Простые предложения в английском языке. Предложения простые на английском


Английские предложения с переводом

Предложения в английском языке могут иметь совсем иной порядок слов, чем в русском. При этом во время перевода стоит придерживаться определенных правил, например, если в русском языке мы видим сначала основную часть предложения, а потом – подлежащую, то в английском может быть иной порядок слов. Рассмотрим разные английские предложения с переводом, чтобы наглядно увидеть, как нужно переводить предложения с одного языка на другой.

Содержание статьи

Простые английские предложения с переводом

  • Grandmother has come! => Бабушка пришла!
  • Daddy has arrived! => Папа прибыл!
  • My friends have come too late => Мои друзья пришли слишком поздно.
  • You are having very good time => Ты отлично проводишь время.

Внимательно посмотрите на эти предложения. Вы заметите, что они состоят из разного количества слов. Первые два – нераспространенные, вторые два – распространенные.

Нераспространенные – это такие, в которых присутствуют только основные (главные) члены предложения, а именно – сказуемое и подлежащее. Что касается распространенных, то тут присутствуют и другие (второстепенные) члены. Ими выступают обстоятельства, определения, дополнения и пр.

Примеры перевода простых предложений (распространенных и нераспространенных):

  • Mother says. => Мама говорит.
  • Children are playing. => Дети играют.
  • Grandfather has done. => Дедушка сделал.
  • Mary is her best friend. => Мэри ее лучшая подруга.
  • The girl is enjoying the sunshine. => Девушка наслаждается солнечным светом (теплом).
  • The boy is smiling to her. => Мальчик улыбается ей.

Особенности перевода, когда отсутствует подлежащее

Если говорить о простых предложениях, то тут важно помнить, что они подразделяются на несколько видов. Категории нужно знать, чтобы правильно переводить предложения. Например, в личных предложениях, которые обозначают выраженное лицо или предмет, подлежащее может отсутствовать, но это не означает, что его не нужно переводить:

  • My mother will come in a minute. => Моя мама придет через минуту (подлежащее присутствует).
  • She looks at the window. Stands up. Sits down. Again stands up. She doesn’t know what to do. => Она смотрит в окно. Встает. Садится. Снова встает. Она не знает, что делать.

Из примера видно, что слово she есть не во всех предложениях, но, тем не менее, оно там подразумевается. Не нужно в каждом предложении использовать слово »она». Она встает. Она садится. Она встает снова. Это неправильно. Достаточно перевести she один раз, а потом по смыслу понятно, что слово в предложении должно быть.

Особенности перевода с one и they

Когда мы говорим о неопределенно-личных предложениях, то тут подлежащее выражает что-то неопределенное (предмет или лицо). Чтобы это что-то (неопределенное) передать на английском, для перевода мы используем one и they:

  • One can study English only if he wants to. => Человек может выучить английский только в том случае, если хочет (нельзя заставить человека сделать что-то).
  • One can bake a cake only if he knows how to do it. => Человек может испечь пирог только в том случае, если он знает как это делать.
  • One can become a policeman only if he is a brave one. => Полицейским может стать только тот, кто храбрый.
  • They say, the summer will be hot. => Говорят, лето будет жарким.
  • They say, the meeting will be very interesting. => Говорят, что собрание будет очень интересным.

Примеры наглядно показывают, что при переводе на русский мы опускаем некоторые слова, которые присутствуют в английском. Например, they. Да, мы пишем They say, а не просто say, но переводим без they: говорят, а не они говорят. Похожая ситуация со словом One. В наших примерах One переводится как человек и полицейский, но этими словами перевод не ограничивается. Все зависит от контекста.

Особенности перевода безличных предложений

Интересная ситуация с переводом предстоит в безличных предложениях. Особенность таких предложений в том, что они не имеют действующего лица. Как их переводить на русский язык? Без подлежащего.

Приведем примеры:

  • It is snowing. => Идет снег.
  • It is sunshining. => Светит солнце.
  • It is cold. => Холодно.
  • It becomes dark very early. => Вечереет очень рано.

В английских безличных предложениях используется it, которое в русском языке не переводится. Этот член предложения мы опускаем.

Еще предложения с переводом на русский:

  • It seems that you have seen this man before. => Кажется, что ты уже видел этого человека раньше.
  • It is known that these guys are very talented. => Знают, что эти парни очень талантливы.
  • It becomes deeper and deeper step by step. => Шаг за шагом становится все глубже и глубже.

Обратите внимание! Английские предложения нельзя переводить слово в слово. Их нужно переводить комплексно. Например, в последнем предложении сначала переводим step by step, а потом — It becomes deeper and deeper, хотя в предложении все наоборот. можно, конечно, перевести Становится все глубже шаг за шагом, но Шаг за шагом становится все глубже звучит лучше.

Особенности перевода сложносочиненных предложений

Такие предложения обязательно имеют сочинительные союзы. neither .. .nor, as well as, not only … but also, but, и пр. Такие предложения, состоящие из двух-трех частей, разделяются между собой еще и запятыми. Это легче и для восприятия, и для перевода.

На заметку! Простые предложения в составе сложносочиненных нужно произносить с понижающей интонацией.

  • A cold wind was blowing and a snowstorm began. => Дул холодный ветер, и началась метель.

В этом предложении сочинительным собзом выступает and, но предложение – сложносочиненное, а не простое. Дело в том, что оба предложения (простые, входящие в состав сложного) имеют сказуемое и подлежащее. Если бы мы взяли, к примеру, It was cool and windy, то понятно, что это простое sentence, потому что It was относится и к cool, и к windy.

А вот в предложении A cold wind was blowing and a snowstorm began мы видим два отдельных полноправных предложения – 1) A cold wind was blowing, и 2) a snowstorm began.

Приведем еще примеры:

  • The metal is made up of irregularly shaped grains, and these tiny grains are the bundling blocks of the metal. => Металл состоит из зерен неправильной формы, и эти мельчайший зерна являются строительной массой металла.
  • I wanted to buy a baby Chihuahua, so I started to save my money. => Я хотел купить щенка чихуахуа, и поэтому начал откладывать деньги.
  • His dog has won many prizes, but she doesn’t know many tricks. => Его собака завоевала много наград, но она не знает множество трюков.
  • I will be glad to help you; I love to cook. => Я буду рада тебе помочь; я люблю готовить.

Обратите внимание! Сложносочиненные предложения могут переводиться и без союзов. Наглядный пример – последнее предложение.

Помимо сложносочиненных, предложения бывают также сложноподчиненными, а они, в свою очередь, тоже имеют свои подвиды. На это уже другая тема. Ее мы рассмотрим в других наших статьях.

Подводим итоги

Когда мы изучаем английские предложения с переводом с русского на английский, то начинать тренироваться лучше с простых, а потом браться за сложные. Если вы научитесь правильно переводить легкие предложения, то научитесь грамотно справляться и со сложными. В последнем случае нужно будеть выучить сочинительные союзы, которые являются связующими между предложениями. Регулярно делайте упражнения и совершенствуйте свои навыки. Успехов!

ПОХОЖИЕ И РЕКОМЕНДОВАННЫЕ СТАТЬИ

ДРУГИЕ СТАТЬИ ПО ТЕМЕ

speakenglishwell.ru

Простые предложения в английском языке

Imperative sentence (повелительное предложение) – предложение, которое побуждает собеседника к действию, то есть выражает приказ, просьбу, команду, приглашение и т.д. В таких предложениях часто опускается подлежащее you (ты, вы), так как оно понятно из контекста, глагол используется только в форме инфинитива без частицы to.

  • Watch this! – Посмотри-ка на это!
  • Listen to me. – Послушайте меня.
  • Go and buy some bread, please. – Пойди купи хлеба, пожалуйста.

Иногда в повелительных предложениях местоимение you не опускается для того, чтобы эмоционально выделить и усилить приказ или команду.

  • You sleep now. – Ты сейчас же идешь спать.
  • We will rest and you drive. – Мы отдохнем, а ты поведешь машину.
  • I will go to the shop and you stay at home. – Я пойду в магазин, а ты оставайся дома.

Для того, чтобы сформировать отрицательное повелительное предложение (запрет или просьбу), всегда используется вспомогательный глагол do в отрицательной форме, даже с глаголом to be.

  • Don’t give me orders! – Не приказывай мне!
  • Don’t touch it, please. – Не трогай это, пожалуйста.
  • Don’t be so silly! – Не будь такой глупой!
  • Oh, come on, don’t be mad. – О, ну же, не злись.

Для образования приказа, повеления, направленного на третьих лиц, используется глагол to let (разрешать). To let также используется для предложения помощи или при просьбе разрешить что-то. 

  • Let her go. – Пусть она идет. (Отпусти ее.)
  • Let him do whatever he wants. – Пусть он делает все, что хочет.
  • Let the children play with our dog. – Пусть дети поиграют с нашей собакой.
  • Let me help you. – Давай я тебе помогу.
  • Let us do this. – Позволь нам это сделать.

Форма let’s (сокращение от let us) используется для предложения совместного действия. В этом значении полная форма let us практически не используется.

  • Let’s go for a walk! – Пойдемте прогуляемся!
  • Let’s play football outside. – Давайте поиграем в футбол на улице.
  • Let’s invite Paul and Janice to the party. – Давай пригласим на вечеринку Пола и Дженис.

grammarway.com

Простые предложения в английском языке

Простые предложения в английском языке делятся на распространенные и нераспространенные.

В нераспространенных предложениях присутствуют только главные члены предложения – подлежащее и сказуемое:

Dad has come!Папа пришел!

В распространенных предложениях, помимо них, есть и второстепенные члены – определения, дополнения или обстоятельства разных видов.

You have come very fast.Ты пришел очень быстро.

В зависимости от подлежащего предложения делятся на личные, неопределенно-личные и безличные.

В личных предложениях подлежащее обозначает выраженное лицо или предмет:

My car won’t start.Моя машина не заводится.

При этом оно в предложении может отсутствовать, но подразумеваться:

I read the letter. Stood up. Sat down. Pondered for a minute. Then reread the letter again.Я прочитал письмо. Встал. Сел. Поразмышлял минуту. Потом еще раз перечитал письмо.

В неопределенно-личных предложениях подлежащее выражает не конкретное, а неопределенное лицо или предмет.

Для этого могут использоваться местоимения one и they:

It is only with the heart that one can see rightly.По-настоящему можно видеть только сердцем.

One can become a writer only if he is talented.Писателем может стать только тот, у кого есть талант.

They say, the winter will be cold.Говорят, зима будет холодной.

Безличные предложения не имеют действующего лица, и поэтому в русском языке могут использоваться без подлежащего:

Жарко. Вечереет.

Но по правилам английской грамматики в предложении обязательно должно присутствовать подлежащее, поэтому в его роли используется формальное подлежащее it:

It is raining.Идет дождь.

It becomes dark very fast here.Здесь очень быстро темнеет.

It seems that you have made a rude mistake.Кажется, ты сделал грубую ошибку.

www.native-english.ru

Предложение в английском языке

Предложение в английском языке – это сочетание слов, выражающее законченную мысль. Предложения классифицируются по структуре и цели высказывания.

Английские предложения по цели высказывания

По цели высказывания предложение в английском языке может относиться к одному из видов:

1. Повествовательное предложение:

The flight has been cancelled – Рейс отменен.

2. Повелительное предложение: 

Полезные сайты по английскому языку:

Cancel the flight please – Отмените рейс, пожалуйста.

3. Вопросительное предложение:

Did they cancel the flight? – Они отменили рейс?

4. Восклицательное предложение:

I missed my flight! – Я опоздал на рейс!

Английские предложения по структуре

По структуре предложение может быть простым и сложным. Если грамматическая основа (подлежащее + сказуемое) одна, то предложение простое, если больше, то сложное. Иначе говоря, сложное предложение состоит из двух или более простых.

Простое предложение в английском языке

Простое предложение в английском языке включает в себя одну грамматическую основу (подлежащее и сказуемое). Предложение, состоящее только из подлежащего и сказуемого, называется нераспространенным.

The sky is clear – Небо ясное.

The truck has stuck – Грузовик застрял.

Распространенное предложение состоит из грамматической основы и второстепенных членов: дополнения, обстоятельства, определения.

The sky is clear today – Небо сегодня ясное.

The truck has stuck in the mud – Грузовик застрял в грязи.

В свою очередь сложное бывает сложносочиненным и сложноподчиненным, в зависимости от того, как связаны простые предложения, входящие в его состав.

Сложносочиненное предложение в английском языке

В сложносочиненном предложении обе части равноценны, одна не зависит от другой (это называется сочинительная связь).

Mary loves tulips, Lizzy loves roses – Мэри любит тюльпаны, Лиззи любит розы.

Cats are cute but dogs are loyal – Кошки милы, но собаки верны.

They cancelled the meeting and went home – Они отменили собрание и мы пошли домой.

Простые предложения в составе сложносочиненного соединяются сочинительными союзами, например:

Сочинительный союз Пример Перевод
And (и, а)

I joined the group and we went to the cafe.

I love cartoons and my sister hates them.

Я присоединился к группе и мы пошли в кафе.

Я люблю мультики, а моя сестра ненавидит их.

But (но)

I’ll try but you’ll have to help me.

 

Я попытаюсь, тебе придется мне помочь.

 

Or (или) You win or you die. Ты победишь или (ты) погибнешь.

Сложноподчиненное предложение в английском языке

Сложноподчиненное предложение в английском языке состоит из двух (или более) неравноправных простых, одно из них является главным, а второе зависимым (придаточным).

Примеры сложноподчиненных предложений:

Главная часть Придаточная часть Перевод
I think… …that you are rignt. Я думаю, что вы правы.
He asked us… …what we thought of it. Он спросил нас, что мы думаем об этом.
The problem is… …that I have lost her phone number. Проблема в том, что я потерял ее номер телефона.

Как видите, в главной части заключена основная мысль, а в придаточной – пояснение к ней.

В предложении придаточные могут замещать любой член предложения: бывают придаточные-подлежащие, придаточные-сказуемые, придаточные-дополнения, придаточные-обстоятельства, придаточные-определения.

Например:

He asked us what we thought of it – придаточное-дополнение.

The problem is that I have lost her phone number – придаточное-сказуемое.

Придаточное предложение присоединяется к главному с помощью подчинительных союзов. Например:

Подчинительный союз Пример Перевод
that (что)

I’m sure that she is right.

I didn’t know that you were here.

Я уверен, что она права.

Я не знал, что вы были здесь.

what (что, о чем)

I have no idea what I was thinking.

 

Я понятия не имею, о чем я думал.

 

before\after (до\после) The product must be checked before it is shipped. Товар должен быть проверен перед отправкой.

 

Подробнее придаточные предложения разобраны в этой статье:Придаточные предложения в английском языке.

 

Интересные статьи:

langformula.ru

Простые предложения в английском языке (simple sentences)

ГРАММАТИКА → КОНСТРУКЦИИ → ПРОСТЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (SIMPLE SENTENCES)

ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (DECLARATIVE SENTENCES)

Отличительной чертой английских повествовательных утвердительных предложений является твердый порядок слов в предложении. Твердый порядок слов имеет большое значение в современном английском языке, поскольку, в связи со слабо представленной морфологической системой в языке, члены предложения часто выделяются только по занимаемому ими месту в предложении.

Обычно порядок слов в утвердительном повествовательном предложении следующий: подлежащее занимает первое место, за ним следует сказуемое, затем дополнение и, наконец, обстоятельства. Обстоятельства места и времени могут стоять также и перед подлежащим.

Порядок слов в утвердительном предложении можно представить в виде таблицы.

Обстоятельство времени или места Подлежащее Сказуемое Дополнение Обстоятельство
косвенное прямое с предлогом to образа действия места времени
He read his friend an atricle
He read an atricle to his friend
They were walking slowly along the river bank early in the morning
Early in the morning they were walking slowly along the river bank
I met him there last night
Основным случаем отступления от обычного порядка членов предложения является перестановка местами подлежащего и сказуемого: подлежащее ставится после сказуемого. Такой порядок расположения главных членов предложения называется обратным порядком слов или инверсией.

Инверсия имеет место, когда предложение начинается оборотом there is и в некоторых других типах предложений. Кроме того, инверсия употребляется при эмоциональном выделении членов предложения.

Оборот there + глагол to be в личной форме употребляется для указания на наличие или пребывание в определенном месте (или в определенный отрезок времени) лица или предмета, обозначенного именем существительным. Оборот there is имеет значение: есть, находится, имеется.

В русском языке в подобных случаях предложение обычно начинается с обстоятельства места или времени: В комнате студенты. На столе словарь.

В английском языке такие предложения начинаются оборотом there is (there are), за которым следует имя существительное с относящимися к нему словами и затем обстоятельство места или времени. Глагол to be согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений на русский язык обычно начинается с обстоятельства места или времени, причем оборот there is (there are) часто на русский язык вовсе не переводится:

There is a book on the table. - На столе (есть, находится, лежит) книга.

There are plenty of books on that table. - На том столе (есть, находится, имеется, лежит) много книг.

There will be a party meeting tomorrow. - Завтра будет партийное собрание.

Имя существительное в предложении, начинающемся оборотом there + глагол to be, выполняет функцию подлежащего, глагол to be в его личной форме является сказуемым предложения, a there - вводной частицей.

Вводная частица Сказуемое Подлежащее Обстоятельство места
There is a book on the table
Глагол to be в обороте there + глагол to be может употребляться в разных временных формах:

There was such a sledge in the camp with ten dogs hitched to it. - В лагере были такие сани с упряжкой в десять собак.

"I suppose," said George, "that there has been an earthquake." - "Я полагаю, - сказал Джордж, - что произошло землетрясение".

There are many kinds of atoms, one or more for each chemical element. - Имеется много видов атомов - один или более для каждого химического элемента.

Глагол to be после частицы there может употребляться в неличной форме:

There being nothing else to do, we went to bed. - Так как делать было больше нечего, мы пошли спать.

Глагол to be после частицы there может употребляться с модальными глаголами или с глаголами to seem, to appear - казаться:

There must be some solution of the problem. - Должно быть какое-то решение проблемы.

There seems (appears) to be no doubt about it. - Кажется (по-видимому), в этом нет сомнения.

Примечание. Частица there произошла из наречия there - там, однако, в обороте there is она не имеет этого значения. Если в предложении должно быть слово there в значении "там", то оно занимает обычное место обстоятельства и переводится на русский язык:

I don't see anythhig there. - Я ничего там не вижу.

There is a student there. - Там студент.

В вопросительном предложении простые формы глагола to be (is, are, was, were) ставятся перед there, а при сложной форме глагола to be перед there ставится вспомогательный глагол:

Is there a difference of potential between the earth and the atmosphere? - Есть ли разность потенциалов между землей и атмосферой?

Will there be a bus to take us to the village? - Будет ли автобус, чтобы довести нас до деревни?

Отрицательная форма оборота there is обычно образуется с помощью местоимения no, которое ставится перед существительным. В этом случае артикль перед существительным не употребляется:

We want that there should be no war. - Мы хотим чтобы не было войны.

There are no perfect conductors. - Нет абсолютных проводников электричества.

Если перед именем существительным имеется определение, выраженное местоимениями any, much и т.п., употребляется отрицательная частица not, которая ставится после глагола to be.

There is not much water in the pond. - В водоеме немного воды.

При сложной форме глагола to be частица not ставится после вспомогательного глагола:

There has not been any rain this week. - На этой неделе не было дождя.

Краткие ответы на вопрос, содержащий оборот there is, образуются по общему правилу:

Is there a dictionary on the table? - Есть словарь на столе?Yes, there is. - Да, (есть). No, there is not. - Нет.

Если вопрос содержит неопределенное местоимение any, то в положительном кратком ответе употребляется местоимение some, а в отрицательном кратком ответе - not any или none:

Are there any dictionaries in the library? - В библиотеке есть словари? Yes, there are some. - Да, (есть). No, there are not any. - Нет.

Вводная частица there употребляется также перед такими глаголами, как to remain - оставаться; to exist - существовать; to arise - возникать; to come - приходить; to happen - случаться; to appear - появляться и некоторыми другими:

There appeared startling bright flashes of white light. - Неожиданно появились яркие вспышки белого света.

There exist many sources of energy, both potential and kinetic. - Существует много источников энергии, как потенциальной, так и кинетической.

Обратный порядок слов имеет место в бессоюзных условных предложениях, если сказуемое придаточного предложения выражено глаголами was, were, had или если в состав сказуемого входят эти глаголы или глаголы could и should.

Had I more time, I should get all that work finished long ago. - Если бы у меня было больше времени, я бы давно закончил всю эту работу.

Had we waited to carry the canoe, time would have been lost. - Если бы мы задержались, чтобы перенести лодку, время было бы упущено.

Were the wire of smaller diameter, its resistance would be increased. - Если бы диаметр проволоки был меньше, ее сопротивление увеличилось бы.

Should we want to accelerate the motion, we should have to apply some force. - Если бы мы хотели ускорить движение, мы должны были бы приложить какую-либо силу.

Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями here - вот или there - вот, если подлежащее выражено именем существительным.

Here is the magazine you asked for. - Вот журнал, который вы просили.

There goes the secretary, he will answer your questions. - Вот идет секретарь, он ответит на ваши вопросы.

Ho:

Where is your brother? - Где ваш брат? There he is. - Вон (вот) он.

Where is my pen? - Где моя ручка? Here it is. - Вот она.

Обратный порядок слов употребляется в главной части сложноподчиненных предложений, начинающихся наречиями hardly, scarcely - едва; no sooner - как только, едва, а также в предложениях, начинающихся словами never - никогда; nothing - ничто, ничего; not only - не только и др. В этих предложениях перед подлежащим стоит вспомогательный глагол, входящий в состав сказуемого, или глагол-сказуемое, и все предложение подчеркивает эмоциональный характер выраженной в нем мысли.

Если главное предложение начинается наречием scarcely или hardly, в придаточном предложении употребляется союз when, если же главное предложение начинается наречием no sooner, то в придаточном употребляется союз than:

Scarcely (или hardly) had he finished his work when somebody knocked at the door. - Едва он окончил свою работу, как кто-то постучал в дверь.

No sooner had this letter arrived than his mind was at work planning a meeting. - Не успело прийти это письмо, как он уже стал строить планы насчет встречи.

Never had he felt such a deep hatred for the enemy. - Никогда он еще не чувствовал такой глубокой ненависти к врагу.

Not only is the position of the earth changing but the earth itself is undergoing changes. - Не только положение земли меняется, но и сама земля подвергается изменениям.

Обратный порядок слов употребляется в предложениях, начинающихся наречиями so, neither, nor. Такие предложения означают, что предшествующее высказывание в равной мере относится к другому лицу. В утвердительном предложении употребляется наречие so, в отрицательном - neither или nor. После наречий so, neither, nor употребляется тот же вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого, предшествующего предложения. Если сказуемое предшествующего предложения выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite, то после слов so, neither, nor ставится вспомогательный глагол do (does) или did. (Эти предложения соответствуют русским оборотам "и я тоже", "и он тоже" и т.п.:

I have translated the text. - Я перевел текст. So have I. - И я тоже.

I have not translated the text. - Я не перевел текст. Neither (nor) have I. - И я тоже (не перевел).

I can do it. - Я могу сделать это. So can I. - И я тоже.

She finished her work yesterday. - Она вчера закончила свою работу. So did he. - И он тоже.

ПОРЯДОК СЛОВ ПРИ ЭМОЦИОНАЛЬНОМ ВЫДЕЛЕНИИ ЧЛЕНОВ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Обратный порядок слов употребляется при выделении второстепенного члена предложения с целью его подчеркивания. Выделяемый член предложения занимает место в начале предложения, затем идет сказуемое и после сказуемого - подлежащее (или группа подлежащего):

To it (a field) is added another field containing 3 acres. - К нему (полю) добавляется другое поле в 3 акра.

To this class of substances belong mica, porcelain, quarts, glass, wood, ebonite, etc. - К такому роду веществ принадлежат слюда, фарфор, кварц, стекло, дерево, эбонит и т.д.

In front of this screen AB are placed two screens CD and DF, each with a small hole at the center. - Перед этим экраном AB помещаются два экрана CD и DF, каждый с небольшим отверстием в центре.

Средством выделения члена предложения служит оборот с вводным it: it is (или was)... that (или whо, whom). Выделяемый член предложения помещается между it is (was) и that (who, whom).

Предложение с обычным порядком слов Предложение с выделенным членом предложения
Soviet scientists launched the first sputnik in the world on October 4, 1957. - Советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник Земли 4 октября 1957 г. It was Soviet scientists who launched the first sputnik in the world on October 4, 1957. (Выделено подлежащее: Soviet scientists.) - Именно советские ученые запустили первый в мире искусственный спутник Земли 4 октября 1957 г.
It was the first sputnik in the world that Soviet scientists launched on October 4, 1957. (Выделено дополнение: the first sputnik in the world.)
It was on October 4, 1957, that Soviet scientists launched the first sputnik in the world. (Выделено обстоятельство: on October 4, 1957.)
При переводе на русский язык предложений с оборотом it is... that (who) выделяемый член предложения подчеркивается соответствующей интонацией и ударением или употреблением слов именно, как раз и т. п. (см. примеры выше).

Примечание. Если выделяемым членом предложения является обстоятельство времени, обозначающее период времени, то во второй части оборота употребляется союз since:

It is ten years since I have seen him. - Вот уже десять лет прошло с тех пор, как я его видел.

It is long time since I received any letters from him. - Давно я не получал от него писем.

При помощи оборота it is ... that выделяются не только отдельные члены предложения, но и целые придаточные предложения.

Предложение с обычным порядком слов Предложение с выделенным придаточным предложением
The average speed of molecules is increased when an object is heated. It is when an object is heated that the average speed of molecules is increased.
Средняя скорость движения молекул увеличивается, когда тело нагревается. Именно (тогда), когда тело нагревается, увеличивается средняя скорость движения молекул.
При выделении члена предложения с предшествующим предлогом till (until) или придаточного предложения с союзом till (until), частица not ставится перед till (until), а глагол, выполняющий функцию сказуемого предложения, принимает утвердительную форму.
Предложение с обычным порядком слов Предложение с выделенным членом предложения или придаточным предложением
He did not come home till at night. It was not till late at night that he came home.
Он не возвращался домой до поздней ночи. Только поздно ночью он вернулся домой.
He did not go home until (till) he finished his work. It was not until he finished his work that he went home.
Он не пошел домой, пока не закончил работу. Только когда он кончил работу, он пошел домой.
ПОВЕЛИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (IMPERATIVE SENTENCES)

Так же как и в русском языке, повелительные предложения могут состоять из одного сказуемого, выраженного глаголом в повелительной форме, или из сказуемого с относящимися к нему словами:

Write! - Пишите! Пиши!

Don't talk! - He разговаривайте!

Tell me all about it. - Расскажи мне все об этом.

Don't look at me like that! - Не смотри на меня так!

Для выражения просьбы в конце повелительного пожения употребляются will you? или won't you?, отделяющиеся от остальной части предложения запятой. Слова will you? или won't you? произносятся с повышающейся интонацией:

Close the window, will you? - Закройте, пожалуйста, окно.

Come and see me, won't you? - Заходите ко мне, пожалуйста.

Для усиления просьбы перед глаголом в повелительном наклонении употребляется вспомогательный глагол to do:

Do write to me! - Пожалуйста, пишите мне!

Примечание. Просьба может быть выражена предложениями, имеющими форму общего вопроса, начинающегося с глагола will или would. В отличие от общего вопроса, предложение, выражающее просьбу, произносится с падающей интонацией:

Will you give me that book? - Дайте мне эту книгу, пожалуйста.

Would you give me some water? - Дайте мне воды, пожалуйста.

ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (EXCLAMATORY SENTENCES)

Восклицательные предложения начинаются местоимением what - какой, что за или наречием how - как, за которым следует имя существительное с относящимся к нему прилагательным (после what) или же наречие или прилагательное (после how). Далее сохраняется обычный порядок слов повествовательного предложения, т.е. подлежащее предшествует сказуемому:

What fine weather it is! - Какая хорошая погода!

What interesting books you have brought! - Какие интересные книги вы принесли!

How clever he is! - Как он умен!

How far it is! - Как это далеко!

Примечание. При употреблений местоимения what в восклицательных предложениях перед именами существительными конкретными в единственном числе ставится неопределенный артикль:

What a fine building that is! - Какое это красивое здание!

ЛИЧНЫЕ, НЕОПРЕДЕЛЕННО-ЛИЧНЫЕ И БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Подлежащее в личном предложении может быть выражено различными частями речи или может подразумеваться, как, например, при сказуемом, выраженном глаголом в повелительном наклонении:

Don't go there. - Не ходите туда! (подразумевается: you - вы)!

НЕОПРЕДЕЛЁННО-ЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Неопределенно-личные предложения в английском языке содержат подлежащее, обозначающе неопределенное лицо. В русском языке неопределенно личные предложения не имеют подлежащего:

Говорят, что будет хороший урожай.

Тише едешь - дальше будешь.

Подлежащее в английских неопределенно-личных предложениях выражается местоимением one в значении неопределенно-личного местоимения. На русский язык one не переводится, и все предложение соответствует русскому неопределенно-личному или безличному предложению:

From the other window one saw the four large blocks of university buildings.- Из другого окна было видно четыре больших квартала университетских зданий.

One cannot see a reactor itself, only its cover. - Нельзя увидеть сам реактор, можно увидеть только его корпус.

В функции подлежащего неопределенно-личных предложений употребляется также местоимение they в значений неопределенного лица, исключая говорящего:

They say he will be back on Monday. - Говорят, что он вернется, в понедельник.

БЕЗЛИЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Безличные предложения в английском языке не имеют субъекта действия, хотя, в силу грамматической структуры английских предложений, всегда содержат подлежащее, выраженное местоимением it.

It в безличных предложениях не имеет лексического значения, оно выполняет в предложении лишь грамматическую функцию формального подлежащего и на русский язык не переводится.

Примечание. Сказуемое в таких предложениях может быть: 1) составным именным сказуемым, состоящим из глагола-связки to be и именной части, выраженной прилагательным или существительным. В качестве глагола-связки могут употребляться также глаголы to become, to get, to grow в значении становиться, делаться; 2) простым сказуемым, выраженным глаголами, обозначающими состояние погоды: to snow, to rain, to freeze и т.д.

Безличные предложения употребляются при обозначении явлений природы, состояний погоды, обозначении времени и расстояния:

It is cold. - Холодно. It was spring. - Была весна. It snows. - Идет снег. It was raining when the plane landed. - Шел дождь, когда самолет сделал посадку. It is far to my native town from here. - Отсюда далеко до моего родного города. It is late. - Поздно. It is 5 o'clock. - 5 часов. It is getting dark. - Смеркается.

К безличным предложениям, кроме того, относятся предложения, в состав которых входят: местоимение it в качестве формального подлежащего и глаголы, выражающие сомнение, вероятность, случайность, в качестве глагола-связки. Сюда относятся такие безличные обороты, как it seems - кажется; it appears - по-видимому, очевидно; it happens - оказывается и т.д.:

It seemed that nobody knew anything about the matter. - Казалось, что никто ничего не знает об этом деле.

ВОПРОСИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (INTERROGATIVE SENTENCES)

Вопросительные предложения имеют твердый порядок который отличается от порядка слов в утвердительных предложениях тем, что сказуемое (или часть сказуемого) ставится перед подлежащим, т.е., иначе говоря, в вопросительных предложениях употребляется обратный порядок слов. Только в специальных вопросах, относящихся к подлежащему или к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов.

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ (GENERAL QUESTIONS)

Общий вопрос - это такой вопрос, который имеет целью получить подтверждение или отрицание высказанной в вопросе мысли и требует утвердительного или отрицательного ответа, т.е. ответа, содержащего нет.

Порядок слов в общем вопросе следующий:

1. Сказуемое ставится перед подлежащим в начале предложения, если оно выражено глаголом to have или to be в Present Indefinite или Past Indefinite:

Have you a dictionary? - У вас есть словарь?

Are you busy now? - Вы сейчас заняты?

2. Перед подлежащим ставится вспомогательный или модальный глагол, если этот глагол входит в состав сказуемого:

Can you give me anything to read? - Вы можете дать мне что-нибудь почитать?

Have you seen the Swan Lake? - Вы видели балет "Лебединое озеро"?

Если в составе сказуемого имеются два или три вспомогательных глагола, то перед подлежащим ставится первый вспомогательный глагол:

Has she been working here for 5 years? - Она работает здесь уже 5 лет?

3. Если сказуемое выражено глаголом в Present Indefinite или в Past Indefinite (кроме глаголов to have и to be), то перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (does) или did, а смысловой глагол занимает место после подлежащего:

Does he study at the University? - Он учится в университете?

Did you see him yesterday? - Вы видели его вчера?

Ответ на общий вопрос может быть кратким или полным.

Краткий ответ, кроме слова yes или nо, содержит подлежащее, выраженное обычно местоимением, и вспомогательный или модальный глагол в утвердительной или отрицательной форме. При отрицательном ответе частица not обычно сливается с вспомогательным или модальным глаголом:

Do you play chess? - Вы играете в шахматы? Yes, I do. - Да. No, I don't. - Нет.

Does he live in Green Street? - Он живет на улице Зелёная? Yes, he does. - Да. No, he doesn't. - Нет.

Has she spoken to the dean? - Она говорила с деканом? Yes, she has. - Да. No, she hasn't. - Нет.

Can you do it? - Вы сможете это сделать? I can. - Да. No, I can't. - Нет.

В полном ответе повторяется глагол в полной форме носящимися к нему словами, которые содержатся вопросе:

Do you play chess? - Вы играете в шахматы? Yes, I play chess. - Да, я играю в шахматы. No, I don't play chess. - Нет, я не играю в шахматы.

Краткий ответ более употребителен, чем полный.

Общий вопрос в отрицательной форме содержит отрицательную частицу not, которая ставится перед глаголом или сливается со вспомогательным модальным глаголом. Общий вопрос в отрицательной форме выражает удивление и соответствует в русском вопросу, начинающемуся со слов "разве?", "неужели?"

Don't you want to see our park? - Разве вы не хотите посмотреть наш парк?

Пpимeчания. 1. Русскому вопросительному предложению в отрицательной форме соответствует английское вопросительное предложение, не содержащее отрицания:

Вы не видели Петрова? - Have you seen Petrov? Вы не знаете Петрова?- Do you know Petrov?

Утвердительный ответ на вопрос в отрицательной форме в русском языке содержит слово "нет" с последующим утвердительным предложением:

Разве вы не видели Петрова? - Нет, видел. Разве вы не закончили свою работу вчера?- Нет, закончил.

В английском языке утвердительный ответ на отрнцательно-вопросительное предложение всегда содержит слово yes. Сравните выведенные русские примеры с их переводом на английский.

Have you seen Petrov? - Yes, I have. Didn't you finish your work yesterday? - Yes, I did.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ (SPECIAL QUESTIONS)

Специальные вопросы - это такие вопросы, которые ставятся к какому-либо члену предложения и начинаются с вопросительного слова, указывающего, к какому члену предложения относится вопрос.

В специальных вопросах, относящихся к любому члену предложения, кроме подлежащего и определения подлежащего, употребляется обратный порядок слов, такой же, как и в общих вопросах. Разница между специальными и общими вопросами состоит в том, что специальные вопросы начинаются с вопросительного слова, общие вопросы - с глагола.

Сказуемое в специальных вопросах согласуется с подлежащим.

ВОПРОСЫ К ЧЛЕНАМ ПРЕДЛОЖЕНИЯ, КРОМЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО И ОПРЕДЕЛЕНИЯ ПОДЛЕЖАЩЕГО

Вопрос к сказуемому начинается с вопросительного местоимения what? - что?. В вопросе к сказуемому употребляется глагол to do в его самостоятельном значении "делать".

Не studies at the university. - Он учится в университете. What does he do? - Что он делает?

He waited on the platform in the subway station. - Он ждал на платформе станции метро. What did he do? - Что он делал?

Вопрос к именной части сказуемого начинается с вопросительного слова what? в значении "какой?", "каков?", "что?", "кто?". Глагол-связка в вопросе согласуется с подлежащим, т.e. с местоимением или существительным, которое в вопросительном предложении стоит после глагола-связки:

What is she? - Кто она?

What is mass? - Что такое масса?

What are resultant forces? - Что такое равнодействующие силы?

What are physical properties of matter? - Каковы физические свойства материи?

Примечание. Если вопрос, относящийся к именной части сказуемого, имеет целью выяснить профессию, занятие или должность лица, то обычно употребляется вопросительное местоимение what?:

What is Ivanov? - Кто Иванов (по профессии)? He is an engineer. - Он - инженер.

Если выясняется фамилия лица, то употребляется местоимение who?:

Who is he? - Кто он? He is Ivanov. - Он - Иванов.

Вопрос к прямому дополнению начинается с вопросительного слова what? - что? или who(m)? - кого?

What does he study? - Что он изучает?

Who(m) has he seen there?- Кого он там видел?

Вопрос к предложному дополнению начинается вопросительным местоимением who(m)? или what? с предлогами и соответствует в русском языке местоимениям кто? или что? в косвенных падежах с предлогами или без предлогов:

Who(m) have you just spoken with? - С кем вы только что говорили?

Who(m) did you give the book to? - Кому вы отдали книгу?

What did he want to go there for? - Зачем он хотел туда ехать?

What is strain caused by? - Чем вызывается деформация?

Примечание. В вопросе к предложному дополнению предлог может стоять непосредственно перед вопросительным местоимением. Однако эта конструкция употребляется реже:

By whom was the law discovered? - Кем был открыт этот закон?

Вопрос к определению дополнения начинается с вопросительного местомения what? - какой?; which? - который?; whose? - чей? или how much?, how many? - сколько?, за которым следует существительное, несущее в предложении функцию дополнения. Далее сохраняется обычный порядок слов вопросительного предложения:

What books do you like to read? - Какие книги вы любите читать?

How many subjects do you study at the institute? - Сколько предметов вы изучаете в институте?

What temperature does aluminium melt at? - При какой температуре плавится алюминий?

Вопросы к обстоятельствам начинаются вопросительными словами where? - где?, куда?; where from? - откуда? - при вопросах к обстоятельству места; when? - когда?, how long? - как долго, сколько времени - при вопросах к обстоятельству времени; why? - почему? - при вопросах к обстоятельству причины; what for?, why? - для чего?, зачем? - при вопросах к обстоятельству цели; how? - как? - при вопросах к обстоятельству образа действия; how much - насколько? - при вопросах к обстоятельству степени:

Where do you work? - Где вы работаете?

Why hasn't he come? - Почему он не пришел?

When was the steam engine invented? - Когда был изобретен паровой двигатель?

How do atoms arrange themselves in a solid? - Как располагаются атомы в твердом теле?

How much does the volume of water change at freezing? - Насколько изменяется объем воды при замерзании?

ВОПРОСЫ К ПОДЛЕЖАЩЕМУ ИЛИ ЕГО ОПРЕДЕЛЕНИЮ

Вопрос к подлежащему начинается с вопросительного местоимения who? - кто?; what? - что?, которое выполняет в предложении функцию подлежащего. Непосредственно за вопросительным местоимением следует глагол, выполняющий в предложении функцию сказуемого. Таким образом, в специальных вопросах, относящихся к подлежащему, сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения.

Сказуемое при подлежащем who или what выражается глаголом в единственном числе, так же как и в русском языке:

Who invented the radio? - Кто изобрел радио?

Who helps you in your work? - Кто помогает вам в вашей работе?

What happens to the molecules of a body at heating? - Что происходит с молекулами тела при нагревании?

Вопрос к определению подлежащего начинается с вопросительного местоимения what? - какой?; which? - который?; whose? - чей? или how much?, how many? - сколько?, за которым следует существительное. Вопросительное местоимение с последующим существительным выполняет в предложении функцию подлежащего. За подлежащим следует сказуемое, т.е. сохраняется прямой порядок слов утвердительного предложения:

What neutrons cause fission in uranium? - Какие нейтроны вызывают распад урана?

Whose works on chemistry won the State Prize? - Чьи работы по химии получили государственную премию?

Ответ на вопрос к подлежащему обычно дается в краткой форме. Краткий ответ содержит подлежащее, выраженное существительным или местоимением, и сказуемое, выраженное вспомогательным или модальным глаголом. В кратком ответе на вопрос, содержащий глагол-сказуемое в Present Indefinite или Past Indefinite, употребляется вспомогательный глагол do (does) или did:

Who has brought you this book? - Кто принес вам эту книгу? My friend has. - Мой друг.

Who invented the radio? - Кто изобрел радио? Popov did. - Попов.

АЛЬТЕРНАТИВНЫЕ ВОПРОСЫ (ALTERNATIVE QUESTIONS)

Альтернативный вопрос имеет значение выбора одного из двух лиц, предметов, действий, качеств и т.д. и может быть поставлен к любому члену предложения. Альтернативный вопрос может начинаться с глагола (как общий вопрос) или с вопросительного слова (как специальный вопрос) и обязательно содержит союз or - или. Часть вопроса до союза or произносится с повышающейся интонацией, после союза or - с понижающейся интонацией. Ответы на альтернативные вопросы ко всем членам предложения, кроме ответа на вопрос к подлежащему, даются в полной форме.

Do you work or (do you) study? - Вы работаете или учитесь? I study. - Я учусь.

When will you come: in the evening or in the morning? - Когда вы придете: вечером или утром? I will come in the morning. - Я приду утром.

Если альтернативный вопрос относится к подлежащему, как перед первым, так и перед вторым подлежащим употребляется вспомогательный глагол. Такой вопрос требует краткий ответ:

Did you or did your brother win the first prize at the chess tournament? - Вы или ваш брат завоевали первое место в шахматном турнире? My brother did. - Мой брат.

Если альтернативный вопрос относится к определению подлежащего, употребляется прямой порядок слов:

What conductors offer more resistance: long ones or short ones? - Какие проводники оказывают больше сопротивления: длинные или короткие?

РАСЧЛЕНЕННЫЕ ВОПРОСЫ (DISJUNCTIVE QUESTIONS)

Расчлененный вопрос состоит из двух частей: первая часть представляет собой утвердительное или отрицательное предложение с прямым порядком слов; вторая часть представляет собой краткий общий вопрос, состоящий из соответствующего вспомогательного или модального глагола и местоимения. Во второй части употребляется обратный порядок слов. Эта часть расчлененного вопроса соответствует русскому обороту "не правда ли?" Первая часть расчлененного вопроса произносится с понижающейся интонацией, вторая часть - с повышающейся интонацией.

Если первая часть вопроса представляет собой утвердительное предложение, то глагол во второй части употребляется в отрицательной форме. При этом во второй части повторяется тот вспомогательный или модальный глагол, который входит в состав сказуемого первой части. Если сказуемое первой части выражено глаголом в Present Indefinite или Past Indefinite, то во второй части употребляется глагол do (does) или did:

You like to skate, don't you? - Вы любите кататься на коньках, не правда ли?

You can do it, can't you? - Вы можете это сделать, не правда ли?

You have worked here a long time, haven't you? - Вы здесь давно работаете, не правда ли?

Если первая часть вопроса представляет собой отрицательное предложение, то вспомогательный или модальный глагол во второй части употребляется в утвердительной форме:

You could not do it, could you? - Вы не могли этого сделать, не правда ли?

I didn't say that, did I? - Я не говорил этого, не правда ли?

Alan, you haven't left the plant, have you? - Алан, вы не ушли с завода, не правда ли?

Если сказуемое первой части выражено глаголом to be или to have, то во второй части повторяется этот же глагол:

You are tired, aren't you? - Вы устали, не правда ли?

You have a dictionary, haven't you? - У вас есть словарь, не правда ли?

Ответы на расчлененные вопросы обычно бывают краткими, отрицательными или утвердительными в зависимости от смысла:

You are tired, aren't you? - Вы устали, не правда ли? Yes, I am. - Да. No, I am not. - Нет.

You haven't read the book, have you? - Вы не читали этой книги, не правда ли? Yes, I have. - Нет, читал. No, I haven't. - Да, не читал.

ОТРИЦАТЕЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ (NEGATIVE SENTENCES)

Повествовательные, вопросительные и повелительные предложения приобретают отрицательное значение, если сказуемое выражено глаголом в отрицательной форме. Отрицательная форма глагола образуется при помощи частицы not, которая входит в состав сказуемого.

Частица not занимает место:

1. После вспомогательного глагола. При сложной форме вепомогательного глагола частица not занимает место после первого вспомогательного глагола:

I don't remember when he was here last. - Я не помню, когда он был здесь в последний раз.

Without the instruments he would not have known that he was working in the midst of imminent death. - Без этих приборов он не знал бы, что он работает в обстановке непосредственной опасности для жизни.

2. После модального глагола в составном глагольном cказуемом: I can't.

Смотрите также:

Активный залог.  Пассивный залог.  Герундий.  Сложные предложения.  Независимый причастный оборот.  Объектный инфинитивный оборот.  Объектный причастный оборот.  Субъектный инфинитивный оборот.  Субъектный причастный оборот.

Алфавит.  Существительное.  Прилагательное.  Глагол.  Местоимение.  Наречие.  Числительное.  Причастие.  Предлог.  Союз.  Артикль.  Времена.  Конструкции.  Пунктуация.

englishfromhome.ru

10 предложений на английском языке

10 простых английских предложений (с переводом)
  1. This soup is very tasty – Этот суп очень вкусный.
  2. They are our neighbours – Они наши соседи.
  3. I am going to travel round the world – Я собираюсь совершить кругосветное путешествие.
  4. Linda likes collecting postcards – Линде нравится коллекционировать открытки.
  5. Boris is not at home – Бориса нет дома.
  6. Do you agree with this statement? – Вы согласны с этим утверждением?
  7. Can you stay here? – Вы можете остаться здесь?
  8. Why are your clothes so dirty? – Почему твоя одежда такая грязная?
  9. Where did they live in 2009? – Где они жили в 2009?
  10. How can you trust her? – Как ты можешь доверять ей?
10 английских предложений средней сложности (с переводом)
  1. John and his wife are from Sydney – Джон и его жена из Сиднея.
  2. Richard Nixon was the president of the US – Ричард Никсон был президентом США.
  3. He was watching the film from 6 till 8 – Он смотрел фильм с 6 до 8.
  4. He didn’t do anything to help me – Он не сделал ничего, чтобы помочь мне.
  5. In the future robots will work at the factories – В будущем на заводах будут работать роботы.
  6. Has your daughter ever been to London? – Твоя дочь когда-нибудь была в Лондоне?
  7. Could you lend me a dictionary please? – Можете одолжить словарь, пожалуйста?
  8. When was the first computer invented? – Когда был изобретен первый компьютер?
  9. Should I follow the instructions? – Должен ли я следовать инструкции?
  10. You must not touch bare wires – Нельзя трогать голые провода.
10 английских предложений повышенной сложности (с переводом)
  1. I used to have a lot of free time when I was young – У меня было много свободного времени, когда я был молод.
  2. My sister is having her hair cut at the moment – В данный момент моя сестра стрижется.
  3. This play isn’t written by Chekhov – Эту пьесу написал не Чехов.
  4. They said we should not wait for them – Они сказали, что нам не следует ждать их.
  5. Have you been setting the table since 2 o'clock? – Ты накрываешь на стол с двух часов?
  6. How long has your sister been living in London? – Как долго твоя сестра живет в Лондоне?
  7. If you could be an animal, what animal would you be? – Если бы вы могли стать животным, кого бы вы выбрали?
  8. If your letter had been received ten days ago, the books would have been bought by that bookshop – Если бы ваше письмо было получено десять дней назад, книги были бы куплены тем книжным магазином.
  9. Is the parcel going to be delivered in five days or in a week? – Посылка будет доставлена через пять дней или через неделю?
  10. You must have left the phone at the airport – Вы, должно быть, оставили телефон в аэропорту.
{{{comment}}} {{#customfields.0}} {{/customfields.0}}

www.interactive-english.ru

Как составить английское предложение

Предложения на английском языке

В английском языке, как и в русском, есть пять категорий предложений, правила построения которых нужно безошибочно знать, чтобы успешно общаться на языке.

  1. Простое предложение – сложное предложение
  2. Повествовательное предложение – вопросительное предложение – восклицательное предложение

Простое предложение на английском

Простыми предложениями называют те предложения, в которых только одно действующее лицо (подлежащее) и одно действие (сказуемое). С простыми предложенями не всё так просто. Нужно знать фиксированный порядок слов – к сожалению, в английском языке он строгий и отклоняться от него крайне нежелательно.

В отношении английского предложения действует основное правило, состоящее из двух пунктов:

1. На первом месте стоит подлежащее, на втором – сказуемое, а далее идет все остальное.

Схематически это можно изобразить так:

Таблица 1.

1 МЕСТО

2 МЕСТО

3 МЕСТО

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

СКАЗУЕМОЕ

ОСТАЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Daniel

likes

apples.

She

goes

to work every day.

These flowers

are

so beautiful!

Cats

don’t eat

dogs.

К этой таблице следует сделать следующее замечание: ПЕРЕД подлежащим можно поставить определение. И второе: эта схема используется для утвердительных английских предложений, т.е. тех, в конце которых стоит точка.

2. В английском предложении ВСЕГДА есть сказуемое, т.е. глагол!

Даже если в русском переводе этого предложения вы этот глагол не слышите. Например: В лесу много волков. (здесь нет ни одного глагола, хотя можно переделать это предложение для удобного перевода: «В лесу есть много волков». В этом варианте уже имеется глагол - есть). – There are many wolves in the forest.

Сложное предложение

Сложным предложением мы называем предложение из нескольких простых предложений. Как правило, со сложными предложениями трудностей не возникает, если только это не сложноподчиненное предложение (то есть предложение с придаточным).

Если вы уже давно закончили школу, то термин «придаточные предложения» вам, скорее всего, ни о чем не скажет. Поэтому освежим память: есть простые предложения (в которых одно сказуемое/ глагол), а есть сложные предложения (они состоят из нескольких простых). В свою очередь, сложные предложения делятся на сложносочиненные (в них между несколькими простыми предложениями можно поставить союз «и») и сложноподчиненные (в них от одного простого предложения к другому можно задать вопрос «какой? почему? где? когда? при каком условии? каким образом? и т.д.») А придаточные предложения – это как раз и есть те простые, к которым мы даем вопрос. Их по-другому еще зависимыми называют. Схема сложноподчиненного предложения выглядит так:

Как видно из схемы, связкой между главным и зависимым предложением служат различные союзы: где, когда, который, чей, потому что, если и т.д.

Это все кажется таким далеким и непостижимым, но на самом деле мы пользуемся сложноподчиненными предложениями гораздо чаще, чем сами это замечаем. Так вот, в качестве союзов часто выступают вопросительные слова:

  • Who употребляется по отношению к лицам (=который):

    I’ll call George, who is good at computers.

  • Which относится к неодушевленным предметам, животным, а также к главному предложению в целом (=который):

    Don’t buy the lipstick which we saw yesterday.

    She has already finished the report which will allow her a pay rise.

  • That относится как к одушевленным, так и неодушевленным предметам (=который):

    The man that we met yesterday is my ex.

    The car that Tim bought used to be mine.

Таблица 2.

after – после того, как although - хотя as – 1. так как 2. в то время, как because – потому что before – до того, как even if – даже если even though – несмотря на то, что if - если in order that – для того, чтобы

once – как только provided that – при условии, что rather than – скорее... чем since – так как so that – для того, чтобы than - чем that – что, который though - хотя unless – если не

until – до того, как when - когда whenever – когда бы ни where - где whereas – поскольку wherever – где бы ни whether - ли while – 1. так как 2. в то время, как why - почему

Важно соблюдать правильную пунктуацию (знаки препинания) в сложных предложениях.

Структура сложных предложений, как правило, соответствует двум возможным схемам.

Главное предложение + союз + Придаточное предложение

Придаточное предложение + , + Главное предложение

Alan couldn’t come to the meeting as he was ill.

Всё усложняется, если придаточное предложение начинается с союзов who, which или where. Иногда запятая нужна, иногда нет – это зависит от того, насколько ВАЖНО это придаточное для смысла, ставится ли на него ударение, акцент.

Главное предложение + союз + Значимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the place where he had left the car.

Придаточное предложение ПОЯСНЯЕТ слово place. Без этого придаточного предложение потеряет смысл, поэтому оно является значимым. Это значит, что запятая перед ним не нужна – его нельзя никак отделять от главного предложения.

Главное предложение + , + Незначимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked.

В главном предложении уже содержится конкретизация – in his neighborhood. Поэтому придаточное предложение является ОПИСАТЕЛЬНЫМ, оно не представляет важной информации. Это значит, что его можно отделить от главного предложения запятой.

Также придаточные предложения могут прерывать главное, «вклиниваться» в него. В этом случае выделяем или не выделяем запятыми с двух сторон.

The driver didn’t remember the place where he had left the car well.

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked, well.

Как составлять предложения на английском

Повествовательное предложение

Классификация на повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения делается из опоры на знаки препинания. В конце повествовательных мы ставим точку, в конце вопросительных – вопросительный знак, в конце восклицательных – знак восклицательный. Тем не менее, отличаются они не только пунктуацией, но и порядком слов. В повествовательных предложениях порядок слов прямой – мы о них поговорили выше.

Вопросительное предложение

Итак, существуют 2 базовых типа вопросов: общие и специальные. На первые мы отвечаем «да» или «нет», а на вторые отвечаем что-то определенное, специальное (в зависимости от того, что спрашивается в самом вопросе). Помните, что порядок слов в любом английском предложении ФИКСИРОВАННЫЙ, и это также касается вопросов.

0 место - ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

  • What – что? какой?
  • Who – кто?
  • Who(m) – кому? кем?
  • Where – где? куда?
  • When – когда?
  • Why – почему?
  • How – как?
  • How much (many) – сколько?
  • Which – который?
  • What – какой?
  • Whose – чей?

1 место - ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ

  • is / are / am
  • do/ does / did
  • will / would / shall
  • have / has
  • can / could
  • must
  • may / might
  • ought
  • need
  • should

2 место - ПОДЛЕЖАЩЕЕ

3 место - ОСНОВНОЙ (СМЫСЛОВОЙ) ГЛАГОЛ

4 место - ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА

К этой структуре также имеется несколько замечаний:

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Как выбрать вспомогательный глагол? Очень просто: вспомогательный глагол тот, который первый присутствует в исходном предложении. Например:

  • Danny is a worker ---> is
  • Anna will drive ---> will
  • They have finished the report ---> have

Поэтому, чтобы задать вопрос, нужно просто переставить подлежащее и сказуемое местами.

Что делать, если вспомогательного глагола нет? Например: We visited the museum. Здесь у нас только основной глагол – visited. Поэтому, когда нет видимого вспомогательного глагола, то он – do/ does / did, в зависимости от времени. В нашем случае это did, так как глагол стоит в прошедшем времени.

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Основной (смысловой) глагол, когда вы задаете вопрос, идет чистым, то есть без всяких окончаний, в начальной форме.

ЗАМЕЧАНИЕ 3. Как понять 0 место? Эта позиция в вопросе называется так, потому что вопросительные слова есть только в специальных вопросах, а в общих их нет. Именно по вопросительному слову вы и определяете, что ответить. Например:

Mother gave her son a tasty medicine yesterday because he was ill.

  • Who? – Mother
  • Whom? – son
  • Whose son? – her
  • What? – medicine
  • What medicine? – tasty
  • When? – yesterday
  • Why? – because he was ill

В общих вопросах (тех, на которые вы отвечаете «да» или «нет») вопросительного слова нет, то есть сразу идет вспомогательный глагол.

Восклицательное предложение

Как правило, восклицательные предложения начинаются с what (что за.., какой...) или how (как...). Здесь тоже нужно быть аккуратнее с порядком слов.

What..!

Таблица 3.

+ существиетльное

+ существительное + местоимение + глагол

+ «хвостик»

What a beautiful day! – Какой прекрасный день!

What a beautiful day it is! - Какой прекрасный день!

What a beautiful day it is, isn’t it! - Какой прекрасный день, не так ли?

What bad luck! – Как не повезло!

What bad luck they had! – Как им не повезло!

What bad luck they had, didn’t they! - Как им не повезло, не так ли?

How..!

В восклицаниях после how принято ставить или прилагательное, или наречие.

How sweet! – Как мило!

How lovely! – Как забавно!

Иногда можно встретить более развернутую конструкцию: How + прилагательное/ наречие + подложащее + сказуемое.

How interesting it was to hear her story!

How wonderful it is to see you!

www.learnathome.ru