Quiet - перевод, произношение, транскрипция. Как переводится quiet
перевод, произношение, транскрипция, примеры использования
Можете ли оставить меня не надолго в покое, пожалуйста? ☰
У меня был ужасный день, и сейчас я просто хочу тишины и покоя. ☰
He's a very quiet person.
Он очень спокойный человек. ☰
Quiet! The baby's asleep.
Тихо! Ребенок спит. ☰
He spoke in a very quiet voice.
Он говорил очень тихим голосом. ☰
Girls! Please be quiet.
Девочки! Потише, пожалуйста. ☰
They were curiously quiet.
Они были на удивление спокойны. ☰
Quiet down and get ready for bed!
Успокойтесь и приготовьтесь ложиться спать! ☰
She warned him to be quiet.
Она предупредила его, чтобы вёл себя тихо. ☰
I asked them to keep quiet.
Я попросил их не шуметь. ☰
The church was dark and quiet.
В церкви было темно и тихо. ☰
I did what was possible to quiet her.
Я сделал всё возможное, чтобы успокоить её. ☰
August is a quiet time of year for the retail trade.
Август — сезон затишья в розничной торговле. ☰
They're being ever so quiet.
Они всегда такие спокойные! ☰
Sit here as quiet as you can.
Сидите здесь как можно тише. ☰
At twelve he was a quiet boy.
В двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчиком. ☰
Be quiet, Jim. This is serious.
Успокойся, Джим. Это важно. ☰
She hissed at me to be quiet.
Она шикнула на меня, чтобы я успокоилась. ☰
They lived a quiet, pious life.
Они жили тихой, благочестивой жизнью. ☰
The street was unnaturally quiet.
На улице было неестественно тихо. ☰
the quiet of a wooded trail
тишина лесной тропинки ☰
She has a quiet disposition.
У неё тихий нрав. ☰
the quiet waters of a lagoon
тихие воды лагуны ☰
Jack's air of quiet authority
исходящее от Джека ощущение спокойного авторитета ☰
She led a quiet uneventful life.
Она вела тихую жизнь, не богатую на события. ☰
wooordhunt.ru
Как переводится «keep quiet»?
keep quiet
—[глагол] молчать, помалкивать(silent, mum)
Словосочетанияkeep quiet — оставаться неподвижным; оставаться спокойным; протестоватьkeep quiet! — не шумите!, замолчите!to keep quiet — молчатьwe must keep quiet about it — мы не должны об этом говоритьthe main thing is to keep quiet — главноеto keep smb. quiet — не давать кому-л. шуметь, протестовать, двигаться и т. п.to keep smth. quiet — утаивать /умалчивать/ что-л.keep something quiet — умалчивать; утаивать; умолчатьthey kept quiet so that he might sleep — они сидели тихо, чтобы дать ему поспать
Примеры
I asked them to keep quiet. Я просил их не шуметь / помолчать.
I slipped him a ten-dollar bill to keep quiet. Я подсунул ему десятидолларовую купюру за молчание. (за то чтобы он не никому не рассказал то что знает)
They bribed him to keep quiet about the incident. Они подкупили его, чтобы он помалкивал о случившемся.
I don't want our neighbour nosing into our affairs, so keep quiet about our plans. Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах.
kak-perevoditsya.ru
quiet перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения
[ˈkwaɪət]
Добавить в закладки Удалить из закладок
глагол
- успокаивать (успокоить)
- успокоиться
- замолчать (помолчать)
Синонимы: cool, quieten, mollify, comfort, quell, settle, calm.
существительное
- тишина (покой, спокойствие, тишь, затишье, безмолвие, молчание)
Множ. число: quiets.
прилагательное
- тихий (спокойный, бесшумный, молчаливый, мирный, негромкий, неяркий)
- укромный (уединенный)
- скромный
- мягкий
- тайный
Синонимы: covertly, arcane, fictile, pudent, lenient, squashy, sly, demure, downy, yielding, clement, kind, privy, powder-puff, modest, dark, flaggy, surreptitious, modestly, discreet, furtive, self-effacing, sneaking, diffident, mushy, bashful, pad, unoppressive, subreptive, pulpy, cushion, verecund, behind-the-scenes, genial.
Формы глагола
I quiet | We quiet |
You quiet | You quiet |
He/She/It quiets | They quiet |
I quieted | We quieted |
You quieted | You quieted |
He/She/It quieted | They quieted |
Фразы
quiet streetтихая улица
quiet placeспокойное место
quiet womanмолчаливая женщина
quiet speechнегромкая речь
quiet placesукромные уголки
quiet spaceуединенное место
quiet voiceмягкий голос
profound quietглубокая тишина
deep quietглубокий покой
quiet mindспокойствие ума
comparative quietотносительное затишье
Предложения
Tom and Mary live in a quiet residential neighborhood.Том и Мэри живут в тихом спальном районе.
Quiet down.Утихомирься.
Keep quiet and behave well!Не шуми и хорошо себя веди!
Tom was always a quiet child.Том всегда был спокойным ребёнком.
Quiet music was heard in the room we entered.В комнате, в которую мы вошли, звучала тихая музыка.
The novel "All Quiet on the Western Front" by Erich Maria Remarque has been translated into more than fifty languages.Роман Эриха Марии Ремарка «На Западном фронте без перемен» был переведён более, чем на пятьдесят языков.
All was quiet except that buses sometimes ran.Было тихо, только иногда проезжали автобусы.
She prefers quiet music.Она предпочитает спокойную музыку.
Tony saw green fields and small, quiet villages.Тони видел зелёные поля и мирные деревушки.
A question to which yes or no will not quiet suffice.Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет".
Tom's speech quieted the crowd.Речь Тома успокоила толпу.
nordmine.ru
quiet - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Flawless! It was a night very quiet.
Превосходно, я провел, в целом, очень спокойный вечер.I'm really the quiet type.
His quiet revolution of 1997 must maintain momentum.
We hope to resolve these differences through quiet diplomacy and dialogue.
Мы надеемся урегулировать эти разногласия на основе "тихой дипломатии" и диалога.Western and eastern Bosnia were generally quiet.
Обстановка в западной и восточной Боснии была в целом спокойной.Yet these quiet successes show that the Department of Humanitarian Affairs can and does work.
Но эти незаметные на первый взгляд успехи подтверждают, что Департамент по гуманитарным вопросам может работать и действительно работает.These people pay and want peace and quiet.
Эти люди платят свои деньги и хотят за них мира и покоя.If you want quiet, move to an aPartment.
Maybe find a nice farm someplace quiet.
You've been so quiet all evening.
Because your new world is so quiet by contrast.
Потому что твой новый мир - по контрасту, так спокоен...So Lumsden wanted Tony kept quiet.
You think because someone says it's quiet...
Okay, low lights, quiet room, no hematoma...
Хорошо, приглушенный свет, тишина в комнате, никаких гематом... Понял.He probably wanted to keep her quiet.
Он, вероятно, просто хотел, чтобы она молчала.Then suddenly, everything went very quiet.
Затем, внезапно, стало... очень... тихо.You older children will keep the younger ones quiet.
I just need more than two seconds and some quiet.
Tonshid also said Little Mam's home is very quiet.
Тонгчай также сказал, что дома у Маленькой Мисс всегда очень тихо."quiet" Русский Перевод и пример предложений
Dictionaristс. тишина, безмолвие, покой, спокойствие, мир г. успокаивать, успокаиваться, унимать прил. тихий, бесшумный, неслышный; спокойный, мирный, ничем не нарушаемый; неяркий, не бросающийся в глаза, скромный; укромный, тайный, скрытый
Пример Предложения
Just be quiet.
Только не шуми.
This is certainly a novel way to enjoy eating cheese: a far cry from eating it with my family on a quiet farm in Normandy.
Безусловно, это довольно оригинальный способ полакомиться сыром: намного отличается от поедания сыра с семьей на тихой ферме в Нормандии.
In spite of that, there are some areas of the city that are quiet, where life doesn’t run so fast and people can have a quiet walk or sit on a bench without being rushed.
Кроме этого, в городе есть несколько тихих зон, где жизнь бежит медленно и люди могут спокойно пройтись пешком или посидеть на скамейке.
The librarian told Tom and Mary to be quiet.
Библиотекарь сказал Тому и Мэри вести себя тихо.
Fourscore and seven years ago, our forefathers owned a bunch of scrubs.Harkinian, that's not right and you know it.Quiet! I'm enjoying my tale, so let me tell my story.
Восемь десятков и семь лет назад наши отцы уделали кучку слабаков.Харкиниан, всё не так, и ты это знаешь.Тихо! Я веду рассказ, так что позволь мне продолжить.
All I want is peace and quiet.
Все, чего я хочу, — это тишины и покоя.
Get out of here. I need some peace and quiet.
Выйди отсюда. Мне нужно немного покоя и тишины.
Let's go talk somewhere quiet.
Давай пойдём поговорим в каком-нибудь спокойном месте.
The kids suddenly become quiet.
Дети вдруг притихли.
If you don't keep quiet I'll punch you in the nose.
Если ты не замолчишь, я тебе в нос дам.
Синонимы
1. calm: pacific, peaceable, peaceful, serene, silent, tranquil2. motionless: placid, still, unruffled, unmoved, unmoving3. subdued: inconspicuous, restrained, repressed, tasteful, unobtrusive4. calm: calmness, peace, quietude, repose, rest, serenity, silence5. silence: hush, muffle, smother, still, mute, stop, check6. soothe: calm, assuage, compose, soften, lull, smooth, pacifyru.dictionarist.com
Be quiet перевод с английского на русский язык.
Girls! Please be quiet.
She warned him to be quiet.
Она предупредила его, чтобы вёл себя тихо. ☰
She hissed at me to be quiet.
Be quiet, Jim. This is serious.
Tanya, be quiet! I'm on the phone.
Be quiet. I want to listen to the news.
Тихо! Я хочу послушать новости. ☰
We must be quiet during the performance.
Во время выступления мы должны вести себя тихо. ☰
We must be quiet during the performance.
Во время спектакля мы должны соблюдать тишину. ☰
Be quiet! You'll wake up the whole neighbourhood!
Тише! Ты разбудишь всю округу! ☰
We'll have to be quiet so as not to wake the baby.
Нам придётся вести себя тихо, чтобы не разбудить ребенка. ☰
Be quiet, your father's asleep: don't wake him up.
Тише, папа спит, не буди его. ☰
Be quiet whilst the tempest lasts. (W. M. Thackeray)
Наберись спокойствия на то время, пока бушует буря. (пер. М. Дьяконова) ☰
Please be quiet, I'm trying to concentrate on my work.
Потише, я пытаюсь сосредоточиться на своей работе. ☰
Your endless talking hinders me from my work; please be quiet!
Твой бесконечный треп мешает мне работать; помолчи, пожалуйста! ☰
There is such misrule here that the country never can be quiet.
В этой стране настолько плохое правление, что в ней никогда не будет спокойно. ☰
You have to be quiet while the deer are grazing, as they are flighty animals and will run if they hear you.
Пока олени пасутся, нужно вести себя тихо: они ведь животные пугливые, и обязательно убегут, если тебя услышат. ☰
Be quiet or I'll clunk you. *
Сиди спокойно, или я тебя стукну. ☰
He was a quiet, shy man.
Он был тихим, застенчивым человеком. ☰
At twelve he was a quiet boy.
В двенадцать лет он был тихим, спокойным мальчиком. ☰
Her piety is quiet but profound.
Её благочестие — тихое, но глубокое. ☰
The street was unnaturally quiet.
На улице было неестественно тихо. ☰
Surprisingly, the class was quiet.
Удивительно, но в классе было тихо. ☰
The town was preternaturally quiet.
В городке было неестественно тихо. ☰
Miller was a quiet and reliable man.
Миллер был спокойным и надежным человеком. ☰
It was a quiet, out-of-the-way resort.
Это был тихий курорт, расположенный в глухом уголке. ☰
During the morning, business was quiet.
Всё утро посетителей было немного. ☰
The party turned out to be a quiet affair.
Вечеринка прошла скромно. ☰
When he was a child, he was quiet and mannerly.
В детстве он был тихим и вежливым. / Он был тихим и вежливым ребёнком. ☰
Примеры, отмеченные *, могут содержать сленг и разговорные фразы.
wooordhunt.ru
Перевод quiet, произношение и транскрипция английского слова quiet
1) тихий
2) спокойный
3) бесшумный
4) мягкий
5) скрытый
6) мирный
7) скромный
8) укромный
9) тайный
10) неслышный
11) неяркий
12) ничем не нарушаемый
13) не бросающийся в глаза
Транскрипция английского слова quiet
[ˈkwaɪət]
Другие переводы слов
live-english.ru