торговлю to sell wood ≈ торговать лесом Syn : trade 3. б) поставлять партиями (в магазин и т. п.) 3) предавать, продавать (родину, дело и т. п.) to sell a match/a game ≈ продать матч/игру, проиграть за взятку to sell one's vote ≈ продать свой голос (на выборах и т. п.) to sell justice ≈ нарушать судейскую неподкупность 4) амер. рекламировать, продвигать;популяризовать, расхваливать (какой-л. товар, кандидата на выборах и т. п.) Syn : advertise 5) разг. а) амер. внушать какую-л. мысль) ;убеждать, уламывать б) разг. надувать, обманывать;разыгрывать don't sell me that love shit ≈ хватит мне тут гнать про любовь she sold me again ≈ опять она меня надула ∙ sell off sell on sell oneself sell out sell short sell up sell the pass 2. сущ.; разг. мошенничество, надувательство, обман, шарлатанство Syn : swindle, cheating (разговорное) умение торговать, показать товар лицом - hard * навязывание товара; настойчивое рекламирование; броская /навязчивая/ реклама - soft * тонкое /ненавязчивое/ рекламирование;популяризация товара (путем бесед по радио и т. п.) (разговорное) разочарование, досада - what a *! какая досада!, как жаль! - we were late for the lunch which was a * досадно, что мы опоздали к завтраку (разговорное) обман, надувательство, "покупка" - it was just a * это была просто "покупка" (сленг) предательство (сленг) передача, выдача в руки властей продать - to * a horse продать лошадь - agreement to * (коммерческое) соглашение о продаже - to * for a song /for nothing/ отдать почти задаром, продать что-л. за бесценок - to * at best /at the market/ (биржевое) продать по наиболее выгодной достижимой цене или по наилучшему достижимому курсу - to * one's life dearly дорого продать свою жизнь торговать, продавать - to * on credit продавать в кредит - to * dear продавать дорого - to * forward, to * for forward /for future/ delivery продавать с будущей поставкой /на срок/ - to * insurance (страхование) заключать страхование - to * subscriptions собирать подписку (на газеты и т. п.) - to * wholesale продавать оптом - to * time (американизм) предоставлять (за плату) возможность выступить по радио или телевидению в определенное время - to * space предоставлять (за плату) страницы газеты /журнала/ (для объявлений и т. п.) - to * oneself продавать себя, продаваться (чаще о женщине) - eggs are sold by the dozen яйца продаются на дюжины - I am *ing very low /poorly/ now торговля у меня сейчас идет очень вяло /плохо/ - what are you *ing plums for today? почем у вас сегодня сливы? продаваться - to * well /easily, readily/ иметь хороший сбыт, легко продаваться; быть ходким товаром - to * badly /hard, heavily/ плохо продаваться;иметь плохой сбыт - the book is *ing well книга хорошо идет /не залеживается на полках/ - the book will never * эта книга никогда не будет пользоваться спросом - goods of that quality will never * товары такого качества никто не купит /никогда не продать/ - tennis balls * best in summer лето - время самого большого спроса на теннисные мячи - to * for /at/... продаваться по... цене - these belts * for one dollar эти пояса стоят доллар штука - the house is to be sold дом продается - goods made to * ходкий товар; товар, который не залеживается - to * like hot cakes /like wildfire/ быть нарасхват - which books * best? какие книги быстрее всего расходятся? (коммерческое) поставлять товар - he *s gift shops /druggists/ он поставляет товар магазинам подарков /аптекам/ содействовать продаже - good advertising will * goods хорошая реклама помогает продавать товары - comics * newspapers комиксы обеспечивают спрос на газеты - his name on the cover *s the book люди покупают книгу, увидев его фамилию на обложке - the radio *s many goods много товаров удается продать благодаря рекламе по радио (американизм) рекламировать;популяризировать;пропагандировать; расхваливать, восхвалять - to * soap on TV рекламировать мыло по телевидению - to * the free-enterprise system пропагандировать /рекламировать, расхваливать/ систему свободного предпринимательства - this was the model set up and "sold" in many a lecture and pamphlet этот пример приводился и восхвалялся во многих лекциях и брошюрах - to * oneself (разговорное) заниматься саморекламой;проявлять себя положительно;завоевывать авторитет (часто показной) - to * oneself and one's ideas уметь подать себя и свои мысли (разговорное) находить распространение - do you think the idea will *? вы думаете, эта мысль будет подхвачена /найдет отклик, будет воспринята положительно/? предавать (родину, дело и т. п.) - to * one's country предать родину - to * one's honour поступиться честью - to * a match проиграть матч за взятку - to * one's vote продать свой голос (на выборах и т. п.) - to * justice за взятку выносить неправосудный приговор - to * the pass выдать врагу военную тайну /пароль/;обмануть доверие; предать6 изменить своему делу;совершить предательство (обыкн. on) (американизм) (разговорное) внушать (мысль) ;уговаривать, уламывать, убеждать - he would * his soul for success он за успех душу продаст /отдаст, заложит/ - to * children on reading приохотить детей к чтению;внушить детям любовь к чтению - campaign manager trying to * his candidate руководитель избирательной кампании, пытающийся протащить /навязать избирателям/ своего кандидата - to be sold on smth. принимать что-л. на веру;воспринимать некритически - he was sold on the idea его в этом убедили; он ухватился за эту мысль - I am not sold on this я от этого не в восторге; я против этого - couldn't I * you (on) one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? - I don't expect to * anything to anyone я никого ни в чем не собираюсь убеждать - I am not sold on either of these programs я не убежден в правильности ни той, ни другой программы - she was still reluctant, still not completely sold она еще колебалась, еще не была вполне убеждена - she started *ing me on this idea она стала меня уламывать - to * oneself (on) the idea убедить себя в том, что...;поверить в то, что... - he couldn't * the scheme even to his friends он не смог даже своих друзей склонить к принятию этого плана обыкн. pass (сленг) обманывать, надувать; разыгрывать - to be sold over a bargain заключить невыгодную сделку - you have been sold вас обвели вокруг пальца /купили/ - sold again! опять попался (на обман) !, опять надули!, опять купился! > to * one's saddle (американизм) (диалектизм) впасть в нищету;дойти до ручки > to * smb. a pup (сленг) вовлечь кого-л. в невыгодную сделку;провести кого-л. > to * a bill of goods обмануть, надуть;всучить, навязать (что-л. ненужное) > to * smb. down the river (американизм) (историческое) продать на Юг (рабов) ; продать в рабство; (сленг) предать кого-л.; отдать в руки врагов > to * the dummy делать обманное движение (регби) couldn't I ~ you on one more coffee? неужели вы не выпьете еще чашку кофе? forward ~ продавать на срок ~ (sold) продавать(ся) ; the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ out предать (кого-л.) ;стать предателем; sell up продавать с торгов; I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге sell амер. разг. внушать (мысль) ; sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать ~ иметь спрос ~ ликвидировать контракт (в случае невзноса клиентом брокера дополнительного обеспечения) ~ разг. надувательство, обман ~ разг. обманывать, надувать; разыгрывать ~ поставлять товар ~ предавать (дело и т. п.) ~ предоставлять за плату ~ (sold) продавать(ся) ; the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) ~ продавать ~ продаваться ~ пропагандировать ~ рекламировать; популяризовать ~ рекламировать ~ содействовать продаже ~ торговать ~ by order of court продавать по постановлению суда ~ by weight продавать на вес ~ for a fall играть на понижение ~ for consumption off premises продавать для потребления за пределами магазина ~ (sold) продавать(ся) ; the house is to sell дом продается; to sell like wildfire (или hot cakes) быть нарасхват (о товаре) sell амер. разг. внушать (мысль) ; sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать ~ off вести распродажу ~ off распродавать sell амер. разг. внушать (мысль) ; sell off распродавать со скидкой; sell on уговорить, уломать ~ on close продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on closing продажа в конце рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on consignment продавать товар со склада комиссионера ~ on credit продавать в кредит ~ on forward terms продавать на срок ~ on forward terms продавать с будущей поставкой ~ on opening продажа в начале рабочего дня по ценам на момент открытия биржи ~ on sample продавать по образцу ~ on the instalment plan продавать в рассрочку ~ out against buyer ликвидировать контракт в случае невзноса маржи клиентом брокера ~ out against buyer продавать контракт на сторону с отнесением разницы на счет первоначального покупателя to ~ the pass обмануть доверие; изменить своему делу, совершить предательство ~ to highest bidder продавать лицу, предложившему самую высокую цену ~ out предать (кого-л.) ; стать предателем; sell up продавать с торгов; I'm not sold on this я от этого отнюдь не в восторге

    translate.academic.ru

    Как переводится sell?

    sell

    гл.продавать, торговать, продать, сбывать(market, trade, sell off)sell at auction — продавать на аукционеsell drugs — торговать наркотикамиsell bonds — продать облигацииреализовать, реализовывать(implement)sell goods — реализовать товарsell products — реализовывать продукциюпродаться, распродать(sell out)сбытьрекламировать(advertise)предавать, обманывать(betray, cheat)внушать(inspire)сущ.продажа, сбыт(sale)sell the shares — продажа акцийнадувательство(swindle)

    Словосочетанияto sell into bondage — продавать в зависимость, продавать в рабство to sell the bear's skin before one has caught the bear — делить шкуру неубитого медведя sell in bulk — продавать оптом to sell the whole caboodle — продавать всё вместе to go / sell like hot cakes — раскупаться, продаваться нарасхват to sell on consignment — продавать по накладным to sell goods on consignment — продавать товары посредством консигнации to peddle / push / sell drugs, to traffic in drug — торговать наркотиками to give / sell dummy — делать финт  to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит Примеры

    She sold me again.

    Опять она меня надула.

    Toni's selling her car for £700.

    Тони продает свою машину за 700 фунтов.

    -Hello! Can you sell me some LAN cable?

    -Привет! Вы можете продать мне кабель локальной сети?

    The brothers sell shoes

    Братья продают обувь

    Do you sell cigarettes?

    Вы продаете сигареты?

    Don't sell me that love shit.

    Хватит мне тут гнать про любовь.

    Buy low and sell high

    Покупать дешево, а продавать дорого

    I won't sell you my shares!

    Я не стану продавать вам мои акции!

    Перевод фразы «just do it» с английского на русский — 59718 просмотров Перевод слова «skyfall» с английского на русский — 20550 просмотров Перевод слова «thrasher» с английского на русский — 16757 просмотров Перевод фразы «be mine» с английского на русский — 7983 просмотра Перевод слова «am» с английского на русский — 6753 просмотра Перевод слова «free» с английского на русский — 6643 просмотра Перевод фразы «valid thru» с английского на русский — 6596 просмотров Перевод слова «neverland» с английского на русский — 6339 просмотров Перевод слова «Trump» с английского на русский — 6273 просмотра Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5156 просмотров

    kak-perevoditsya.ru

    перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

    Магазин торгует ремесленными изделиями местного производства. ☰

    В этом магазине можно приобрести органические продукты питания. ☰

    В этом магазине продаются только книги в твёрдой обложке. ☰

    a small trader who sells hats in Oxford 

    мелкий торговец, который продаёт шляпы в Оксфорде ☰

    a company that sells lighting equipment 

    компания, которая продаёт осветительное оборудование ☰

    The product sells retail for about $100. 

    Этот продукт продаётся в розницу по цене около ста долларов. ☰

    The store sells a variety of shoe brands. 

    В магазине продаётся множество обувных брендов. ☰

    She makes and sells jewelry as a sideline. 

    В качестве побочного заработка она производит и продаёт ювелирные изделия. ☰

    The shop sells low quality bespoke clothes. 

    Магазин делает на заказ одежду невысокого качества. ☰

    She sells souvenirs at a kiosk in the mall. 

    Она продает сувениры в киоске торгового центра. ☰

    The store sells shoes for both men and women. 

    Магазин продаёт обувь как для мужчин, так и женщин. ☰

    She gets a commission for each car she sells. 

    Она получает комиссионные за каждый проданный ею автомобиль. ☰

    The company sells mainly to the Southern market. 

    Компания продает в основном на южном рынке. ☰

    The shop sells antiques and various collectible items. 

    Магазин продает антиквариат и различные коллекционные предметы. ☰

    The store sells quality furniture at reasonable prices. 

    В этом магазине продаётся высококачественная мебель по разумным ценам. ☰

    She sells her body to survive and support her drug habit. 

    Она торгует телом, чтобы выжить и покупать себе наркотики. ☰

    When this product is not branded it sells for a lower price. 

    Если продукция не фирменная, она продаётся по более низкой цене. ☰

    He buys and remodels houses and then sells them at a profit. 

    Он покупает и перестраивает дома, а затем прибыльно их продаёт. ☰

    The family sells their homegrown vegetables at the local market. 

    Семья продаёт на рынке самолично выращенные овощи и фрукты. ☰

    Any government that sells arms to dictators is inviting trouble. 

    Любое правительство, которое продает оружие диктаторам, провоцирует неприятности. ☰

    Ask your local grocer if he sells organic fruits and vegetables. 

    Спросите своего бакалейщика, продаёт ли он экологически чистые фрукты и овощи. ☰

    A prize will be awarded to the student who sells the most tickets. 

    Студент, который продаст больше всего билетов, будет награждён призом. ☰

    a sandwich shop that sells every possible permutation of meat and bread 

    бутербродная, в которой продаются всевозможные вариации хлеба с мясом ☰

    The store sells Indian, Asian, and Middle Eastern foods under the umbrella of international cuisine. 

    Магазин продает индийские, азиатские и ближневосточные продукты под вывеской "международной кухни". ☰

    People love British cars. Take the Mini. In Japan, it still sells more than all the other British cars put together. 

    Люди обожают британские машины. Взять, например, Мини — в Японии она по прежнему продаётся больше, чем все остальные британские автомобили, вместе взятые. ☰

    A bootlegger who sells a pirated, unauthorized recording gives the artist no chance at artistic control over what even goes on a release. 

    Бутлегер, продающий пиратские, нелицензионные записи, не оставляет артисту возможности контролировать даже то, какие именно записи продаются. ☰

    wooordhunt.ru

    Перевод sell, перевод с английского на русский язык слова sell

     

    1) продавать

    2) продаваться

    3) торговать

    4) рекламировать

    5) предавать

    6) убеждать

    7) уговаривать

    8) популяризировать

    9) обманывать

    10) внушать

    11) способствовать продаже

    12) надувать

    13) разыгрывать

    14) наторговать

    15) обеспечивать спрос

    dic.your-english.ru

    sell - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    You can't sell our seats.

    Вы не можете продать наши места на бирже.

    However, some lots may fail to sell.

    Тем не менее, некоторые из лотов возможно будет тяжело продать.

    They can sell widgets without you.

    Они могут продавать бесполезную дрянь и без тебя.

    Because they want money, I suggest you sell.

    Если уж речь о деньгах, я предлагаю тебе продавать себя.

    You should probably sell sweats with hoodies.

    Вероятно, тебе стоит начать продавать толстовки с капюшонами.

    They'll do anything to sell their rag.

    Они готовы пойти на все, чтобы продавать свою газетенку.

    You cannot sell while undergoing fear.

    Ты ничего не сможешь продать, пока ты боишься.

    My shawny could sell... anything.

    Мой Шонни может продать... все, что угодно.

    And I can sell those stamps.

    I help sell them, I guess I...

    Я помогаю продать их, то есть... я сижу в офисе.

    David could only sell Bridget pieces that she could resell later.

    Дэвид должен был продавать Бриджит то, что она потом могла бы продать.

    I could sell 30 pieces tomorrow without even seeing you.

    Да я завтра могу продать тридцать штук, даже не видев тебя.

    Whoever my manager says will sell the most records.

    Тем, кто по словам моего менеджера, будет продавать больше всего записей.

    These sell well in San Francisco.

    О, эту шкурку можно продать хорошо в Сан-Франциско.

    I'm not here to sell you anything.

    Я здесь не для того, чтобы что-нибудь вам продать.

    With an ending that would sell more books.

    С таким окончанием, которое бы помогло продать побольше книг.

    Then you can sell hot things instead.

    В конце концов ты можешь продавать и не мороженое.

    Disease that rendered the Zong slaves impossible to sell.

    Болезни, из-за которых рабов "Зонга" невозможно было продать.

    So you can't sell me like one.

    Поэтому ты не можешь продавать меня также, как всех остальных.

    context.reverso.net