Как рассказать о России на английском? Написать россия по английски


Россия по Английский, перевод, Русский-Английский Словарь

ru Мы сообщили о нашем желании выступить раньше России и Армении.

UN-2en We indicated our desire to speak before Russia and Armenia.

ru МОСКВА: На сегодняшний день в России не существует политических партий - есть одни лишь средства массовой информации.

ProjectSyndicateen MOSCOW: Today, there are no political parties in Russia, only mass media.

ru Уделив особое внимание опыту, накопленному Россией и странами ВЕКЦА, участники рабочего совещания провели обсуждения и обменялись национальным опытом в области применения стратегий совершенствования процесса осуществления устойчивой политики организации поездок в городских районах и понимания ее последствий для окружающей среды и здоровья человека.

UN-2en With a special eye on Russian and EECCA experience, participants had reflected on and shared national experiences in applying strategies to improve implementation of sustainable urban travel policies and in understanding their environmental and health implications.

ru Но ни соглашение между США и Россией, ни предстоящие всемирные переговоры о ядерном оружии не будут иметь большого влияния на сегодняшнюю самую опасную угрозу: ядерный “медовый месяц” Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту.

News commentaryen But neither the US-Russia agreement, nor the global nuclear arms talks, will have much impact on today’s most perilous threat: the nuclear honeymoon between an Iran determined to acquire a nuclear weapons capacity and a North Korea willing to sell Iran much of that capacity for hard currency.

ru Россия остается одним из лидеров в совместной работе с МАГАТЭ по развитию Концепции гарантированных поставок и многосторонних подходов к услугам ЯТЦ.

UN-2en We wholly support the need to conduct within the INPRO framework a study on “Cooperative Approaches to the Back End of Nuclear Fuel Cycle: Drivers and Legal, Institutional and Financial Impediments” as provided for in the resolution of the 58th session of the IAEA General Conference.

ru Расслабься, Росс.

OpenSubtitles2018.v3en Relax, Ross.

ru Строящиеся крупными сериями наплавные мосты для колесного и гусеничного транспорта используются не только в России , но и в других странах.

Common crawlen Floating bridges built by large series, for wheel and crawler machinery is used not only in Russia but also in other countries.

ru В области ядерной энергетики Россия ведет сотрудничество в сооружении и безопасной эксплуатации атомных электростанций и создании исследовательских реакторов с широким кругом стран- участниц Договора о нераспространении

MultiUnen In the field of nuclear energy, the Russian Federation promoted cooperation with respect to the construction and safe operation of nuclear power plants and the construction of research reactors with many member countries signatories to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management

ru Что касается Интернет-регистров, находящихся в иностранной собственности, то этот регион ориентируется на компании, расположенные в Финляндии, Швеции, Норвегии и России, что контрастирует с доминирующим положением американских и западноевропейских телекоммуникационных компаний, которые господствуют в секторе иностранных Интернет-регистров в других странах с переходной экономикой.

UN-2en In terms of foreign-owned Internet registries, the region tilts towards companies based in Finland, Sweden, Norway and Russia, in contrast to the dominance of U.S. and Western European telecommunications companies that dominate the foreign-owned Internet registry sector throughout the other transition economies.

ru Надеюсь, что Россия и элита приложат все необходимые усилия для разъяснения своей позиции, обучения дружеских народов и стран, защиты истинной свободы и демократии во всем мире.

Common crawlen The counteraction to involving in government of new people who does not want to pay for the purposes, and has on this right based on the talent, mind and chosen few by the God. This counteraction criminally also rejects our country and elite in the Stone Age.

ru Свой отказ дать консультативное заключение ППМП мотивировала следующим образом: необходимо согласие государств передать их спор для мирного урегулирования; Россия не была членом Лиги и уже возразила против вынесения Судом консультативного заключения; и что вопрос, переданный в Суд, требовал расследования фактов, которые не могли быть установлены самим Судом

MultiUnen In declining to give an advisory opinion, PCIJ relied on: the necessity of the consent of States to submit their dispute to any pacific settlement; the fact that Russia was not a member of the League and that it had already objected to the Court dealing with an advisory opinion; and that the question before the Court required enquiry as to facts which could not be left to the Court itself

ru Россия, Украина – Подземные трубопроводы всех уровней давления и поверхностные трубопроводы низкого и среднего давления проходят проверку воздухом на прочность и наличие протечек.

UN-2en Russian Federation, Ukraine: Underground lines in all pressure categories and low- and medium-pressure surface lines are air-tested for strength and leaks.

ru Президент России Владимир Путин, выступая в Мюнхене в феврале этого года, призвал к открытому и откровенному разговору, который позволил бы выйти на общее понимание современной исторической эпохи и диктуемого ее реалиями образа действий государств

MultiUnen In his Munich speech in February, President Vladimir Putin of the Russian Federation called for an open and sincere dialogue that would enable us to work out a common understanding of the current historical epoch and of the modus operandi it obliges our nations to adopt

ru В ряде регионов России органами исполнительной власти во взаимодействии с общественными организациями разрабатываются региональные планы действий по улучшению положения женщин и повышению их роли в обществе, включая вопросы гендерного равенства, которые охватывают различные периоды от 3-х до 5 лет.

UN-2en In many regions in Russia, agencies of the executive branch in cooperation with public organizations have developed regional action plans for improving the status of women and promoting their role in society, which include issues of gender equality extending through various periods of three to five years.

ru Занятия вели американские и европейские специалисты с обширным клиническим и преподавательским опытом: Алла Волоха, доцент Киевской медицинской академии последипломного образования; Светлана Комар, заведующая инфекционным отделением детской городской больницы No1, Киев; Елена Медведь, практический специалист по психологии и социальной работе Республиканской клинической инфекционной больницы, Санкт-Петербург, Россия; Джозеф Де Сантис, методист по вопросам ВИЧ/СПИДа, координатор утвержденной Управлением охраны труда (OSHA) программы профилактики заражения инфекциями, передающимися через кровь, Майами, штат Флорида.

Common crawlen The training faculty was made up of US and European specialists with extensive clinical and training experience, including Alla Volokha, assistant professor at the Kiev Medical Academy of Post-graduate Education; Svetlana Komar, head of the infectious disease department at Kiev City Children’s Hospital No. 1; Elena Medved’, practical psychology and social work specialist at Republican Clinical Isolation Hospital, St. Petersburg, Russia; and Joseph De Santis, an HIV/AIDS educator and OSHA Blood-borne Pathogens Control Coordinator from Miami, Florida.

ru Россия продолжает оккупировать территорию, принадлежащую Грузии, нанося тем самым максимальный ущерб стабильности и экономике моей страны.

UN-2en Russia continues to occupy territory of Georgia, ensuring maximum damage to the stability and the economy of my country.

ru Дирк, это мой хороший друг Росс.

OpenSubtitles2018.v3en Dirk, this is my good friend Ross.

ru Центральным событием выставки станет международный конкурс вин и напитков «Южная Россия-2010».

Common crawlen The main event of the exhibition will be an international competition of wines and beverages «South Russia-2010.

ru Процесс реструктуризации угольной промышленности России, начавшийся в # гг., явился закономерным шагом в реформировании российской экономики в целом

MultiUnen The process of restructuring in the Russian coal industry, which began in # was a natural step in the overall reform of the Russian economy

ru В России завершено формирование новой структуры высшей власти.

Common crawlen Formation of a new structure of supreme power has been completed in Russia.

ru И капитан Росс, для предоставления для наших легкость и комфорт!

OpenSubtitles2018.v3en And the Captain Ross, for providing for our ease and comfort!

ru Россия выступает за немедленный созыв чрезвычайного заседания Совета Безопасности Организации Объединенных Наций для рассмотрения ситуации, принятия решительных и действенных мер по возвращению к процессу политического урегулирования в соответствии с положениями резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.

UN-2en Russia calls for the immediate convening of an emergency meeting of the United Nations Security Council to examine the situation and to take decisive and concrete measures to return to the political settlement process in accordance with Security Council resolution 1244 (1999).

ru В вопросе о ратификации этого документа Россия намерена определиться по завершении адаптации законодательства, а также с учетом первых итогов практической деятельности Международного уголовного суда.

UN-2en Once that process was complete, and once the first results of the Court’s work were known, ratification would follow.

ru [...] С другой стороны, Франция посчитала необходимым выслать граждан Германии во время франко-прусской войны # года, Турция- выслать греческих граждан в войне # года и итальянских граждан в войне # года, буры- выслать британских подданных из Трансвааля в # году и Россия- выслать японцев из некоторых областей в # году

MultiUnen [...] On the other hand, France considered it necessary to expel German subjects during the Franco-Prussian War of # urkey, to expel Greek subjects in the War of # and Italian subjects in the war of # the Boers, to expel British subjects from the Transvaal in # and the Russians, to expel the Japanese from certain provinces in

ru В России, как и в родной стране, Сноуден – фигура, вызывающая разногласия, в результате чего на первый план выходят внутренние конфликты между необходимостью открытостью правительства, правом человека на неприкосновенность частной жизни и необходимостью существования спецслужб, которые должны выполнять некоторую свою работу в тайне.

globalvoicesen In Russia, as in his native country, Snowden is a divisive figure, bringing to the fore the intrinsic conflict between the need for government openness, the individual's right to privacy, and the need for security services to carry out certain work in secret.

ru.glosbe.com

Сочинение на английском про Россию с переводом

Привет! Бьюсь об заклад, что при переписке с иностранцами, они в первую очередь просят вас рассказать о России, о наших национальных праздниках, об особенностях русского менталитета. Иногда составить рассказ о России на английском очень трудно, так как невозможно перевести на английский такую чисто русскую лексику, как матрешка, масленица, Старый Новый год и т. д. Эти же проблемы возникают, когда нужно написать сочинение про Россию.

Сочинение на английском про РоссиюНа самом деле, наши чисто славянские слова и не требуют перевода. Составляя сочинение, нужно всего лишь рассказать на английском о том, какие традиции соблюдаются и что делают люди, например, при праздновании той самой Масленицы. Также объясните, почему в нашей державе Новый год встречают дважды — по новому и по старому стилю. Тогда иностранцу все станет намного понятнее.

Сочинение на английском про Россию

При написании эссе на тему «Моя родина — Россия!» на английском или на подобную тематику, нужно рассказать о нашей стране с различных аспектов:

  • Географическое положение
  • Примерное население
  • Народы и национальности, населяющие наше государство
  • Русские традиции и обычаи, особенности менталитета
  • Культурные и исторические памяти
  • О двух столицах
  • О промышленности

У нас великая страна, и нам действительно есть о чем поведать иностранцам. Конечно, затруднительно будет перевести некоторые слова, но помните, что имена собственные не требуют перевода. Так, например, название города Нижний Новгород, не нужно переводить, как Bottom New city, по-английски так и пишется — Nizhni Novgorod. Это же правило относится и к названиям рек, гор и других географических названий.

Смотрите также пример того, как рассказать о своем любимом времени года по-английски в статье «Как назвать времена года по-английски?»

Не забывайте общие правила написания сочинений, так как в этом плане английский ничем не отличается о русского:

  • Во-первых, выразите тезис или заявите тематику эссе в первом абзаце: Russia is the largest country in the world (Россия — самая великая страна в мире!)
  • Во-вторых, переходите к доказательству тезиса или развертыванию темы: total area (общая территория), hospitable (гостеприимные)…
  • В-третьих, В конце рассказа подведите итог всему вышесказанному: I love Russia! (Я люблю Россию!)

Пример сочинения:

I am very proud of the fact I was born and live in Russia!Russia is washed by twelve seas and three oceans. The capital of Russia is Moscow, with the population of about 10 million people. Saint Petersburg has once been a capital of the country.The Russian Federation is rich in natural and mineral resources. Russian Federation is a multinational country. They are Russians, Ukrainians, Chukchas, Tatars and many others.Russia is the country of new possibilities!

Перевод:

Я очень горд тем, я родился и живу в России!Россия омывается 12-ю морями и тремя океанами. Наша столица — Москва, с численностью населения более 10 миллионов человек. Санкт-Петербург однажды являлся столицей страны.Российская федерация — богатейшая натуральными и минеральными ресурсами. Это многонациональная страна. Здесь живут русские, украинцы, чукчи, татары и много других.Россия — страна новых возможностей!

Скачать еще примеры рассказов на английском с переводом на тему «Россия» можно по ссылке ниже.

Английская лексика по теме «Россия»

Думаю, каждый знает, что Россия на английском пишется как «Russia», а произносится ['rʌʃə] (Раша). Чтобы было легче написать сочинение про нашу страну на английском, опирайтесь на ключевые слова и фразы из таблицы с переводом:

Фраза на английском

Перевод

to be washed by омывается
densely populated плотно населена
desposits месторождения
highly industrialized высоко развита промышленность
values ценности
occupy занимает
to be rich in natural resources богата природными ресурсами
numerous places of interest многочисленные достопримечательности
a presidential republic президентская республика
natural wealth природное богатство
multinational country многонациональное государство
I am proud я горжусь
The population of Russia население России
many beautiful places много красивых мест
many nations множество наций

Используя эту лексику, у вас получиться составить красивый рассказ о нашей Родине. Думаю, вам удастся перевести для англичанина или американца название наших достопримечательностей, культурных и литературных памяток.

Успехов!

Оценка статьи:

englishfull.ru

Как написать по-английски Россия (см)?

1
  • Авто и мото
    • Автоспорт
    • Автострахование
    • Автомобили
    • Сервис, Обслуживание, Тюнинг
    • Сервис, уход и ремонт
    • Выбор автомобиля, мотоцикла
    • ГИБДД, Обучение, Права
    • Оформление авто-мото сделок
    • Прочие Авто-темы
  • ДОСУГ И РАЗВЛЕЧЕНИЯ
    • Искусство и развлечения
    • Концерты, Выставки, Спектакли
    • Кино, Театр
    • Живопись, Графика
    • Прочие искусства
    • Новости и общество
    • Светская жизнь и Шоубизнес
    • Политика
    • Общество
    • Общество, Политика, СМИ
    • Комнатные растения
    • Досуг, Развлечения
    • Игры без компьютера
    • Магия
    • Мистика, Эзотерика
    • Гадания
    • Сны
    • Гороскопы
    • Прочие предсказания
    • Прочие развлечения
    • Обработка видеозаписей
    • Обработка и печать фото
    • Прочее фото-видео
    • Фотография, Видеосъемка
    • Хобби
    • Юмор
  • Другое
    • Военная служба
    • Золотой фонд
    • Клубы, Дискотеки
    • Недвижимость, Ипотека
    • Прочее непознанное
    • Религия, Вера
    • Советы, Идеи
    • Идеи для подарков
    • товары и услуги
    • Прочие промтовары
    • Прочие услуги
    • Без рубрики
    • Бизнес
    • Финансы
  • здоровье и медицина
    • Здоровье
    • Беременность, Роды
    • Болезни, Лекарства
    • Врачи, Клиники, Страхование
    • Детское здоровье
    • Здоровый образ жизни
    • Красота и Здоровье
  • Eда и кулинария
    • Первые блюда
    • Вторые блюда
    • Готовим в …
    • Готовим детям
    • Десерты, Сладости, Выпечка
    • Закуски и Салаты
    • Консервирование
    • На скорую руку
    • Напитки
    • Покупка и выбор продуктов
    • Прочее кулинарное
    • Торжество, Праздник
  • Знакомства, любовь, отношения
    • Дружба
    • Знакомства
    • Любовь
    • Отношения
    • Прочие взаимоотношения
    • Прочие социальные темы
    • Расставания
    • Свадьба, Венчание, Брак
  • Компьютеры и интернет
    • Компьютеры
    • Веб-дизайн
    • Железо
    • Интернет
    • Реклама
    • Закуски и Салаты
    • Прочие проекты
    • Компьютеры, Связь
    • Билайн
    • Мобильная связь
    • Мобильные устройства
    • Покупки в Интернете
    • Программное обеспечение
    • Java
    • Готовим в …
    • Готовим детям
    • Десерты, Сладости, Выпечка
    • Закуски и Салаты
    • Консервирование
  • образование
    • Домашние задания
    • Школы
    • Архитектура, Скульптура
    • бизнес и финансы
    • Макроэкономика
    • Бухгалтерия, Аудит, Налоги
    • ВУЗы, Колледжи
    • Образование за рубежом
    • Гуманитарные науки
    • Естественные науки
    • Литература
    • Публикации и написание статей
    • Психология
    • Философия, непознанное
    • Философия
    • Лингвистика
    • Дополнительное образование
    • Самосовершенствование
    • Музыка
    • наука и техника
    • Технологии
    • Выбор, покупка аппаратуры
    • Техника
    • Прочее образование
    • Наука, Техника, Языки
    • Административное право
    • Уголовное право
    • Гражданское право
    • Финансовое право
    • Жилищное право
    • Конституционное право
    • Право социального обеспечения
    • Трудовое право
    • Прочие юридические вопросы
  • путешествия и туризм
    • Самостоятельный отдых
    • Путешествия
    • Вокруг света
    • ПМЖ, Недвижимость
    • Прочее о городах и странах
    • Дикая природа
    • Карты, Транспорт, GPS
    • Климат, Погода, Часовые пояса
    • Рестораны, Кафе, Бары
    • Отдых за рубежом
    • Охота и Рыбалка
    • Документы
    • Прочее туристическое
  • Работа и карьера
    • Обстановка на работе
    • Написание резюме
    • Кадровые агентства
    • Остальные сферы бизнеса
    • Отдел кадров, HR
    • Подработка, временная работа
    • Производственные предприятия
    • Профессиональный рост
    • Прочие карьерные вопросы
    • Работа, Карьера

woprosi.ru

Как пишется Россия по английски

Россия на Аглийском языке пишется так: Russia

транскрипция как

Russiaкппаамиптпттпм

Вообще-то должно быть стыдно не знать как пишется Россия!!!

RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA,RUSSIA

ques.ru

Российская Федерация на английском языке

Российская Федерация — The Russian Federation

Английские выражения с переводом по теме Российская Федерация

  • The sovereignty of the Russian Federation shall apply to its entire territory. — Суверенитет Российской Федерации распространяется на всю ее территорию.
  • The Russian Federation has actively worked to contribute to the success of this undertaking. — Российская Федерация активно способствовала успеху этих начинаний.
  • Vladimir Putin became The President of The Russian Federation. — Владимир Путин стал Президентом Российской Федерации.
  • The Russian Federationis the largest country in the world. — Российская Федерация — самая большая страна в мире.
  • The RussianFederation is a parliamentary republic. — Российская Федерация является парламентской республикой.
  • That’s our country, the Russian Federation. — Это наша страна, Российская Федерация.
  • It is true that the Russian Federation suffered a harrowing demographic collapse during the 1990′s. — В 1990-е годы Российская Федерация действительно пережила ужасающий демографический кризис.

Сочинение на тему Российская Федерация на английском языке с переводом

The Russian Federation

The Russian Federation is the largest country in the world. It occupies about one-seventh of the earth’s surface. It covers the eastern part of Europe and the northern part of Asia. Its total area is about 17 million square kilometres.

The country is washed by 12 seas of 3 oceans: the Pacific, the Arctic and the Atlantic. In the south Russia borders on China, Mongolia, Korea, Kazakhstan, Georgia and Azerbaijan. In the west it borders on Norway, Finland, the Baltic States, Belorussia, the Ukraine. It also has a sea-border with the USA.

There’s hardly a country in the world where such a variety of scenery and vegetation can be found. We have steppes in the south, plains and forests in the midland, tundra and taiga in the north, highlands and deserts in the east.

There are two great plains in Russia: the Great Russian Plain and the West Siberian Lowland. There are several mountain chains on the territory of the country: the Urals, the Caucasus, the Altai and others. The largest mountain chain, the Urals, separates Europe from Asia.

There are over two million rivers in Russia. Europe’s biggest river, the Volga, flows into the Caspian Sea. The main Siberian rivers — - the Ob, the Yenisei and the Lena — flow from the south to the north. The Amur in the Far East flows into the Pacific Ocean.

Russia is rich in beautiful lakes. The world’s deepest lake (1,600 metres) is Lake Baikal. It’s much smaller than the Baltic Sea, but there’s much more water in it than in the Baltic Sea. The water in the lake is so clear that if you look down you can count the stones on the bottom.

Russia has one-sixth of the world’s forests. They are concentrated in the European north of the country, in Siberia and in the Far East.

On the vast territory of the country there are various types of climate, from arctic in the north to subtropical in the south. In the middle of the country the climate is temperate and continental.

Russia is very rich in oil, coal, iron ore, natural gas, copper, nickel and other mineral resources.

Russia is a parliamentary republic. The Head of State is the President. The legislative powers are exercised by the Duma.

The capital of Russia is Moscow. It’s its largest political, scientific, cultural and industrial centre. It’s one of the oldest Russian cities.

There are a lot of opportunities Russia to become one of the leading countries in the world. I’m sure that we, the younger generation, can do very much to make our country strong and powerful.

Перевод:

Российская Федерация

Перевод:Российская Федерация является самой большой страной в мире. Она занимает приблизительно одну седьмую часть земли. Она охватывает восточную часть Европы и северную части Азии. Ее общая площадь составляет около 17 миллионов квадратных километров.

Страна омывается 12 морями 3 океанов: Тихого океана, Арктического и Атлантического. На юге Россия граничит с Китаем, Монголией, Кореей, Казахстаном, Грузией и Азербайджаном. На западе она граничит с Норвегией, Финляндией, странами Балтии, Белоруссией, Украиной. Она также имеет морскую границу с США.

Едва ли есть другая страна в мире, где может быть найдено такое разнообразие пейзажа и растительности. Мы имеем степи на юге, равнины и леса в центральной части, тундру и тайгу на севере, горные местности и пустыни на востоке страны.

Есть две большие равнины в России: Великая Русская равнина и Западно-Сибирская низменность. Есть несколько горных цепей на территории страны: Урал, Кавказ, Алтай и другие. Большая горная цепь, Урал, отделяет Европу от Азии.

Есть более чем два миллиона рек в России. Самая большая река Европы, Волга, впадает в Каспийское море. Основные сибирские реки — Обь, Енисей и Лена — текут с юга на север. Амур на Дальнем Востоке впадает в Тихий океан. Россия богата прекрасными озерами. Самое глубокое в мире озеро (1600 м) — озеро Байкал. Оно намного меньше, чем Балтийское море, но в нем намного больше воды, чем в Балтийском море. Вода в озере настолько прозрачна, что если вы посмотрите вниз, можно сосчитать камни на дне.

Россия обладает одной шестой частью мировых лесов. Они сосредоточены на европейском севере страны, в Сибири и на Дальнем Востоке.

На обширной территории страны существуют различные типы климата, от арктического на севере до субтропического на юге. В средине страны климат умеренно континентальный.

Россия богата нефтью, углем, железной рудой, природным газом, медью, никелем и другими полезными ископаемыми.

Россия является парламентской республикой. Главой государства является президент. Законодательные полномочия осуществляются Думой.

Столица России — Москва. Это крупнейший политический, научный, культурный и промышленный центр. Это один из древнейших русских городов.

Есть много возможностей, чтобы Россия стала одной из ведущих стран в мире. Я уверен, что мы, молодое поколение, можем сделать очень многое, чтобы сделать нашу страну сильной и могучей.

englandlearn.com

Как написать по-английски Россия (см)?

  • Пусть американцы читают название страны как хотят, для меня Россия это звонко и красиво, а их мнение и звучание на их языке совсем не волнует.

    Итак, по-английски правильно писать Россия как Russia.

    Но нашла вот что, не совсем в тему, но что-то есть здесь:

  • Наша страна Россия по-английски пишется - Russia.

    Полное название России - Российская Федерация по-английски пишется Russian Federation и пусть американцы говорят полное название.

    А вообще можно написать и Rossiy.

  • Хороший вопрос как написать нашу родину. Хотя, мне кажется ответ тут не совсем и сложный, если вы периодически смотрите спортивные соревнования, то там можно увидит, как пишется наша стран. Обычно можно увидеть Russia и Russian Federation.

  • Правильно писать нашу матушку родину на английском языке можно как Russia, а если смотреть полное официальное название Российская Федерация, то эти два слова можно писать как Russian Federation. А как другие жители мира будут называть, не важно, для нас это Россия.

  • Стандартное написание слова quot;Россияquot; на английском, как вы сами заметили будет quot;Russiaquot;. И читается оно ка quot;РАШАquot;.

    Транскипция вот такая:

    И ничего вы не сделаете. РАША она и будет РАШей по английски (американски). А чтобы читать это слово как quot;Россияquot; нужно изучать русский язык. Но опять же, это будет уже по русски.

  • В словаре пишется Russia, потому все, даже тупые американцы, должны быть в курсе.

    Но если вы хотите написать для слабо понимающих людей, не осведомленных в географии, тогда можете записать траслит слова Россия - Rossiya.

  • Я думаю, это серьезный вопрос, щелчок по носу англо-американцев. Будем искать правильный подход, во-первых, если слово Россия от россов, значит нужно сохранить это о и в английском языке и написать в таком виде Rossia, боле звучно и правдоподобно.

  • Пожалуй, можно транслитом

    Russija

    или

    Rossija

  • Мне кажется, что для того, чтобы quot;uquot; в первом слоге не читалась как quot;аquot;, а двойное quot;squot; как quot;шquot;. нужно написать quot;roosyaquot;. Будет звучать как quot;русияquot;, хоть и не quot;руссияquot;, но все же ближе к требуемому варианту. Транслиты тут не пройдут, они - официальны, а тут нужно думать. Я не лингвист и не профессиональный переводчик, хотя потратил на это большую и, наверное, лучшую часть жизни, поэтому я могу только предполагать.

  • Если вы хотите, чтобы прочиталось именно как Россия, а не Раша, можно написать, к примеру, так:

    Rosseeya

    Хотя каждый американец, англичанин и прочий вправе сам как хочешь додумывать звук, который нужно выдать, прочитав этот набор букв.

    У нас тоже, пишется Россия, а произносится Расия.

    Если вы хотите, чтобы они произносили Расия, можно написать так: Ruseeya.

  • info-4all.ru

    Как писать по-английски Россия | Английский язык для всех

    После выхода популярного комедийного сериала «Наша Раша» россияне стали любовно называть свою страну Россию Рашей. К сожалению, не все люди  из тех, кто ее так называет, знают, что Раша это перевод России с английского языка. Также, многие часто сталкиваются с тем, что не могут написать свою страну на английском языке, несмотря на то, что английский перевод у них на слуху. Давайте подробней разберем, как писать по-английски Россия.

    Россия переводится на английский язык как  Russia. Это нужно просто выучить. Например:

    Он живет в России. – He lives in Russia.

    Она приехала в Россию, когда ей было двадцать девять лет. – She arrived in Russia, when she was 29 years old.

    Он хочет, чтобы она покинула Россию в течение нескольких дней. – He wants her to leave Russia in a few days.

    Ее семья живет в России уже пятнадцать лет. – Her family has lived in Russia for fifteen years.

    В более официальных документах более уместно писать вместо России Российская Федерация (The Russian Federation).

    Примеры употребления:

    Владимир Путин стал Президентом Российской Федерации. – Vladimir Putin became The President of The Russian Federation.

    Российская Федерация – самая большая страна в мире. – The Russian Federation is the largest country in the world.

    Российская Федерация является парламентской республикой. — The Russian Federation is a parliamentary republic.

    Территория Российской Федерации омывается тремя океанами. – The territory of The Russian Federation is washed by three oceans.

    Таким образом, в зависимости от того, где вы будете писать свою страну, зависит выбор названия. Хотя на самом деле особой разницы нет, как писать по-английски Россия – Russia или The Russian Federation. Главное, выучить перевод на английский и не делать ошибок в написании.

    bebris.ru