Перевод текста песни Melanie Martinez - Training Wheels. Перевод training wheels


training wheels - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Said he doesn't need training wheels.

I always thought training wheels were for losers.

Now she bikes without training wheels.

А теперь она научилась сама ездить.

I want to buy a bike, but without training wheels because I can ride a bike.

There is no greater first than watching your kid ride without training wheels -

Нет вещи лучше чем в первый раз смотреть как твой ребенок едет без запасных колес.

I don't need training wheels.

So glad we lost those training wheels.

I am sure we can find you one with training wheels.

She makes training wheels feel needed.

He should have left his training wheels on.

It's time for this puppy to ride without training wheels.

It started with the training wheels coming off.

You can't send him to school on a bike with training wheels.

Girl, take the training wheels off already.

Everyone under 13 must use training wheels.

High school is like the training wheels... for the bicycle of real life.

Школа это как учебная езда... на велосипеде под названием жизнь.

It's a case with training wheels.

That's like training wheels for a spaghetti bender.

For UNMISET it has been to provide the training wheels to help the Timorese build their own functioning administration, civil service, police and security force.

Для МООНПВТ это обеспечение механизмов по подготовке, которые должны помочь тиморцам в создании их собственных функционирующих администрации, гражданской службы, полиции и сил безопасности.

So you think I need training wheels?

context.reverso.net

Training Wheels - Melanie Martinez: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Training Wheels

Riding down, riding down My hand on your seat The whole way round I carry band-aids on me now For when your soft hands hit the jagged ground Wheels aren't even touching the ground Scared to take them off but they're so worn down Promise I won't push you straight to the dirt If you promise me you'll take them off first

[Chorus: x2] I love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

Letting go, letting go Telling you things you already know I explode, I explode Asking you where you want us to go You've been riding two wheelers all your life It's not like I'm asking to be your wife I wanna make you mine, but that's hard to say Is this coming off in a cheesy way?

[Chorus: x2] I love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

Everything you do I wanna ride my bike with you No training wheels left for you

[Chorus: x2] I love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

Трехколёсный велосипед*

Катимся на велосипеде c горки. Моя рука на твоем сидении, Полностью обхватила его. Я прихватила с собой бинты и пластыри, Ведь если твои нежные руки разобьются о грубую землю. Колеса даже не касаются земли. Страшно снять их, но они уже так изношены. Обещаю, я не буду толкать тебя прямо в грязь. Если сначала пообещаешь мне, что снимешь их.

[Припев: 2x] Я обожаю все, что ты делаешь. Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю. Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой. Полностью обнаженной, без дополнительных колёс. Я сниму их для тебя.

Выпускаю из головы то, что говорила тебе И повторяюсь. Меня это раздражает. Спрашиваю, куда хочешь, чтобы мы поехали. Ты всю свою жизнь катался на двухколесных велосипедах. Я не прошу тебя жениться на мне, Но я хочу, чтобы ты стал моим, это трудно сказать вслух. Выйдет ли это так, будто я прошу о чем-то неподобающем?

[Припев: 2x] Я обожаю все, что ты делаешь. Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю. Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой. Полностью обнаженной, без дополнительных колёс. Я сниму их для тебя.

Все, что ты делаешь. Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой. Уже на двухколесном.

[Припев: 2x] Я обожаю все, что ты делаешь. Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю. Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой. Полностью обнаженной, без дополнительных колёс. Я сниму их для тебя.

* Дословно: тренировочные колёса.

1 - В песне речь идет о дополнительных колёсах, которые прикрепляются к двухколёсному велосипеду для того, чтобы ребёнок мог научиться кататься, не боясь потерять равновесие и упасть.

Автор перевода - furrysnake

perevod-pesen.com

Training wheels - Melanie Martinez | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Riding down, riding downMy hand on your seatThe whole way roundI carry band-aids on me nowFor when your soft hands hit the jagged groundWheels aren't even touching the groundScared to take them off but they're so worn downPromise I won't push you straight to the dirtIf you promise me you'll take them off first

Love everything you doWhen you call me fucking dumbfor the stupid shit I doI wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI'll pull them off for you

Letting go, letting goTelling you things you already knowI explode, I explodeAsking you where you want us to goYou've been riding two wheelersall your lifeIt's not like I'm asking to be your wifeI wanna make you mine, but that's hard to sayIs this coming off in a cheesy way?

Love everything you doWhen you call me fucking dumbfor the stupid shit I doI wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI'll pull them off for you

(Everything you do)(I wanna ride my bike with you)(No training wheels left for you)

Love everything you doWhen you call me fucking dumbfor the stupid shit I doI wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI'll pull them off for you

Катимся, катимся вниз,Моя рукаКрепко придерживает твоё сидение.Я захватила с собой бинты и пластыри,Если вдруг твои нежные руки коснуться грубой земли.Колёса даже не касаются асфальта,Хоть они и изношены, но снимать их боязно.Обещаю, я не буду толкать тебя в грязь,Но и ты пообещай мне, что снимешь их первым.

Я люблю каждое твоё действие,Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то,Что я натворила.Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой.Полностью обнажённой и без запасного колеса,Я сниму их для тебя.

Продолжаем ехать, не тормозим,Я говорю тебе вещи, что ты и без того знаешь,Я готова взорваться,Спрашиваю, куда ты хочешь ехать,Ведь ты крутишь двухколёсный велосипедвсю свою жизнь.Я же не прошу тебя жениться на мне,Но я хочу принадлежать тебе, хоть и тяжело это признать,Я же не прошу о чём-то сверхъестественном?

Я люблю каждое твоё действие,Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то,Что я натворила.Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой.Полностью обнажённой и без запасного колеса,Я сниму их для тебя.

(Всё, что ты делаешь)(Хочу ехать с тобой на одном велосипеде)(Без дополнительных колёс)

Я люблю каждое твоё действие,Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то,Что я натворила.Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой.Полностью обнажённой и без запасного колеса,Я сниму их для тебя.

en.lyrsense.com

Перевод песни Melanie Martinez Training wheels

Training wheels

Riding down, riding down My hand on your seat The whole way round I carry band-aids on me now For when your soft hands hit the jagged ground Wheels aren't even touching the ground Scared to take them off but they're so worn down Promise I won't push you straight to the dirt If you promise me you'll take them off first

Love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

Letting go, letting go Telling you things you already know I explode, I explode Asking you where you want us to go You've been riding two wheelers all your life It's not like I'm asking to be your wife I wanna make you mine, but that's hard to say Is this coming off in a cheesy way?

Love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

(Everything you do) (I wanna ride my bike with you) (No training wheels left for you)

Love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do I wanna ride my bike with you Fully undressed, no training wheels left for you I'll pull them off for you

Запасное колесо

Катимся, катимся вниз, Моя рука Крепко придерживает твоё сидение. Я захватила с собой бинты и пластыри, Если вдруг твои нежные руки коснуться грубой земли. Колёса даже не касаются асфальта, Хоть они и изношены, но снимать их боязно. Обещаю, я не буду толкать тебя в грязь, Но и ты пообещай мне, что снимешь их первым.

Я люблю каждое твоё действие, Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то, Что я натворила. Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой. Полностью обнажённой и без запасного колеса, Я сниму их для тебя.

Продолжаем ехать, не тормозим, Я говорю тебе вещи, что ты и без того знаешь, Я готова взорваться, Спрашиваю, куда ты хочешь ехать, Ведь ты крутишь двухколёсный велосипед всю свою жизнь. Я же не прошу тебя жениться на мне, Но я хочу принадлежать тебе, хоть и тяжело это признать, Я же не прошу о чём-то сверхъестественном?

Я люблю каждое твоё действие, Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то, Что я натворила. Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой. Полностью обнажённой и без запасного колеса, Я сниму их для тебя.

(Всё, что ты делаешь) (Хочу ехать с тобой на одном велосипеде) (Без дополнительных колёс)

Я люблю каждое твоё действие, Даже когда ты зовёшь меня безмозглой дурой за то, Что я натворила. Я всё равно хочу ехать на велосипеде с тобой. Полностью обнажённой и без запасного колеса, Я сниму их для тебя.

begin-english.ru

Перевод текста песни Melanie Martinez

Трехколёсный велосипед*

Катимся на велосипеде c горки.Моя рука на твоем сидении,Полностью обхватила его.Я прихватила с собой бинты и пластыри,Ведь если твои нежные руки разобьются о грубую землю.Колеса 1 даже не касаются земли.Страшно снять их, но они уже так изношены.Обещаю, я не буду толкать тебя прямо в грязь.Если сначала пообещаешь мне, что снимешь их.

[Припев: 2x]Я обожаю все, что ты делаешь.Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю.Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой.Полностью обнаженной, без дополнительных колёс.Я сниму их для тебя.

Выпускаю из головы то, что говорила тебеИ повторяюсь.Меня это раздражает.Спрашиваю, куда хочешь, чтобы мы поехали.Ты всю свою жизнь катался на двухколесных велосипедах.Я не прошу тебя жениться на мне,Но я хочу, чтобы ты стал моим, это трудно сказать вслух.Выйдет ли это так, будто я прошу о чем-то неподобающем?

[Припев: 2x]Я обожаю все, что ты делаешь.Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю.Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой.Полностью обнаженной, без дополнительных колёс.Я сниму их для тебя.

Все, что ты делаешь.Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой.Уже на двухколесном.

[Припев: 2x]Я обожаю все, что ты делаешь.Когда называешь меня еб*ной тупицей за те глупые вещи, что я делаю.Я хочу покататься на моем велосипеде с тобой.Полностью обнаженной, без дополнительных колёс.Я сниму их для тебя.

* Дословно: тренировочные колёса.

1 - В песне речь идет о дополнительных колёсах, которые прикрепляются к двухколёсному велосипеду для того, чтобы ребёнок мог научиться кататься, не боясь потерять равновесие и упасть.

Оцените перевод: 0

translatedlyrics.ru

training wheels - перевод - Английский-Русский Словарь

Пример предложения с "training wheels", памяти переводов

add example

en It started with the training wheels coming off.

OpenSubtitles2018.v3ru Всё начиналось с тренировок по подпрыгиванию на колесах.

en That little pendant is training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Этот кулон - тренировочные шестеренки.

en It's time for this puppy to ride without training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Время щенку прокатиться без страховочных колес.

en She decided it was time to take those training wheels off her bike.

OpenSubtitles2018.v3ru Она решила, что пришло время снять учебные колёса с её велосипеда.

en Took the training wheels off, is letting me fly solo on this one.

OpenSubtitles2018.v3ru Сбросил груз наставничества и разрешил мне самостоятельно вести это дело.

en High school is like the training wheels... for the bicycle of real life.

OpenSubtitles2018.v3ru Школа это как учебная езда... на велосипеде под названием жизнь.

en And all without your training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru И без колёс поддержки.

en Should've gotten the one with the training wheels, pal.

OpenSubtitles2018.v3ru Надо было брать трехколесный, приятель.

en It used to have these training wheels on the back with lights that would flash every time you pedaled.

OpenSubtitles2018.v3ru У меня были добавочные колёса, которые мигали, когда я крутила педали.

en Train, training, training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Поезд, катиться, поездной.

en You can't send him to school on a bike with training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты не моешь отправит его в школу на велосипеде с четырьмя колесами.

en Or you could just send in training wheels and meet them at the border with Gatorade.

OpenSubtitles2018.v3ru Лучше прислать им трёхколяски и ждать на границе с хлебом-солью.

en Bet you can' t wait to get rid of those training wheels

opensubtitles2ru Готов спорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь прокатиться без стабилизаторов

en My training wheels!

OpenSubtitles2018.v3ru Мои колёсики.

en Remember when you didn't want to take your training wheels off your bike, and we made you?

OpenSubtitles2018.v3ru Помнишь, ты не хотела снимать дополнительные колёса со своего велосипеда, но мы тебя заставили?

en Training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Стабилизаторы.

en She makes training wheels feel needed.

OpenSubtitles2018.v3ru Она заставляет маленькие колесики для велосипеда чувствовать себя нужными.

en Even bears can ride a bike without training wheels, Leslie.

OpenSubtitles2018.v3ru Даже медведи катаются на велосипеде без колёсиков поддержки, Лесли.

en Hiatt wrote that song 20 years ago, darling, when you still had training wheels on your bike and nobody had ever heard the name Katrina.

OpenSubtitles2018.v3ru Хайатт написал эту песню 20 лет назад, дорогуша, когда ты ещё каталась на трёхколёсном велосипеде, и имя " Катрина " никому ничего не говорило.

en The training wheels allow a child to learn how to balance and ride with confidence.

LDSru Вспомогательные колесики помогают ребенку научиться держать равновесие и уверенно ездить на велосипеде.

en Now she bikes without training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Уже научилась?

en We' re your training wheels

opensubtitles2ru Мы были твоим тренажером

en I always thought training wheels were for losers.

OpenSubtitles2018.v3ru Я всегда был уверен, что боковые колесики для лузеров.

en I just got my training wheels taken away.

OpenSubtitles2018.v3ru И только что задача усложнилась.

en No training wheels.

OpenSubtitles2018.v3ru Никаких тренировок.

Показаны страницы 1. Найдено 143 предложения с фразой training wheels.Найдено за 13 мс.Накопители переводов создаются человеком, но выравниваются с помощью компьютера, что может вызвать ошибки. Они приходят из многих источников и не проверяются. Будьте осторожны.

ru.glosbe.com

Melanie Martinez - Training Wheels текст и перевод песни

Текст песни

Riding down, riding downMy hand on your seatThe whole way roundI carry band-aids on me nowFor when your soft hands hit the jagged groundWheels aren’t even touching the groundScared to take them off but they’re so worned outPromise I won’t push you straight to the dirtIf you promise me you’ll take them off firstI love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for youI love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for youLetting go, letting go Telling you things you already knowI explode, I explodeAsking you where you want us to goYou’ve been riding two wheelers all your lifeIt’s not like I’m asking to be your wifeWanna make you mine, but that’s hard to sayIs this coming off in a cheesy way?I love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for youI love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for you(Love everything you do)(Let me ride my bike with you)(No training wheels left for you)I love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for youI love everything you do When you call me fucking dumb for the stupid shit I do Wanna ride my bike with youFully undressed, no training wheels left for youI’ll pull them off for you

Перевод песни

Верховая езда внизМоя рука на вашем местеВесь путьСейчас я ношу с собой бандажиКогда ваши мягкие руки попадают в зазубренную землюКолеса даже не касаются землиСтрашно их снимать, но они настолько изношеныОбещаю, я не буду толкать тебя прямо к грязиЕсли вы пообещаете мне, вы сначала их отнесетеЯ люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за васЯ люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за васОтпусти, отпускай Расскажи, что ты уже знаешьЯ взорваюсь, я взорваюсьСпросите вас, куда вы хотите, чтобы мы пошлиВы всю жизнь катаетесь на двух колесахЭто не то, что я прошу быть твоей женойХочешь сделать тебя моим, но это трудно сказатьЭто отрывочно?Я люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за васЯ люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за вас(Любите все, что вы делаете)(Позвольте мне кататься на велосипеде с вами)(Никакие учебные колеса не оставлены для вас)Я люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за васЯ люблю все, что ты делаешь. Когда ты называешь меня чертовски глупым для глупого дерьма, я хочу, чтобы ты ездил на моем велосипедеПолностью разделенный, нет тренировочных колес для васЯ отдержу их за вас

textypesen.com