Англо-русский перевод INTERMEDIARY. Intermediary перевод
intermediary - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Another issue was the exact meaning of the terms "investment securities" and "intermediary".
Другой вопрос был связан с точным смыслом терминов "инвестиционные ценные бумаги" и "посредник".The Confederation not only supports its affiliated organizations but has also functioned as an intermediary between the various women's civic organizations.
Конфедерация не только оказывает помощь своим членам, но выступает как посредник различных гражданских женских организаций.The intermediary approach entails the creation of a category of membership not currently provided for under the Charter.
Промежуточный подход предполагает создание такой категории членов, которая в настоящее время не предусматривается Уставом.If an intermediary approach is to be considered, it must bring about real change.
The financial intermediary must require the contracting party to make a written declaration indicating the identity of the economically eligible party.
Финансовый посредник должен потребовать от контрагента письменное заявление с указанием личности лица, обладающего экономическим правом.The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions.
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы.Similar considerations apply to other documents used for intermediary services.
Аналогичные соображения применимы и к другим документам, используемым для посреднических услуг.One important category of partnership is the publicly funded intermediary for EST transfer.
Одной из важных моделей партнерских отношений являются финансируемые государством механизмы оказания посреднических услуг, связанных с передачей ЭБТ.New technology may make civil society organizations obsolete, as citizens can organize themselves without an organizational intermediary.
Three intermediary standards reviews should be scheduled before the mid-2005 review.
Три промежуточных обзора стандартов должны быть запланированы до проведения обзора, намеченного на середину 2005 года.It also applies to intermediary institutions such as business development service organizations.
То же самое можно сказать и о посреднических учреждениях, таких, как организации сферы услуг, занимающиеся развитием коммерческой деятельности.Trade in intermediary goods has increased in all regions since 2002.
UNITA itself cannot sell diamonds directly without a licence and may be using an intermediary.
УНИТА сам по себе не может продавать алмазы непосредственно без такой лицензии или разрешения и, очевидно, использует посредников.Article 27 would also apply to validate a subordination agreement between a depository institution or a securities intermediary and an assignee.
Статья 27 также будет применяться для подтверждения действительности соглашения о субординации между депозитным учреждением или посредником, осуществляющим операции с ценными бумагами, и цессионарием.Often intermediary groups, whether business, government-funded agencies, community organizations or investors, take a lead role in analysing and circulating the data.
Нередко посреднические группы, такие, как деловые круги, финансируемые государством учреждения, общинные организации или инвесторы, играют ведущую роль в анализе и распространении данных.This service sometimes acts as an intermediary for finding non-bureaucratic solutions to problems.
It must be recognized that the family requires intermediary support from the State if it is to continue its caregiving role.
Следует признать, что для укрепления института семьи требуется непосредственная поддержка со стороны государства, чтобы семья и далее могла выполнять свою попечительскую роль.Financial agreement with selected donor(s) to support SBDA and strengthen intermediary institutions at regional level.
Заключение с отдельными донорами финансового соглашения о поддержке АРМП и укрепление посреднических структур на региональном уровне.context.reverso.net
INTERMEDIARY перевод с английского на русский, translation English to Russian. Большой Англо-Русский словарь
INTERMEDIARYtranscription, транскрипция: [ ˌɪntəˈmi:djərɪ ]
1. сущ.
1) посредник (between) an intermediary between the warring groups ≈ посредник между воюющими группировками
2) посредничество
3) промежуточная, переходная форма
2. прил.
1) посреднический
2) промежуточный, переходный Syn : intermediate 2., intervening
посредник - to act as * for smb. быть чьим-л. посредником, вести дела от чьего-л. лица посредничество средство промежуточная, переходная форма или стадия посреднический - * agent посредник промежуточный, переходный - at an * stage на промежуточной стадии /ступени/ - * colours переходные цвета - *-range missile (военное) ракета промежуточной дальности - * agent (специальное) промежуточная среда; вспомогательное средство - * host (ботаника) (зоология) промежуточный хозяин (паразита) - * product промежуточный продукт - * gear (техническое) промежуточное зубчатое колесо; контрпривод
computer ~ посредничество ЭВМ
financial ~ финансовый посредник
intermediary переходный ~ посредник ~ посреднический ~ посредничество ~ промежуточная стадия ~ промежуточный
through ~ of при посредничестве
Big English-Russian dictionary . Большой Англо-Русский словарь. 2012
Dictionaries → English-Russian dictionaries → Big English-Russian dictionary Словари → Англо-Русские словари → Большой Англо-Русский словарьЕще значения слова и перевод INTERMEDIARY с английского на русский язык в англо-русских словарях.Что такое и перевод INTERMEDIARY с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for INTERMEDIARY in dictionaries.
slovar-vocab.com
intermediaries — с английского на русский
Intermediaries — Intermediary In ter*me di*a*ry, n.; pl. {Intermediaries}. One who, or that which, is intermediate; an interagent; a go between; a mediator. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
intermediaries — Firms in a distribution channel that help a company to find customers or make sales to them. Intermediaries include brokers, agents, dealers, wholesalers, and retailers that buy and resell goods … Big dictionary of business and management
intermediaries — n. mediator, arbitrator, go between, middle man; means, intermediate agent; intermediate stagein·ter·me·di·ar·y || ‚ɪntÉ™(r) mɪËdɪerɪ / dɪərɪ adj. intermediate, located between; mediatory, acting between persons or… … English contemporary dictionary
intermediaries offer — An issue of shares where intermediaries such as brokers and investment banks apply for shares on behalf of their own client base. A method of issuing shares used by companies which are obtaining a listing of their shares for the first time.… … Financial and business terms
marketing intermediaries — Firms that help a company to promote, sell, and distribute its products to final buyers. They include middlemen, wholesalers, retailers, distribution firms, marketing service agencies, and financial intermediaries … Big dictionary of business and management
Financial intermediaries — Institutions that provide the market function of matching borrowers and lenders or traders. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
financial intermediaries — institution that provide the market function of matching borrowers and lenders or traders. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
financing intermediaries — institutions that effect agreement terms between borrower and lender by reaching separate agreements with the borrower and the lender. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
stock borrowing and lending intermediaries — Stock Exchange member firms who act as brokers identifying pools of stock which are available for lending to other market participants by their beneficial owners. They also act as money brokers. Dresdner Kleinwort Wasserstein financial glossary … Financial and business terms
Marketing Intermediaries — ⇡ Absatzmittler … Lexikon der Economics
Financial Intermediaries, Managers and Brokers Regulatory Association — FIMBRA A former Self Regulating Organization that regulated organizations marketing and managing securities, unit trusts, and unit linked life assurance policies, as well as independent financial advisers. Most of its business was transferred to… … Accounting dictionary
intermediaries - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
The second law aimed at punishing perpetrators of such crimes, including intermediaries.
Другой направлен на наказание лиц, виновных в совершении таких преступлений, в том числе посредников.A reporting obligation for financial institutions and other intermediaries exists in four States.
Обязательство о представлении докладов, действующее в отношении финансовых учреждений и других посредников, существует в четырех государствах.It is reported that these intermediaries take up to 80 per cent of the price that the client pays for a woman.
Сообщается, что эти посредники получают до 80% суммы, выплачиваемой клиентом женщине.There exist cases where intermediaries look for a poor couple who do not have the means to lodge a complaint.
В некоторых случаях посредники стремятся найти бедную супружескую пару, не имеющую достаточно средств, чтобы подать жалобу.It is therefore reasonable to assume that criminals cooperate with health professionals and intermediaries or brokers.
В связи с этим разумно предположить, что преступники взаимодействуют со специалистами в области здравоохранения, а также посредниками или брокерами.Promote monitoring and licensing systems for recruiters and other intermediaries.
Содействовать созданию и развитию систем контроля за деятельностью агентств по найму и других посредников и систем лицензирования.Another area was the role of intermediaries in trading of investment securities.
Другой областью является роль посредников в торговле инвестиционными ценными бумагами.Non-profit organizations have also served as intermediaries to assist women borrowers in developing viable loan application packages and securing loans.
Некоммерческие организации также выполняют функции посредников для оказания помощи женщинам в подготовке необходимых документов и получении кредитов.However, my envoy was informed through intermediaries that the military leaders were not ready to meet him.
Однако моему посланнику сообщили через посредников, что военные руководители не готовы встретиться с ним.Non-governmental and other comparable organizations can be seen as intermediaries between public authorities, private enterprises, and individuals.
Неправительственные и другие сравнимые с ними организации могут рассматриваться в качестве посредников между государственными органами власти, частными предприятиями и отдельными лицами.The law restricts business transactions under the programme to manufacturing and producer companies and excludes all intermediaries.
Этот закон ограничивает коммерческие сделки в рамках программы производственными предприятиями и исключает всех посредников.By operating through intermediaries, the Fund could participate in investments in the public sector facilities in Eastern Europe.
Через этих посредников Фонд сможет участвовать в инвестициях в государственные предприятия в Восточной Европе.In a competitive environment, this should narrow margins for intermediaries and hence result in less costly finance for SMEs.
В условиях конкуренции это должно ограничить поле деятельности для посредников и, следовательно, снизить стоимость финансирования для МСП.Rather, their risk management operations are likely to pass through farmers' associations and other intermediaries.
Вместо этого они скорее предпочтут осуществлять операции по управлению рисками через ассоциации фермеров и других посредников.Several speakers underlined their support for the Department's working through intermediaries, such as the media, educational institutions and non-governmental organizations.
Несколько ораторов заявили о своей поддержке деятельности Департамента, осуществляемой через посредников, таких, как средства массовой информации, учебные заведения и неправительственные организации.Some of its efforts seek to inform and influence intermediaries, notably the mass media, non-governmental organizations and educational institutions.
Часть его деятельности ориентирована на работу с посредниками, в частности средствами массовой информации, неправительственными организациями и академическими учреждениями.Also, laws cover the role of intermediaries, if the benefit was provided to a public servant through a nominee or agent.
Кроме того, закон охватывает участие посредников, если взятка передается государственному служащему через назначенное лицо или агента.Little reliable information available at reasonable cost on the identities and needs of primary users, who are diverse and reached through libraries and other intermediaries.
Без чрезмерных затрат невозможно получить достоверную информацию о характеристиках и потребностях первоначальных пользователей, которые представляют собой широкую аудиторию и связи с которыми устанавливаются через библиотеки и других посредников.context.reverso.net
an intermediary - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
My representative - an intermediary between me and the people I bring to the island.
The judgement stated that the author was an intermediary for the Irish citizen in the distribution of drugs to third parties.
Приговор гласит, что автор был посредником этого гражданина ирландского происхождения и занимался распространением наркотиков среди третьих лиц.These devices can only be purchased through an intermediary, which increases the price and causes a loss of research time.
Для приобретения этого оборудования пришлось обращаться к посредникам, что, в свою очередь, вызвало увеличение расходов и потерю исследовательского времени.This is a civil police service that acts as an intermediary between the security sector (police stations) and community institutions and leaders.
Это служба гражданской полиции, которая является посредником между сектором безопасности (полицейскими участками) и общинными учреждениями и лидерами.UNITA itself cannot sell diamonds directly without a licence and may be using an intermediary.
УНИТА сам по себе не может продавать алмазы непосредственно без такой лицензии или разрешения и, очевидно, использует посредников.This service sometimes acts as an intermediary for finding non-bureaucratic solutions to problems.
Broker: person who acts as an intermediary between a buyer and a seller, usually charging a commission.
Брокер: Лицо, действующее в качестве посредника между покупателем и продавцом и, как правило, взимающее комиссионные.UNHCR was asked to play an intermediary role in the process.
The Confederation not only supports its affiliated organizations but has also functioned as an intermediary between the various women's civic organizations.
Конфедерация не только оказывает помощь своим членам, но выступает как посредник различных гражданских женских организаций.The Council acted as an intermediary between NGOs and the federal Minister responsible for equal opportunities policy.
Совет действует в качестве посредника между НПО и федеральным министерством, отвечающим за политику равных возможностей.It demonstrated the value of technology centres in providing an intermediary service between technology suppliers and potential buyers.
Оно продемонстрировало важное значение центров технологии, выступающих в роли посредников между поставщиками технологии и ее потенциальными покупателями.This may present a substantial challenge for an intermediary who is encouraging changes in technology or management practices.
Это может создавать большие трудности для посредника, который выступает за осуществление изменений в сфере технологии и управления.We support the concept of an intermediary approach with a prior agreed review mechanism, as contained in the report.
Мы поддерживаем изложенную в докладе концепцию промежуточного подхода и предварительно согласованного механизма обзора.Given Russia's large territory and long distances, we play a critical role as an intermediary between foreign suppliers and retail market operators.
В условиях большой территории страны и дальних расстояний мы играем важнейшую роль посредника между зарубежными поставщиками и розничными участниками рынка.Generating ethanol from cellulose using mycelium as an intermediary - and you gain all the benefits that I've described to you already.
Производство этанола из целлюлозы, используя мицелий в качестве промежуточного средства - и вы получаете все те выгоды, о которых я уже рассказал.The question of a security's status under the law becomes critical if an intermediary becomes insolvent.
To serve as an intermediary in the international trade of arms is also restricted.
Также ограничивается деятельность в качестве посредника в международной торговле оружием.The role of regional commissions as an intermediary in such cases should be examined.
Served as an intermediary between the Croatian Ministry of Defence and the Dutch mercenaries seeking engagement by the Croatian army.
Выступал в качестве посредника между хорватским министерством обороны и нидерландскими наемниками, стремившимися устроиться на службу в хорватскую армию.Egypt has rendered an important contribution as an intermediary.
context.reverso.net
INTERMEDIARY перевод с английского на русский, translation English to Russian. Новый большой Англо-Русский словарь
INTERMEDIARYtranscription, транскрипция: [ ˌɪntəˈmi:djərɪ ]
1. сущ.
1) посредник (between) an intermediary between the warring groups ≈ посредник между воюющими группировками
2) посредничество
3) промежуточная, переходная форма
2. прил.
1) посреднический
2) промежуточный, переходный Syn : intermediate 2., intervening
посредник - to act as * for smb. быть чьим-л. посредником, вести дела от чьего-л. лица посредничество средство промежуточная, переходная форма или стадия посреднический - * agent посредник промежуточный, переходный - at an * stage на промежуточной стадии /ступени/ - * colours переходные цвета - *-range missile (военное) ракета промежуточной дальности - * agent (специальное) промежуточная среда; вспомогательное средство - * host (ботаника) (зоология) промежуточный хозяин (паразита) - * product промежуточный продукт - * gear (техническое) промежуточное зубчатое колесо; контрпривод
computer ~ посредничество ЭВМ
financial ~ финансовый посредник
intermediary переходный ~ посредник ~ посреднический ~ посредничество ~ промежуточная стадия ~ промежуточный
through ~ of при посредничестве
New large English-Russian dictionary . Новый большой Англо-Русский словарь. 2011
Dictionaries → English-Russian dictionaries → New large English-Russian dictionary Словари → Англо-Русские словари → Новый большой Англо-Русский словарьЕще значения слова и перевод INTERMEDIARY с английского на русский язык в англо-русских словарях.Что такое и перевод INTERMEDIARY с русского на английский язык в русско-английских словарях.
More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for INTERMEDIARY in dictionaries.
slovar-vocab.com
INTERMEDIARY — перевод и примеры предложений
/ˌɪntə(ː)ˈmiːdjəri/- посредник
- промежуточный
intermediary — посредник
They are no longer pieceworkers or puppets in the hands of a director or an intermediary, but workers who are fulfilled and aware of their roleОн больше не сдельщик, не марионетка в руках дирижера или посредника, а цельный работник, осознающий и понимающий свои культурные функции в массе.
I have personally interviewed an intermediary in Austria.Я лично беседовал с его посредником, в Австрии.
My work as intermediary is not the same as personal contact.Моя работа как посредника не то же самое, что личный контакт.
Bek was a pawn, an intermediary.Бек был марионеткой, посредником.
Xepolites have often served as intermediaries for us.В прошлом ксеполиты нередко были нашими посредниками.
Показать ещё примеры для «посредник»...
in any case, i was an intermediary in this transaction.Как бы там ни было, я был всего лишь посредником.
An intermediary who works for who?Посреднику, который работает на кого?
That Mussolini is prepared to act as an intermediary between us, the French and Hitler.Что Муссолини готов выступить в роли посредника между нами, Францией и Гитлером.
There are intermediaries, procedures.Есть посредники, порядок.
I don't know who the guy is pulling these strings, but I had finally gotten a meeting with the intermediary.Я не знаю человека, который дергает за ниточки, но в конце концов мне удалось встретиться с посредником.
Stop playing through intermediaries.Хватит играть через посредников.
'' Stop playing through intermediaries. ''"Хватит играть через посредников".
But we have discovered he has an agreement to retrieve the Orb for an intermediary known as The Broker.Но мы выяснили, что у него договоренность добыть Орб для посредника, известного как Брокер.
Am I acceptable to you as an intermediary?Вы принимаете меня как посредника?
Mr Magnussen, am I acceptable to you as an intermediary?Мистер Магнусен, вы принимаете меня в качестве посредника?
I had hoped to act as an intermediary.Я надеялась выступить в качестве посредника.
They'll probably send an intermediary.Они, скорее всего, отправят посредника.
CIA tried to use a local intermediary to swing a deal with the warlords.ЦРУ пыталось использовать местного посредника, чтобы прокрутить сделку с местными полевыми командирами.
They acted as intermediary for the sale.Фирма была посредником в сделке.
Rayna had the number of Sergio De Luca... and we've long suspected De Luca of working as an intermediary with terrorist groups.Райна была количество Серхио Де Лука... и мы подозревали давно Де Лука работать в качестве посредника в террористических групп.
An intermediary will be in contact with you soon.Посредник скоро свяжется с Вами.
I was just an intermediary for a wealthy gentleman from Dubai.Я была всего лишь посредником состоятельного джентльмена из Дубая.
They needed an intermediary to pursue their legal case.Им был нужен посредник, чтобы предъявить этот иск.
intermediary — промежуточный
Wouldn't tumble unless there was an intermediary target between it and the victim.Она не перевернулась бы, если только между жертвой и пулей не было бы промежуточной цели.
Оставить комментарий
Текст комментария:
Смотрите также
Check it at Linguazza.com:
en.kartaslov.ru