urban. Urban произношение
urban перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[ˈɜːbən]
Добавить в закладки Удалить из закладок
прилагательное
- городской (градостроительный, урбанистический)
Фразы
urban areaгородской район
urban Councilградостроительный Совет
Предложения
The belief that going outside with your hair still wet will result in meningitis is just an urban myth.Вера в то, что выход на улицу с непросохшими волосами приведёт к менингиту - всего лишь городская легенда.
I've finally got used to urban life.Я наконец привык к городской жизни.
The urban population of America is increasing.Городское население Америки увеличивается.
Bicycles are tools for urban sustainability.Велосипеды - это инструменты для удобства горожан.
What's the difference between a superstition and an urban myth?В чем разница между суеверием и городской легендой?
Most people live in urban areas.Большинство людей живёт в городской местности.
The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum.Фильм рисует душераздирающую картину жизни в городских трущобах.
The urban planning committee has accepted our proposal.Комиссия по градостроительству приняла наше предложение.
One of the subjects that run all through the movie is the subject of urban romance.Одна из тем, которая проходит красной нитью через весь фильм, - это тема городской романтики.
The Loch Ness monster is an urban myth.Лохнесское чудовище - городская легенда.
More and more people are moving to urban areas.Все больше людей переезжают в городские районы.
The inhabitants are proud of their urban culture.Жители гордятся своею городской культурой.
Traffic is a major urban problem.Транспорт - главная проблема городов.
nordmine.ru
urban — с английского на русский
Urban I — Pope Urban I † Catholic Encyclopedia ► Pope Urban I Reigned 222 30, date of birth unknown; died 23 May, 230. According to the Liber Pontificalis, Urban was a Roman and his father s name was Pontianus. After the death of Callistus I… … Catholic encyclopedia
Urban VI — Pope Urban VI † Catholic Encyclopedia ► Pope Urban VI Bartolomeo Prignano, the first Roman pope during the Western Schism, born at Naples, about 1318; died at Rome, 15 October, 1389; according to many he was poisoned by the Romans. At … Catholic encyclopedia
Urban II. — Urban II., 14. Jh. aus dem Roman de Godfroi de Bouillon Urban II., vormals: Odo de Chatillon, Odo de Lagery oder Eudes de Châtillon, auch: Eudes de Lagery, Otto von Lagery, Otto von Châtillon, Bischof Otto von Ostia (* um 1035; † 29. Juli… … Deutsch Wikipedia
Urban — means related to cities. It may refer to: *Urban area, a geographical area distinct from rural areas *Urban culture, the culture of cities *Urban (name), a given name and surname * Urban (newspaper), a Danish free daily newspaper *Urban Records,… … Wikipedia
Urban IV — Pope Urban IV † Catholic Encyclopedia ► Pope Urban IV Reigned 1261 64 (Jacques Pantaléon), son of a French cobbler, born at Troyes, probably in the last years of the twelfth century; died at Perugia, 2 Oct., 1264. He became a canon of … Catholic encyclopedia
Urban VI. — Urban VI. Urban VI. (eigentlich Bartolomeo Prignano; * ca. 1318 in Neapel; † 15. Oktober 1389 in Rom) war von 1378 bis 1389 Papst. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Urban — (lat. urbanus ‚zur Stadt gehörend, städtisch‘, zu urbs ‚Stadt‘) bezieht sich auf: Urbaner Raum, das städtische Siedlungsgebiet Urbanität, das städtische Lebensgefühl und die Sozialstruktur Urbanisierung, Verstädterung Urbane Seilbahn,… … Deutsch Wikipedia
urban — URBÁN, Ă, urbani, e, adj. Care ţine de oraş, privitor la oraş; orăşenesc. ♦ fig. (Despre atitudinea sau modul de comportare al cuiva) Care dă dovadă de urbanitate; politicos, civilizat. – Din fr. urbain, lat. urbanus. Trimis de valeriu,… … Dicționar Român
URBAN II — ist ein EU Förderprogramm (Gemeinschaftsinitiative[1]). Nach dem ersten Programm URBAN (auch URBAN I) für die Förderperiode 1994 1999 wurde es als Urban II in die aktuelle Periode 2000 2006[2] übernommen. Es soll mit nichtbaulichen Maßnahmen die… … Deutsch Wikipedia
Urban TV — est un réseau de magazines bimensuels gratuits de presse de télévision. Sommaire 1 Histoire 2 Le réseau 3 Contenu éditorial 4 … Wikipédia en Français
Urban FM — is an alternative radio station which broadcasts 24 hours from Pristina, Kosovo in FM frequency 103.5. It is widely regarded amongst young people of Kosovo as a station with both good music and various interesting programs. Besides it s normal… … Wikipedia
translate.academic.ru
As a result, urban planners and city developers are putting a lot of effort and creativity in designing our future, denser, bigger cities. | В результате градостроители и планировщики городов изо всех сил стараются разработать вид больших, густонаселённых городов будущего. |
We humans are becoming an urban species, so cities, they are our natural habitat. | Мы, люди, становимся городским видом, поэтому город является нашей естественной средой обитания. |
And as a part of this series, he actually did an interview with an actual urban planner called Jeff Speck. | В рамках этого проекта он взял интервью у настоящего дизайнера городского пространства по имени Джефф Спек. |
So we know that some urban planners are using it as a sketching tool, so while the simulation is not completely realistic, it is realistic enough that if something works in the game, it is highly likely that it will also work in the real world, so that you can actually try out things, see if this intersection might fit this kind of a situation. | Мы знаем, что некоторые градостроители используют её для создания чертежей, в то время как моделирование игры не совсем реалистично, но то, что успешно функционирует в игре, с большой вероятностью будет реализовано и в реальном мире, вы можете проверить свои идеи на практике, посмотреть, вписывается ли этот перекрёсток в данную обстановку. |
And even when I was living with them in urban slums like this one, I saw people investing over half of their monthly income into buying a phone, and increasingly, they were "shanzhai," which are affordable knock-offs of iPhones and other brands. | Даже когда я жила с ними в городских трущобах, подобных этим, я видела людей, тративших больше половины месячного дохода на покупку телефона, или ещё хуже — его копии, одной из дешёвых подделок айфонов или смартфонов других брендов. |
Or maybe it's not about Afrocentricity, and it's more just about it being a little too "urban" for the professional setting. | А может, дело не в афроцентричности, может, дело в том, что дреды — часть «уличной» моды, слишком выделяются на работе. |
Solution number three: most refugees are in urban areas, in cities, not in camps. | Решение номер три: большинство беженцев проживают в городских районах, не в лагерях. |
We've created a scalable, replicable non-profit urban model based on the science of livestock mortality composting that turns human beings into soil. | Мы создали изменяемую воспроизводимую некоммерческую городскую модель, основанную на науке преобразования органических материалов в компост, превращающую человеческие тела в почву. |
But worse still, assemblies of glass towers like this one in Moscow suggest a disdain for the civic and communal aspects of urban living. | Но ещё хуже — скопления стеклянных небоскрёбов, как, например, в Москве, выражающих презрение к городской жизни общества. |
So rather than encase all that variety and diversity in buildings of crushing sameness, we should have an architecture that honors the full range of the urban experience. | Поэтому вместо того, чтобы скрыть всё это разнообразие в архитектуре зданий и сделать их чудовищно одинаковыми, мы должны поддерживать архитектуру, которая чтит жизненный опыт городов. |
It's an urban mosquito, and it's the female that does the dirty work. | Это городской комар, и всю грязную работу выполняет самка. |
In the urban rush for a new, more embellished survival, things started to look a little different. | В городской суете условия выживания поменялись, и многое стало выглядеть по-другому. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. | Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
They offer dedicated green space in both urban and rural areas. | На них можно выделить зелёные зоны как в городских, так и в сельских районах. |
But now, in the name of urban renewal and progress, these communities are pushed out, in service of bringing them into the 21st century. | А сейчас ради урбанизации и прогресса эти сообщества вытесняются, чтобы быть перенесёнными в XXI век. |
And besides, skylines are highly specific urban habitats with their own insects, plants and animals, and even their own weather. | Кроме того, застроенный ландшафт — это уникальная городская среда со своими насекомыми, растениями и животными, и даже со своей погодой. |
But today, urban habitats are out of balance. | Но сейчас городская среда находится в дисбалансе. |
It's a residential high-rise in Chicago aimed at young urban professionals and empty nesters, many of them new to the city. | Это высотное жилое здание в Чикаго, предназначенное для молодых работников и пожилых пар, которые только переехали в город. |
We can reduce the stress and the polarization in our urban habitats. | Мы сможем сократить уровень стресса и поляризации в городской среде. |
I went back to grad school in architecture and city planning, developed this interest in infrastructure, and in 1999 came up with an idea for my thesis project: the adaptation of an obsolete loop of old railroad circling downtown as a new infrastructure for urban revitalization. | В магистратуре я изучал архитектуру и городское планирование, мой интерес к инфраструктуре рос, и в 1999 году мне пришла в голову идея дипломного проекта: реконструкция старой железнодорожной развязки в центре города в новый объект инфраструктуры для преображения городской среды. |
These changes were the foundations for urban sprawl. | Эти изменения заложили основу городской застройки. |
Are we stuck with rampant urban displacement? | Или быстрый рост населения городов? |
Similar stories are playing out everywhere, where people are reclaiming not only old railroads, but also degraded urban waterways and obsolete roadways, reinventing all of the infrastructure in their lives. | Подобный сценарий срабатывает везде, где реставрируются не только старые железные дороги, но и разрушенные водоотводы и дороги и перестраивается вся инфраструктура, необходимая для жизни. |
It's a movement that includes local food, urban agriculture, craft beer, the maker movement, tech and design - all of these things, early indicators of a really radical shift in the way we build cities. | Это движение касается местной еды, городского сельского хозяйства, традиционного пива, ремёсел, технологии и дизайна — всё это первые проявления радикальных изменений в плане городского строительства. |
But in more established urban centers, significant network expansions are almost impossible. | Но в крупных мегаполисах с плотной и сложной сетью это невозможно сделать. |
So in other words, while our vascular system uses the three dimensions inside us, our urban transportation is mostly two-dimensional. | Другими словами, наша сосудистая система использует три измерения внутри нас, наш городской транспорт ограничен, как правило, двумя. |
The fact that a company like Airbus is now seriously working on flying urban taxis is telling us something. | Тот факт, что компания Аэробус сейчас работает над созданием летающих городских такси, нам о чём–то говорит. |
It is estimated that up to 30 percent of urban traffic is generated by drivers looking for parking. | Считается, что 30 % пробок в городе образуется водителями, ищущими место парковки. |
You're comfortably sitting in a fast and smooth urban train, along with 1,200 passengers. | Вы удобно расположились в быстром и плавном городском поезде вместе с 1 200 пассажирами. |
The problem with urban trains is that sometimes you have to stop five, ten, fifteen times before your final destination. | Проблема с городским поездом в том, что иногда вам приходиться останавливаться по нескольку раз, прежде чем вы доедете. |
english-grammar.biz