Highly likely: как британский английский запутывает иностранцев. Новости на английском ввс


Уроки английского языка - BBC News Русская служба

Правообладатель иллюстрации Thinkstock

Проект "Learn English with the BBC" ("Учите английский с Би-би-си") поможет вам освоить разговорный английский язык, проверить и освежить свои знания.

Наши учебные ресурсы доступны в Youtube и в сообществе соцсети "Вконтакте" , с пользователями которого мы регулярно обсуждаем последние языковые тенденции, тонкости перевода и многое другое.

НОВИНКИ ПРОЕКТА

Английский за минуту: когда не обойтись без "MIND"

Media playback is unsupported on your device

В голове пустота: что в таком случае говорят англичане?

***

Английский за минуту: заказываем стейк

Media playback is unsupported on your device

Английский за минуту: заказываем стейк

***

Английский за минуту: предложение помощи

Media playback is unsupported on your device

Что сказать, принимая предложение помощи, и как вежливо от нее отказаться?

***

Английский за минуту: как поддержать в случае неудачи

Media playback is unsupported on your device

Как подбодрить собеседника, потерпевшего неудачу?

***

Английский за минуту: как просят освободить место

Как попросить пассажира, занявшего два места в транспорте, уступить одно из них вам?

Media playback is unsupported on your device

Как вежливо выяснить в транспорте свободно ли место?

***

Английский за минуту: как отказаться от предложения выпить

"Не пью вообще" и "завязал с выпивкой" - как звучат эти фразы по-английски?

Media playback is unsupported on your device

"Не пью вообще" и "завязал с выпивкой" - как звучат эти фразы по-английски?

***

Английский за минуту: решаем проблемы в отеле

Какая фраза идеально подходит для того, чтобы попросить администратора отеля, в котором вы остановились, разрешить возникшую у вас проблему?

Media playback is unsupported on your device

Как попросить администратора отеля разрешить возникшую у постояльца проблему?

***

Английский за минуту: как желают счастливого пути

Media playback is unsupported on your device

Как напутствуют в дорогу близких людей и знакомых?

***

Media playback is unsupported on your device

Предложение перекусить иногда используют как повод для знакомства.

Английский за минуту: как приглашают перекусить

***

Media playback is unsupported on your device

Что сказать по-английски, когда надо пробиться к выходу в переполненном автобусе?

Английский за минуту: какие фразы спасут в час пик

***

Media playback is unsupported on your device

Английский за минуту: как предлагают подвезти до дома

Английский за минуту. Домой с корпоратива

В самый разгар корпоратива героиня мультика "Английский за минуту" сказала: "I have to go now". И тут ее коллега по работе вспомнил про свое шикарное авто.

***

Хотите стать участником нового увлекательного лингвистического видеошоу Русской службы Би-би-си?

Читайте об условиях участия здесь

***

Media playback is unsupported on your device

Что сказать по-английски, если надо попросить деньги в долг?

Английский за минуту: как попросить взаймы

***

LINGOHACK: английский на видео. Лексика урока: fall from grace, rip-off goods, a range of

LINGOHACK: английский на видео. Лексика урока: premature, wholesome, obesity

LINGOHACK: английский на видео.

Смотрим и изучаем новые слова в контексте: predominantly, devastating, сite, controversial

***

Media playback is unsupported on your device

Лайфхак от Владимира Познера: как выучить иностранный язык

Как выучить иностранный язык: лайфхак от Владимира Познера в форме мультика

***

2 июля исполнилось 93 года автору знаменитого учебника английского языка Наталье Александровне Бонк. Поздравляем!

Это интервью с легендой лингвистики мы записали несколько лет назад.

***

Тест "Говорим о проблемах по-английски", часть 2

---

Lingohack: английский по новостям

---

Тест "Университетский английский"

--

LINGOHACK: английский на видео. Смотрим и изучаем новую лексику в контексте: a murky world (дело темное), fall into the hands (оказаться в руках), fall well short (быть далеко от цели)

Тест "Деньги в вашем кармане": проверьте свой английский

LINGOHACK: английский на видео. Смотрим и учим язык: makeshift (импровизированный), shatter the dreams (разрушить мечты), inspire (вдохновить или воодушевить)

LINGOHACK: английский на видео. Лексика урока: airlift (перевозить по воздуху), side effect (побочный эффект), to release (отпустить на волю)

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: stigma, to auction, inability, deadline

Тест "Английский язык телодвижений"

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: sensation, sadden, potential

Тест "Деловой английский", часть 1

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: marine reserve, orbit, mourning

Тест "Значения глагола take"

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: log, stylish, unveil, wonder

Тест "Английские междометия"

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: bitter stand-off, the heart of, thriving

Тест на знание английских идиом, часть 2

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: missing, submerged, rapturous

Английский экспресс, урок 17: слова и фразы, которые пригодятся при регистрации на авиарейс в англоязычной стране

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: catastrophically, fall silent, scaffolding, glimpse, delivery

Английский экспресс, урок 16: продолжаем знакомство с лексикой, которая может пригодиться в поиске нужных вам объектов в англоязычной стране

ТЕСТЫ

Правообладатель иллюстрации iStock

Тест из 20 заданий "Чего я не знаю в английском?"

Тест "Английский язык телодвижений"

Тест "Деловой английский", часть 1

Тест "Английские междометия"

Тест "Значения глагола take"

Тест "Как договориться о встрече по телефону по-английски?"

Тест "Безупречный английский", часть 1

Тест "Безупречный английский", часть 2

Тест "Безупречный английский", часть 3

Тест "Безупречный английский", часть 4

Тест "Беременность и роды"

Тест по грамматике, часть 1

Тест по грамматике, часть 2

www.bbc.com

Уроки английского языка - BBC News Русская служба

Правообладатель иллюстрации THINKSTOCK

В разделе Learning English мы публикуем видео- и аудиоуроки английского языка, языковые тесты, истории о культуре и традициях англоязычных стран.

Наши учебные ресурсы доступны в социальных сетях Facebook и Twitter.

А с участниками сообщества вконтакте "Учите английский с Би-би-си" мы обсуждаем последние языковые тенденции, тонкости перевода и многое другое.

---

ВНИМАНИЕ! В СВЯЗИ С РЕДИЗАЙНОМ САЙТА ДАННАЯ СТРАНИЦА НЕ ОБНОВЛЯЕТСЯ.

НОВЫЙ КАТАЛОГ УРОКОВ АНГЛИЙСКОГО С РЕГУЛЯРНЫМИ ОБНОВЛЕНИЯМИ - здесь

Мы приносим извинения за доставленные неудобства.

---

НОВИНКИ РАЗДЕЛА

Тест "Деловой английский", часть 1

Подкасты уроков английского

Тест "Английские междометия"

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: bitter stand-off, the heart of, thriving

Тест на знание английских идиом, часть 2

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: missing, submerged, rapturous

Английский экспресс, урок 17: слова и фразы, которые пригодятся при регистрации на авиарейс в англоязычной стране

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: catastrophically, fall silent, scaffolding, glimpse, delivery

Английский экспресс, урок 16: продолжаем знакомство с лексикой, которая может пригодиться в поиске нужных вам объектов в англоязычной стране

Тест из 20 заданий "Чего я не знаю в английском?"

Правообладатель иллюстрации THINKSTOCK

Пройдите этот тест и проверьте свои знания

Английский экспресс, урок 15: как узнать дорогу или местоположение нужного вам объекта в англоязычной стране?

Английский экспресс, урок 14: полезные фразы для шопинга в англоязычной стране

LINGOHACK: английский на видео. Изучаемая лексика: driverless, choke, toxic, abundance, predominantly

Английский экспресс, урок 13: разбираемся в инструкциях к приборам и устройствам

LINGOHACK: английский на видео. Смотрим и знакомимся со словами: violate, solar eclipse, accomplishments

Английский экспресс, урок 12: какие фразы пригодятся в поисках работы?

Английский экспресс, урок 11: что сказать, когда вы в гостях, или когда проявить гостеприимство нужно вам самим?

LINGOHACK: английский на видео. Смотрим и учимся употреблять слова: hail, hamper, backlog, prediction.

Тест "Как договориться о встрече по телефону по-английски?"

Английский экспресс, урок 10: отправляемся в ресторан

Английский экспресс, урок 9: как записаться на стрижку и на прием к врачу по-английски?

Тест "Безупречный английский", часть 4

Зачем и как учить английский: советы звезд

Английский экспресс, урок 8: повседневная лексика на тему досуга

Английский экспресс, урок 7: как заказать театральные билеты по телефону через оператора?

Современные переводчики: между Google Translate и санкциями

LINGOHACK: английский по новостям в новом формате

Английский - глобальный "поставщик" слов: надолго ли?

"Драгоценный" английский на видео: девушкам просмотр рекомендован!

Тест "Повседневный английский"

Мы слегка проголодались. Перекусить не хочешь? Выпьем на посошок! Я трезвенник. Знаете, как сказать это по-английски?

Правообладатель иллюстрации THINKSTOCK

Пройдите тест и проверьте свой английский

Английский экспресс, урок 6: как заказать билет по телефону и узнать остаток средств на счете в автоматическом режиме?

Как поздравлять с Рождеством и Новым годом по-английски?

Уроки английского от маленьких британцев. Эпизод 2: слушать

Английский экспресс, урок 5: как представиться, попросить позвать кого-либо к телефону, оставить сообщение, ответить на звонок?

Уроки английского от маленьких британцев

Эпизод 1: слушать

ТЕСТЫ

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Тест из 20 заданий "Чего я не знаю в английском?"

Тест "Значения глагола take"

Тест "Междометия"

Тест "Деловой английский", часть 1

Тест "Как договориться о встрече по телефону по-английски?"

Тест "Безупречный английский", часть 1

Тест "Безупречный английский", часть 2

Тест "Безупречный английский", часть 3

Тест "Безупречный английский", часть 4

Тест "Беременность и роды"

Тест по грамматике, часть 1

Тест по грамматике, часть 2

Тест "От любви до ненависти"

Тест "Идиомы с названиями частей тела"

Тест "Английский для отпускников"

Тест "Сердечные" английские фразеологизмы"

Тест "Временные формы английских глаголов"

Тест "Повседневный английский"

Тест "Поговорим о проблемах"

Тест "Преступление и наказание"

Тест "Английские идиомы", часть 1

Тест "Фразовые глаголы"

Тест "Черты характера"

Другие тесты - здесь

ВИДЕОКУРСЫ

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

The Teacher: cерия забавных видеоуроков об употреблении идиом, которые ведет британский актер

How to express opinions: фразы, которые помогут вам высказать мнение по тому или иному вопросу или проблеме

Jewellery: что сказать, если разговор зашел о драгоценностях?

ЖИВОЙ ЯЗЫК:

слова и выражения, которые используются в реальной жизни в сегодняшней Англии

ТУМАННЫЙ АЛЬБИОН

Погодные клише в английском языке

Сленг британских моряков: теперь не только на флоте Моряки частенько разбавляют речь колоритным сленгом. Они говорят SWALLOW THE ANCHOR, имея ввиду 'иди на пенсию', а куриное карри называют CHICKEN CHERNOBYL. Кое-что из морского сленга проникает в повседневную речь англичан ...

Американизмы: угроза самобытности английского языка?

Все материалы рубрики - здесь

БИЗНЕС ПО-АНГЛИЙСКИ

Правообладатель иллюстрации Thinkstock

АНГЛИЙСКИЙ ПО РАДИО (ведущая - Рита Белова)

Разговорные фразы (3-минутные программы на разные темы)

Музыкальные путешествия по Карибам + языковые тренинги

Пословицы и поговорки

Лексикон спортивных комментаторов

ПУТЕВОДИТЕЛИ

ЯЗЫКОВЫЕ НЮАНСЫ

Why not learn to speak like a native! (об акцентах английского языка)

Focus on synonyms (о словах-синонимах)

Keep your English up to date (о новых словечках в современном английском)

Make OR Do? (о специфике употребления двух английских глаголов)

Which article to use? (об употреблении артиклей)

ВОПРОС-ОТВЕТ

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

Руководитель направления Learning English Русской службы Би-би-си Евгений Власенко отвечает на вопросы читателей по изучению современного английского языка

АНГЛИЙСКАЯ ИДИОМА ДНЯ

В этой рубрике мы рассказываем об английских эквивалентах идиоматических словосочетаний: устроить бардак / нести убытки / уйти в загул / поймать с поличным / в надежных руках / устроить пир на весь мир / "крепкий орешек" / пойти на попятный и многих других идиом.

ЯЗЫК НОВОСТЕЙ

В рубрике "По новостям" - радиорепортажи корреспондентов Би-би-си о заметных мировых событиях, а также учебные видеоматериалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English:

Keep up your news English (о специфике перевода репортажей корреспондентов ведущих мировых СМИ):

- часть 1

- часть 2

АНГЛИЙСКИЙ СО ЗВЕЗДАМИ

Ингеборга Дапкунайте: Я поняла, что очень неплохо знаю английский, когда начала понимать шутки...

Media playback is unsupported on your device

Сева Новгородцев - What a lovely pair of Bristols! Мужской половине нашей аудитории наверняка придется по вкусу урок английского сленга от легендарного ведущего Русской службы Би-би-си Севы Новгородцева. А еще его воспоминания о работе в "Интуристе" и встрече с королевой Елизаветой II..

Борис Беккер - Как живется в мультикультурном Лондоне "любимому немцу британцев", бывшей первой ракетке мира Борису Беккеру? Какие реалии британской жизни ему по душе, на каком языке он общается с самыми близкими людьми, каковы его любимые теннисные термины? Легендарный теннисист - гость нашей рубрики "Английский со звездами".

Алексей Немов: Люблю смотреть фильмы на английском, запоминать слова – некоторые из них встречаются чаще и постепенно откладываются в памяти…

Стас Намин: Я учился на переводческом факультете, а соседний - педагогический – представлял собой большое модельное агентство со всей страны. Красавицы заполнили не только мой ум, но и все остальное...

Ирина Роднина: Первое время на тренировках я вставала поближе к англоговорящим тренерам, чтобы послушать их речь (у меня тогда ухо, наверное, выросло метра на полтора). Они от этого смущались – приходилось им объяснять, что я просто учу язык, а не пытаюсь перенять какие-то технические новшества...

Тина Канделаки: Я договорилась с Полом Веббом, моим нынешним учителем английского-лондонцем, чтобы он организовал для меня и детей поездку в Лондон так, чтобы я услышала биение его сердца...

Томас Андерс: Когда я приехал в Лос-Анджелес, вынужден был извиняться перед собеседниками за свой английский. Вся моя сегодняшняя языковая подготовка основана на практике общения с американцами...

Ани Лорак: Я начала учить английский еще в школе. Слушала песни любимых западных исполнителей, cтаралась переводить их. У меня всегда был с собой маленький русско-английский словарик...

Анастасия Волочкова: Очень люблю Лондон. Мне нравится, когда люди говорят на настоящем [британском] английском, который сильно отличается от американского варианта...

Тутта Ларсен: Самым жестким опытом в жизни было мое первое интервью на английском языке с группой East 17. Люди говорили по-английски так, что мне казалось, что это арабский или турецкий. 13 процентов из того, что я их спросила, я поняла. Все остальное придумала логически...

Владимир Познер: Когда к нам в университет приезжали иностранные ученые, заведующий кафедрой всегда представлял меня, и я переводил их беседы. А он делал вид, что у нас все студенты владеют английским языком, как я, очевидно, чуть-чуть обманывая приезжих...

Дима Билан: В Лондоне мой учитель английского приезжал ко мне в гостиницу, и мы по три часа в день общались. Собираюсь продолжить изучать язык, потому что без него - никуда...

Ирина Слуцкая Во время тура по Америке расписание было на английском. Решение вопросов, связанных с передвижением по стране, требовало умения общаться по-английски. Мне волей-неволей пришлось учить язык...

ПОЛЕЗНО ЗНАТЬ

Как следует учить английский язык? Можно ли избавиться от акцента? Сможет ли интернет в будущем заменить традиционные учебники?

Media playback is unsupported on your device

Об этом в интервью Би-би-си рассказала автор популярной в СССР и России методики изучения английского языка Наталья Александровна Бонк.

Зачем фильмам фэнтези британский акцент? Герои некоторых современных фильмов в жанре фэнтези, снятых в Соединенных Штатах, говорят по-английски с ярко выраженным британским акцентом. Чем обоснован такой режиссерский ход?

Учить английский на Филиппинах: новый глобальный тренд? Филиппины стремительно превращаются в весьма популярную страну для изучения английского...

На премьеры голливудских блокбастеров можно попасть, не выходя из дома...

Можно ли считать "твит" серьезным романтическим жестом?

Как изменился английский язык под влиянием интернета?

Профсоюзы Франции - против английского языка

100 самых известных фраз Голливуда

" Карта акцентов" для Британии

Cамые красивые английские слова

Влияние перевода на ход истории

Английский новояз попал в словарь

Британцы будут учить языки гостей Oлимпиады?

Профессиональный жаргон Би-би-си

Ее Величество официально открыла нашу новую штаб-квартиру в Лондоне

КРОМЕ ТОГО

Урок английского о вреде саморефлексии. Думать много вредно. Чрезмерно долгий мыслительный процесс может вызвать депрессию...

Анастасия Волочкова поздравляет с юбилеем BBC Learning English

Ведущий рубрики The Teacher празднует 70-летие первого эфира уроков английского на Би-би-си

70 лет назад Всемирная служба Би-би-си начала обучать своих слушателей английскому языку...

Учебное аудио. Есть ли жизнь без мобильника?

Неологизмы в английском языке. Chat room, OMG, FYI, emoticon: в вашем лексиконе уже есть такие слова и аббревиатуры?

Элитный английский и кокни: кто кого? Выходцы из разных слоев британского общества меняют свой акцент в зависимости от обстоятельств...

Учебное аудио. Где правда, а где ложь, порой не разберешь...

www.bbc.com

Разговорный английский: мультфильмы "English In A Minute"

В серии мультфильмов "Английский за минуту" мы в шуточной форме рассказываем о повседневных английских фразах и разговорных идиоматических выражениях. Эти видео подготовлены в рамках проекта "Learn English with the BBC" ("Учите английский язык с Би-би-си").

  • Тест "Чего я не знаю в английском?"
  • Лайфхак от Владимира Познера: как выучить иностранный язык
  • Почему носителей английского языка никто не понимает

*******

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КОГДА НЕ ОБОЙТИСЬ БЕЗ "MIND"

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

В голове пустота: что в таком случае говорят англичане?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: ЗАКАЗЫВАЕМ СТЕЙК

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Английский за минуту: заказываем стейк

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: ПРЕДЛОЖЕНИЕ ПОМОЩИ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Что сказать, принимая предложение помощи, и как вежливо от нее отказаться?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: МОРАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Как подбодрить собеседника, потерпевшего неудачу?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ПРОСЯТ ОСВОБОДИТЬ МЕСТО

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Как вежливо выяснить в транспорте свободно ли место?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ЖЕЛАЮТ СЧАСТЛИВОГО ПУТИ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Как напутствуют в дорогу близких людей и знакомых?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАКИЕ ФРАЗЫ СПАСУТ В ЧАС ПИК

Cмотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Что сказать по-английски, когда надо пробиться к выходу в переполненном автобусе?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ПРОСИТЬ ВЗАЙМЫ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Что сказать по-английски, если надо попросить деньги в долг?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ОТКАЗАТЬСЯ ОТ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВЫПИТЬ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

"Не пью вообще" и "завязал с выпивкой" - как звучат эти фразы по-английски?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: РЕШАЕМ ПРОБЛЕМЫ В ОТЕЛЕ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Как попросить администратора отеля разрешить возникшую у постояльца проблему?

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ПРЕДЛАГАЮТ ПОДВЕЗТИ ДО ДОМА

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Английский за минуту: как предлагают подвезти до дома

***

АНГЛИЙСКИЙ ЗА МИНУТУ: КАК ПРИГЛАШАЮТ ПЕРЕКУСИТЬ

Смотреть мультфильм

Media playback is unsupported on your device

Предложение перекусить можно использовать как повод для знакомства.

www.bbc.com

Английский по новостям: архив рубрики за 2014-2016 гг.

Правообладатель иллюстрации BBC World Service

В разделе Learning English интернет-сайта Русской службы Би-би-си мы публикуем аудио- и видеоуроки английского языка, языковые тесты, истории о культуре и традициях англоязычных стран.

В рубрике "По новостям" - учебные материалы, подготовленные языковыми экспертами BBC Learning English на основе репортажей Би-би-си, с объяснением сложных лексико-грамматических конструкций.

Смотрите, слушайте, читайте, совершенствуйте языковые навыки.

Материалы в видеоформате:

2016 год:

19 мая:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Шри-Ланка: сотни людей пропали без вести в результате оползней, вызванных наводнениями / Британский музей представит артефакты из ушедших под воду древнеегипетских городов / Бангкок: фанаты устроили восторженный прием футболистам "Лестер Сити". Лексика урока: missing (пропавший без вести), submerged (погруженный под воду), rapturous (восторженный).

13 мая:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Обама посетит Хиросиму, но не станет извиняться / Канадский Форт Мак-Мюррей приходит в себя после разрушительного пожара / НАСА открыло новые экзопланеты. Лексика урока: obliterate (полностью разрушить), inflicted (причиненный или нанесенный), exoplanet (экзопланета / планета за пределами Солнечной системы).

5 мая:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Трагедия на стадионе Хиллсборо: кто виноват? / Почему и как долго будет молчать Биг-Бен? / Чем всех удивила 24-летняя горилла из пражского зоопарка? Лексика урока: fall silent (замолчать), scaffolding (строительные леса), glimpse (беглое знакомство или взгляд), delivery (роды).

27 апреля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: ВОЗ бьет тревогу из-за роста числа больных диабетом / Объектам всемирного наследия угрожает промпроизводство / В Британии выпустили почтовые марки в ознаменование 90-летия Елизаветы II. Лексика урока: to date (к настоящему времени), precious (ценный), release (выпустить в обращение).

7 апреля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: В "панамских документах" нашлась подпись главы ФИФА / Прокладке рельсовых путей в Сиднее помешали древние артефакты / В Лондоне чествовали армейскую собаку, потерявшую лапу на боевом задании. Лексика урока: prominent (известный; выдающийся или значимый), prompt (вызвать, побудить или спровоцировать), honour (чествовать).

31 марта:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Кто будет испытывать самоуправляемые авто Volvo? Как власти Дели борются с загазованностью воздуха? На какую энергию рассчитывает ЮАР? Лексика урока: driverless (самоуправляемый), choke (задыхаться), toxic (ядовитый, токсичный; зд. загазованный), abundance (изобилие или избыток), predominantly (преимущественно).

25 марта:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Бельгия в трауре после смертоносных нападений / Бразилия борется с вирусом Зика / В Китае идею измерять талию листом A4 оценили не все. Лексика урока: mourning (траур), odious (гнусный, отвратительный), abnormally (аномально), unrealistic (нереальный или нереалистичный).

18 марта:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Засуха в Эфиопии: миллионы людей нуждаются в помощи / Страдающим склерозом помогает антираковая терапия / Французов возмутили изменения правил орфографии. Лексика урока: trigger (вызвать), remarkable (удивительный, поразительный), outrage (гнев или возмущение).

10 марта:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: ООН не нравится европейско-турецкий план по обузданию волны мигрантов / Индонезийцы наблюдали полное солнечное затмение / Скончался продюсер Джордж Мартин, которого называли "пятым битлом". Лексика урока: violate (нарушать), solar eclipse (солнечное затмение), influential (влиятельный), accomplishments (достижения).

3 марта:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: "Супервторник" принес удачу Трампу и Клинтон / Вирус Зика угрожает США / Полет на МКС длиною в год завершен. Лексика урока: dominate (доминировать; зд. - победить со значительным перевесом), warn (предупреждать), manned (пилотируемый).

29 февраля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Конгреcс США: республиканцы против закрытия тюрьмы в Гуантанамо / В шоколадных батончиках Mars обнаружен пластик / В британском зоопарке детеныш гориллы появился на свет благодаря кесареву сечению. Лексика урока: come out (выступать), recall (отзывать, изымать из продажи), caesarean (кесарево сечение).

19 февраля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: США-Куба: восстановление регулярного авиасообщения / Австралия: улов полиции - наркотики на $1 млрд / Британия: желающих лечь под нож косметолога все больше. Лексика урока: go under the knife (ложиться на операцию), restore (восстанавливать), seize (конфисковать, изъять).

17 февраля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Праймериз в США: кто выиграл битву за Нью-Гэмпшир? / Кто должен оплачивать ремонт дома президента ЮАР? / Какие выражения лиц не нравятся лошадям? Лексика урока: refurbish (ремонтировать), adapt (адаптироваться; приспосабливаться), outsider (аутсайдер).

5 февраля:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Уйти или остаться: о чём Британия торгуется с ЕС? / Гуанчжоу: 50 тысяч пассажиров застряли на вокзале из-за непогоды / Сурок Фил предсказал раннюю весну. Лексика урока: hail (приветствовать), hamper (затруднять), backlog (отставание).

28 января:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: В Европу прибыло больше миллиона мигрантов / ВОЗ: Гвинея избавилась от лихорадки Эбола / Портативный сканер выдает четкую картину травмы головного мозга. Лексика урока: cross (переправляться), sporadic (спорадический, единичный), spot (заметить, определить или обнаружить).

26 января:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Какой подход к распределению мигрантов внутри ЕС предлагает Еврокомиссия? / Аритмия сердца опаснее для женщин? / Почему Спайк Ли бойкотирует "Оскар"? Лексика урока: evenly (равномерно), condition (состояние или условие; зд. - болезнь), boycott (бойкотировать).

14 января:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: ООН может возглавить женщина / Новая Зеландия обзаведется новым флагом? / "Аполлон-11" отсканируют для истории. Лексика урока: nominate (выдвигать; номинировать), replacement (замена), manned (пилотируемый человеком).
2015 год:

16 декабря:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Сирийские повстанцы покидают город Хомс / Главаря боевиков, напавших на Париж, могли поймать еще в январе / Масайских фермеров обвиняют в отравлении львов. Лексика урока: ceasefire (прекращение огня), ringleader (главарь, вожак или зачинщик), allegations (утверждения).

19 ноября:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Расследование нападений в Париже продолжается / Футбольные болельщики отдают дань памяти жертвам трагедии во Франции / Саммит АТЭС провоцирует хаос на дорогах Манилы. Лексика урока: to be on the run (находиться в бегах), legacy (наследие; зд. результат или последствие), inevitable anxiety (неизбежное чувство тревоги), to be symptomatic of smth. (говорить о ч-л.).

12 ноября:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Главы европейских и африканских государств обсуждают кризис с мигрантами / Угроза российского оружия / Розовый бриллиант ушел с молотка за $28 млн. Лексика урока: stem the flow (остановить наплыв), deteriorate (ухудшаться; портиться), retaliatory steps (ответные меры), star lot (суперлот).

7 октября:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: ЕС сможет эффективнее бороться с незаконной перевозкой людей / Иракские сироты играют самих себя в театре / Пострадавшему в ДТП маленькому австралийцу "присоединили голову". Лексика урока: seize (конфисковать, налагать арест или захватывать), therapy (лечение, терапия), upheaval (потрясение или сдвиг), miraculous (чудесный, удивительный).

30 сентября:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: Вспышка лихорадки денге в Дели / Перехват партии наркотиков в Карибском море / Британия в ожидании первых операций по пересадке матки. Лексика урока: run high (подниматься, подскакивать; накаляться), human conveyor belt (живой конвейер), haul (улов), inspire (вдохновлять, воодушевлять; вселять надежду).

23 сентября:

  • Видеосерия Lingohack. Темы: США: расследование скандала с Volkswagen, Европейский план по мигрантам, бессмертный Пеле. Лексика урока: probe (зд. расследование), rigging (фальсификация или мошенничество), compulsory quotas (обязательные квоты), immortalised (увековеченный).

16 сентября:

  • Первый выпуск серии Lingohack. Темы: закрытие сербско-венгерской границы для мигрантов, лесные пожары в Калифорнии, критическое состояние мирового океана. Лексика урока: frustrated (отчаявшийся или удрученный), consume (полностью уничтожить), on the brink of (на грани).

9 сентября:

  • Елизавета II стала самым долгоправящим монархом Соединенного Королевства, отобрав пальму первенства у своей прапрабабушки - королевы Виктории... Лексика урока: overtake (обходить, перегонять), longest-serving (находящийся при исполнении обязанностей дольше предшественников), self-styled (назвавший себя), memorabilia (памятные вещи или реликвии), shrine (место поклонения).

2 сентября:

  • В лондонском районе Ноттинг-Хилл прошел ежегодный карнавал... Лексика урока: costume (костюм), sound system (акустическая система / комплект звукоусиления), reveller (гуляка / участник шумных сборищ), to don (надеть), downpours (ливни).

19 августа:

  • В японской столице Токио открылось кафе со змеями... Лексика урока: not for the faint-hearted (не для слабонервных), venomous (ядовитый), get up close and personal (познакомиться поближе), conservation (охрана окружающей среды), reputation (репутация).

12 августа:

  • Дайверы на страже экологии... Лексика урока: diver (дайвер), to sink (тонуть), biodegradable (биоразлагаемый), to stretch (распространяться, простираться), ecosystem (экосистема).

15 июля:

  • Есть ли будущее у органических мобильников? Лексика урока: stand out from the crowd (выделяться из толпы / отличаться от остальных), device (устройство, прибор), internal component (внутренняя деталь), organic (органический).

27 мая:

  • Нью-йоркскую "Башню Свободы" открыли для туристов... Лексика урока: hemisphere (полушарие), to flash by (мелькать), inevitably (неминуемо), trauma (травма), landmark (достопримечательность).

20 мая:

  • 14-летняя пакистанка хотела бы положить конец детским бракам в своей общине, где подобные союзы считаются нормой... Лексика урока: cause (цель), neighbourhoods (соседние районы; окрестности), raise awareness (вести разъяснительную работу; повысить осведомленность), norm (норма), settling (улаживание).

13 мая:

  • Участники ежегодных гонок с препятствиями жаждут новых приключений... Лексика урока: marathon (марафон), requirements (необходимые условия), to scramble (пробираться), to slide (скользить), fancy dress (маскарадный костюм).

6 мая:

  • Дочь герцога и герцогини Кембриджских получила тройное имя Шарлотта Элизабет Диана... Лексика урока: a tribute to smb. (дань уважения к-л.), monarch (монарх), named after (названный в честь), the late (покойный), in line to (в очереди).

29 апреля:

  • Рыси могут вернуться в Британию... Лексика урока: elusive (неуловимый, труднодостижимый), predator (хищник), ecosystem (экосистема), to pose a threat (представлять угрозу), livestock (домашний скот).

22 апреля:

  • В Таиланде конфискована гигантская партия бивней слонов... Лексика урока: haul (улов), market value (рыночная цена / рыночная стоимость), seizure (изъятие, конфискация), tusk (бивень), to transport (перевозить).

15 апреля:

  • В Польше открыли школу магии для фанатов Гарри Поттера... Лексика урока: wizardry (магия; мастерство), role play (ролевая игра), makeshift (импровизированный), to cast a spell (околдовать или очаровать), investor (инвестор).

8 апреля:

  • Добро пожаловать в музей, в который идут за обманом зрения... Лексика урока: encourage (здесь: предлагать), exhibit (экспонат), artwork (произведение искусства), optical illusion (обман зрения), brainchild (детище / плод усилий).

1 апреля:

  • В Англии изготовили гигантское шоколадное яйцо... Лексика урока: melted (топленый), mouth-watering (аппетитный (аж слюнки текут от его вида)), in the run-up to (в преддверии), chocoholic (любитель шоколада), charity (благотворительность).

11 марта:

  • В Афганистане появилась женщина-таксист... Лексика урока: housework (работа по дому), to look after (заботиться о к-л.), breadwinner (кормилец), taboo (табу, запрет), chat (болтовня, беседа).

11 февраля:

  • В сингапурских ресторанах на смену официантам приходят дроны... Лексика урока: restaurateur (ресторатор), drone (дрон), diner (посетитель ресторана), charted (отмеченный или намеченный), the human touch (теплота человеческого общения).

4 февраля:

  • Ученые нашли способ прочитать испепеленные Везувием манускрипты из Геркуланума... Лексика урока: ancient Rome (древний Рим), scroll (манускрипт в виде свитка), to disintegrate (распадаться на части; рассыпаться), breakthrough (прорыв), intense (интенсивный, сильный).

28 января:

  • Пакистанских школьников обучают вооруженные учителя... Лексика урока: armed (вооруженный), in order to (для того, чтобы), sniper (снайпер), unusual step (необычный шаг или мера), pupil (ученик / учащийся).

21 января:

  • Как сократить разрыв между богатыми и бедными? Лексика урока: world leaders (лидеры стран мира - главы государств и правительств), charity (благотворительность; зд. благотворительная организация), urgent action (срочные меры), narrow the gap (сократить разрыв), global elite (мировая элита).

14 января:

  • В пустыне Саудовской Аравии внезапно выпал снег... Лексика урока: mirage (мираж), to blanket (покрывать), sub-zero temperatures (минусовая температура), to seek shelter (искать убежище или укрытие), to make the most of (извлекать максимальную пользу из).
2014 год:

24 декабря:

  • Берлинский Санта-Клаус изменил способ доставки подарков... Лексика урока: abseil (спускаться на веревке), sleigh (сани), mishap (неприятность или казус), impromptu (экспромтом), all in a day's work (в порядке вещей).

17 декабря:

  • Забеги и прыжки в масайском стиле как альтернатива ритуальному убийству львов... Лексика урока: to warm up (разминаться), to bring about (вызвать или быть причиной), the brink of extinction (грань исчезновения), to showcase (демонстрировать), big cat (крупное животное семейства кошачьих (лев или тигр)).

10 декабря:

  • Безымянным улицам бенинского города-миллионника начинают давать имена... Лексика урока: handful (горсть), no wonder (неудивительно), a needle in a haystack (иголка в стоге сена), residents (жители), boost (поддержка / подъем).

3 декабря:

  • Быть или не быть туннелю под Стоунхенджем? Смотрим и изучаем: prehistoric (доисторический), to capture the imagination (захватить воображение / возбудить интерес), druid (жрец), controversial (спорный), to ease (уменьшить, снизить, облегчить).

28 ноября:

  • В лондонском шекспировском театре "Глобус" состоялось шоу "Альтернативная Мисс Мира". Смотрим и изучаем: gender (пол или род), push the boat out (раскошелиться), beauty pageant (конкурс красоты).

12 ноября:

  • Cмельчаки прошли по канату над водопадом. Смотрим и изучаем: daredevil (смельчак), gorge (ущелье), daring (дерзкий), take smth. in one's stride (преодолеть без усилий / легко переносить).

5 ноября:

  • в Таиланде состоялся всемирный кукольный карнавал. Смотрим и изучаем: in droves (толпами), wannabe (мечтающий стать), puppeteer (кукловод), put on (поставить), with a few strings attached (с несколькими условиями или ограничениями).

29 октября:

  • Паркур - искусство перемещения и преодоления препятствий - становится все более популярным среди британцев. Смотрим и изучаем: agility (ловкость или быстрота реакции), obstacles (препятствия), go mainstream (стать общедоступным), specialised (специализированный), encourage (стимулировать или содействовать).

15 октября:

  • В США состоялся чемпионат по переносу жен. Смотрим и изучаем: take it to heart (принимать близко к сердцу), step up to the plate (взять на себя ответственность), other half (вторая половинка), obstacle course (полоса препятствий), ups and downs (взлеты и падения).

8 октября:

  • В США представили самую большую в мире гитару. Смотрим и изучаем: make a song and dance about smth. (устраивать спектакль вокруг ч-л.), take centre stage (быть в центре внимания), strumming (тренькание или бренчание), curator (куратор), on the road (передвижной / на гастролях).

1 октября:

  • Во Франции хотят продавать сигареты в пачках без названий брендов. Смотрим и изучаем: habit (привычка), tobacco-related (зд. вызванный курением), health warning (надпись-предупреждение о вреде для здоровья), a quarter (четверть).

24 сентября:

  • У перуанских заключенных есть собственный банк. Смотрим и изучаем: inmate (заключенный), convict (осудить/признать виновным), do time (отбывать срок заключения / отбывать наказание), come in handy (пригодиться / оказаться кстати), release (освободить).

17 сентября:

  • Британка ищет бутылки с письмами на берегах Темзы. Смотрим и изучаем: junk mail (спам / рекламное почтовое отправление), to hunt (разыскивать), bank (берег), declaration of love (объяснение в любви), to bottle up (сдерживать или скрывать).

3 сентября:

  • "Кнопка-убийца" для похитителя смартфона. Смотрим и изучаем: easy picking (легкая добыча), high-end (высококлассный и дорогостоящий), robbery (грабеж), at the touch of a button (быстро и легко; досл. нажатием кнопки), deter (удерживать).

20 августа:

  • В Лондоне и Манчестере заговорили статуи. Смотрим и изучаем: aloof (замкнутый / необщительный), mute (безмолвный, молчаливый), to breathe new life (вдыхать новую жизнь), plaque (памятная табличка/мемориальная доска), to take a fresh look (посмотреть свежим взглядом).

13 августа:

  • На аттракционе "американские горки" в штате Мэриленд на востоке США застряли 24 человека. Смотрим и изучаем: thrills (острые ощущения), to malfunction (выйти из строя, отказать), to be stranded (застрять), blistering (палящий), injuries (травмы).

6 августа:

  • Все из войлока, включая еду: в Лондоне появился магазин войлочных продуктов. Смотрим и изучаем: stock (ассортимент), felt (войлок), frozen (замороженный), to stitch up (обмануть, надуть, подставить), shopkeeper (владелец магазина).

30 июля:

  • Автоматы с питьевой водой облегчат жизнь индийцам. Смотрим и изучаем: drinking water (питьевая вода), pre-paid (предоплаченный), treatment (обработка), access (доступ), initiative (зд. проект или программа).

23 июля:

  • Директор одной из школ Англии решил морально поддержать учеников, плохо сдавших экзамены. Смотрим и изучаем: to dread (с ужасом ждать), to soften the blow (смягчить удар), thoughtful (заботливый, чуткий), to go viral (моментально распространиться).

16 июля:

  • Шедевры живописи из суши. Смотрим и изучаем: to turn into (превращаться в), version (версия или вариант), to share (передавать или делиться), crafted (мастерски приготовленный), on display (представленный на выставке/экспонируемый).

9 июля:

  • Разряженные мобильник и ноутбук как угроза безопасности. Смотрим и изучаем: sniffer dogs (собаки-ищейки), scrutiny (тщательный осмотр или проверка), to intensify (усилить), to power up (включаться), to charge (заряжать).

2 июля:

  • В Британии тестируют первого робота-охранника. Смотрим и изучаем: minder (охранник или телохранитель), on patrol (на дежурстве), sector (сфера), substitute (замена или заменитель), etiquette (этикет).

25 июня:

  • Голограмма как инструмент политической борьбы. Смотрим и изучаем: rapturous (восторженный), hologram (голограмма), to address (обратиться), the campaign trail (предвыборные поездки / предвыборная гонка), to stretch the limits (расширить границы возможного).

18 июня:

  • Oксфордские ученые создали очки со встроенной камерой. Смотрим и изучаем: prototype (прототип), partially sighted (слабовидящий), enhanced (увеличенный или улучшенный), bulky (громоздкий), specs (очки).

11 июня:

  • Парижский мост Искусств не выдержал веса "замков любви". Смотрим и изучаем: padlock (висячий замок), railings (перила или ограждение), everlasting (вечный), give way (не выдержать, обрушиться).

4 июня:

  • В Египте построили отель из соли. Смотрим и изучаем: shore (берег), artisan (умелец), take smth. with a pinch of salt (относиться к ч-л. скептически).

16 апреля:

  • Cуд обязал мужчину носить табличку с надписью "Я - хулиган". Смотрим и изучаем: bully (хулиган), harass (изводить), disabled (инвалид), sentence (приговаривать / выносить приговор), ruin (разрушить).

2 апреля:

  • В Японии падает популярность сумо... Лексика урока: comic (забавный, смешной), faint-hearted (слабовольный или слабонервный), gruelling (напряженный, изнурительный), to dwindle (уменьшаться), to dominate (преобладать).

26 февраля:

  • В Индонезии появился крупнейший в мире заповедник скатов... Лексика урока: archipelago (архипелаг), to generate (приносить, производить, вырабатывать), revenue (доход), conservationist (борец за охрану окружающей среды), vulnerable (уязвимый).

19 февраля:

  • Уникальные панорамные виды Тадж-Махала будут доступны через Google Street View... Лексика урока: enduring (вечный), first-hand (воочию или лично), virtual (виртуальный), landmark (достопримечательность), mausoleum (мавзолей).

12 февраля:

  • Российский миллиардер Олег Дерипаска спасает сочинских бродячих собак... Лексика урока: a dog's life (собачья жизнь), stray (бродячее животное), to roam (бродить), put down (усыпить), makeshift (самодельный или временный).

5 февраля:

  • Круизное судно разрезали пополам и удлинили на 30 метров за счет корпуса другого корабля... Лексика урока: cruise ship (круизный корабль), to tug (буксировать), a paint job (окраска), vessel (судно или корабль), the high seas (открытое море).

29 января:

  • Ученые вводят лягушкам светящийся силикон, чтобы следить за их передвижением и узнать больше о жизни земноводных... Лексика урока: endangered (находящийся под угрозой исчезновения), to inject (вводить или впрыскивать), fluorescent (флуоресцирующий, светящийся), in the wild (в естественных условиях / на воле), a bright future (светлое будущее / блестящее будущее).

22 января:

  • В Новой Зеландии отчаянно пытаются спасать китов, выбрасывающихся на берег... Лексика урока: stranded (выброшенный на берег), tirelessly (неустанно), to float (плавать), no mean feat (нелегкое дело), mammal (млекопитающее).

15 января:

  • Сможет ли бумажный шлем спасти жизнь велосипедистам? Смотрим и изучаем: cyclist (велосипедист), lucky escape (счастливое спасение), polystyrene (полистирол), to come up with (придумать; предложить), to cushion (создать защитную подушку).

8 января:

  • Бычью отрыжку превращают в топливо... Лексика урока: methane (метан), canister (баллон или канистра), greenhouse gas (парниковый газ), livestock (крупный рогатый скот / домашний скот).
Материалы в аудиоформате:

18 июля:

  • Палата лордов британского парламента обсуждает легализацию эвтаназии. Слушаем и изучаем: of sound mind (в здравом уме), assisted death (эвтаназия), the frail (физически слабые), the disabled (инвалиды), backing (поддержка), significant (значимый или существенный).

1 июля:

  • Франция не откажется от продажи России "Мистралей". Слушаем и изучаем: sorely (сильно), to undermine (подрывать), to take a tougher line (занять более жесткую позицию), unrest (беспорядки), military hardware (военная техника).

28 января:

  • Мафия "хотела взорвать" Пизанскую башню. Слушаем и изучаем: get to the bottom (докопаться до сути), scheming (план), cache (тайник), credibility (достоверность), steep (пропитаться, погрязнуть), alleged (предполагаемый).
Популярные видео- и аудиоуроки рубрики за 2013 г. - ЗДЕСЬ

www.bbc.com

Highly likely: как британский английский запутывает иностранцев

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Британцы не любят говорить прямо. Иностранцы, даже владеющие английским, от этого путаются

Британские дипломаты, да и британцы вообще, постоянно сталкиваются с тем, что, как им кажется, ясно выраженную ими на родном английском мысль иностранцы, в особенности те, что говорят по-английски, либо не понимают вообще, либо понимают совсем иначе.

Это регулярно приводит к недопониманию на всевозможных международных переговорах.

Media playback is unsupported on your device

Лавров: Highly likely – это новое изобретение британских дипломатов

Последний пример: в интервью Би-би-си, министр иностранных дел России Сергей Лавров сказал, что выражение "с высокой вероятностью" (highly likely), - это новое изобретение британских дипломатов.

Именно это выражение употребляли британские власти, говоря о нападении на Сергея и Юлию Скрипалей или о применении химического оружия сирийскими правительственными войсками.

Но дело в том, что выражение "с высокой вероятностью" (highly likely), звучащее из уст британца, означает, что он на 99,99% уверен, что произошедшее действительно имело место.

  • Юнкер: английский язык теряет свою значимость в Европе
  • Там, где без английского не проживешь
  • Язык фейка: какие ошибки выдали фальшивое интервью главы МИ-6

Журналисты многих британских изданий, как, например, Economist, говорят, что британские дипломаты за рубежом, когда проводят брифинг для журналистов о стране пребывания, поговорив о местной экономике и политике, часто заканчивают свою речь словами: "Но у людей здесь нет никакого понимания иронии".

Более того, британский дипломат Роберт Купер считает, что чувство иронии стало краеугольным камнем британской дипломатии.

В статье, опубликованной в журнале Prospect, он пишет: "Что еще осталось у граждан, живущих в постгероическом, постимперском, постмодернистском обществе? Ирония не такая плохая вещь, если она сопровождается долей гуманности. Она дает понять, что человек не выпячивает себя, свои ценности и свои надежды. Как минимум, ирония вряд ли может быть использована для оправдания планов завоевания или массового убийства".

Бывший британский посол в Москве Тони Брентон говорит, что не припомнит, чтобы британская склонность к иронии или нежелание говорить в лоб мешала его работе в министерстве иностранных дел.

Тем не менее, журналисты заметили, что на стене офиса голландской делегации при Европейском суде в Люксембурге еще недавно висели инструкции, как понимать, что именно хотят сказать британцы. Это несмотря на то, что тесные связи между Нидерландами и Британией уходят в далекое прошлое и практически все голландцы свободно говорят по-английски.

Они просто не привыкли к тому, что люди не говорят прямо и конкретно, что у них на уме.

Британские выражения, а также привычка избегать в разговоре прямой конфронтации или высказываться чрезмерно категорично, постоянно заводят в тупик тех, кто не живет на этом острове.

Американцы регулярно распространяют в интернете целые списки британских выражений с пояснениями, что именно хотел сказать британец.

Вот несколько примеров того, что говорят британцы и что они на самом деле имеют при этом в виду.

"Очень интересно" (very interesting), сказанное в контексте обсуждения какого-то предложения или идеи, значит, что это предложение - полный нонсенс.

"Скажите, а мне одному кажется, что..." (Am I the only one who thinks that…), значит, что любому нормальному человеку, а не только говорящему с вами, должно быть абсолютно очевидно, что….

"Вполне хорошо" (quite good). Иностранцы считают, что значение этих слов самоочевидно. Но это не совсем так. Они скорее переводятся "могло быть гораздо хуже".

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Дословный перевод британского английского может привести к полному взаимному непониманию

"Это совсем не так плохо" (not bad at all). Услышав это, огорчаться не стоит. Это комплимент и означает, что вы сделали что-то очень хорошо.

"Все замечательно" (It's fine). Ничего замечательного тут нет. Эта фраза значит, что произносящий ее человек думает, что хуже быть не может, или уверен, что станет еще хуже.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption "Все замечательно"

"Замечательно!" (Great!): произошло нечто ужасное, трагическое и неожиданное. Все зависит от интонации в произношении.

"С величайшим уважением" (with the greatest respect). Если фраза начинается с этих слов, то не воспринимайте ее буквально. На самом деле вам дают понять, что вы идиот.

"А, кстати" (Oh, by the way) воспринимается небританцами как намек на то, что дальше разговор будет о чем-то не очень важном. Британец же дает вам понять, что теперь-то он переходит к самому главному.

"Это очень смелая идея/смелое предложение" (This is a very brave proposal - или: You are very brave!). Не думайте, что вас считают храбрым и бесстрашным человеком. Это выражение означает, что вам сказали, что вы сошли с ума.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Смелая идея не значит, что она при этом разумная

"Я бы предложил…" (I would suggest). Вы не можете отказаться. Вы должны сделать то, что вам только что "предложили", в противном случае последствия будут для вас плачевны.

"У меня лишь несколько небольших замечаний" (I only have a few minor comments"). Услышав это, знайте, что от вас требуется полностью переделать все от начала до конца.

"Я к вам присоединюсь чуть позже" (I will join you later). Если ваши друзья или коллеги отправляются в паб и зовут с собой, то эта фраза обычно означает, что в течение ближайших суток вас вообще не будет в пределах досягаемости.

"Заходите на ужин" (You must come for dinner) - значит, что с вами разговаривает вежливый человек, но на ужин он вас не приглашает и не собирается этого делать.

Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Если вас и в самом деле приглашают на ужин, то вам скажут конкретную дату и время

"Я думаю, что, может быть, мне пора двигать" (I guess I should start thinking about making a move). В переводе на понятный небританцу язык, вам было сказано, что "я ухожу где-то через секунд 30".

"Серьезно, это не имеет значения" (Honestly, it doesn't matter). Вам этого не забудут и не простят долго.

"Извините, здесь кто-то сидит?" (Excuse me, is anyone sitting here?). Перевод: "У вас ровно пять секунд, чтобы убрать свою сумочку/куртку и так далее с этого сиденья".

"Не беспокойтесь" (not to worry). Услышав это, стоит начать беспокоиться, иногда даже серьезно беспокоиться.

"Снаружи немного сыро" (a bit wet out there). Подобные слова значат, что снаружи льет как из ведра, как минимум, а, может быть, вообще наступил муссон.

  • Если вы хотите узнать больше об особенностях британского английского, то вам сюда. Уроки английского языка на нашем сайте - бесплатные.

www.bbc.com

BBC World News смотреть онлайн бесплатно в хорошем качестве в hd прямом эфире » Viks.tv

Загрузка. Пожалуйста, подождите...

В избранное ✔

Новости со всего мира для самой широкой аудитории готовит команда профессионалов высочайшего класса – сотрудники британской компании BBC World News. Огромная армия телерепортеров следят за событиями в различных уголках планеты и молниеносно реагируют на них, выпуская новостные программы, сообщения двадцать четыре часа в сутки. Этот новостной ресурс признан наиболее объективным и непредвзятым. Журналисты умеют подать информацию интересно и ярко. Огромное количество корпунктов по всему миру и прекрасные коммуникационные связи позволяют быстро собрать необходимую информацию и предоставить ее обществу. В поле зрения сотрудников телеканала не только плановые мероприятия, но и неожиданные события, происшествия, неординарные случаи. BBC World News располагает мощной материальной базой, самыми лучшими специалистами в области телекоммуникаций, поэтому качество телепрограмм неизменно высокое. Телеканал BBC World News можно смотреть онлайн на нашем сайте.

Смотреть BBC World News онлайн в прямом эфире

BBC World News at Viks.tv 4.2 (109 голосов) Реклама в плеере от нас не зависит, мы тоже против неё=(

X

viks.tv

Подкаст "Английский по радио" Русской службы Би-би-си

Правообладатель иллюстрации Thinkstock

Наши обучающие программы по английскому языку рассчитаны на людей с разными уровнями языковой подготовки. В этом подкасте - лучшие программы цикла "Английский язык по радио" разных лет.

  • Английский за минуту: моральная поддержка
  • Тест из 20 заданий "Чего я не знаю в английском?"
  • Английский за минуту: как просят освободить место
  • Лайфхак от Владимира Познера: как выучить иностранный язык
  • Английский за минуту: решаем проблемы в отеле
  • Как можно попасть впросак, общаясь с англичанами
  • Английский за минуту: как предлагают подвезти до дома
  • Хотите проверить свой английский? Выбирайте тест, и вперед!
  • Английский за минуту: приглашаем перекусить
  • Как по-английски просят взаймы и как отвечают на просьбу?
  • Английский за минуту: как отказаться от предложения выпить

Мы рекомендуем этот подкаст школьникам, студентам, бизнесменам и всем тем, кто хотел бы овладеть разговорным английским языком.

---

ВНИМАНИЕ: ПУБЛИКАЦИЯ ПОДКАСТОВ ПРИОСТАНОВЛЕНА ПО ТЕХНИЧЕСКИМ ПРИЧИНАМ.

ПРИНОСИМ ИЗВИНЕНИЯ ЗА ВОЗМОЖНЫЕ НЕУДОБСТВА.

О ВОЗОБНОВЛЕНИИ ПУБЛИКАЦИЙ МЫ СООБЩИМ НА ЭТОЙ СТРАНИЦЕ.

---

Обновление подкаста каждую пятницу в 16:30 по Лондону, 18:30 по Москве.

Права использования подкастов

Подкасты Би-би-си предназначены только для частного некоммерческого использования.

Все названия, права собственности и интеллектуальные права, относящиеся к подкастам Би-би-си, принадлежат Би-би-си или третьим сторонам.

Запрещается редактирование, изменение, сокращение и добавления к подкасту Би-би-си.

Подкасты Би-би-си предоставляются Би-би-си в окончательном и неизменяемом виде, Би-би-си не дает гарантий в отношении подкастов Би-би-си.

Би-би-си не несет ответственности за потери или повреждения, которые могут быть вызваны в результате или в связи с загрузкой или использованием подкастов Би-би-си.

Полный текст соглашения об использовании подкастов

www.bbc.com