Перевод "they are very nice" на русский. Перевод they are nice


they are nice - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Deep down, they are nice boys.

They are nice and open-minded and accepting.

They are nice, very good folks.

But they are nice to somebody.

There's only boys, but they are nice.

It's all right, they are nice kids.

At least they are nice there.

I've informed the owners, they are nice folks

They are nice, aren't they?

But for the rest they are nice.

They are nice people, aren't they?

They are nice. Yes, they are.

They are nice and look like toys. Surgical sterility of an unstained object works in contrast with painting and the rest - anyway it's only an overture to a video line that can raise a degree of fear mixed with disgust of an extremely emotional viewer.

Центральной частью инсталляции является чистый белый фонтанчик, выложенный кафельной плиткой, кое-где "инкрустированной" росписью: черно-белые существа из необъятного природного бестиария милы и игрушечны.

They are nice to touch. These knives are the best restaurant solution.

Точить ножи не приходится - подвожу лезвие на мусате и ножи опять как бритва!

context.reverso.net

are nice - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

These are nice, respectable girls just like you.

Это милые, приличные девушки, такие же, как вы.

I know these people are nice.

Look, the shelves are nice, but this is a big job.

Слушай, полки хорошие, но это большая работа.

Money's not bad and the people are nice, so...

So, our suits are nice, clean, and crispy.

And though her silky hair and milky complexion are nice

И хотя её шелковистые волосы и молочная кожа прекрасны

Tell her that her friends are nice and pretty,...

Скажи ей, что ее подруги милые и симпатичные,...

Weather's always perfect. people are nice.

Погода всегда прекрасная, люди милые.

Our rooms are nice, and we have hot baths.

У нас хорошие комнаты, и ванна горячая у нас есть.

They are nice and open-minded and accepting.

Они милые, открытые и поддерживающие.

Tell her that her friends are nice and pretty,... but they are absolutely not your type.

Скажи ей, что ее подруги милые и симпатичные,... но совершенно не в твоем вкусе.

And the French are nice people once you get used to them.

А французы хорошие люди, когда узнаешь их поближе.

I bet some of them are nice.

Поручусь, что некоторые из них милые.

Deep down, they are nice boys.

Глубоко в душе они милые мальчики.

Handicapped people are nice, Leonard.

Физически неполноценные люди хорошие, Леонард.

I mean, my friends at Berkley are nice and everything, but just kind of boring.

Просто, мои друзья в Беркли хорошие и все-такое, но какие-то скучные.

I've informed the owners, they are nice folks

Я сообщил владельцам, они хорошие люди

When people are nice, they're usually working an angle.

Когда люди милые, часто оказывается, что они работают на других

But they are nice to somebody.

The rest are nice people basically.

context.reverso.net

they are very nice - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I mean, look, I am sure they are very nice people, but employers and employees are not supposed to hang out together.

Уверена, они замечательные люди, но работодатели и работники... не должны устраивать посиделки.

Well, cool no, but they are very nice.

It's the ch'ti who lent me some furniture, they are very nice with me...

Предложить пример

Другие результаты

They really are very nice people.

In the apartment are two very nice pieces.

Общее количество мест, предлагаемое в пансионе Эма в г. Карлов-под-Прадедом, составляет приблизительно 45 кроватей.

That was very nice what you said.

Можешь дуться, сколько хочешь, я тебя предупредила.

Basically it means... this cream is very nice.

Very nice to meet you, Harper.

Когда я пересек финишную линию, и никого не было, чтобы сделать снимок.

We have a very nice car over here, 875.

Your dad's not very nice.

Well, I think it looks very nice.

Not very simple, but certainly very nice.

I think it look very nice on you.

А я думаю, что она хорошо на тебе смотрится.

Then he wasn't so very nice.

Very nice to bring my bag.

Как мило, что присмотрели за моим чемоданом.

I justhink that you look... very nice today.

We get very nice rooms all the time, also with balcony, reception is very nice and friendly.

Приветливый персонал, отличный завтрак, большой бассейн. Он немного отдален от центра города, но при этом отель компенсирует это бесплатным автобусом до города каждые пол часа в течении дня.

context.reverso.net

they are nice friends - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложить пример

Другие результаты

Hang out with nice people, you get nice friends.

You, the nice friend of the nice Mr. Kringelein.

And if you make nice friends, you can have a good time.

I'm sure that you'll make lots of nice friends.

I've got some nice friends who could come and keep you company.

This is why you can't have nice friends.

You have nice friends at the P.T.A.

Nice friend to have for a rainy day.

He has two nice friends, a boy and a girl.

You know, she probably had some nice friends once, and maybe even a nice guy.

Tommaso, you have such nice friends in Rome!

Nice friends you've got, my son.

Катя, отвези доктора на виллу.

I would also like to meet a nice friend!

Rick, will you ask your nice friend what she would like to drink?

Tell her that her friends are nice and pretty,...

Tell her that her friends are nice and pretty,... but they are absolutely not your type.

Скажи ей, что ее подруги милые и симпатичные,... но совершенно не в твоем вкусе.

Kevin and his friends are nice people.

You're going to stay with some nice family friends in Denver.

Maybe we'll just cruise around and find a nice new friend to play with.

Возможно, мы просто походим вокруг и найдем новую красивую подругу, чтобы поиграть с ней.

But they are nice to somebody.

context.reverso.net

them are nice - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I bet some of them are nice.

Предложить пример

Другие результаты

Some of them are pretty nice, actually.

I mean, them Hoosiers are some very nice people.

Some roles are nice, others not so nice.

But they are nice to somebody.

These are nice, respectable girls just like you.

Это милые, приличные девушки, такие же, как вы.

The rest are nice people basically.

Nobody says that power lines are nice.

People are nice to me because I'm nice to them.

Tnsberg, Sandefjord and Larvik are nice cities to visit during summer.

Летом рекомендуем съездить в Тёнсберг, Сандефьорд и Ларвик.

Compared to tigers, bears are nice animals.

You just basically said that aliens are nice anthropologists.

I think you are nice, Nicke.

People who are nice to me.

Людей, которые добры ко мне.

Now... and his parents are nice.

Look, the shelves are nice, but this is a big job.

Слушай, полки хорошие, но это большая работа.

Some girls actually like guys who are nice to them.

I know these people are nice.

But I'm telling you, the Conservatives are nice people.

People who are nice, like my parents.

context.reverso.net

they be nice to us - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

We be nice to them if they be nice to us.

We be nice to them if they be nice to us.

Предложить пример

Другие результаты

But maybe that means they'll be nice to us.

Must be nice to have a hometown.

Be nice to have some in the house.

Must be nice to be treated like a hero.

Remember to be nice to Bobby.

You have to be nice to important men.

Must be nice to get such praise from her.

If you're nice to me I will always be nice to you.

My Grandmother used to say, "it's nice to be nice".

Be nice to me cause I've got something nice for you

Just thought it might be nice to come home to a nice meal is all.

Просто подумала, тебе понравится ужин после рабочего дня.

It would be nice to have dinner together and let us chat 4.

And remember, be nice to nerds.

More free TV programs in English would be nice to have.

В целом все понравилось. Не совсем удобно открывается дверь в ванную комнату (номер 402).

You better be nice to me because I know where she lives.

It would be nice to keep that settlement above ten.

context.reverso.net

they'd be nice - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Yes. They'd be nice with soy sauce and horseradish.

They'd be nice with soy sauce and horseradish.

Предложить пример

Другие результаты

Be nice if Bill was here for the payoff.

Be nice if he was here alive.

It makes something that should be nice ugly.

Normally, this would be nice.

Iroh said you could be nice.

Must be nice - being chosen.

Must be nice having someone who believes in you.

Must be nice having a spouse.

Before he wakes up would be nice.

She comes in peace, so be nice.

A kiss goodnight would be nice.

You think I can't be nice.

Must be nice to have a hometown.

He seems to think it would be nice.

Кажется, он думает, что это было бы хорошо для нас.

Be nice to have some in the house.

Было бы хорошо чтобы в доме было хоть что-то поесть.

Be nice if you had someone special.

Must be nice this time of year.

Must be nice to be treated like a hero.

context.reverso.net