Legs - перевод, произношение, транскрипция. Leg перевод и транскрипция


leg перевод и транскрипция, произношение, фразы и предложения

[leg]

Добавить в закладки Удалить из закладок

глагол

  1. отмахать

существительное

  1. нога (ножка, лапа, опора, лапка, стойка, плечо)
  2. этап (круг, фаза)
  3. штанина
  4. ветвь (протез)
  5. отрезок
  6. катет
  7. подставка

Множ. число: legs.

Синонимы: easel, cut, chock, mat, segment, fixture, coaster, cathetus, jamb, snippet, trivet.

прилагательное

  1. ножной

Синонимы: podal.

Формы глагола

Ед. число Множ. число Present Simple (Настоящее время)Past Simple (Прошедшее время)
I legWe leg
You legYou leg
He/She/It legsThey leg
I leggedWe legged
You leggedYou legged
He/She/It leggedThey legged

Фразы

right legправая нога

chicken legкуриная ножка

hind legзадняя лапа

rear legsзадние опоры

hind legsзадние лапки

left legлевая голень

long legsдлинные конечности

adjacent legприлежащий катет

leg ironsножные кандалы

Предложения

I think my leg is broken.По-моему, у меня сломана нога.

His leg was bitten by a crocodile.Его нога была укушена крокодилом.

Jim pulled a muscle in his leg while skiing.Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.

My right leg hurts.У меня болит правая нога.

He moved his leg so that it's touching mine.Он подвинул ногу так, что она касалась моей.

Tom says his left leg hurts.Том говорит, что у него болит левая нога.

He had his left leg hurt in the accident.Он повредил свою левую ногу в несчастном случае.

I had a leg cramp when swimming.У меня свело ногу во время купания.

Tom broke his leg skiing.Том сломал ногу, катаясь на лыжах.

Tom rubbed his leg in obvious pain.Том потёр ногу; ему явно было больно.

Betty sat in the chair with her legs crossed.Бетти сидела на стуле со скрещенными ногами.

I'm not able to go down the stairs. Both my legs are broken.Я не могу сойти по лестнице. У меня обе ноги сломаны.

She opens her legs for everyone.Она — женщина нетяжёлого поведения.

Four legs good, two legs bad.Четыре ноги - хорошо, две - плохо.

How many legs does a dog have?Сколько лап у собаки?

My legs are as heavy as lead.Мои ноги налились свинцовой тяжестью.

His legs are long.У него длинные ноги.

My legs are hurting.У меня ноги болят.

The sum of the squares of the legs is equal to the square of the hypotenuse.Сумма квадратов катетов равна квадрату гипотенузы.

nordmine.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Я чувствовал, как у меня ноги заплетаются. ☰

Они крепко связали его ноги. / Ему крепко связали ноги. ☰

a skinny guy with hairy legs 

тощий парень с волосатыми ногами ☰

the baby's pudgy little legs 

пухленькие ножки малыша ☰

a slim waist and shapely legs 

тонкая талия и стройные ножки ☰

a wobbly chair with shaky legs 

неустойчивый стул с шаткими ножками ☰

The patient's legs were rigid. 

Ноги больного были неподвижны (не сгибались и не разгибались из-за ригидности мышц) ☰

We had chicken legs for dinner. 

На обед у нас были куриные ножки. ☰

He stretched out his long legs. 

Он вытянул свои длинные ноги. ☰

She was unable to move her legs. 

Она не могла двигать ногами. ☰

The patient's legs were jerkings. 

Ноги пациента подёргивались. ☰

a child with skinny freckled legs 

ребенок с тощими веснушчатыми ногами ☰

Her legs were stiff from kneeling. 

От стояния на коленях у неё затекли ноги. ☰

a gawky lad with long ungainly legs 

нескладный парень с длинными неуклюжими ногами ☰

He sat with his legs splayed apart. 

Он сидел, раздвинув ноги. ☰

He has bad circulation in his legs. 

У него плохое кровообращение в ногах. ☰

His arms and legs began to tremble. 

У него задрожали руки и ноги. ☰

The chair was so shaky in the legs. 

Стул ужасно шатался. ☰

He untucked his legs from under him. 

Он выпрямил подогнутые под себя ноги. ☰

The baby kicked his legs in the air. 

Малыш дрыгал в воздухе ногами. ☰

She sat her legs hanging in the air. 

Она сидела свесив ноги. ☰

I need to sit down and rest my legs. 

Мне нужно сесть и дать ногам отдохнуть. ☰

She swung her legs from side to side. 

Она размахивала ногами из стороны в сторону. ☰

Her legs have now ceased to function. 

Её ноги уже не действуют. ☰

They bound my arms and legs with rope. 

Они связали мои руки и ноги верёвкой. ☰

wooordhunt.ru

Перевод, транскрипция слова leg, фразы и предложения со словом leg.

leg

Транскрипция: [leg] Американский английский: Британский английский: Перевод: нога, ножка, лапа, лапка, голень, опора, сторона, плечо, стойка, катет

Существительное: нога, ножка, лапа, лапка, голень, опора, сторона, плечо, стойка, катет

Фразы, словосочетания со словом leg:

to cost an arm and a leg - стоить больших денег, стоить очень дорого

to get a leg in - втереться в доверие

to have by the leg - поставить в затруднительное положение

Предложения со словом leg:

The bullet got him in the leg.

Пуля попала ему в ногу.

It was bad luck that he broke his leg.

Ему не повезло, он сломал ногу.

The bullet tore through his leg.

Пуля пронзила его ногу.

He hefted the bench leg.

Он приподнял ножку скамейки.

You are pulling my leg, it can't be true.

Ты шутишь, это не может быть правдой.

When I was young, I broke my leg.

Когда я был маленьким, я сломал ногу.

I have hurt my leg, while jogging, so I can't exercise for a while.

Я повредил ногу, когда бегал, поэтому я не могу упражняться некоторое время.

have, hurt, leg, jog, can, exercise, my, while, jogging, so, cant, for

I leaned towards him and tripped over his leg.

Я наклонился к нему и споткнулся о его ногу.

engnotes.ru

Перевод leg, произношение и транскрипция английского слова leg

1) нога

2) ножка

3) этап

4) ветвь

5) колено

6) стойка

7) голень

8) лапка

9) сторона

10) штанина

11) фаза

12) протез

13) часть пути

14) подставка

15) галс

16) подпорка

17) расшаркивание

18) угольник

19) попытка

20) искусственная нога

Транскрипция английского слова leg

[leg]

 

Другие переводы слов legal  

правовой

legalese  

юридическим языком

live-english.ru

Перевод legs, произношение и транскрипция английского слова legs

1) нога

2) ножка

3) этап

4) ветвь

5) колено

6) стойка

7) голень

8) лапка

9) сторона

10) штанина

11) фаза

12) протез

13) часть пути

14) подставка

15) галс

16) подпорка

17) расшаркивание

18) угольник

19) попытка

20) искусственная нога

Транскрипция английского слова legs

[legz]

 

Другие переводы слов legwork  

работа, требующая беготни

live-english.ru

leg — с английского на русский

leɡ 1. сущ. 1) а) нога (от бедра до ступни) to bend one's legs ≈ согнуть ноги to cross one's legs ≈ скрестить ноги, положить ногу на ногу to lift, raise one's legs ≈ поднять ноги to lower one's legs ≈ опустить ноги to spread one's legs ≈ вытянуть ноги to straighten one's legs ≈ выпрямить ноги to stretch one's legs ≈ вытянуть ноги game, gammy брит. leg ≈ хромая нога to keep one's legs ≈ прочно держаться на ногах;устоять to run off one's leg ≈ сбиться с ног to take to one's leg ≈ удрать, улизнуть to walk smb. off his legs ≈ сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой give smb. a leg up б) нога, лапа (у животного) front legs ≈ передние ноги, лапы hind legs ≈ задние ноги, лапы to kick one's legs ≈ брыкаться (о лошади и т. п.) в) искусственная нога, протез artificial, wooden leg ≈ протез, деревянная нога 2) ножка;подпорка, подставка, опорная стойка; перен. опора, поддержка One leg of the chair is cracked. ≈ Одна ножка стула треснула. Syn : prop, support, upright, brace 3) штанина; разг. паголенок 4) а) этап, отрезок (пути, путешествия и т. п.) We're finally on the last leg of our journey. ≈ Наконец мы находимся на последнем этапе нашего путешествия. Syn : portion, segment, part, stage, section, lap, stretch б) спорт этап (эстафеты) ;круг (в беге) 5) разг. жулик, мошенник, шулер 6) тех. колено, угольник 7) электр. фаза 8) уст. расшаркивание to make a leg ≈ расшаркиваться 9) мат. сторона (треугольника) ∙ to get a leg in разг. ≈ втереться в доверие to have by the leg амер. ≈ поставить в затруднительное положение stretch one's legs according to the coverlet посл. ≈ по одежке протягивай ножки set smb. on his legs to put smb. on his legs 2. гл.; разг. быстро идти или бежать (обыкн. leg it) He was now to be seen legging it across the field. ≈ Он был виден быстро бегущим по полю. нога (от бедра до ступни) - long in the * длинноногий - * hold захват ноги (борьба) нога, лапа (животного) ;лапка (насекомого) - to lift /to heave up/ the * задрать ногу (о собаке) - to change * сменить аллюр (о лошади) ножной протез - wooden * деревянная нога голень нога, задняя голяшка (часть туши) - * of mutton баранья нога (блюдо) ножка, подпорка, подставка;стойка - * of a table ножка стола - * of a pair of dividers ножка циркуля-измерителя штанина; паголенок - * and foot of a stocking паголенок и лапа чулка этап, часть пути - the first * of a round-the-world flight первый этап кругосветного перелета - both *s of the cruise оба конца рейса (спортивное) этап в эстафете (морское) галс (космонавтика) участок траектории участок дороги непосредственно около пересечения или примыкания "нога бэтсмена" (часть поля;крикет) (спортивное) тур, круг (спортивное) круг (бег) (разговорное) сокр. от blackleg линейка (рейсшины) (техническое) косяк; колено; угольник (математика) сторона (треугольника) ;катет - adjacent * прилежащий катет - opposite * противолежащий катет отрезок ломаной линии длинная сторона параллелепипеда (электротехника) фаза, плечо (трехфазной системы) (устаревшее) расшаркивание - to make /to scrape, (редкое) to cast away/ a * расшаркиваться плечо, ветвь (прибора, электрической цепи и т. п.) > * and * равный счет (в состязании, игре) > on the * длинноногий (о собаке) > all *s высокий и худой, длинный, долговязый (о подростке) > all *s and wings имеющий слишком высокие мачты (о корабле) > to get a * in пролезть (куда-л.) ;втереться в доверие > to have the *s (морское) иметь большую скорость > to have the *s of smb. бежать быстрее кого-л., обгонять кого-л.;показать кому-л. пятки > to stand (up) on one's own *s стоять на (своих собственных) ногах; ни от кого не зависеть, быть самостоятельным > to put /to set/ smb. on his *s поставить кого-л. на ноги (после болезни) ; поставить кого-л. на ноги, создать кому-л. прочное положение > to feel one's *s научиться стоять или ходить (о ребенке) > to find one's *s научиться стоять или ходить (о ребенке) ;освоиться в новой обстановке;приобрести уверенность;почувствовать почву под ногами > to dance smb. off his *s замучить кого-л. танцами > to be /to run/ off one's *s сбиться с ног, быть без ног (от усталости) > to keep one's *s прочно держаться на ногах; устоять > to have (got) by the * (американизм) поставить в затруднительное положение > to have not a * to stand on быть беспочвенным /необоснованным/;не иметь оправдания > to lose one's *s хватить лишнего, не держаться на ногах > to be on one's last *s быть при последнем издыхании, доживать последние минуты4 быть в полном изнеможении > to pull /(шотл) to draw/ smb.'s * подшучивать над кем-л.;сыграть шутку с кем-л.;морочить голову кому-л. > to put /to set/ one's best * foremost делать все возможное > to show a * встать с постели > show a *! не спи!, шевелись! > to take to one's *s удрать, улизнуть > to try it on the other * попытаться использовать последнюю возможность > stretch one's *s according to the coverlet (пословица) по одежке протягивай ножки > books with *s книги, которые не залеживаются в магазинах > * circles меты на коне (гимнастика) > * vice стуловые /верстачные, слесарные/ тиски (разговорное) (обыкн. to * it) ходить, шагать; быстро передвигаться; (у) бежать - * it! шевелись! - * it out of here! вали отсюда! толкать, проталкивать ногой (тж. * through) (спортивное) захватить ногой (мяч) ударить по ноге to get a ~ in разг. втереться в доверие to give (smb.) a ~ up помочь (кому-л.) взобраться, подсадить (кого-л.) ; перен. помочь (кому-л.) преодолеть препятствие, трудности to set (или to put) (smb.) on his ~s помочь (кому-л.) материально; to have by the leg амер. поставить в затруднительное положение to have not a ~ to stand on не иметь оправдания, извинения to have the legs (of smb.) бежать быстрее (кого-л.) ;убежать (от кого-л.) ; to stand on one's own legs быть независимым ~ нога (от бедра до ступни) ; to keep one's legs прочно держаться на ногах; устоять leg разг.: to leg it ходить; бежать;отмахать ~ вчт. ветвь ~ ветвь программы ~ искусственная нога, протез ~ тех. колено, угольник ~ нога (от бедра до ступни) ; to keep one's legs прочно держаться на ногах; устоять ~ ножка, подпорка; подставка, стойка; перен. опора ~ разг. плут, мошенник ~ уст. расшаркивание; to make a leg расшаркиваться ~ мат. сторона (треугольника) ;leg and leg равный счет (в состязании, игре) ~ эл. фаза ~ часть пути ~ штанина; leg of a stocking паголенок ~ спорт. этап (эстафеты) ; круг (в беге) ~ этап, часть пути ~ этап ~ мат. сторона (треугольника) ; leg and leg равный счет (в состязании, игре) leg разг.: to leg it ходить; бежать; отмахать ~ штанина; leg of a stocking паголенок ~ уст. расшаркивание; to make a leg расшаркиваться to pull (smb.'s) ~ морочить, одурачивать, мистифицировать (кого-л.) to run off one's ~s сбиться с ног to set (или to put) (smb.) on his ~s помочь (кому-л.) материально; to have by the leg амер. поставить в затруднительное положение to set (или to put) (smb.) on his ~s поставить на ноги (после болезни) to have the legs (of smb.) бежать быстрее (кого-л.) ;убежать (от кого-л.) ; to stand on one's own legs быть независимым stretch one's legs according to the coverlet посл. = по одежке протягивай ножки to take to one's ~s удрать, улизнуть to walk (smb.) off his ~s сильно утомить (кого-л.) ходьбой, прогулкой your argument has not a ~ to stand on ваш довод не выдерживает критики

translate.academic.ru

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Она жаждала возможности поговорить с ним наедине. ☰

It's been a long day. 

Это был долгий день. / День был тяжёлый. ☰

I won't keep you long. 

Я вас долго не задержу. ☰

He has a long memory. 

У него хорошая память. ☰

He has a very long name. 

У него очень длинное имя. ☰

It won't be long. 

Это ненадолго. ☰

Long live the King! 

Да здравствует Король! ☰

Wait a while longer. 

Подождите ещё немного. ☰

He's come a long way. 

Он проделал долгий путь. / Он приехал издалека. ☰

A day is 24 hours long. 

В сутках — двадцать четыре часа. ☰

Dinner won't be long. 

Ужин не будет долгим. ☰

My legs are very long. 

У меня очень длинные ноги. ☰

You needn't stay long. 

Тебе необязательно оставаться надолго. ☰

They'll have a long wait. 

Им придётся долго ждать. ☰

What's the long face for? 

Ты чего такой мрачный? ☰

a man with long, wiry arms 

мужчина с длинными, жилистыми руками ☰

His nose is very long. 

У него очень длинный нос. ☰

How long is your nose? 

Какой длины твой нос? ☰

He has long thin hands. 

У него длинные тонкие руки. ☰

The guy's a long purse! 

У него денег до чёрта! ☰

a race of long gaunt men 

раса высоких сухопарых людей ☰

She died a long time ago. 

Она давным-давно умерла. ☰

The banjo had a long neck. 

У банджо была длинная шейка. ☰

a poem by Robert Louis Stevenson that begins with “From the bonny bells of heather / They brewed a drink long syne” 

стихотворение Роберта Льюиса Стивенсона, которое начинается со слов “Из вереска напиток / Забыт давным-давно” ("Вересковый мёд", пер. С.Маршака) ☰

wooordhunt.ru