Перевод "dissolve" на русский. Dissolve перевод


dissolve — с английского на русский

1. n кино наплыв; постепенное превращение одного изображения в другое

from dissolve to dissolve — "на белом фоне наплывом"

automatic dissolve — плавное гашение изображения

2. v растворять

to dissolve sugar in water — растворить сахар в воде

3. v разжижать

his features were dissolved in fat — его лицо заплыло жиром

4. v растворяться

to dissolve in water — раствориться в воде

5. v разжижаться

snow dissolves in the sun — снег тает на солнце

6. v топить

to dissolve action in speech — потопить дело в словах; много говорить и ничего не делать

7. v тонуть

to dissolve in tears — заливаться слезами

8. v редк. разлагать; разрушать

9. v редк. разлагаться; разрушаться, подвергаться распаду

10. v редк. распускать, прекращать деятельность

to dissolve Parliament — распустить парламент

11. v редк. прекращать деятельность, распадаться

the committee dissolved — комитет прекратил своё существование

12. v редк. разрушать, уничтожать

13. v редк. исчезать

her illusions dissolved — её иллюзии рассеялись

14. v редк. расторгать, разрывать

to dissolve a marriage — расторгнуть брак

dissolve a convention — расторгать договор

15. v редк. отменять, аннулировать

to dissolve an injunction — отменить распоряжение

16. v редк. ликвидировать

to dissolve a partnership — ликвидировать дело

dissolve a beachhead — ликвидировать плацдарм

17. v редк. утрачивать связь; подвергаться разрыву

18. v редк. распадаться, разваливаться

19. v редк. кино

20. v редк. давать наплывом

21. v редк. наплывать

22. v редк. редк. решать

Синонимический ряд:

1. adjourn (verb) adjourn; conclude; disband; discontinue; dismiss; disunite; free; loosen; postpone; prorogate; prorogue; recess; rise; terminate

2. annul (verb) abrogate; annul; discharge; quash; vacate; void

3. destroy (verb) annihilate; atomize; break down; decapitate; decimate; demolish; destroy; destruct; die; discreate; dismantle; dispel; dynamite; end; expire; perish; pull down; pulverize; quench; raze; rub out; ruin; shatter; shoot; smash; tear down; unbuild; undo; unframe; unmake; wrack; wreck

4. fragment (verb) break up; crumble; decompose; disintegrate; fragment

5. invalidate (verb) invalidate; render void; repeal

6. liquefy (verb) defrost; deliquesce; flux; fuse; liquefy; liquesce; run; soften; thaw

7. melt (verb) disperse; dissipate; melt; scatter

8. solve (verb) break; clear up; decipher; figure out; puzzle out; resolve; solve; unfold; unravel; unriddle

9. vanish (verb) disappear; evanesce; fade; melt away; vanish

Антонимический ряд:

appear; assemble; commence; concentrate; integrate; meet; originate; solidify; unite

translate.academic.ru

dissolve - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

In the meantime, local governments have been ordered to dissolve all their industrial departments.

Тем временем местным органам власти было дано распоряжение распустить все свои промышленные отделы.

In case of continued contravention the Supreme Court may dissolve the party or movement.

В случае многократных нарушений Верховный суд может распустить партию или движение.

Finally, the power of the administration to dissolve a trade union was unfortunate.

Наконец, тот факт, что административные органы могут распускать профсоюзы вызывает сожаление.

His position is further strengthened by the fact that he has the authority to issue emergency decrees and to dissolve the Diet for valid reasons.

Роль князя дополнительно укрепляется его правом издавать постановления о введении чрезвычайного положения и распускать ландтаг при наличии веских оснований.

This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid.

Данный объём этанола не может полностью растворить 0,5 грамм белого твёрдого вещества.

Army ants could devour, dissolve and eat a cow in a matter of hours.

Муравьи-легионеры могут заглотить, растворить и сожрать целую корову, за несколько часов.

He may adjourn or dissolve the Chambers under the conditions established by the Constitution.

В установленном в Конституции порядке он может отсрочить заседания палат или распустить их.

WP. may propose to the ITC to establish a new subsidiary body or to dissolve an existing one, and shall provide justification for such action.

WP. может предложить КВТ учредить новые вспомогательные органы или распустить существующие и представляет соответствующее обоснование.

By its resolution 1806 of 14 December 1962, the Assembly decided to dissolve the Special Committee for South West Africa.

В своей резолюции 1806 от 14 декабря 1962 года Ассамблея приняла решение распустить Специальный комитет по Юго-Западной Африке.

Besides attempting to dismantle MAC, KPA also intends to dissolve NNSC.

Помимо попытки ликвидировать ВКП КНА намеревается также распустить КНСН.

Today we gather to dissolve the Trust Committee for the United Nations Fund for Namibia.

Сегодня мы собрались для того, чтобы распустить Попечительский комитет Фонда Организации Объединенных Наций для Намибии.

YouFon number is used to automatically dissolve after a week.

YouFon число используется для автоматического распустить после недели.

The Council also decided in the same resolution to dissolve the Committee with immediate effect.

В этой же резолюции Совет также постановил немедленно распустить Комитет.

The last 8472 I met tried to dissolve me from the inside out.

Последний 8472-й, которого я встретил, хотел растворить меня изнутри.

He managed to peel and dissolve some of the stain, but the... the wounds putrefied.

Он сумел очистить и растворить некоторые пятна, но... раны сгнившие.

As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause.

Как партнер я имею право в одностороннем порядке распустить фирму... если есть причина.

His killer tried to dissolve his dead body in potassium hydroxide.

Убийца пытался растворить его труп в гидроксиде калия.

How you could dissolve a body, and get away with murder.

Как можно растворить тело, чтобы никто не заподозрил вас в убийстве.

Coumadin would dissolve the clot, fix his eyesight.

She'll need to dissolve them in some kind of fruit juice before ingesting them.

Их нужно растворить в каком-нибудь фруктовом соке перед употреблением.

context.reverso.net

dissolve - перевод - по-русски

dissociation

диссоциация, распад, разобщение, разобщенность, разложение, разъединение

dissociative

разобщающий, разъединяющий, диссоциирующий

dissolubility

растворимость, разложимость, расторжимость

dissoluble

растворимый, разложимый, расторжимый

dissolute

развратный, распутный, беспутный, скурвиться

dissolutely

распущенно, разнузданно

dissoluteness

распущенность, разнузданность

dissolution

растворение, роспуск, распад, расторжение, ликвидация, разложение, исчезновение

dissolvable

разложимый, расторжимый, разложимый на составные части

dissolvent

растворитель, растворяющий

dissonance

диссонанс, разлад, несоответствие, неблагозвучие, несходство

dissonant

диссонирующий, нестройный, противоречащий, противоречивый, неблагозвучный

dissuade

отговаривать, разубеждать, отсоветовать, разуверять

dissuasion

разубеждение, отговоры, отговаривание

dissymmetric

несимметричный, асимметричный, асимметрический, зеркально симметричный

dissymmetrical

асимметричный, несимметричный, зеркально симметричный

engmax.ru

dissolve перевод | Как запоминать английские слова? Визуальный словарь!

Слово dissolve перевод [dɪˈzɔlv] — растворять, растворить

Тут сразу же вспомнился мой старенький аккумулятор и бутылочка дистилированной воды))) ДИСтилят+СОЛЬ+Вода = всё РАСТВОРИТЬСЯ ) .

Долго же я тут мучился с картинкой, чтобы поместить и рисунок, и надписи, так что прошу строго не судить…но слово, пожалуйста, запомните)

Примеры применения слова dissolve перевод [dɪˈzɔlv] — растворять

to dissolve paint — растворять краскуto dissolve a government — распускать, расформировывать правительствоto dissolve grease — растапливать, топить жирto dissolve a legislature — распускать законодательное учреждениеto dissolve a marriage — разбивать, разрушать бракdissolve an alliance — расторгнуть соглашение, разрушить альянсto dissolve an organization — распускать организациюto dissolve a party — распустить партиюto dissolve a society — распускать организациюto dissolve a union — расторгнуть союз, расформировать объединение

Примеры применения слова dissolve перевод [dɪˈzɔlv] — растворять в предложениях
  1. Sugar dissolves in water. —  Сахар растворяется в воде.
  2. Her illusions dissolved. — Ее иллюзии рассеялись.
  3. Their marriage dissolved. — Их брак распался.
  4. Their courage dissolved in the face of danger. — Их храбрость растаяла перед лицом опасности.
  5. Dissolve the tablet in water. — Растворите таблетку в воде.
  6. The president has the power to dissolve parliament. — У президента есть полномочия для роспуска парламента.
  7. Overwhelmed with grief for her loss, she dissolved into tears. — Горе утраты переполнило её, и она залилась слезами.
  8. The court may dissolve a partnership at the suit of any partners. — Суд может ликвидировать партнерство на основе заявления любого из партнеров.
  9. Pancreatic juices dissolve proteins. — Панкреатические соки расщепляют протеины.
  10. The news dissolved her into tears. — Эта новость довела её до слёз.
  11. His kind words dissolved her sadness. — Его добрые слова рассеяли её печаль.
  12. The judge dissolved the tobacco company. — Судья ликвидировал эту табачную компанию.
  13. The sugar quickly dissolved in the coffee — Сахар быстро растворился в кофе.
  14. The treatment is used to dissolve kidney stones. — Это лечение направлено на растворение камней в почках.
  15. The President dissolved the parliament and called for new elections. — Президент распустил парламент и призвал к новым выборам.
  16. The political wing of the party dissolved after much internal fighting. — После большой внутренней борьбы политическое крыло партии было распущено.

Автор публикации

Комментарии: 1Публикации: 1349Регистрация: 03-11-2016

zapominaislova.ru

dissolve перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[dɪˈzɔlv]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. растворять (растворить, развести)
  2. распадаться (разлагать, распасться)
  3. исчезать (раствориться, исчезнуть, рассеяться)
  4. расторгать (аннулировать, расторгнуть)
  5. ликвидировать
  6. таять (растаять)
  7. распустить (распускать)
  8. рассасываться
  9. рассосаться
  10. распуститься

Синонимы: dissipate, eliminate, resolve.

существительное

  1. наплыв
  2. растворение

Множ. число: dissolves.

Синонимы: fade-over, inrush, resolution, inundation, resolving, dissolving, onrush.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I dissolveWe dissolve
You dissolveYou dissolve
He/She/It dissolvesThey dissolve
I dissolvedWe dissolved
You dissolvedYou dissolved
He/She/It dissolvedThey dissolved

Фразы

dissolve in waterрастворять в воде

dissolve the sugarрастворить сахар

dissolve the marriageрасторгнуть брак

dissolve the legislatureраспустить парламент

dissolve the parliamentраспускать парламент

dissolve sugarрастворения сахара

Предложения

Dissolve the tablet in a glass of water.Растворите таблетку в стакане воды.

Simply dissolve the pill in water and drink.Просто растворите таблетку в воде и выпейте.

This volume of ethanol cannot completely dissolve 0.5 g of the white solid.Данный объём этанола не может полностью растворить 0,5 грамм белого твёрдого вещества.

Just dissolve the tablet in a glass of water and drink.Просто растворите таблетку в стакане воды и выпейте.

Sugar dissolves in water.Сахар растворяется в воде.

Sugar dissolves in hot coffee.Сахар растворяется в горячем кофе.

Sugar dissolves in warm coffee.Сахар растворяется в горячем кофе.

They say Coca-Cola dissolves teeth.Говорят, Кока-Кола растворяет зубы.

Soviet Union dissolved in 1991.Советский Союз распался в 1991 году.

My resolution dissolved at the last moment.Решимость покинула меня в последний момент.

nordmine.ru

dissolved - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I haven't seen him since the partnership was dissolved.

Я не видел его с тех пор, как компания была распущена.

The Commission on National Reconciliation was formally dissolved by presidential decree as from 1 April.

Комиссия была официально распущена с 1 апреля президентским указом.

In accordance with the Decree, the Congress of the Republic is dissolved, and the President shall exercise the legislative functions.

В соответствии с указанным Декретом Конгресс Республики распущен и законодательные функции будут осуществляться президентом.

This measure has been in effect since December 1999, when Parliament was dissolved and parts of the Constitution suspended.

Эта мера остается в силе с декабря 1999 года, когда парламент был распущен, а действие конституции частично приостановлено.

In addition, right-wing extremist associations had been dissolved.

Кроме того, были распущены ультраправые ассоциации.

During this period three other parties were also dissolved.

В течение этого периода были также распущены три другие партии.

An association may not be dissolved by administrative decision.

Ассоциация не может быть распущена на основании административного решения.

No association may be dissolved by order of the executive.

Ни одна ассоциация не может быть распущена постановлением исполнительной власти.

The provincial Educational Council of Kosovo was also dissolved.

Был также распущен краевой совет образования в Косове.

Elected bodies had been dissolved, democratic leaders jailed, newspapers closed and labour unions and minorities repressed.

Избранные ранее ассамблеи были распущены, руководители демократических движений брошены в тюрьмы, прессе заткнули рот, а профсоюзы и меньшинства были подвергнуты репрессиям.

Congress may not be dissolved during the final year of its mandate.

Конгресс не может быть распущен в последний год своих полномочий.

However, the Federation was dissolved following the independence of Malawi and Zambia in 1962 and 1964, respectively.

Однако эта федерация была распущена после провозглашения независимости Малави и Замбии в 1962 и 1964 годах, соответственно.

All parallel and illegitimate structures should be dissolved.

Все параллельные и незаконные структуры должны быть распущены.

During a period of one year after new elections the House may not be dissolved again.

Палата представителей не может быть вновь распущена в течение одного года после проведения новых выборов.

The Parliament was dissolved, political parties were banned, and the party-less Panchayat system was introduced.

Парламент был распущен, политические партии были запрещены и была введена система беспартийного Панчаята.

It also claims (para. 6) that the so-called "National Islamic Front" has long been dissolved.

В нем также утверждается (пункт 6), что так называемый "Национальный исламский фронт" уже давно был распущен.

In general, parallel security and administrative structures dissolved rapidly after 31 January.

В большинстве случаев параллельные структуры по вопросам безопасности и административного характера прекратили свою деятельность вскоре после 31 января.

This statement says the corporation's dissolved.

В этом документе говорится, что компания больше не существует.

Everything bad between us just... dissolved.

No association shall be dissolved by any government measure.

З) Ни одно общественное объединение не может быть распущено каким-либо решением правительства.

context.reverso.net

Dissolve по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

(cinematography) A film punctuation in which there is a gradual transition from one scene to the next.

(transitive) To terminate a union of multiple members actively, as by disbanding

(transitive) To destroy, make disappear

(transitive) To liquify, melt into a fluid

(intransitive) To be melted, changed into a fluid

(chemistry) (transitive) To disintegrate chemically into a solution by immersion into a liquid or gas.

(chemistry) (intransitive) To be disintegrated by such immersion.

(transitive) To disperse, drive apart a group of persons.

(cinematography) (intransitive) To shift from one shot to another by having the former fade out as the latter fades in.

(intransitive) To resolve itself as by dissolution

A film punctuation in which there is a gradual transition from one scene to the next.

To terminate a union of multiple members actively, as by disbanding

To destroy, make disappear

To liquify, melt into a fluid

To be melted, changed into a fluid

To disintegrate chemically into a solution by immersion into a liquid or gas.

To be disintegrated by such immersion.

To disperse, drive apart a group of persons.

To break the continuity of; to disconnect; to loosen; to undo; to separate.

To annul; to rescind; to discharge or release.

To shift from one shot to another by having the former fade out as the latter fades in.

To resolve itself as by dissolution

To solve; to clear up; to resolve.

To relax by pleasure; to make powerless.

to disperse a group

film punctuation

to terminate a union of multiple members actively

to disintegrate into a solution by immersion

to be disintegrated into a solution by immersion

To pass into a solution.

scramble (eggs)

(film) a gradual transition from one scene to the next; the next scene is gradually superimposed as the former scene fades out

become or cause to become soft or liquid; "The sun melted the ice"; "the ice thawed"; "the ice cream melted"; "The heat melted the wax"; "The giant iceberg dissolved over the years during the global warming phase"; "dethaw the meat"

become weaker; "The sound faded out"

bring the association of to an end or cause to break up; "The decree officially dissolved the marriage"; "the judge dissolved the tobacco company"

cause to fade away; "dissolve a shot or a picture"

cause to go into a solution; "The recipe says that we should dissolve a cup of sugar in two cups of water"

cause to lose control emotionally; "The news dissolved her into tears"

come to an end; "Their marriage dissolved"; "The tobacco monopoly broke up"

declare void; "The President dissolved the parliament and called for new elections"

lose control emotionally; "She dissolved into tears when she heard that she had lost all her savings in the pyramid scheme"

pass into a solution; "The sugar quickly dissolved in the coffee"

stop functioning or cohering as a unit; "The political wing of the party dissolved after much internal fighting"

 подробнее

ru.glosbe.com