Перевод "holmes" на русский. Перевод holmes


holmes - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Actually, I like "holmes."

На самом деле, мне нравится "Холмс".

I wonder if this is how katie holmes felt.

Интересно, как чувствовала себя Кэти Холмс.

What in the name of larry holmes are you talking about?

О чем, во имя Ларри Холмса, ты говоришь?

Mr. Rugunda: We welcome the report of the Secretary-General and the briefing by Mr. Holmes, the humanitarian coordinator.

Г-н Ругунда: Мы приветствуем доклад Генерального секретаря и брифинг Координатора гуманитарной помощи г-на Холмса.

The information provided by Mr. Holmes is encouraging, even though the trend that has been observed requires further confirmation.

Информация, предоставленная гном Холмсом, обнадеживает, хотя эта тенденция еще должна получить подтверждение.

We agree with Mr. Holmes that that trend is profoundly worrying.

Мы согласны с гном Холмсом в том, что эта тенденция вызывает глубокую тревогу.

Better not be playing with us, holmes.

Лучше не играй с нами, Холмс.

It's your brotherly duty to save her from becoming The next katie holmes.

Твоя братская обязанность защитить ее от превращения в следующую Кэти Холмс.

Oliver wendell holmes, who founded this firm.

Кто? Оливер Уэнделл Холмс, основатель этой фирмы.

But half the precinct thinks you got to be Crazier than this holmes guy to put up with him.

Но половина участка считает, что ты, должно быть, еще более сумашедший, чем этот Холмс, раз связался с ним.

We know Marcus Coulter and Jackie Holmes were under surveillance.

Мы знаем, что Маркус Коултер и Джеки Холмс были под наблюдением.

Holmes, please stop that infernal tinkering.

Холмс, да перестаньте же вы, наконец, стучать.

Ply your parlour tricks elsewhere, Mr Holmes.

Применяйте свои салонные фокусы в другом месте, мистер Холмс.

We commend the Council for its ongoing consideration of this issue and we especially thank Under-Secretary-General Holmes for his comprehensive briefing this morning.

Мы приветствуем постоянное внимание Совета к этой проблеме и особенно благодарим заместителя Генерального секретаря Холмса за его сегодняшний исчерпывающий брифинг.

I should also like to commend Mr. Holmes for having visited Mogadishu.

Я также хотел бы поблагодарить г-на Холмса за то, что он посетил Могадишо.

Today's report by Mr. Holmes has provided some examples of those obstacles.

В сегодняшнем докладе г-на Холмса были представлены некоторые примеры таких препятствий.

Mr. Holmes' report shows that the outbreaks of violence continue.

Доклад г-на Холмса показывает, что вспышки насилия продолжаются.

The region that Mr. Holmes visited is the one that poses the biggest challenge at this stage for the international community.

Регион, который посетил г-н Холмс, на данном этапе представляет собой самый серьезный вызов для международного сообщества.

Mr. Holmes's briefing also highlights the varying degrees of success in local, national and international efforts in these regions.

Г-н Холмс в своем брифинге подчеркнул также различную степень успеха местных, национальных и международных усилий в этих регионах.

As Ambassador Holmes has said, there can be no military solution to this conflict.

Как сказал посол Холмс, военного решения для урегулирования этого конфликта быть не может.

context.reverso.net

holmes - перевод - Английский-Русский Словарь

en Canada supports the ongoing efforts of Sir John Holmes, the Emergency Relief Coordinator, to strengthen international humanitarian response.

UN-2ru Канада поддерживает усилия, прилагаемые сэром Джоном Холмсом, Координатором чрезвычайной помощи, для укрепления усилий по дальнейшему повышению эффективности международной гуманитарной помощи.

en But if anybody has a problem with how I utilize all the tools at my disposal, be it Holmes and Watson or the coffee machine... there's the door.

OpenSubtitles2018.v3ru Но если у кого-то из вас есть проблемы с тем, как я использую инструменты, которые у меня есть, будь это Холмс или Уотсон, или кофе-машина... дверь там.

en In this regard, we would like to ask Mr. Holmes what he believes the Security Council could do to monitor the full implementation of the agreement, which we believe is very important for protecting the civilian population by facilitating humanitarian assistance.

UN-2ru В этой связи мы хотели бы узнать мнение г-на Холмса о том, что мог бы сделать Совет Безопасности для контроля над выполнением этого соглашения, которое, как мы считаем, является залогом обеспечения защиты гражданского населения посредством оказания гуманитарной помощи.

en Aye, well, you do not need to be Sherlock Holmes.

OpenSubtitles2018.v3ru И не обязательно быть Шерлоком Холмсом.

en A new mystery for investigation by the world-renowned detective Sherlock Holmes is unveiled by adventure games specialists Frogwares in their new game "Sherlock Holmes and the mystery of the Persian carpet" , which is to be published in Russian territories by Play Ten Interactive in November 2008.

Common crawlru Вы – боец элитного отряда спецназа. Расследуя факт утечки секретного прототипа за рубеж, вы окажетесь на базах террористов, пройдёте через огонь Ирака и медные трубы Сибири.

en Mr. Mantovani (Italy): I wish to thank Under-Secretary-General Holmes for his comprehensive briefing on the humanitarian dimension of crisis situations in the Great Lakes region and the Horn of Africa, a dimension that, for Italy, is as crucial as the political and peacekeeping dimensions

MultiUnru Г-н Мантовани (Италия) (говорит по-английски): Я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г-на Холмса за его всеобъемлющий брифинг по гуманитарному аспекту кризисных ситуаций в районе Великих озер и Африканского Рога- аспекту, который для Италии является не менее важным, чем политический аспект и аспект миростроительства

en This way, Mr. Holmes.

OpenSubtitles2018.v3ru Прошу, мистер Холмс.

en Allow me also to thank Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, for his timely remarks at the beginning of this debate

MultiUnru Позвольте мне также поблагодарить заместителя Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатора чрезвычайной помощи г-на Джона Холмса за его своевременные замечания в начале этой дискуссии

en During his term of office, Sir John Holmes has made an outstanding contribution to the work of the United Nations in the area of humanitarian assistance.

UN-2ru За время своей работы сэр Джон Холмс внес крупный вклад в деятельность Организации Объединенных Наций в области гуманитарной помощи.

en Mr. Mantovani (Italy): I wish to thank Under-Secretary-General Holmes for his comprehensive briefing on the humanitarian dimension of crisis situations in the Great Lakes region and the Horn of Africa, a dimension that, for Italy, is as crucial as the political and peacekeeping dimensions.

UN-2ru Г‐н Мантовани (Италия) (говорит по‐английски): Я хотел бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г‐на Холмса за его всеобъемлющий брифинг по гуманитарному аспекту кризисных ситуаций в районе Великих озер и Африканского Рога — аспекту, который для Италии является не менее важным, чем политический аспект и аспект миростроительства.

en So until last week you had no doubt in your mind that Toby had killed your husband and Jackie Holmes?

OpenSubtitles2018.v3ru Так до прошлой недели вы не сомневались, что Тоби убил вашего мужа и Джеки Холмс?

en We also wish to thank Under-Secretary-General Holmes for the information he provided today.

UN-2ru Мы также хотели бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря Холмса за предоставленную сегодня информацию.

en " Holmes represented ARI in the signing ceremony and CRAA Chairman, Mr. Zhang He, represented CRAA.

Common crawlru " Холмс представляет ARI на церемонии подписания и председатель CRAA, мистер Джанг Хэ, представляет CRAA.

en Uh, I know it's yours because it has " S. Holmes " engraved under the strings.

OpenSubtitles2018.v3ru Я знаю, что она твоя, потому что под струнами выгравированно " Ш. Холмс ".

en Mr. Kleib (Indonesia): First of all, let me join other speakers in thanking Under-Secretary-General Holmes for his briefing

MultiUnru Г-н Клейб (Индонезия) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне присоединиться к другим ораторам и поблагодарить заместителя Генерального секретаря Холмса за его брифинг

en Seems Mr. Holmes wants to find him before the Russian authorities do.

OpenSubtitles2018.v3ru Похоже, мистер Холмс хочет найти его раньше российских властей.

en I noted that Mr. Holmes stated that the humanitarian situation in the eastern part of the country has further worsened since the Security Council mission

MultiUnru Я хотел бы отметить, что после миссии Совета Безопасности, по словам г-на Холмса, гуманитарная ситуация в восточной части страны стала еще хуже

en You can't expect Sherlock Holmes to relate to you the way others might.

OpenSubtitles2018.v3ru Не ждите, что с Шерлоком Холмсом возможны отношения как с другими людьми.

en I'm afraid that Mr. Holmes and I will not be able to remain on the case.

OpenSubtitles2018.v3ru Боюсь, что мы с Холмсом не сможем больше заниматься этим делом.

en As Council members heard recently from Under-Secretary-General John Holmes, the humanitarian community continues to struggle with issues of security and humanitarian access, with the hope that the situation will improve over the coming year

MultiUnru Как члены Совета услышали недавно от заместителя Генерального секретаря Джона Холмса, гуманитарное сообщество продолжает настойчиво заниматься вопросами безопасности и гуманитарного доступа в надежде на то, что в будущем году ситуация улучшится

en Holmes unmasks the murderer because of what didn't happen.

OpenSubtitles2018.v3ru Холмс разоблачил убийцу благодаря тому, чего не произошло.

en The President (spoke in French): I propose, with the consent of the Council, to extend an invitation under rule # of the Council's provisional rules of procedure to Mr. John Holmes, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator

MultiUnru Председатель (говорит по-французски): Я предлагаю, с согласия Совета, направить приглашение на основании правила # временных правил процедуры Совета заместителю Генерального секретаря по гуманитарным вопросам, Координатору чрезвычайной помощи г-ну Джону Холмсу

en I believe you, Spence, but it doesn't means that Toby Holmes is guilty.

OpenSubtitles2018.v3ru Я тебе верю, Спенс, но это не значит, что Тоби Холмс виновен.

en I would also like to thank Under-Secretary-General Holmes for his briefing, as well as the Secretary-General for his comprehensive report (S/2009/277).

UN-2ru Я также хотела бы поблагодарить заместителя Генерального секретаря г‐на Холмса за его брифинг, а также Генерального секретаря за его исчерпывающий доклад (S/2009/277).

en We also welcome the statements just made by Special Representative Kai Eide and Under-Secretary-General John Holmes.

UN-2ru Мы также приветствуем заявления, сделанные Специальным представителем Каем Эйде и заместителем Генерального секретаря Джоном Холмсом.

ru.glosbe.com

holmes - Перевод на русский - примеры испанский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Esa cámara-teléfono es mi vida sr Holmes.

В этом камерофоне вся моя жизнь, мистер Холмс.

Conozco quién eres, Sr. Holmes.

Я знаю, кто вы такой, мистер Холмс.

Boletos de teatro conseguidas por usted a nombre de Holmes

Билеты в театр, забронированные для вас, на имя Шерлока Холмса.

Vale, la policía ha recibido el soplo, de que han incautado el cuadro y han arrestado a Harry Holmes.

Полиции дали наводку, они конфисковали картину и арестовали Гарри Холмса.

También quisiéramos expresar nuestro agradecimiento a su predecesor, el Sr. John Holmes, por su incansable labor durante los últimos años.

Мы хотели бы также выразить признательность ее предшественнику гну Джону Холмсу, за его неустанный труд в прошедшие годы.

El Presidente: Tiene ahora la palabra el Sr. John Holmes para que responda a las observaciones que se han formulado.

Председатель: Для ответа на высказанные замечания слово предоставляется гну Джону Холмсу.

Pensaba que estaba ligando con Linda Holmes.

Она думала, что я флиртовал с Линдой Холмс.

Tenemos una coincidencia con el número de matrícula que Holmes nos envió.

Итак, у нас есть совпадение по тому номеру машины, который нам дал Холмс.

Cuando el Sr. Holmes investiga, nunca está demasiado seco.

Когда мистер Холмс ведет расследование, никогда не бывает слишком сухо для получения отпечатков.

Sr. Holmes, gracias por aceptar verme.

Мистер Холмс, спасибо, что согласились встретиться со мной.

Por favor, no me malinterprete, Holmes...

Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Холмс, я...

Lástima que hizo de Blackwood su enemigo, Holmes.

Как жаль, что вы сделали из Блэквуда врага, Холмс.

No maté a esas cuatro personas, Sr. Holmes.

Я не убивал этих людей, мистер Холмс.

No quiero matarlo, Sr. Holmes.

Я не хочу вас убивать, мистер Холмс.

Es modesto, Sr. Holmes.

Вы слишком скромны, мистер Холмс.

Este es mi compañero, Santonio Holmes.

А это мой партнер, Сантонио Холмс.

Holmes desenmascara al asesino por lo que no sucedió.

Холмс разоблачил убийцу благодаря тому, чего не произошло.

De hecho, me gusta "Holmes".

На самом деле, мне нравится "Холмс".

No me lo agradezcas, "Penélope Holmes".

Не благодари меня, "Пенелопа Холмс".

Holmes construyó una cuarto especial para lanzar gas a sus víctimas.

Холмс построил комнату, в которой травил жертв газом.

context.reverso.net

holmes - Перевод на русский - примеры французский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Holmes releva le défi sans hésitation.

Холмс принял вызов, не моргнув и глазом.

Monsieur Holmes, je vous croyais parti.

Мистер Холмс? - Я думала, вы уехали.

Carte de crédit au nom de S. Holmes.

Банковская карта на имя Ш. Холмса.

Vous deviez manipuler les sentiments de Holmes à votre égard, non y succomber.

Вашей работой было манипулировать чувствами Холмса а не поддаваться им.

J'ai été invité à rencontrer Mycroft Holmes.

Я должен был встретиться с Майкрофтом Холмсом.

Nous nous félicitons également des déclarations que viennent de faire le Représentant spécial Kai Eide et le Secrétaire général adjoint John Holmes.

Мы также приветствуем заявления, сделанные Специальным представителем Каем Эйде и заместителем Генерального секретаря Джоном Холмсом.

M. Holmes, merci de me recevoir.

Мистер Холмс, спасибо, что согласились встретиться со мной.

Pouvez-vous nous aider, Mr Holmes ?

Вы можете помочь нам, мистер Холмс?

D'après votre réputation, je suppose que non, Mr Holmes.

А учитывая вашу репутацию, полагаю вы не упустили ничего, мистер Холмс.

Ce téléphone-caméra est ma vie, M. Holmes.

В этом камерофоне вся моя жизнь, мистер Холмс.

Je crois que vous avez quelque chose que nous voulons Mr Holmes.

Полагаю, у вас есть кое-что, нам очень нужное, мистер Холмс.

Il m'a conseillé sur comment jouer avec les frères Holmes.

Он дал мне множество советов, как играть с братьями Холмс.

Mr Holmes C'étaient les empreintes d'un gigantesque molosse.

Мистер Холмс, это были следы гигантской гончей.

Mr Holmes, c'est un problème pour le jury.

Мистер Холмс, это уже решат присяжные.

Tout le fonctionnement est automatisé, Mr Holmes.

Здесь всё автоматизировано, мистер Холмс.

Dites-moi où est Holmes, et je vous laisserai en vie.

Скажи мне, где Холмс и я оставлю тебя в живых.

Ce sont mes associés, Holmes et Watson.

Это мои коллеги - Холмс и Ватсон.

M. Holmes est un consultant de la Police, M.

Мистер Холмс - консультант отдела, мистер Кастилло.

Le Major Holmes peut être un peu grincheux, mais il ne posera pas de problèmes.

Майор Холмс иногда бывает язвительным, но он не станет навлекать на нас неприятности.

Holmes. C'était sympa de te revoir.

Холмс. было приятно увидеть тебя снова.

context.reverso.net

holme — с английского на русский

  • Holme — could refer to:;Antarctica * Holme Bay;Denmark * Holme, Aarhus;England * Holme, Cambridgeshire * Holme, Cumbria * Holme, Lincolnshire * Holme, North Yorkshire * Holme, Nottinghamshire * Holme, West Yorkshire * Holme Fell, Cumbria * Holme Valley,… …   Wikipedia

  • Holme — Richard Gordon Holme, Baron Holme of Cheltenham PC (* 27. Mai 1936; † 4. Mai 2008 in Lurgashall, West Sussex) war ein britischer Politiker (Liberaldemokrat). Er studierte Rechtswissenschaft an der Universität Oxford und der Harvard Business… …   Deutsch Wikipedia

  • Holme — This interesting name found in the spellings of Holm, Holme, Home, Homes, Holmes, and Holms, is of either Norse Viking or Olde English pre 7th century origins. It is both locational and topgraphical, the derivation being from residence at a holm… …   Surnames reference

  • Holme I — Seahenge Seahenge (ou Holme I) est le plus ancien cercle rituel de bois intact[1]. Composé de 55 poteaux[2] de chêne disposé autour d une souche centrale, ce cercle rituel a été découvert en 1998 sur le site de Holme next the Sea, sur la côte du… …   Wikipédia en Français

  • holme — noun Small island …   Wiktionary

  • holme — n. flat land next to a river or stream; small island in a river or stream …   English contemporary dictionary

  • holme — s ( n, holmar) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • holme — noun see holm I …   Useful english dictionary

  • Holme Pierrepont — is a hamlet located convert|5|mi|km|0 south of the city of Nottingham in Nottinghamshire, England. It is in the Gamston ward of the Rushcliffe local authority in the East Midlands region. The word “Holme” comes from the Old English and Old Norse… …   Wikipedia

  • Holme Lacy — is a village in the English county of Herefordshire. It is a primarily rural village.EtymologyHolme Lacy is not from Old Norse holmr island like other places of the name Holme, but from the fairly similar Old English hamm land in a river bend .… …   Wikipedia

  • Holme, Cumbria — Holme is a village and civil parish in south Cumbria (formerly Westmorland), England, about 2 miles (3 km) north of Burton in Kendal and 3 miles (5 km) south east of Milnthorpe. Its population at the 2001 census was 1,167.The village lies… …   Wikipedia

  • translate.academic.ru

    holmes - Перевод на русский - примеры итальянский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Credevi ci provassi con Linda Holmes.

    Она думала, что я флиртовал с Линдой Холмс.

    So chi è lei... signor Holmes.

    Я знаю, кто вы такой, мистер Холмс.

    A dire il vero, speravo di incrociare te e anche Holmes.

    Вообще-то, я надеялся поймать и Холмса.

    Continuiamo a scavare nella vita di Isaac, vediamo se riusciamo a collegarlo... all'amica di Holmes.

    Мы продолжаем копать в прошлом Айзека, посмотрим, сможем ли связать его с приятелем Холмса.

    A te e Holmes quelle cose non interessano, ma...

    Вас с Холмсом такие вещи не волнуют... но... что бы это ни было...

    Tash, ti presento Holmes e...

    Quanto mi è mancato, Holmes.

    Как же мне вас не хватало, Холмс.

    Non voglio ucciderla, signor Holmes.

    Я не хочу убивать вас, мистер Холмс.

    Le dirò un segreto, signor Holmes.

    Позвольте мне поведать вам небольшой секрет, мистер Холмс.

    Holmes non è un poliziotto, ma ci va molto vicino.

    Холмс не полицейский, но очень близок к нам.

    Non ti vedo sorridere così da quando hai saputo che sei più giovane di Katie Holmes.

    Я не увидел такой улыбки на твоем лице с тех пор, как ты узнала, что ты моложе Кэти Холмс.

    Marty Holmes, del quinto distretto, ha deciso di non ricandidarsi.

    Марти Холмс с пятой палаты решил не баллотироваться на новый срок.

    È difficile starci dietro, Holmes.

    За вами не угонишься... Холмс.

    Mi chiedo se è così che si sentiva Katie Holmes.

    Интересно, как чувствовала себя Кэти Холмс.

    Il signor Holmes non lavora più qui.

    Мистер Холмс тут больше не работает.

    E, comunque, Holmes non ha sempre ragione.

    И Холмс не всегда бывает прав.

    Il signor Holmes vorrebbe passare del tempo con Bella.

    Мистер Холмс хотел бы пообщаться с Прекрасной.

    Ella Holmes, 6 anni, investita, - tachicardica e ipotesa.

    Элла Холмс, 6 лет, попала под машину, низкое давление и тахикардия.

    Signor Holmes, signorina Watson... Entrate.

    Мистер Холмс, мисс Ватсон, проходите...

    Chiaramente Holmes è... una mina vagante.

    Конечно же, Холмс... неуправляем.

    context.reverso.net

    holmes, holmes - Перевод на русский - примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Holmes, Holmes, I've only got a few minutes here to pick Bennett's brain before I have to stand in front of 20 cameras to explain what happened this morning.

    Холмс, Холмс, у меня всего несколько минут, чтобы проникнуть в мозг этого террориста до того, как я предстану перед 20ю камерами, чтобы объяснить, что произошло утром.

    Предложить пример

    Другие результаты

    In a special opening keynote address, Mr. Bradley Holmes, President of Bradley Holmes & Associates, stated that electronic commerce would become a major application of the Internet.

    В специальном вступительном заявлении президент компании "Бредли холмс энд ассошиэйтс" г-н Бредли Холмс заявил, что электронная торговля станет одной из важнейших сфер применения Интернета.

    You know, Holmes, a few things still haunt me.

    Холмс! Кое-какие детали до сих пор не дают мне покоя.

    Please don't misunderstand me, Holmes, I...

    Пожалуйста, не пойми меня неправильно, Холмс, я...

    The truth, Holmes, is that I hope we never meet.

    Истина в том, Холмс, что я надеюсь, мы никогда не встретимся.

    I know I'm a detective, Holmes, but part of a boot print doesn't really tell me a whole story.

    Я знаю, что я детектив, Холмс, но частичный отпечаток ботинка не говорит мне практически ни о чем.

    You know, Holmes, I've seen things in war I don't understand.

    Знаете, Холмс, на войне я сталкивался с невероятными вещами.

    Yes, Holmes, let's tarry a while longer, as your Elizabeth's precious lifeblood flows from her body.

    Что ж, Холмс, Потянем время! Подождём, пока жизнь не покинет тело вашей бесценной Элизабет.

    You know, Holmes, a few things still haunt me.

    I warned you, Holmes, to accept that this was beyond your control.

    Lives are at stake every day here, Holmes, and yet we had a department and a city before you got here.

    Здесь жизни людей каждый день находятся в опасности, Холмс, тем не менее, департамент и город существовали до вашего появления.

    Please, Holmes, not the old sword-stick!

    Пожалуйста, Холмс, только не старая трость-нож!

    Well, Holmes, you were caught with the answers in front of a classroom of students.

    When I first met you, Holmes, I took you for an arrogant publicity seeker, but now I've seen your work, I realise that I was wrong.

    Когда я впервые встретил Вас, Холмс, я принял Вас за выскочку, ищущего популярность, но теперь я увидел Вашу работу, и понял, что был не прав.

    Sherlock Holmes, you look dashing as ever.

    Шерлок Холмс, ты такой же красавчик, как и всегда.

    Holmes, please stop that infernal tinkering.

    Холмс, да перестаньте же вы, наконец, стучать.

    Canada supports the ongoing efforts of Sir John Holmes, the Emergency Relief Coordinator, to strengthen international humanitarian response.

    Канада поддерживает усилия, прилагаемые сэром Джоном Холмсом, Координатором чрезвычайной помощи, для укрепления усилий по дальнейшему повышению эффективности международной гуманитарной помощи.

    According to Mr. Holmes, that may be the largest group of internally displaced persons in the world today.

    Like Mr. Holmes, Belgium condemns in the strongest terms the refusal to grant access to humanitarian workers in conflict situations.

    Как и г-н Холмс, Бельгия осуждает самым решительным образом отказ предоставить доступ гуманитарным сотрудникам к населению в ситуациях конфликтов.

    Let me first thank Under-Secretary-General Holmes, the Emergency Relief Coordinator, for his very helpful presentation earlier today.

    Позвольте мне прежде всего поблагодарить Координатора чрезвычайной помощи, заместителя Генерального секретаря Холмса за его сегодняшнее очень полезное выступление.

    context.reverso.net