Перевод текста песни G-Eazy - Just Friends feat. Phem. Just friends перевод на русский
just friends - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I thought we were just friends.
It's just friends talking with their tongues super close.
Это просто друзья разговаривают и их языки находятся очень близко друг к другу.Last I heard you were just friends.
I mean, you have to admit things seemed simpler when we were just friends.
Я имею в виду, ты должен признать что вещи казались проще когда мы были просто друзьями.We're just friends - OK, Gianni.
Henrietta knows that we're just friends.
This is exactly what I was afraid of. George and I are just friends.
We're just friends, remember?
God, no, we're-we're just friends.
Her name is Petra, and we're just friends.
Dax and I are just friends, Doctor.
Well, for a long time, we were just friends.
She wants to be more than just friends.
Claire and I were just friends.
I can't believe that he said that we were just friends.
We're just friends, really.
And I don't want to be just friends.
When we first starting hanging out, we were just friends.
context.reverso.net
Hayden James — Just Friends перевод песни, текст и слова
Just Friends
Просто друзья
[Verse 1]
[Куплет 1]
When it’s late at night
Когда становится поздно
Do you recall that night?
Вспоминаешь ли ты ту ночь?
‘Cause I think about it sometimes
Потому что я иногда думаю о ней
I’m just lying, it’s all the time, babe
Я просто лгу, всё время, милая
[Pre-Chorus]
[Перед припевом]
I found a new way to your heart
Я нашел новый путь к твоему сердцу
Then found myself completely lost
А затем полностью потерялся сам
Whatever, it doesn’t matter we from
Как бы там ни было, не имеет значения, откуда мы
I don’t need to label, have a good time
На меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечься
And we don’t need to tell nobody either
И нам не нужно рассказывать об этом никому
‘Cause fuck it, we’re young, it’s just fun
Потому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье
It started off just a touch in the city like friends, like friends
Это началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзей
Yeah, wake up, your tired heart was on
Да, просыпайся, твое усталое сердце снова работает
Told me, just friends, just friends
Ты сказала мне, что мы просто друзья, просто друзья
Maybe one drink, nothing too far (too far), no
Может быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нет
It’s in the stars saying fall in love, no
Это в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нет
We don’t say much as we lay here
Мы не говорим так много, когда лежим тут
We’re just friends, just friends
Мы просто друзья, просто друзья
[Verse 2]
[Куплет 2]
When you say my name
Когда вы произносишь моё имя
So casual touch, my hand
Такое случайное прикосновение, моя рука
I start by play it cool
Я начинаю играть по-серьёзному
Like I’m not into you
Словно я не влюблён тебя
But I’m just lying
Но я просто лгу
You drive me wild and say
Ты сводишь меня с ума и я говорю
[Pre-Chorus]
[Перед припевом]
I found a new way to your heart
Я нашел новый путь к твоему сердцу
Then found myself completely lost
А затем полностью потерялся сам
Whatever, it doesn’t matter we from
Как бы там ни было, не имеет значения, откуда мы
I don’t need to label, have a good time
На меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечься
And we don’t need to tell nobody either
И нам не нужно рассказывать об этом никому
‘Cause fuck it, we’re young, it’s just fun
Потому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье
It started off just a touch in the city like friends, like friends
Это началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзей
Yeah, wake up, your tired heart was on
Да, просыпайся, твое усталое сердце снова работает
Told me, just friends, just friends
Ты сказала мне, что мы просто друзья, просто друзья
Maybe one drink, nothing too far (too far), no
Может быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нет
It’s in the stars saying fall in love, no
Это в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нет
We don’t say much as we lay here
Мы не говорим так много, когда лежим тут
We’re just friends, just friends
Мы просто друзья, просто друзья
[Bridge]
[Переход]
I found a new way to your heart
Я нашел новый путь к твоему сердцу
Then found myself completely lost
А затем полностью потерялся сам
Whatever, it doesn’t matter we from
Как бы там ни было, не имеет значения, откуда мы
I don’t need to label, have a good time
На меня не нужно вешать ярлыки, лучше развлечься
And we don’t need to tell nobody either
И нам не нужно рассказывать об этом никому
‘Cause fuck it, we’re young, it’s just fun
Потому что, чёрт возьми, мы молоды, это просто веселье
It started off just a touch in the city like friends, like friends
Это началось с простой встречи в городе, будто друзей, будто друзей
Yeah, wake up, your tired heart was on
Да, просыпайся, твое усталое сердце снова работает
Told me, just friends, just friends
Ты сказала мне, что мы просто друзья, просто друзья
Maybe one drink, nothing too far (too far), no
Может быть, один бокал, ничего такого (ничего такого), нет
It’s in the stars saying fall in love, no
Это в звёздах, они говорят, что мы влюбились, нет
We don’t say much as we lay here
Мы не говорим так много, когда лежим тут
We’re just friends, just friends
Мы просто друзья, просто друзья
*Полный текст и качественный ручной перевод песни Hayden James — Just Friends feat Boy Matthews с английского на русский язык
www.perevod-pesen.ru
Just Friends[Chorus: Phem] You could leave it all behind Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all You could always try again It hurts too much to know we've reached the end 'Cause we'll never be just friends 'Cause we'll never be just friends[Verse 1: G-Eazy] And when I look around, I see you everywhere I punched a hole in my wall and I just left it there To remind me of that time I really took it there And remind me not to start again 'cause nothing's there 'Cause if I call you that'll probably lead to somethin' 'Cause we'll probably meet to talk and then we'll probably end up fucking We'll probably end up fighting, it's gon' be a lot of cussing And shit can get disgusting and we're right back here at square one and we can try be homies, but that shit ain't gon' work Not trying to sell a dream to you, for what the fuck it's worth? I did a lot of shit, I'm dying with my dirt But, you still holding on, you still sleepin' in my shirt 'Cause if we open back then someone will get hurt And shit could get dark, you ain't Courtney I'm not Kurt Look, Life's a bitch and Father Time is undefeated Tryna' live, it's better off to leave it You know [Chorus: Phem] You could leave it all behind Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all You could always try again It hurts too much to know we've reached the end 'Cause we'll never be just friends 'Cause we'll never be just friends [Verse 2: G-Eazy] How you go from inseparable to not attached? From havin' fun to these days, you don't like to laugh Always wreck shit when you give me something I could crash Patrick Bateman, American Psychopath Murder you in cold blood shit is over with I lose myself in my work it's how I cope with it I find solace in a mansion whippin' foreigns I don't know what's on the other side the door if I don't open it But, yesterday you crossed my mind, then it hit me You was down as fuck, did anything to benefit me It's kinda fucked up, you never got to live it with me I finally start soft and cross my mind with drinking whisky Fucking alcohol, it's crazy we don't talk at all I keep thinking 'bout reaching out to you to 'till I'm like knock it off 'Cause when I put the business first, I started poppin' off But, if I kept it, then which way would I be better off? [Chorus: Phem] You could leave it all behind Sometimes being blind is fine if all you want is nothing at all You could always try again It hurts too much to know we've reached the end 'Cause we'll never be just friends 'Cause we'll never be just friends [Outro: G-Eazy] From top shaped to becomin' tainted Sharing everything to strangers livin' unacquainted Yeah, prolly should've waited Until we find out where we wanna take it You know, aye Fuck you know, yeah |
Просто друзья[Припев: Phem] Можно оставить всё позади. Порой, лучше быть слепым, если ты совсем ничего не желаешь, Всегда можно попробовать вновь. Слишком больно понимать, что мы дошли до конца, Ведь мы никогда не будем просто друзьями, Ведь мы никогда не будем просто друзьями.[Куплет 1: G-Eazy] Оглянусь — и ты повсюду!.. Пробил в стене дыру, просто пусть будет, Чтобы напоминала мне о том времени, когда всё было, И напоминала не пытаться вновь, ведь там лишь пустота! Ведь если я позвоню, вероятно, это к чему-то приведёт, Ведь мы, быть может, увидимся, поболтаем, в итоге, перепихнёмся, Затем, быть может, поссоримся, будем проклинать друг друга, Всё может стать отвратительным, вернёмся к началу, постараемся поладить, но из этого де**ма ни фига не выйдет. Я не пытаюсь впарить тебе мечту, с какого хрена, скажи? Я сделал до фига х**ни, удавиться мне теперь! Но ты ещё цепляешься, до сих пор спишь в моей рубашке, Раскрой мы все карты — кому-то станет больно. Всё станет мрачным: ты не Кортни, а я не Курт! Понимаешь, жизнь — сука, а время не одолеть, Пытаешься жить, лучше всё забыть! Понимаешь… [Припев: Phem] Можно оставить всё позади. Порой, лучше быть слепым, если ты совсем ничего не желаешь, Всегда можно попробовать вновь. Слишком больно понимать, что мы дошли до конца, Ведь мы никогда не будем просто друзьями, Ведь мы никогда не будем просто друзьями. [Куплет 2: G-Eazy] Как из неделимых становятся чужими? Обожали веселье, а теперь не смеёмся!? Всегда всё портил, если ты давала возможность, Патрик Бэйтмен, американский психопат. Хладнокровно убил тебя, всё, конец. Я ухожу в работу, именно так я справляюсь с этим. Я нашёл утешение в особняке и за рулём иномарок, Я не узнаю, что за дверью, если не открою её. Но вчера ты вспомнилась мне, это стало навязчивой идеей, Ты, блин, всегда была за меня, сделала бы всё, чтоб помочь мне, Типа, пи**ец, ты никогда уже не будешь жить со мной. Я, наконец, размяк, решил попить вискарик, Долбаный алкоголь, с умай сойти: мы совсем не разговариваем. Я всё думаю, достучаться до тебя, типа, завязывай! Ведь, когда я поставил дела на первое место, я внезапно взлетел, Но если я останусь, как же мне будет лучше? [Припев: Phem] Можно оставить всё позади. Порой, лучше быть слепым, если ты совсем ничего не желаешь, Всегда можно попробовать вновь. Слишком больно понимать, что мы дошли до конца, Ведь мы никогда не будем просто друзьями, Ведь мы никогда не будем просто друзьями. [Концовка: G-Eazy] Были идеальны, теперь испортились, Делимся всем с незнакомцами, живём особняком, Да, наверное, надо было подождать, Пока мы не поймём направление. Ты знаешь, эй! Х**и ты знаешь, ага! 1 — Имеется в виду супружеская пара рок-музыкантов: Кортни Лав и Курт Кобейн. 2 — Патрик Бэйтмен — персонаж книг американского писателя Брета Истона Эллиса. Главный герой романа «Американский психопат» (1991), от имени которого ведётся повествование. Автор перевода - JaneTheDestroyer |
perevod-pesen.com
are just friends - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
This is exactly what I was afraid of. George and I are just friends.
Dax and I are just friends, Doctor.
He told me they are just friends.
Mike and I are just friends.
Jules and I are just friends, I promise.
Look, Zoey and I are just friends.
But you know, I get it, because you and April are just friends.
But penny and I are just friends.
Maybe Peter and Lauren are just friends.
Pete and I are just friends.
Lana, Chloe and I are just friends.
We to are not together anymore, we are just friends.
Julian and I are just friends.
It's just - Well, Jack and I are just friends. and nothing more.
Hillary and I are just friends, we are not seeing each other,
I mean, you guys - You guys are just friends, right?
Jack and I are just friends.
Joe and I are just friends.
Mom, we are just friends.
No - we are just friends.
context.reverso.net
friends just - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
One of my best friends just lost his son.
Our two best friends just got married.
I think your friends just blew themselves up, brother.
How can I drink beer when all my friends just got fired?
You think his friends just called him yellow eyes?
I mean, what, her friends just wanted to embarrass her.
Do real men mess with their friends just to get in with a bunch of dim-witted preppies?
А настоящие мужчины подставляют своих друзей только чтобы влиться в толпу тупоголовых богачей.I've given up my friends just
One of his friends just checked into a hospital.
I could just picture you and your friends just bouncing around in there, just for fun.
Просто я могла бы сфотографировать тебя с друзьями, прыгающих на батуте, просто так.Mark and his friends just borrowed it.
For far too long, Lily's friends just haven't challenged her.
Очень долгое время друзья Лили не бросали ей вызовов.Now your friends just seem to show up anytime.
Or it could be that one of my best friends just died.
Ashley and two friends just appeared in the main lab, and sensors indicate three more on the residential level.
Эшли с двумя друзьями появилась в главной лаборатории. и сенсоры показывают еще троих на жилом уровне.Some of my best friends just happen to be human.
Well, our Yakuza friends just left.
Our friends just made it past one of the minor league teams.
One of my closest friends just got shot.
context.reverso.net
for "just friends - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I'm not much for "just friends"
Предложить пример
Другие результаты
And I've seen "Just Friends" - I loved it too.
First, I get the "just friends" speech.
Can we bring "just friends"?
First, I get the "Just friends" Speech. Next thing I know, she invites me in.
То я ей друг, то вдруг она приглашает меня домой.Do you actually buy this whole "Just friends" thing?
"Just friends" with benefits?
Adult men and women can't be "just friends."
We're more than "just friends."
You and Matty go as "just friends" and then the first Adele ballad in, you start spilling your feelings, you make out, and then you start dating.
Вы с Мэттти идёте "как друзья", и стоит зазвучать первой же песне Адель, как ты признаешься ему в любви, вы станете целоваться, и потом начнёте встречаться.Nobody who's "just a friend" sends a single rose.
"You got it all wrong, we're just friends".
"Ты не понял, мы друзья", замолчал, когда увидел пистолет, который лежал на панели.But I can't tell if it's a "we're just friends" beanie or a "I'm hot, you're hot, let's get it popping" beanie.
Но я не могу сказать, это шапочка "мы просто друзья" или шапочка "я горяча, ты горяч, давай зажигать".But you can't deny the fact that no matter how many times we say "we're just friends," there's something else between us, and I'm not the only one who thinks that.
Но все же не отрицаешь тот факт, что сколько бы раз мы ни решили, что просто друзья, между нами все равно что-то остается, и не только я так считаю.Your "complicated" friend... just made us the most wanted people in the world.
Твой "сложный" друг... только что сделал нас самыми разыскиваемыми людьми в мире.Did you just say "his friend"?
You've never been just a "friend"!
You can just say "friend."
Are you sure you kept it just as "friends"?
I need more time to get to just friends.
context.reverso.net
just be just friends - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
And we will always just be just friends, so...
Предложить пример
Другие результаты
No, just... just friends.
Maybe we should be just friends.
I thought we were going to be just friends.
And I don't want to be just friends.
But it's impossible for me to be just friends with you anymore.
But I don't know if I can be just friends with you.
It looks like we're going to be just friends.
Last night I realized we could be just friends... and share our secrets.
Maybe we should be just friends.
Holly and I can never be just friends.
Too much, in fact, to be just friends right now.
But I don't know if I can be just friends with you.
He needs us to be just friends:
Why would you agree to be just friends with him?
You still want to be just friends
See, she wants to be just friends, right?
You know, I wonder if you could ever be just friends with any guy, Emily.
I need more time to get to just friends.
I mean, more than just friends.
Я хочу сказать, вы были более чем друзья.context.reverso.net