SPKT - Work This Out текст и перевод песни. Litany work this out перевод
How did we get from the top of the worldTo the bottom of the heapI don't recall you mentioning the boss is such a creepWe still have the ingredients to make this summer sweetWell, I got rags instead of richesAnd all this dirty dishesJust wish I had three wishesOkay, guysBreak it up We've got to work, work to work this outWe'll make things rightThe sun will shineIf we work, work there'll be no doubtWe can still save the summer if we work this out Dude, what have you gotten us intoCome on, we can totally turn this thing aroundI'd rather face a seven-footer straight up in the postYeahThat sure beats hangin' here and burnin' someone's toastI needed Benjamins, but this ain't worth the stressMaybe there's a better way to fix this gresy messWe're a champion team a well-oiled machineAnd we've faced tougher problems than thisI know it's a grime but I'm sure we can findA way to have fun while we get this job done We've got to work, work to work this outWe'll make things rightThe sun will shineIf we work, work there'll be no doubtWe can still save the summer if we work this outLet's work itTell me what you wantTell me what you needA little bit of sugarA little bit of butterIt's the perfect recipePaydayIt'll taste to sweetPaydayGood enough to eatGonna make some motion picturesHit the mall with all my sistersGet tickets to the Knicks and SixersKick it with the music mixersBuy a ride that suits my styleLounge around the pool a whileMake a date with my favorite girlWe've got it madeWhoaWe've got to work, work to work this outWe'll make things rightThe sun will shineIf we work, work there'll be no doubtWe can still save the summer if we work this outWork this, gotta work thisWe can work this out |
Ну и как мы попали с вершины мираНа свалку?Не помню, чтобы ты говорил, что начальник — идиот!У нас все ещё есть все, чтобы сделать это лето сладким.Нет, это хлам, а не богатство.И гора грязной посуды.Вот если бы были три желания!Так, ребята,Спокойно. Нам нужно справиться, справиться с этим,Все исправить,И солнце засияет.Если мы будем работать, тогда не сомневайтесь, чтоУ нас ещё будет лето, если мы с этим справимся. Парень, это ты нас в это втянул!Да ладно, мы ещё можем все это изменить.Я лучше выйду на двухметрового нападающего прямо под кольцом.Да!Вообще-то напрягает сидеть здесь и сжигать чьи-то тосты.Мы нужны деньги, но этот стресс того не стоит.Может, и есть лучший способ справится с этим беспорядком.Мы команда чемпионов, машина на ходу,И у нас были проблемы похлеще этой.Я понимаю, это паршиво. Но я уверен, что мы найдем,Как повеселиться, пока будем выполнять работу. Нам нужно справиться, справиться с этим,Все исправить,И солнце засияет.Если мы будем работать, тогда не сомневайтесь, чтоУ нас ещё будет лето, если мы с этим справимся.Сделаем это!Скажи мне, что ты хочешь!Скажи мне, что тебе нужно!Чуть-чуть сахара,Немного маслаИ это совершенныйЗарплата!Это будет так сладко!Зарплата!Что захочется съесть.Я пойду в кино.Проведу по магазинам всех сестер.Достану билеты на баскетбол.Разберусь с нарезкой музыки.Куплю велик, который мне подойдет.Поваляюсь чуть-чуть у бассейна.Назначу свидание своей девушке.У нас получилось!Уохоу!Нам нужно справиться, справиться с этим,Все исправить,И солнце засияет.Если мы будем работать, тогда не сомневайтесь, чтоУ нас ещё будет лето, если мы с этим справимся.Справимся, обязательно,Мы сможем с этим справиться! |
soundtrack.lyrsense.com
Work This Out текст и перевод песни
Текст песни
How did we get from the top of the Worldto the bottom of the heap?I don’t recall you mentioningthe boss is such a creepWe still have the ingredients to make this summer sweetWell, i got rags instead of richesAnd all these dirty dishesJust wish i had three wishes(Okay guys, break it up)We’ve got to work, workto work this outWe’ll make things right,the sun will shineIf we work, workthere’ll be no doubtWe can still save the summerIf we work this out!(Dude, what have you gotten us into?)(Come on, we can totallyturn this thing around)I’d rather face a seven footerstraight up in the postThat sure beats hangin' hereTaylor & Martha:And burning someone’s toast.I needed Benjamins, butthis ain’t worth the stressMaybe there’s a better wayto fix this greasy messWe’re a champion team,a well-oiled machine,and we’ve faced tougherproblems than this.I know it’s a grind, butI’m sure we can finda way to have fun whilewe get this job done.We’ve got to work, workto work this outTroy and Gabriella:We’ll make things rightthe sun will shineIf we work, workthere’ll be no doubtWe can still save the summerZeke, Kelsi, Troy & Gabriella:If we work this out!(Let's work it!)Tell me what you wantTell me what you needA little bit of sugarA little bit of butterIt’s the perfect recipe!Pay day!It’ll taste so sweetPay Day!Good enough to eatGonna make some motion picturesHit the mall with all my sistersGet tickets to the Knicks and SixersKick it with the music mixersBuy a ride that suits my styleLounge around the pool and whileMake a date with my favorite girlTroy & Gabriella:We’ve got it made!We’ve got to work, workto work this outWe’ll make things right,the sun will shineIf we work, workthere’ll be no doubtWe can still save the summerIf we work this out!Work This!Gotta Work This!We can work this out!
Перевод песни
Как мы поднялись с вершины мирана дно кучи?Я не помню, чтобы вы упоминалибосс такой ползучестиУ нас все еще есть ингредиенты, чтобы сделать это лето сладкимНу, я получил тряпки вместо богатстваИ все эти грязные блюдаПросто хочу, чтобы у меня было три желания(Ладно, ребята, разобьем)Мы должны работать, работатьвыработать этоМы все исправим,Солнце будет сиятьЕсли мы работаем, работаемне будет никаких сомненийМы все еще можем сохранить летоЕсли мы это сделаем!(Чувак, к чему ты нас привел?)(Давай, мы можем полностьюповерните эту штуку вокруг)Я предпочел бы встретиться с семьейпрямо в сообщениеЭто наверняка бьет повсюду здесьТейлор и Марта:И сжигание чьего тоста.Мне нужны были Бенджамины, ноэто не стоит стрессаМожет быть, есть лучший способисправить этот жирный беспорядокМы команда чемпионов,хорошо смазанная машина,и мы столкнулись с более жесткимипроблемы, чем это.Я знаю, что это измельчение, ноЯ уверен, мы сможем найтиспособ повеселитьсямы выполняем эту работу.Мы должны работать, работатьвыработать этоТрой и Габриэлла:Мы сделаем все правильноСолнце будет сиятьЕсли мы работаем, работаемНе будет никаких сомненийМы все еще можем сохранить летоZeke, Kelsi, Troy & Gabriella:Если мы это сделаем!(Давайте работать!)Скажи мне чего ты хочешьСкажите, что вам нужноНемного сахараНемного маслаЭто идеальный рецепт!День оплаты!Он будет таким сладкимДень оплаты!Достаточно хорошо, чтобы поестьСобираюсь сделать несколько видеороликовХит в торговом центре со всеми моими сестрамиПолучите билеты в Knicks and SixersУдарьте его музыкальными микшерамиКупите поездку, которая соответствует моему стилюЗал вокруг бассейна и в то время какСделайте свидание с моей любимой девушкойТрой и Габриэлла:Мы сделали это!Мы должны работать, работатьвыработать этоМы все исправим,Солнце будет сиятьЕсли мы работаем, работаемне будет никаких сомненийМы все еще можем сохранить летоЕсли мы это сделаем!Работайте!Обязательно!Мы можем это исправить!
textypesen.com
Текст песни Lightbulb Thieves - Work It Out*, перевод текста песни Work It Out* исполнитель Lightbulb Thieves, комментарии к песне Work It Out*
Текст песни Work It Out*
People stop and stare, Don't be scared, don't you dare run. Freaky fucking hair, Skinny Jeans Running with the 3 stripes on.
Mans who stand on road, Holla out what's your postcode, Watching me with daggers, Ballerina's busting swagga, Swagga swagga.
Hey oh, If we got beef, we're gonna mash it, Mash it with style and fashion. Hey oh, If we got beef, we're gonna take it, Take it to da old skool.
Dance in a dancehall, Battle wid a dancer, Take away the beef and deal with ya anger.
We can maybe work it out. 4x
It's the same old story, Just shooting for the glory, We can always settle the matter, Without a single shot. Fired out in anger, Coz of what you haven't really got, Lets just stop the nonsense, Mans just stop the frontin.
Lets just take it out, Work it out on the dancefloor. 2x
Hey oh, If we got beef, we're gonna mash it, Mash it with style and fashion. Hey oh, If we got beef, we're gonna rock it out, Rock it to da old skool.
Hey oh, If we got beef, we're gonna mash it, Mash it with style and fashion. Hey oh, If we got beef, we g'wan take it, take it to da old skool.
Dance in a dancehall, Battle wid a dancer, Take away the beef and deal with ya anger.
We can maybe work it out. 4x
Uh, If you're not from my ends boy, Don't move blud, don't try to blend. Coz we're not the ones to mix cuz, Don't do that so son, Bounce out of here. What you really need to know is, you're not ready for the showbiz. You can't move, You ain't cut, You ain't smoove blud.
Your not hot like my end is. 4x
Hey oh, If we got beef, we're gonna mash it, Mash it with style and fashion. Hey oh, If we got beef, we're gonna rock it out, Rock it to da old skool.
Hey oh, If we got beef, we're gonna mash it, Mash it with style and fashion. Hey oh, If we got beef, we g'wan take it, take it to da old skool.
Dance in a dancehall, Battle wid a dancer, Take away the beef and deal with ya anger.
We can maybe work it out. 4x
* - OST Street Dance (саундтрек к фильму "Уличные танцы")
Перевод песни Work It Out*
Люди, стойте и смотрите, Не бойтесь, не вздумайте смыться. Волосы торчком, Джинсы-дудочки С тремя полосками сбоку.
Те, кто стоит у нас на пути, А ну с дороги, вы вообще откуда? Смотрит на меня злобно Балерина, которая не умеет танцевать в нашем стиле, Нашем стиле, нашем стиле.
Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы вас раздавим, Раздавим своим стилем и модой. Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы идем и разбираемся, Пойдём и разберемся со старой школой.
Станцуем в танцзале, Поединок с балериной, Отбрось недовольство и выпусти свой гнев.
Возможно, мы могли бы решить это. 4x
Всё та же старая история, Просто борьба за победу, Мы всегда можем уладить вопрос, Без единого выстрела. Вспыхнул в гневе, Из-за того, что у тебя действительно не получается, Давайте просто прекратим эту бессмыслицу, Парни, хватит лезть на рожон.
Давайте просто выйдем, Решим это на танцполе. 2x
Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы вас раздавим, Раздавим своим стилем и модой. Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы идем и разбираемся, Пойдём и разберемся со старой школой.
Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы вас раздавим, Раздавим своим стилем и модой. Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы идем и разбираемся, Пойдём и разберемся со старой школой.
Станцуем в танцзале, Поединок с балериной, Отбрось недовольство и выпусти свой гнев.
Возможно, мы могли бы решить это. 4x
Мм, Если ты не из моих парней-асов, Не двигайся, братишка, не пытайся смешаться. Потому что мы не из тех, с кем можно смешаться, Это не делается так быстро, Проваливай отсюда. Что тебе действительно нужно знать, так это то, Что ты не готов к шоу-бизнесу. Ты не умеешь двигаться, Ты провалился, Ты не можешь успокоиться, брат.
Ты не такой горячий, как эти парни с краю. 4x
Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы вас раздавим, Раздавим своим стилем и модой. Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы идем и разбираемся, Пойдём и разберемся со старой школой.
Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы вас раздавим, Раздавим своим стилем и модой. Эй, о, Если нам что-то не нравится, мы идем и разбираемся, Пойдём и разберемся со старой школой.
Станцуем в танцзале, Поединок с балериной, Отбрось недовольство и выпусти свой гнев.
Возможно, мы могли бы решить это. 4x
to work this out - Перевод на русский - примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I'm happy to stay up as long as it takes to work this out.
You two have got to work this out.
We must be able to work this out.
Just give me the time to work this out.
I was happy to work this out.
Look, Harry, we got to work this out.
I'm so happy we were able to work this out.
You were there when we first tried to work this out.
You two need to work this out.
Perhaps Mr. Oldman will be able to work this out more quickly and better than us.
We have to work this out... Together.
Just a few days... to work this out.
JUDGE: But you might want to work this out.
I hope we find some way to work this out.
I really want to work this out, Eric.
Just give me time to work this out.
I hope we find some way to work this out.
But I'm willing to work this out in counseling.
They're all breaking up right now when we should be sticking together to work this out.
Они все разъезжаются в разные стороны, в то время, как должны держаться вместе, чтобы победить.I wish I wanted to work this out, but I don't.
context.reverso.net
we work this out - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
I'll call you when we work this out.
Brooks will keep things going while we work this out.
I'm not leaving until we work this out.
Can't we work this out without all these people?
Well, I can't leave here until we work this out, so you tell me.
Can - can we - can we work this out?
How can we work this out?
Could you not get in the car till we work this out?
Ты не могла бы не садиться в машину?
Предложить пример
Другие результаты
We can work this out, but you have to let Samantha go.
Ladies, I'm sure we can work this out.
Now maybe there's a way that we can work this out together.
We can work this out ourselves.
We can work this out another time.
Please tell me we can work this out.
There must be some way we can work this out.
Your Honor, we can work this out.
I really think we can work this out.
They think we can work this out.
Listen, we can work this out.
context.reverso.net
work out this - Перевод на русский - примеры английский
Возможно, Вы имели в виду:На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
It took the international community 15 years to work out this all-encompassing regime designed to govern all maritime uses.
Международное сообщество потратило 15 лет на то, чтобы разработать этот всеобъемлющий режим, который должен регулировать любое использование морей и океанов.I'm sorry it had to work out this way.
Doesn't have to work out this way, man.
I'll help you work out this weekend.
I went up to the cabin, and I thought we could maybe work out this cartel business.
If it doesn't work out this time, I'll be off romance for a long time.
I'm sure there's a way we can work out this whole thing.
Let me explain hoW We're going to Work out this little hitch in our neW family,
Я хочу объяснить тебе, как мы уладим разногласия, возникшие в нашей новой семье.We've got to work out this mess of yours.
Will you help me work out this knot?
Предложить пример
Другие результаты
(car approaching) - if this works out, This is the absolute, positive last time.
(подъезжает машина) - Если у нас получится, то это будет точно, абсолютно последний раз.Like I work out to keep this.
I'm sorry it had to work out like this.
I hear the real expert is one who works out of this bar.
In real life it no work out like this.
I bet you work out at this gym.
If it doesn't work out, this equipment must be returned within seven days.
В случае неудачи, все это должно быть возвращено мне в течении недели.The hackers work out of this building on Biscayne Boulevard.
Хакеры используют это здание на бульваре Бискейна.We both have our work cut out this morning.
We commend Mr. Steiner's intention to develop a joint plan with Prime Minister Rexhepi to work out how this can be accomplished smoothly and effectively.
Мы одобряем намерение г-на Штайнера разработать совместно с премьер-министром Реджепи план того, как это может быть сделано беспрепятственно и эффективно.context.reverso.net