Перевод "wonder" на русский. Wonder переводчик


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ☰

чему тут удивляться?, что тут удивительного? ☰

I really wonder if they'll come. 

Мне действительно хотелось бы знать, придут ли они. ☰

'Is she serious?' 'I wonder.' 

— Она серьёзно? — Сомневаюсь. ☰

I don't wonder you're tired. 

Не удивляюсь, что вы устали. ☰

It's a wonder that we didn't get lost. 

Мы просто чудом не потерялись. ☰

What are they going to do now, I wonder? 

Интересно, что они теперь будут делать? ☰

I was wondering about that. 

Я об этом задумывался. ☰

He was wondering whether it will rain or not. 

Он сомневался, будет дождь или нет. ☰

I wonder if I'll recognize Philip after all these years. 

Прошло столько лет — интересно, узнаю ли я теперь Филиппа. ☰

Have you ever wondered why the sky is blue? 

Вы когда-нибудь задумывались, почему небо голубое? ☰

It's a wonder no one got hurt. 

Удивительно /просто чудо/, что никто не пострадал. ☰

I wonder how James is getting on. 

Интересно, как дела у Джеймса. ☰

Who could that be at the door, I wonder? 

Интересно, кто это там за дверью? ☰

Sometimes I wonder if he's got any sense at all! 

Иногда я поражаюсь: у него вообще ум есть?! ☰

Sometimes his behavior makes me wonder. 

Порой его поведение меня просто поражает. ☰

I wonder how he dares to show his face! 

Я удивляюсь, как он вообще смеет показываться! ☰

Is it any wonder why this movie is so popular? 

Стоит ли удивляться, почему этот фильм так популярен? ☰

He'll come back soon enough, I shouldn't wonder. 

Не удивлюсь, если он скоро вернётся. ☰

This new computer is a technological wonder. 

Этот новый компьютер — настоящее чудо техники. ☰

She wondered aloud what to do with the money. 

Она вслух размышляла о том, что делать с деньгами. ☰

He wondered who had built this beautiful church. 

Он поинтересовался, кто построил эту красивую церковь. ☰

I wonder whether this was the right thing to do. 

Я задаюсь вопросом, было ли это правильно. ☰

The Grand Canyon is one of the natural wonders of the world. 

Гранд-Каньон является одним из природных чудес света. ☰

He's been leaving work early a lot - it makes you wonder, doesn't it? 

Он часто уходит с работы раньше положенного — это заставляет задуматься, не так ли? ☰

wooordhunt.ru

Wonder перевод | Как запоминать английские слова? Визуальный словарь!

Слово wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо, удивляться, недоумевать, дивиться, поражаться, изумляться

Слово wonderful [ˈwʌndəfʊl] замечательный, удивительный, поразительный, прекрасный, чудесный, великолепный, чудный, дивный, прекраснейший

Wonder перевод

Wonder перевод

Wonder перевод

Пример применения слова wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо

hymns that celebrate the wonder of existence — гимны, прославляющие чудо мирозданияno wonder (that) — неудивительно, ничего удивительного, чтоthe eighth wonder of the world — восьмое чудо светаto wonder really / very much — сильно удивлятьсяto wonder about / at a problem — размышлять над какой-л. проблемойboy wonder — вундеркинд, чудо-ребенокin wonder — в изумленииnatural wonder — обыкновенное чудоone-day wonder — злоба дня, кратковременная сенсация

Пример применения слова wonder перевод [ˈwʌndə] — чудо в предложении
  1. What wonder? — чему тут удивляться?, что тут удивительного?
  2. What a wonder! — Что за чудо
  3. I wonder why they left. — Интересно, почему они ушли.
  4. Sometimes I wonder about his behaviour. — Иногда я поражаюсь его поведению.
  5. I shouldn’t wonder if… — Я не удивлюсь, если…
  6. It is no wonder that… —  Неудивительно, что…
  7. I really wonder if they’ll come. — Мне действительно хотелось бы знать, придут ли они.
  8. It’s a wonder that we didn’t get lost.  — Мы просто чудом не потерялись.
  9. I don’t wonder you’re tired. — Не удивляюсь, что вы устали.
  10. ‘Is she serious?’ ‘I wonder.’ — Она серьёзно? — Сомневаюсь.
  11. What are they going to do now, I wonder? — Интересно, что они теперь будут делать?
  12. He was wondering whether it will rain or not. — Он сомневался, будет дождь или нет.
  13. I wonder if I’ll recognize Philip after all these years. — Интересно, узнаю ли я Филиппа после всех этих лет.
  14. I was wondering about that. — Я об этом задумывался.
  15. I wonder how James is getting on. — Интересно, как дела у Джеймса.
  16. It’s a wonder no one got hurt. — Удивительно /просто чудо/, что никто не пострадал.
  17. Have you ever wondered why the sky is blue? — Вы когда-нибудь задумывались, почему небо голубое?
  18. Sometimes I wonder if he’s got any sense at all! — Иногда я поражаюсь: у него вообще ум есть?!
  19. Who could that be at the door, I wonder? — Интересно, кто это там за дверью?
  20. Sometimes his behavior makes me wonder. — Порой его поведение меня просто поражает.
  21. I wonder how he dares to show his face! — Я удивляюсь, как он вообще смеет показываться!

Автор публикации

Комментарии: 1Публикации: 1350Регистрация: 03-11-2016

zapominaislova.ru

wonder — с английского на русский

ˈwʌndə 1. сущ. 1) удивление, изумление it is no wonder that ≈ неудивительно, что 2) чудо;нечто удивительное It's a wonder that we didn't get lost. ≈ Мы просто чудом не потерялись It's no small wonder that they had so much trouble. ≈ Неудивительно, что у них столько неприятностей. the seven wonders of the world ≈ семь чудес света the eighth wonder of the world ≈ восьмое чудо света for a wonder in wonder natural wonder one-day wonder nine-day wonder work wonders perform wonder 2. гл. 1) удивляться (at) to wonder really, to wonder very much ≈ сильно удивляться I really wonder if they'll come. ≈ Мне действительно интересно, придут ли они. I wonder why they left. ≈ Интересно, почему они ушли. 2) интересоваться;желать знать I wonder who it was. ≈ Интересно знать, кто это мог быть. wonder about wonder at ∙ I wonder! I shouldn't wonder if чудо; нечто удивительное, неожиданное - to work *s творить чудеса - the *s of modern science чудеса современной науки - seven *s of the world семь чудес света - it is a * of delicate workmanship изумительно тонкая работа - it is no *, it is little/ small/ * (that) ... неудивительно, что...;нет ничего удивительного в том, что...; не приходится удивляться тому, что... - the * is that he found the way удивительно лишь то, что он нашел дорогу - for a * как ни странно, каким-то чудом - you are punctual for a * как ни странно, вы не опоздали - what *? чему тут удивляться?, что тут удивительного? - what * if... будет неудивительно, если... - what a *! изумительно!, поразительно! изумление, удивление (часто смешанное с восхищением, интересом) - to look in open-mouthed * смотреть разинув рот (от изумления, восторга, любопытства) - they were filled with * at the sight of the new aircraft они были поражены видом нового самолета изумление, трепет, благоговение (перед чем-л. таинственным, неизвестным) - they looked at each other in silent * они смотрели друг на друга в немом изумлении сомнение, неуверенность > a nine days' * злоба дня, кратковременная сенсация вызывающий изумление или восхищение - * child чудо-ребенок (необычайно талантливый или не по годам развитой) необычайно эффективный - * drug чудодейственное лекарство интересоваться, желать знать;задавать (себе) вопрос;сомневаться - I * who he is интересно, кто он такой - I * whether you can tell me... не можете ли вы сказать мне... изумляться, поражаться;восхищаться - he *ed at the delicacy of form он был восхищен изяществом формы - I *ed at her saying that я был поражен ее словами > I *! не знаю, интересно (выражает сомнение или сдержанное недоверие) ~ чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса I shouldn't ~ if неудивительно будет, если wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть wonder интересоваться; желать знать; I wonder who it was интересно знать, кто это мог быть; I wonder! сомневаюсь!, не знаю, не знаю - может быть ~ удивление, изумление; (it is) no wonder (that) неудивительно (, что) ; what a wonder! поразительно! what ~? что удивительного? ~ чудо; нечто удивительное; for a wonder как это ни странно, каким-то чудом; to work wonders творить чудеса

translate.academic.ru

wonder - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'm starting to wonder if I imagined Dolores McEvoy.

Tonight, you will watch and wonder.

I wonder why women outlive men.

I wonder why nobody told me.

Интересно, как получилось, что мне никто не сказал.

I wonder who started that rumor.

I wonder where I put my glasses.

I wonder if anything happened to him.

They even wonder that such country exists.

I wonder if Tom can hear us.

Sometimes I wonder if I did right.

I wonder where she is now.

Хотел бы я знать, где она сейчас...

Now I wonder who started that birthmark rumor.

Вот интересно, кто распространил о них эти глупые слухи.

I wonder if you already knew.

I wonder what brought them here.

Well, I wonder who it could be.

I wonder what this telephone interference is.

Теперь, интересно, что это за телефонные неполадки.

I'd wonder what that was about.

context.reverso.net

wonder - перевод - по-русски

The occurrences of the day were too full of interest to leave Elizabeth much attention for any of these new friends; and she could do nothing but think, and think with wonder, of Mr. Darcy's civility, and, above all, of his wishing her to be acquainted with his sister. События дня слишком взволновали Элизабет, чтобы она могла уделить много внимания новым знакомствам. И на протяжении вечера она была поглощена своими мыслями, удивляясь дружескому тону мистера Дарси, а еще больше – его намерению познакомить с ней свою сестру.
"I wonder where Georgina is," said Anne, when she said good-night to the boys, and went to her own room. – Интересно, где же Джорджина, – сказала Энн, пожелав спокойной ночи мальчикам.
He began to wonder with genuine concern just what sort of shithead the Pentagon had foisted on him. Его стало не на шутку занимать, что за типа подсунул ему Пентагон.
"He is, indeed; but, considering the inducement, my dear Miss Eliza, we cannot wonder at his complaisance – for who would object to such a partner?" – Разумеется, это так. Но, принимая во внимание его побуждения, дорогая мисс Элиза, этому нельзя удивляться. Кто не был бы счастлив танцевать в паре с такой очаровательной дамой?
She used to wonder if he suspected anything. Часто задавала она себе вопрос, не подозревает ли сын что-нибудь .
"If you believed it impossible to be true," said Elizabeth, colouring with astonishment and disdain, "I wonder you took the trouble of coming so far. – Но если вы были убеждены в неправдоподобности такого известия, – сказала Элизабет, покраснев от удивления и досады, – мне непонятно, зачем вы взяли на себя труд ехать в такую даль.
Aringarosa leaned across the table, sharpening his tone to a point. "Do you really wonder why Catholics are leaving the Church? Look around you, Cardinal. People have lost respect. The rigors of faith are gone. The doctrine has become a buffet line. Abstinence, confession, communion, baptism, mass – take your pick – choose whatever combination pleases you and ignore the rest. What kind of spiritual guidance is the Church offering?" Арингароса оперся о стол, голос его звенел: – А вы когда-нибудь задавались вопросом, почему католики покидают Церковь? Да проснитесь наконец, кардинал! Люди потеряли к ней всякое уважение. Строгость веры уже никто не блюдет. Сама доктрина превратилась в линию раздачи, как в каком-нибудь дешевом буфете! Чего желаете? На выбор: крещение, отпущение грехов, причастие, месса. Любая комбинация, берите и проваливайте, на остальное плевать! Разве эта ваша Церковь исполняет главную свою миссию – духовного наставника и проводника?
"You may possibly wonder why all this was not told you last night; but I was not then master enough of myself to know what could or ought to be revealed. Вам, пожалуй, покажется странным, что я не рассказал всего этого вчера вечером. Но в ту минуту я не настолько владел собой, чтобы решить – вправе ли я и должен ли раскрыть перед Вами все здесь изложенное.
Since when, I wonder, in the Musketeers, did they grant men leave of absence without their asking for it?" – С каких это пор мушкетерам предоставляется отпуск, о котором они не просили?
I wonder if there's any opening in it just here – so that water could be taken into the dungeons as well as up to the ground floor." Интересно, есть ли какое-нибудь отверстие в стенке, чтобы можно было брать воду прямо здесь, в подземелье, а не только на первом этаже.

engmax.ru

Wonder по Русский, перевод, Английский-Русский Словарь

Something that causes amazement or awe, a marvel.

Something astonishing and seemingly inexplicable.

Someone very talented at something, a genius.

The sense or emotion which can be inspired by something curious or unknown.

(UK, informal) A mental pondering, a thought.

To ponder about something.

Something that causes amazement or awe; a marvel.

Something astonishing and seemingly inexplicable.

Someone very talented at something, a genius.

The sense or emotion which can be inspired by something curious or unknown; surprise; astonishment.

A mental pondering, a thought.

To be affected with surprise or admiration; to be struck with astonishment; to be amazed; to marvel; often followed by at.

To ponder; to feel doubt and curiosity; to wait with uncertain expectation; to query in the mind.

To think deeply about something.

To overwhelm with surprise or sudden wonder.

Incredible fact that causes amazement and astonishment.

something that causes amazement or awe, a marvel

something astonishing and seemingly inexplicable

informal: thought

to ponder about something

a cause of astonishment or admiration.

a state in which you want to learn more about something

something that causes feelings of wonder; "the wonders of modern science"

the feeling aroused by something strange and surprising

be amazed at; "We marvelled at the child's linguistic abilities"

have a wish or desire to know something; "He wondered who had built this beautiful church"

place in doubt or express doubtful speculation; "I wonder whether this was the right thing to do"; "she wondered whether it would snow tonight"

 подробнее

lp  liczba pojedyncza wonder; lm  liczba mnoga wonders wonder, wondered, wondered; he wonders; be wondering

wonder ( third-person singular simple present wonders, present participle wondering, simple past and past participle wondered)

wonder ( plural  wonders)

noun wonder (countable and uncountable, plural wonders)

verb wonder (third-person singular simple present wonders, present participle wondering, simple past and past participle wondered) ;; Conjugation of wonder infinitive present tense past tense 1st person singular 2nd person singular 3rd person singular plural subjunctive imperative participles
(to) wonder
wonder wondered
wonder,wonderest1
wonders,wondereth2
wonder
wonder
wonder
wondering wondered
1) Archaic or obsolete.

ru.glosbe.com

wonder перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[ˈwʌndə]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. удивляться
  2. интересоваться
  3. сомневаться
  4. спрашивать (задуматься, гадать, задаться, задумываться, размышлять, поинтересоваться)
  5. подумать
  6. интересовать
  7. удивиться (дивиться)
  8. задаться вопросом
  9. спрашивать себя

Синонимы: challenge, fascinate, wondering, stickle, amaze, concern, enquire, misdoubt, hesitate.

существительное

  1. чудо
  2. удивление (изумление)

Множ. число: wonders.

Синонимы: prodigy, wonderwork, ostent, wonderment, astonishment, surprise, maravilla.

прилагательное

  1. удивительный

Синонимы: astonishingly, wonderfully, surprise.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I wonderWe wonder
You wonderYou wonder
He/She/It wondersThey wonder
I wonderedWe wondered
You wonderedYou wondered
He/She/It wonderedThey wondered

Фразы

architectural wonderархитектурное чудо

childlike wonderдетское удивление

childish wonderдетское изумление

wonder worldудивительный мир

Предложения

I wonder who Tom talked to.Интересно, с кем говорил Том.

I wonder where Tom studied French.Мне интересно, где Том учил французский.

I often wonder if I will ever get married.Я часто задаюсь вопросом, выйду ли я когда-нибудь замуж.

I wonder why Tom was in such a bad mood.Интересно, почему Том в таком плохом настроении.

I wonder who to invite.Прямо не знаю, кого бы пригласить.

I wonder what Tom will say.Интересно, что скажет Том.

I wonder if Tom can help us.Интересно, может ли Том нам помочь.

I wonder if we're alone in the universe.Интересно, одни ли мы во Вселенной?

Sometimes I wonder whether or not I'm just crazy.Иногда я думаю: может, я просто сумасшедший?

I wonder what Tom saw.Интересно, что увидел Том.

The Taj Mahal is one of the seven wonders of the world.Тадж-Махал — одно из семи чудес света.

Venice, Italy is one of the wonders of the world.Итальянская Венеция - одно из чудес света.

The pyramids of Egypt are one of the seven wonders of the world.Египетские пирамиды — одно из семи чудес света.

For children, this world is full of wonders and miracles.Для детей мир полон удивительных чудес.

One wonders how it's possible.Спрашивается, как это может быть?

Tom wondered if he could find a place to live in Boston.Тому было интересно, сможет ли он найти себе в Бостоне жильё.

He wondered why his wife left him.Он раздумывал, почему жена его бросила.

Mary wondered if Tom really loved her.Мэри хотела знать, действительно ли Том её любит.

Tom wondered what Mary was thinking about.Тому было интересно, о чём думает Мэри.

I wondered why people stared at me.Я не мог понять, почему все уставились на меня.

We all wondered why she had dumped such a nice man.Мы все удивлялись, почему она бросила такого хорошего парня.

Tom wondered if he should tell Mary the truth.Том спрашивал себя, следует ли ему сказать Мэри правду.

She wondered where Sam was and what he was doing.Ей было интересно, где Сэм и что он делает.

She wondered how his lips would taste.Ей было интересно, какими его губы будут на вкус.

Tom wondered the same thing.Том задавался тем же вопросом.

nordmine.ru