Перевод "go on-line" на русский. Перевод на русский go on


Как переводится «go on»?

go on

[глагол] продолжать, длиться, продолжить(continue)пойти дальше, идти дальше, идти вперед, продолжать путь(go ahead, move on)происходить(happen)пойти, перейти, переходить(go, pass)продолжать дальше(continue further)развиваться(evolve)действовать(do)

Словосочетанияto go on the bum — бродяжничать to go on a diet — сесть на диету to be / go on the dole — получать пособие to go on travels, to go on a journey, to go on a voyage — отправиться в путешествие to go on a hike — отправиться на прогулку to go on holiday — уходить в отпуск to go on / make a home visit — съездить домой to go on a drinking jag — уйти в запой to go on a jaunt — отправиться в увеселительную поездку  to go on / make / take / undertake a journey — отправиться в путешествие 

Примеры

Do go on, I am listening. Продолжай же, я тебя слушаю.

 How is your work going on? Как идет работа?

I was so nervous when I went on. Я так нервничал, когда вышел на площадку.

How long has this been going on? Сколько это уже продолжается?

It was going on for eight o'clock. Время шло к восьми часам.

Affairs in Spain go on swimmingly. Дела в Испании идут превосходно.

Grandmother is going on (for) 80.Бабушке уже скоро восемьдесят.

Перевод фразы «follow me» с английского на русский — 42631 просмотр Перевод фразы «mon amour» с английского на русский — 10794 просмотра Перевод фразы «bad boy» с английского на русский — 8823 просмотра Перевод слова «from» с английского на русский — 8361 просмотр Перевод фразы «stay wild» с английского на русский — 7588 просмотров Перевод фразы «гитлер капут» с английского на русский — 7537 просмотров Перевод слова «months» с английского на русский — 6761 просмотр Перевод слова «Trump» с английского на русский — 6270 просмотров Перевод слова «teddy» с английского на русский — 6215 просмотров Перевод фразы «this is» с английского на русский — 5153 просмотра

kak-perevoditsya.ru

go on - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I cannot go on lying to save him.

Anything but go on the way we were.

Что угодно, лишь бы не продолжать те отношения, к которым мы пришли.

That could go on all day.

Things cannot go on as they were.

I could go on, because the catalogue was endless.

Я мог бы продолжить этот перечень, ибо он не имеет конца.

Pacific Island students are also less likely to go on to further education.

Учащиеся из числа населения тихоокеанских островов также едва ли будут продолжать дальнейшее образование.

It is unacceptable - in fact, impossible - to go on deceiving ourselves and international public opinion.

Неприемлемо, по сути, даже невозможно продолжать обманывать самих себя и международную общественность.

We will also go on giving major support to Africa.

Мы также будем продолжать оказывать существенную поддержку странам Африки.

These consultations will have to go on because they are still in a preliminary phase.

Эти консультации надлежит продолжать, ибо они все еще находятся на предварительном этапе.

We cannot go on like this.

These countries are keen to go on benefiting in future from the Programme, since it responds to their needs and expectations.

Эти страны весьма хотели бы продолжать пользоваться этой программой и в будущем, поскольку она отвечает их нуждам и ожиданиям.

I can go on recounting the tragedies and atrocities that the Eritrean Government has perpetrated in Mekelle and Adigrat.

Я могу продолжать рассказывать о трагедиях и зверствах, совершенных правительством Эритреи в Мэкэле и Адди-Грате.

And, of course, the electoral campaign will go on for another four weeks.

Избирательная кампания, разумеется, будет продолжаться еще в течение четырех недель.

This list could go on and, therefore, concerns about the gradual erosion of the global disarmament framework are not misplaced.

Этот список можно продолжать и дальше, что подтверждает наличие озабоченности относительно постепенного размывания основ глобального процесса разоружения.

If you have to go on for Garry, Poppy can't go on for Dotty.

Sanctions that go on too long may also be viewed as ineffective.

Companies invest in exploration expecting to go on to development, if warranted.

Компании, вкладывающие средства в геологоразведку, рассчитывают перейти к освоению полезных ископаемых, если это будет оправдано.

It tells me we must go on.

Respite care centres for older persons allow caretakers to go on vacation.

Центры временного патронатного ухода за пожилыми людьми дают возможность их опекунам отлучаться на время отпуска.

Pumpkin, we go on in three weeks.

context.reverso.net

go on the - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

You should go on the Taylor Reid show.

Мы думаем, ты должна пойти на шоу Тейлора Рида.

Anything but go on the way we were.

He was detailed to go on the same day.

Such companies produce a limited amount of bottles; this allows them to control the quality of each bottle of wine that will go on the market.

Такие хозяйства производят маленький объем бутылок, что позволяет контролировать качество каждой бутылки вина, поступающей в продажу.

Continuing the way on the West we shall go on the same plateau as yesterday.

Продолжая свой путь на запад мы будем идти по тому же плато что и вчера.

Some referees have what it takes to go on the international arena.

У некоторых арбитров есть данные, чтобы выйти на международную арену.

After distribution of products and equipment we shall go on the bus.

После распределения продуктов и снаряжения мы пойдем на автобус.

This way they did not have to go on the street with their gold.

Благодаря этому, им не приходилось выходить на улицу со своим золотом.

Tom couldn't go on the picnic with us today because he had an important business meeting.

Том не смог пойти сегодня с нами на пикник, потому что у него была важная деловая встреча.

Doesn't take much to go on the lam.

You go tell the president, I'll go on the mission.

I think affairs should go on the other side.

I didn't go on the record with her about anything.

He's refusing to go on the alien ship.

Он не хочет идти на корабль инопланетян.

I can't go on the other side.

I CAN go on the other side... as it turns out.

The $20 million doghouse can finally go on the market.

Putte wants to go on the trans-Siberian railroad.

I didn't even go on the interview.

We begin to go on the Hill and lobby.

Мы начали ходить в Конгресс и лоббировать.

context.reverso.net

go on up - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I'll be right back, go on up.

You guys go on up to the cabin and have fun without me.

Okay, everybody, go on up to bed.

Так, внимание, все в постель.

Bob, you go on up that hill, don't you stop.

I have champagne waiting in the room, so we should go on up.

Я приготовил по этому случаю шампанское в номере, - так что пошли наверх.

She can go on up and get an umbrella from William's study.

Она может подняться и взять зонтик из кабинета Уильяма.

You go on up, I'll park the car.

Don't let Fred go on up there.

Let's stop shooting the breeze and go on up there and get him.

But you're going to have to go on up the hill and ask for a talk with Thump Milton.

Но тебе придется пойти на холм и попросить поговорить с Битой Милтоном.

Well, you go on up to New York, have a good time, and I'll just stay here and buy you out.

Ты летишь в Нью-Йорк, веселишься там, а я остаюсь здесь и выкупаю твою часть.

All right, go on up and stand by while she gets her clothes.

You and Mum go on up to the cabin and have fun, okay?

Вы с Мамой поднимитесь в хижину и весело проведете там время, договорились?

Why don't you guys just go on up?

Could you go on up there and tell him come on downstairs to the study?

Не могла бы ты подняться и попросить его спуститься в рабочий кабинет?

Now, will you just go on up the road?

А теперь ты не мог бы просто пойти своей дорогой?

Bob, you go on up that hill, don't you stop.

Here. Go on up, have a drink before the game.

Go on up, and see if she's worth it.

context.reverso.net

go on in - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

You kids can go on in now. Everything's okay.

Work on the joint Glossary of Environment Statistics continued, but has not been concluded yet owing to the revision of the international questionnaires and will go on in 2010 and 2011.

Продолжалась работа над совместным «Глоссарием по статистике окружающей среды», однако она не была завершена в связи с пересмотром международных вопросников и продолжится в 2010 и 2011 годах.

Pumpkin, we go on in three weeks.

We could not go on in that one-bedroom.

This work has to go on in an open and transparent manner, without artificially imposed deadlines for decision-making.

Эта работа должна проводиться открыто, транспарентно, без установления искусственных сроков принятия решений.

Well, now we got the all clear, you can go on in and finish your homework.

Теперь все спокойно, ты можешь вернуться и закончить домашнюю работу.

If he continues to go on in the years, he can be another Picasso.

Если он не прекратит рисовать за это время, он сможет стать вторым Пикассо.

It's okay, you can go on in.

Всё в порядке, можешь войти.

I'm worried about the things that go on in this house.

Those are the kinds of things that go on in our society.

And only a few of these guys are going to go on in the sport.

И только некоторые из этих парней пойдут в большой спорт.

Madison's parents are insisting it go on in her memory.

Okay, so you go on in three minutes.

A few ground rules before we go on in.

All right, go on in, young man.

Добро пожаловать в Янки. молодой человек.

All right, go on in, if you're going.

Rudy, we go on in 20 minutes.

I can get his assistant for you or... you can go on in.

Я могу позвать его помощника или... ты можешь войти.

Maybe I should offer to go on in her place, just to help Dixon.

We will go on in a few minutes time.

context.reverso.net

go on-line - Перевод на русский - примеры английский

Возможно, Вы имели в виду:

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

A means to achieve this was to strengthen cooperation with rural town councils and to go on-line and communicate with other rural communities elsewhere.

В качестве средства решения этой задачи было выбрано укрепление кооперации с сельскими поселковыми советами и обеспечение онлайнового обмена информацией и коммуникации с другими сельскими общинами в разных районах.

If you want, I can go on-Line, try and find out for you.

Sign on for the information letter to be kept up-to-date on the latest items to go on-line.

Подпишитесь на информационное письмо, чтобы получать извещение о новых поступлениях.

Предложить пример

Другие результаты

The satellite is scheduled to go on line later this year.

Спутники запланированы к запуску позднее в этом году.

Everything we need is by the annexe skywalk... just sitting there, waiting to go on line.

Всё, что нам нужно, находится на той стороне перехода в другое здание, просто лежит там и ждёт, пока его включат.

Chief, I'll go on line and pull the victim out through the back.

Шеф, я надену трос и вытяну потерпевшего через заднее стекло.

The Russian Federation, which has the largest stockpile, is also moving ahead, and we expect at least two more destruction facilities to go on line there within the next year or so.

Российская Федерация, обладающая самыми крупными запасами, тоже продвигается вперед, и мы исходим из того, что там в течение следующего года заработают еще как минимум два объекта по уничтожению оружия.

That should significantly limit the number of times a user has to go to an on line data query.

Это должно существенно ограничить число обращений пользователя при поиске данных в режиме "он-лайн".

Why go on the line behind another two?

I can't even go on the High Line without taking a Valium.

This is why I promised his mother I'd make him an investigator instead of let him go on the front lines.

Поэтому я обещал его матери что сделаю его следователем вместо того, чтобы позволить ему быть на линии огня.

You can't go far on contrib lines.

And just keep an eye when you're rehearsing If you go up on the lines.

И последите пожалуйста, если во время репетиций вы опять забудете реплики.

She needs answers, and all she has to go on is a three-line goodbye note.

Её сын пропал, ей нужны ответы и всё, что у неё есть - это трёх-строчная прощальная записка.

I had the thing where you go on the zip line to the trampoline to the skateboard.

Дэйл... А я придумал идею, чтобы попасть с каната, на батут и на скэйтборд.

It was expected that the vast quantities of carbon dioxide released would go on increasing in line with the rise in energy needs, itself resulting from the growth in the population.

Ожидается, что крупные объемы выбросов двуокиси углерода будут и дальше увеличиваться вместе с ростом энергетических потребностей, который является результатом увеличения численности населения.

When on, moving the insertion cursor using the Left and Right keys will go on to previous/ next line at beginning/ end of the line, similar to most editors.

Если флажок установлен, то курсор ввода будет перемещаться клавишами Влево и Вправо на предыдущую/ следующую строку в начало/ конец строки, так же как в большинстве других редакторов.

I asked you to keep an eye on what happens During rehearsal when you go up On your lines?

When on, moving the insertion cursor using the Left and Right keys will go on to previous/ next line at beginning/ end of the line, similar to most editors.

Если флажок установлен, то при перемещении курсора при помощи клавиш Влево и Вправо, курсор будет автоматически переходить на предыдущую или следующую строку, как и в большинстве текстовых редакторов.

Are you going to put on your black leotard and go dangling on a close line?

context.reverso.net

go on to - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

If there is not, let us establish this committee and go on to the next item.

Если таковых нет, то давайте учредим этот комитет и перейдем к следующему пункту.

We need to consult further on this subject. Let us go on to the next proposal.

Мы проведем больше консультаций по этой теме, и давайте перейдем к следующему предложению.

Companies invest in exploration expecting to go on to development, if warranted.

Компании, вкладывающие средства в геологоразведку, рассчитывают перейти к освоению полезных ископаемых, если это будет оправдано.

Female scholarship recipients go on to attend upper secondary schools.

Девочки, получающие стипендию, продолжают образование на второй ступени средней школы.

In France, the majority of baccalaureate holders now go on to higher education.

Во Франции университеты позволяют подавляющему большинству бакалавров получить высшее образование.

The Department should now go on to deal with other issues which were of concern to States Members of the United Nations.

Теперь ДОИ следует приступить к рассмотрению других вопросов, вызывающих беспокойство государств - членов Организации Объединенных Наций.

Pacific Island students are also less likely to go on to further education.

Учащиеся из числа населения тихоокеанских островов также едва ли будут продолжать дальнейшее образование.

Having completed their eight years of primary school, young people generally go on to secondary school at the age of 12.

После завершения восьмилетнего начального образования дети в возрасте 12 лет, как правило, идут в среднюю школу.

Many girls go on to attend universities.

Click on the arrow to go on to the next section...

Нажмите на стрелку, чтобы перейти к следующему разделу...

Young people are the living spirit of a country who will go on to assume responsibility for its well-being.

Молодежь является жизненной силой страны, и им предстоит взять на себя ответственность за обеспечение процветания.

I would also like to go on to read a very brief statement, if I may.

I would like to go on to make two final points.

This then enabled the judges to go on to prepare, between sessions, a complete draft of the rules for discussion.

Это позволило судьям перейти к разработке в межсессионный период всего проекта правил для обсуждения.

They involve complex legal issues and decisions invariably go on to appeal.

При этом затрагиваются сложные юридические вопросы, а принимаемые решения неизменно обжалуются.

My father would not permit me to go on to college.

If there were no more comments on question 1, the Committee could go on to consider question 2.

Если больше нет замечаний по вопросу 1, Комитет переходит к рассмотрению вопроса 2.

Look, why don't you two go on to the show.

Послушайте, почему бы Вам двоим не пойти на представление.

And after the Riviera, I thought I'd go on to Athens.

context.reverso.net