Перевод "озере Байкал" на английский. Озеро байкал перевод на английский
озеро Байкал - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Нашими целями является поощрение экотуризма, поощрение экономического развития на местах и создание международного движения, которое будет охранять и защищать озеро Байкал.
Our goals are to encourage ecotourism, foster local economic development and build an international movement that will preserve and protect Lake Baikal.Область питания бассейна реки Енисей состоит из следующих основных водотоков: река Селенга, озеро Байкал (31500 км2 и реки Енисей и Ангара).
The recharge area of the Yenisey basin is made up of the following principal watercourses: the Selenga River, Lake Baikal (31,500 km2) and the Yenisey and Angara rivers.Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.Амур, Енисей, Озеро Байкал
Он налил там озеро Байкал.
Митинг в защиту озера Байкал состоится 11 апреля в 14 часов в Академгородке у ДК "Академия". Мы требуем отмены распоряжения премьер-министра Владимира Путина о возобновлении работы Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, которое приведет к сбросу сточных вод в озеро Байкал.
Citizents of Novosibirsk sent more than 1000 claims to the organization committee of public hearing that will take place in February, 20, at 11 a.m. in the City Administration.Среди озер земного шара озеро Байкал занимает первое место по глубине (1637 м) и восьмое место по площади.
Маленькая река стремительно несётся по ущельям к широким низинным равнинам, где её вода образует большие потоки, питающие жемчужину Сибири - озеро Байкал.
In the east the bears can indulge in one of Kamchatka's natural wonders- the valley of the geysers.Гостиничный комплекс «Байкал» в первую очередь уникален своим расположением. Отель построен на горе, в лесной зоне, откуда открывается красивейший панорамный вид на озеро Байкал.
Hotel Baikal is located on the outskirts of the village Listvyanka (70 km from Irkutsk) near the Angara River headstream high above the placid waters of Lake Baikal.Озеро Байкал длиной 646 километров и глубиной больше полутора километров, содержит пятую часть запасов пресной воды на нашей планете.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.Предложить пример
Другие результаты
Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village.Примерно в 1039-1040 году Златоуст-Конфуций посетил монгольские земли, расположенные вокруг великого озера Байкал.
Остров Ольхон в центре озера Байкала.
В 2010 году аппараты завершили трехлетнюю исследовательскую экспедицию на озере Байкал в Сибири.
In 2010 the submersibles completed a three-year research expedition on Lake Baikal in Siberia.Коллектив станции проводит различные экспедиции как по озеру Байкал, посещая острова, так и работая из других мест вокруг Байкала.
You can also take part in the work of the station and expeditions.Проект заключается в том, чтобы построить тропу вокруг уникального озера Байкал. Общая длина тропы будет более 2000 км.
But to become a member of our club is not easy.Наши маршруты покажут Вам всю красоту и необычайность Монголии и Китая, озера Байкал и Сибири, Москвы и Санкт-Петербурга, городов Золотого Кольца.
If you are looking for adventure, fishing, horse and camel riding, hiking, trekking, photo safaris, bird watching, cultural and city tours: We are the right choice. Of course, all service will be joint by foreign language guides.В нашей стране Гринпис содействует сохранению последних уголков нетронутой природы, борется с ядерной опасностью, стремится устранить угрозы, вызванные химическим и генетическим загрязнениями, работает на спасение озера Байкал.
context.reverso.net
Озеро Байкал - Русский-Английский Словарь
ru Митинг в защиту озера Байкал состоится 11 апреля в 14 часов в Академгородке у ДК "Академия". Мы требуем отмены распоряжения премьер-министра Владимира Путина о возобновлении работы Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, которое приведет к сбросу сточных вод в озеро Байкал.
Common crawlen Citizents of Novosibirsk sent more than 1000 claims to the organization committee of public hearing that will take place in February, 20, at 11 a.m. in the City Administration.ru Центральная и Восточная Европа в твитах Хэтфилда включают в себя: озеро Байкал - “очень старое и глубокое озеро, которому принадлежит одна пятая всей пресной воды на Земле”; Ригу “вместе с рекой Даугавой, впадающей в замерзший залив”; Минск – “родной город счастливого [члена экипажа Олега Новицкого]”; Сплит в Хорватии – “прекрасную и естественную гавань на великолепно прочном побережье Адриатического моря” (см. фото выше).
globalvoicesen The Central and Eastern Europe locations featured in Hadfield's tweets include Lake Baikal, Russia – “immensely old and deep, it holds one-fifth of all the Earth's fresh water”; Riga, Latvia – “with the outflowing Daugava River holding the Gulf ice at bay”; Minsk, Belarus – “hometown of happy [crewmate Oleg Novitsky]”; and Split, Croatia – “a fine natural harbor on the gorgeously rugged Adriatic coast” (see photo above).ru Согласно еще одной теории, тунгусы (предки нынешних эвенков и эвенов), независимо от племен в других местах, одомашнивали оленей в районе своего проживания на востоке озера Байкал; таким образом, оленеводство, не имея единого места происхождения, одновременно стало развиваться в нескольких регионах.
UN-2en Another theory holds that Tungus (the ancestors of today’s Evenki and Eveny) domesticated reindeer independently in the east of Lake Baikal, and that instead of a single site origin, reindeer husbandry originated in multiple sites simultaneously.ru Мать художника Анна Александровна Волчатова из семьи ссыльных староверов - дед Александр Кирикович Волчатов был церковным старостой в своей деревне Оёк, близ Иркутска, озеро Байкал.
Common crawlen The artist's mother, Anna Aleksandrovna Volchatova, came of the family of exiled 'starovery' (adherents of the ancient Russian religious beliefs). Her father, Aleksandr Kirikovich Volchatov, was church leader in their village Oyok that was located near Irkoutsk on the Baikal Lake.ru Проект заключается в том, чтобы построить тропу вокруг уникального озера Байкал. Общая длина тропы будет более 2000 км.
ru Отель «Легенда Байкала» расположен на юго-западном побережье озера Байкал, у истока реки Ангара, напротив легендарного Шаман-камня (62 км от Иркутска).
Common crawlen “Legend of Baikal” hotel is located on the south-west shore of lake Baikal near the source of Angara river in front of the legendary Shaman stone (62 km from Irkutsk).ru Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
Common crawlen The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village.ru В 2013 году ЮНОПС помогло завершить обновленный трансграничный диагностический анализ по озеру Байкал, который, например, включает изучение изменения климата и рисков заражения грунтовых вод.
UN-2en In 2013, UNOPS helped finalize the updated transboundary diagnostic analysis for Lake Baikal, for example, which includes studies on climate change and groundwater pollution risks.ru Осуществление проекта "Охрана озера Байкал и социально-экономиче-ское развитие природной территории Байкала на 2012–2020 годы"
UN-2en Implementation of a project: “Protection of Lake Baikal and socioeconomic development of the Baikal natural territory for 2012–2020”ru Г-н Александров упомянул, что Российская Федерация участвовала в ряде международных проектов, и привел пример одного проекта на территории Российской Федерации (район озера Байкал), который был осуществлен во взаимодействии с Геологической службой США (USGS
MultiUnen Recognizing that insecure property rights use and investment in rural and urban land hinder good governance and the emergence of an engaged civil societyru Область питания бассейна реки Енисей состоит из следующих основных водотоков: река Селенга, озеро Байкал (31 500 км2 и реки Енисей и Ангара).
UN-2en The recharge area of the Yenisey basin is made up of the following principal watercourses: the Selenga River, Lake Baikal (31,500 km2) and the Yenisey and Angara rivers.ru Осуществление проекта "Охрана озера Байкал" (см. выше)
UN-2en Implementation of “Protection of Lake Baikal” project (see above)ru Область питания бассейна реки Енисей состоит из следующих основных водотоков: река Селенга, озеро Байкал ( # км # и реки Енисей и Ангара
ru Были сделаны первые практические шаги, такие как выделение финансовой помощи для завершения строительства обзорного телескопа диаметром 1,6 м в районе озера Байкал.
UN-2en Initial practical steps had been taken, such as allocating financial support for the completion of a 1.6-m survey telescope near Lake Baikal.ru В 2014 году продолжится диалог по вопросам политики использования экономических инструментов для управления водными ресурсами в Республике Бурятия (бассейн озера Байкал) с целью изучения путей сочетания деятельности по охране водных ресурсов и экономического развития.
UN-2en In 2014, the policy dialogue on economic instruments for water resources management in the Republic of Buryatia (Lake Baikal Basin) will continue, exploring options to combine water resource protection and economic development.ru В 2013 году началась работа над улучшением использования экономических инструментов на субнациональном уровне (в бассейне озера Байкал, Республика Бурятия).
UN-2en The work on improving the use of economic instruments at the sub-national level (in Lake Baikal Basin, the Republic of Buryatia) started in 2013.ru Потом мы переехали в Иркутск, который расположен немного западнее озера Байкал.
JW_2017_12en Next we moved to Irkutsk, which is just a little west of Lake Baikal.ru ежегодный государственный доклад "О состоянии озера Байкал и мерах по его охране";
UN-2en State annual report on the state of Lake Baikal and the measures for its protection;ru Оставшееся углубление до краев наполнилось водой. Так появилось озеро Байкал.
JW_2017_12en Water filled it to the brim, forming Lake Baikal.ru Дополнительные запланированные меры по обеспечению охраны вод бассейна Енисея в Российской Федерации включают: изменения эксплуатационных режимов водохранилищ (гидроэлектростанции Ангаро-Енисейского каскада) и озера Байкал; защиту населенных пунктов от наводнений и неблагоприятного воздействия повышения уровня подземных вод; дальнейшую расчистку дна русла небольших водотоков; дальнейшее развитие систем канализации сточных вод; строительство и/или модернизацию водоочистных станций; строительство коллекторов для отвода избыточного ливневого стока и его очистку на водоочистных станциях; борьбу с незаконным удалением отходов и очистку водоохранных зон от незаконных свалок; борьбу с эрозией путем облесения и посадок других видов растительности; а также дальнейшее развитие мониторинга и оценки состояния водотоков.
UN-2en Further planned measures to protect the waters of the Yenisey basins in the Russian Federation include: changes of the operational regime of reservoirs (hydropower stations in the Angara-Yenisey cascade of dams) and Lake Baikal; protection of human settlements against floods and adverse effects of rising groundwater levels; further cleaning up of riverbeds of small watercourses; further development of wastewater collection systems; construction and/or rehabilitation of wastewater treatment plants; construction of systems for the collection of storm water overflows and their treatment in wastewater treatment plants; fight against illegal waste disposal and cleaning of water protection zones from such illegal deposits; fight against erosion through afforestation and other types of vegetation; and further development of monitoring and assessment of the status of watercourses.ru.glosbe.com
Сочинение на тему «Байкал»на английском языке с переводом на русский язык | |
The Baikal | Байкал |
There are many large and picturesque lakes, rivers, and waterfalls. Some of them (for example, the Amazon or the Ontario) are famous because of the incredible beauty and particular water world able to impress everyone. One of such places, the Lake Baikal, is situated in Russia; it is a unique ecological system and a national pride of all the Russian people. | Существует много больших и живописных озёр, рек и водопадов. Некоторые из них (например, Амазонка или Онтарио) знамениты благодаря невероятной красоте и особому водному миру, который способен впечатлить любого. Одно из таких мест, озеро Байкал, расположено в России; это уникальная экологическая система и национальная гордость всего российского народа. |
The Baikal is a heart of majestic Russian nature: mountains, coastal rocks, and forests of The Republic of Buryatia and Irkutsk Oblast surround the huge mass of clear water. It is not only an amazing place but also the deepest lake on the Earth containing the biggest reserve of fresh water. As an extremely valuable natural object, the Baikal is under the state protection. | Байкал – сердце величественной русской природы: горы, прибрежные скалы и леса Республики Бурятия и Иркутской области окружают огромную массу прозрачной воды. Это не только восхитительное место, но и самое глубокое озеро на Земле, содержащее крупнейший запас пресной воды. Как чрезвычайно ценный природный объект, Байкал находится под государственной охраной. |
Flora and fauna of the Baikal are also very rich. Some species of animals live only on the lake or near it. Numerous species of plankton purify the water, which is necessary for fish (sturgeon, pike, burbot, etc.) and birds (seagulls, wild ducks, herons, etc.). Various trees and shrubs grow on the Baikal shores, so its landscapes are unforgettable. Besides, local residents suppose that the lake is charming and mysterious: there are many legends about it and its “daughter”, the River Angara. | Флора и фауна Байкала также очень богаты. Некоторые виды животных обитают только на озере или рядом с ним. Многочисленные виды планктона очищают воду, что необходимо для рыб (осетра, щуки, налима и т.д.) и птиц (чаек, диких уток, цапель и т.д.). Различные деревья и кустарники растут на берегах Байкала, поэтому его пейзажи незабываемы. Кроме того, местные жители считают озеро очаровательным и загадочным: есть много легенд о нём и его «дочери», реке Ангаре. |
However, the Baikal is in danger nowadays. Plants built on its shores pollute air and water with harmful emissions. Other serious problems are poaching, especially fishing and seal hunting, and illegal forest cutting. Nevertheless, people love the Baikal and try to save this treasure. | Однако в наши дни Байкал под угрозой. Заводы, построенные на его берегах, загрязняют воздух и воду вредными выбросами. Другие серьёзные проблемы – браконьерство, особенно ловля рыбы и охота на нерпу, и нелегальная вырубка лесов. Тем не менее, люди любят Байкал и пытаются спасти это сокровище. |
1hello.ru
Текст Lake Baikal с переводом – АНГЛИЙСКИЙ в полном порядке
Текст Lake Baikal с переводом.
Lake BaikalОзеро БайкалLake Baikal, in eastern Siberia, is a miracle of nature. It’s the deepest lake on Earth and it contains more water than all the Great Lakes of America put together. It’s also the oldest lake on Earth and, after more than 25 million years, Lake Baikal is still growing at a rate of 2 cm a year. However, facts and figures fail to describe the breathtaking beauty of Baikal. The water is crystal clear, and when you can see the shimmering stones on the bottom of the lake it’s hard to believe they’re so deep down. But then this tranquillity can easily become a tempest. As the lake changes its mood, the wind rises and huge waves begin to roll across the surface. | Озеро Байкал в Восточной Сибири является чудом света. Оно является самым глубоким озером на земле и содержит больше воды, чем Великие Озера в Америке вместе взятые. Оно является также самым древним озером на земле и спустя более 25 миллионов лет озеро Байкал все еще увеличивается со скоростью 2 сантиметра в год. Однако, факты и цифры не могут описать захватывающую дух красоту Байкала. Вода кристально чистая, и когда вы видите мерцающие камни на дне Байкала, трудно поверить в то, что они лежат глубоко внизу. Но потом это спокойствие может легко превратиться в бурю. По мере того как озеро меняет свое настроение, поднимается ветер, и огромные волны начинают накатываться на берег. |
Lake Baikal is surrounded by some magnificent mountain ranges, such as the Primorsky, Baikalsky and Barguzinsky. More than 300 rivers flow into Lake Baikal and only one river, the Angara, flows outwards. Of the 22 islands in the lake, the most famous is Olkhon Island, where they say the sun shines brightly for more than 300 days a year. Olkhon is a place of legend and wild spirits, and it’s home to the famous Shamanka, where shamans used to live in times gone by. | Озеро Байкал окружено великолепными горными цепями, такими как Приморская, Байкальская и Баргузинская цепь. Более 300 рек впадают в озеро Байкал, и только одна река, Ангара, вытекает из него. Из 22 островов на озере самым известным является Ольхон, на котором, как говорят, в течение более 300 дней ярко светит солнце. Ольхон – это место легенд и диких духов, и это место знаменитой Шаманки, где в давно прошедшие времена жили шаманы. |
This environmental treasure also contains a wealth of biodiversity. Most of the 2,635 species of animals and plants discovered in and around Lake Baikal cannot be found anywhere else in the world. The lake is also the only breeding ground for the Baikal Seal and the Omul fish, on which they feed. In 1996, Baikal was declared a UNESCO World Heritage Site. The total area of the site is 8.8 million hectares, which includes the lake’s surface, three reserves, and two national parks, Pribaikalsky and Tunkinsky. | Это природная сокровищница также содержит все богатство биологического разнообразия. Большинство из 2 635 видов животных и растений, открытых с и вокруг озера Байкал, нигде в мире больше найти нельзя. Также это озеро является местом обитания Байкальской нерпы и омуля. В 1996 году Байкал был объявлен ЮНЕСКО объектом мирового наследия. Общая территория этого места составляет 8,8 миллионов гектар, что включает в себя поверхность озера, три заповедника и два национальных парка – Прибайкальский и Тункинский. |
Today, this precious Russian jewel is threatened by the industry around its shores. We can only hope that future generations will be able to come here and enjoy Lake Baikal as much as we do. | Сегодня эта русская жемчужина находится под угрозой прибрежной промышленности. Мы можем только надеяться, что будущие поколения смогут приезжать сюда и наслаждаться озером Байкал так же, как это делаем мы. |
Источник: Spotlight, 10 класс
tonail.com
озере Байкал - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
В 2010 году аппараты завершили трехлетнюю исследовательскую экспедицию на озере Байкал в Сибири.
In 2010 the submersibles completed a three-year research expedition on Lake Baikal in Siberia.Участник поездных экспедиций TROICA-6 и TROICA-8, проводил измерения газовых примесей атмосферы в Калмыкии, на Кольском полуострове (станция «Ловозеро»), в Кисловодске, на озере Байкал, в Подмосковье. Один из организаторов постоянных наблюдений химического состава атмосферы на территории МГУ.
carried out measurements of atmospheric gaseous species in Kalmykia, in the Kola peninsula, in Kislovodsk, in Moscow Region, on the lake Baikal.Предложить пример
Другие результаты
Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village.Митинг в защиту озера Байкал состоится 11 апреля в 14 часов в Академгородке у ДК "Академия". Мы требуем отмены распоряжения премьер-министра Владимира Путина о возобновлении работы Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, которое приведет к сбросу сточных вод в озеро Байкал.
Citizents of Novosibirsk sent more than 1000 claims to the organization committee of public hearing that will take place in February, 20, at 11 a.m. in the City Administration.Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
Примерно в 1039-1040 году Златоуст-Конфуций посетил монгольские земли, расположенные вокруг великого озера Байкал.
Approximately in 1039-1040 the Silver-tongued orator - Confucius on the next travel has visited the Mongolian grounds located around of great lake the Baikal.Остров Ольхон в центре озера Байкала.
Озеро Байкал служит естественным буфером для трансграничного потока загрязнителей, предотвращая их влияние на расположенные ниже по течению водотоки.
Lake Baikal serves as a natural barrier for the transboundary flow of pollutants, preventing their impact on the downstream parts of the watercourse.Коллектив станции проводит различные экспедиции как по озеру Байкал, посещая острова, так и работая из других мест вокруг Байкала.
You can also take part in the work of the station and expeditions.Проект заключается в том, чтобы построить тропу вокруг уникального озера Байкал. Общая длина тропы будет более 2000 км.
But to become a member of our club is not easy.Наши маршруты покажут Вам всю красоту и необычайность Монголии и Китая, озера Байкал и Сибири, Москвы и Санкт-Петербурга, городов Золотого Кольца.
If you are looking for adventure, fishing, horse and camel riding, hiking, trekking, photo safaris, bird watching, cultural and city tours: We are the right choice. Of course, all service will be joint by foreign language guides.В нашей стране Гринпис содействует сохранению последних уголков нетронутой природы, борется с ядерной опасностью, стремится устранить угрозы, вызванные химическим и генетическим загрязнениями, работает на спасение озера Байкал.
Why should so many people fail to understand this? In the rush of big cities, at business negotiations and unprecedented sales, in multi-kilometer traffic jams and in the stuffy atmosphere of fashionable clubs they have forgotten what we live for.Гостиничный комплекс "Крестовая Падь" расположен на берегу озера Байкал, в посТлке Листвянка, недалеко от Крестовоздвиженской церкви Святого Николая Угодника, построенной в X1X веке.
You'll be able to find yourself in the most beautiful places of Lake Baikal and get to know the local culture and the mode of the life. You'll test delicious omul fish, grayling dishes, cooked according to the local recipes on the bonfire.Озеро Байкал длиной 646 километров и глубиной больше полутора километров, содержит пятую часть запасов пресной воды на нашей планете.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.В 2013 году ЮНОПС помогло завершить обновленный трансграничный диагностический анализ по озеру Байкал, который, например, включает изучение изменения климата и рисков заражения грунтовых вод.
In 2013, UNOPS helped finalize the updated transboundary diagnostic analysis for Lake Baikal, for example, which includes studies on climate change and groundwater pollution risks.Маленькая река стремительно несётся по ущельям к широким низинным равнинам, где её вода образует большие потоки, питающие жемчужину Сибири - озеро Байкал.
In the east the bears can indulge in one of Kamchatka's natural wonders- the valley of the geysers.На юге, недалеко от границы с Монголией, расположено легендарное озеро Байкал длиной 600 километров.
Areas that were closed to the world for years now reveal landscapes and wildlife seen by few.Проект по прокладке тропы вокруг озера Байкал, Российская Федерация
Нашими целями является поощрение экотуризма, поощрение экономического развития на местах и создание международного движения, которое будет охранять и защищать озеро Байкал.
Our goals are to encourage ecotourism, foster local economic development and build an international movement that will preserve and protect Lake Baikal.Отель «Легенда Байкала» расположен на юго-западном побережье озера Байкал, у истока реки Ангара, напротив легендарного Шаман-камня (62 км от Иркутска).
"Legend of Baikal" hotel is located on the south-west shore of lake Baikal near the source of Angara river in front of the legendary Shaman stone (62 km from Irkutsk).context.reverso.net
озеро байкал - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Озеро Байкал в России - самое глубокое озеро в мире.
Lake Baikal in Russia is the deepest lake in the world.Озеро Байкал служит естественным буфером для трансграничного потока загрязнителей, предотвращая их влияние на расположенные ниже по течению водотоки.
Lake Baikal serves as a natural barrier for the transboundary flow of pollutants, preventing their impact on the downstream parts of the watercourse.Нашими целями является поощрение экотуризма, поощрение экономического развития на местах и создание международного движения, которое будет охранять и защищать озеро Байкал.
Our goals are to encourage ecotourism, foster local economic development and build an international movement that will preserve and protect Lake Baikal.Область питания бассейна реки Енисей состоит из следующих основных водотоков: река Селенга, озеро Байкал (31500 км2 и реки Енисей и Ангара).
The recharge area of the Yenisey basin is made up of the following principal watercourses: the Selenga River, Lake Baikal (31,500 km2) and the Yenisey and Angara rivers.Амур, Енисей, Озеро Байкал
Он налил там озеро Байкал.
Митинг в защиту озера Байкал состоится 11 апреля в 14 часов в Академгородке у ДК "Академия". Мы требуем отмены распоряжения премьер-министра Владимира Путина о возобновлении работы Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, которое приведет к сбросу сточных вод в озеро Байкал.
Citizents of Novosibirsk sent more than 1000 claims to the organization committee of public hearing that will take place in February, 20, at 11 a.m. in the City Administration.Среди озер земного шара озеро Байкал занимает первое место по глубине (1637 м) и восьмое место по площади.
Озеро Байкал длиной 646 километров и глубиной больше полутора километров, содержит пятую часть запасов пресной воды на нашей планете.
400 miles long and over a mile deep, Baikal contains one fifth of all the fresh water found in our planet's lakes and rivers.Маленькая река стремительно несётся по ущельям к широким низинным равнинам, где её вода образует большие потоки, питающие жемчужину Сибири - озеро Байкал.
In the east the bears can indulge in one of Kamchatka's natural wonders- the valley of the geysers.На юге, недалеко от границы с Монголией, расположено легендарное озеро Байкал длиной 600 километров.
Areas that were closed to the world for years now reveal landscapes and wildlife seen by few.Гостиничный комплекс «Байкал» в первую очередь уникален своим расположением. Отель построен на горе, в лесной зоне, откуда открывается красивейший панорамный вид на озеро Байкал.
Hotel Baikal is located on the outskirts of the village Listvyanka (70 km from Irkutsk) near the Angara River headstream high above the placid waters of Lake Baikal.Предложить пример
Другие результаты
Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village.Примерно в 1039-1040 году Златоуст-Конфуций посетил монгольские земли, расположенные вокруг великого озера Байкал.
Approximately in 1039-1040 the Silver-tongued orator - Confucius on the next travel has visited the Mongolian grounds located around of great lake the Baikal.Остров Ольхон в центре озера Байкала.
В 2010 году аппараты завершили трехлетнюю исследовательскую экспедицию на озере Байкал в Сибири.
In 2010 the submersibles completed a three-year research expedition on Lake Baikal in Siberia.Коллектив станции проводит различные экспедиции как по озеру Байкал, посещая острова, так и работая из других мест вокруг Байкала.
You can also take part in the work of the station and expeditions.Проект заключается в том, чтобы построить тропу вокруг уникального озера Байкал. Общая длина тропы будет более 2000 км.
But to become a member of our club is not easy.Наши маршруты покажут Вам всю красоту и необычайность Монголии и Китая, озера Байкал и Сибири, Москвы и Санкт-Петербурга, городов Золотого Кольца.
If you are looking for adventure, fishing, horse and camel riding, hiking, trekking, photo safaris, bird watching, cultural and city tours: We are the right choice. Of course, all service will be joint by foreign language guides.В нашей стране Гринпис содействует сохранению последних уголков нетронутой природы, борется с ядерной опасностью, стремится устранить угрозы, вызванные химическим и генетическим загрязнениями, работает на спасение озера Байкал.
Why should so many people fail to understand this? In the rush of big cities, at business negotiations and unprecedented sales, in multi-kilometer traffic jams and in the stuffy atmosphere of fashionable clubs they have forgotten what we live for.context.reverso.net
озера байкал - Перевод на английский - примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Станция находится на берегу озера Байкал в пос. Листвянка.
The station is on a coast of lake Baikal in Listvyanka village.Проект по прокладке тропы вокруг озера Байкал, Российская Федерация
Отель «Легенда Байкала» расположен на юго-западном побережье озера Байкал, у истока реки Ангара, напротив легендарного Шаман-камня (62 км от Иркутска).
"Legend of Baikal" hotel is located on the south-west shore of lake Baikal near the source of Angara river in front of the legendary Shaman stone (62 km from Irkutsk).В 2014 году продолжится диалог по вопросам политики использования экономических инструментов для управления водными ресурсами в Республике Бурятия (бассейн озера Байкал) с целью изучения путей сочетания деятельности по охране водных ресурсов и экономического развития.
In 2014, the policy dialogue on economic instruments for water resources management in the Republic of Buryatia (Lake Baikal Basin) will continue, exploring options to combine water resource protection and economic development.с) ежегодный государственный доклад "О состоянии озера Байкал и мерах по его охране";
(c) State annual report on the state of Lake Baikal and the measures for its protection;З. На Рабочем совещании присутствовали главы российских региональных органов, занимающихся водохозяйственной деятельностью для регионов и бассейнов Дона, Ангары и озера Байкал, Урала, Амура, Оки, Оби, Невско-Ладожского бассейна, Западного Каспия и Кургана.
The Workshop was attended by the Heads of the Russian Regional Bodies for Water Management for the regions and basins of the Don, Nevsko-Ladojskoye, Angara and Lake Baikal, Ural, Amur, Oka, Ob, Western Caspian and Kurgan.Гостиничный комплекс "Крестовая Падь" расположен на берегу озера Байкал, в посТлке Листвянка, недалеко от Крестовоздвиженской церкви Святого Николая Угодника, построенной в X1X веке.
You'll be able to find yourself in the most beautiful places of Lake Baikal and get to know the local culture and the mode of the life. You'll test delicious omul fish, grayling dishes, cooked according to the local recipes on the bonfire.Согласно еще одной теории, тунгусы (предки нынешних эвенков и эвенов), независимо от племен в других местах, одомашнивали оленей в районе своего проживания на востоке озера Байкал; таким образом, оленеводство, не имея единого места происхождения, одновременно стало развиваться в нескольких регионах.
Another theory holds that Tungus (the ancestors of today's Evenki and Eveny) domesticated reindeer independently in the east of Lake Baikal, and that instead of a single site origin, reindeer husbandry originated in multiple sites simultaneously.Три российских региона, где традиционно распространен тибетский буддизм, - это в Сибири, вблизи озера Байкал, - Бурятия, также в Сибири, на севере западной Монголии, - Тува и на северо-западе побережья Каспийского моря - Калмыкия.
There are three traditional Tibetan Buddhist regions in Russia: Buryatia in Siberia near Lake Baikal, Tuva also in Siberia north of western Mongolia, and Kalmykia to the northwest of the Caspian Sea.Примерно в 1039-1040 году Златоуст-Конфуций посетил монгольские земли, расположенные вокруг великого озера Байкал.
Approximately in 1039-1040 the Silver-tongued orator - Confucius on the next travel has visited the Mongolian grounds located around of great lake the Baikal.Наши маршруты покажут Вам всю красоту и необычайность Монголии и Китая, озера Байкал и Сибири, Москвы и Санкт-Петербурга, городов Золотого Кольца.
If you are looking for adventure, fishing, horse and camel riding, hiking, trekking, photo safaris, bird watching, cultural and city tours: We are the right choice. Of course, all service will be joint by foreign language guides.В нашей стране Гринпис содействует сохранению последних уголков нетронутой природы, борется с ядерной опасностью, стремится устранить угрозы, вызванные химическим и генетическим загрязнениями, работает на спасение озера Байкал.
Why should so many people fail to understand this? In the rush of big cities, at business negotiations and unprecedented sales, in multi-kilometer traffic jams and in the stuffy atmosphere of fashionable clubs they have forgotten what we live for.Музей озера Байкал - это единственный музей, экспозиция которого знакомит нас с историей о. Байкал, его животным и растительным миром.
The unique exhibits of Baikal Museum tell about the origin and the history of the lake, its flora and fauna, geological structure, climate and tectonics of Pribaikalye. Stuffed birds and animals.Проект заключается в том, чтобы построить тропу вокруг уникального озера Байкал. Общая длина тропы будет более 2000 км.
But to become a member of our club is not easy.Митинг в защиту озера Байкал состоится 11 апреля в 14 часов в Академгородке у ДК "Академия". Мы требуем отмены распоряжения премьер-министра Владимира Путина о возобновлении работы Байкальского целлюлозно-бумажного комбината, которое приведет к сбросу сточных вод в озеро Байкал.
Citizents of Novosibirsk sent more than 1000 claims to the organization committee of public hearing that will take place in February, 20, at 11 a.m. in the City Administration.
Основным направлением деятельности представительства на первоначальный период будет организация взаимодействия по проектированию, техническому сопровождению строительства и выполнению поставок оборудования по проекту пассажирского туристического судна для озера Байкал, начатого в апреле этого года.
This is a first model, on which the interior was copied all over, including shifting coachroof. Exterior of a yacht is reconstructed by our designers.
Информационный центр в Москве в координации с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) провел обсуждение по вопросу о положении в области водоснабжения во всем мире, уделив при этом особое внимание проблемам озера Байкал.
The Information Centre in Moscow, in coordination with the United Nations Development Programme (UNDP) held a discussion, involving 35 university students and United Nations experts, on the water situation worldwide, particularly in the Lake Baikal area.В качестве примера можно привести несколько специальных федеральных законов: "О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения", Кодекс торгового мореплавания РФ, "Об охране озера Байкал", "Об охране атмосферного воздуха".
By way of example, several special federal acts can be cited: "Sanitary-epidemiological well-being of the population", the Merchant Shipping Code of the Russian Federation, "Protection of Lake Baikal", "Protection of the atmosphere".context.reverso.net