Перевод песни Russians (Sting). Рашен стинг


История песни Russians - Sting

Отношения СССР и США в первой половине восьмидесятых годов оставались крайне напряженными. Угроза ядерной войны еще не миновала, и даже в первые годы правления Михаила Горбачева между двумя супердержавами вспыхивали громкие дипломатические скандалы. Обе стороны вели активную пропаганду, представляя идеологических противников едва ли не источниками всего зла на планете.

Великобритания поддерживала Соединенные Штаты. Поэтому неудивительно, что в такой обстановке появилась на свет композиция Russians англичанина Стинга, содержащая обидную для россиян строчку: «Я надеюсь, русские тоже любят своих детей». Но к этой фразе и тому, как Гордон Самнер объяснил ее спустя много лет, мы еще вернемся, но сначала вспомним, как была написана Russians, и разберем другие интересные отрывки из текста.

История создания и смысл

В марте 1984 года группа The Police, участником которой был Стинг, распалась. Его первым сольным альбомом стал The Dream of the Blue Turtles. Одной из песен на пластинке была Russians, в которой Стинг выразил свое отношение к обстановке в мире. Он дал ясно понять, что не доверяет политикам, и выразил надежду, что найти выход из ситуации удастся мирным путем.

В Russians упоминаются Никита Хрущев с его историческим обещанием «закопать» соперников, Рональд Рейган, который в известной речи пытался убедить американский народ, что тот находится под защитой, и «смертельная игрушка Оппенхаймера», означающая ядерную бомбу.

К моменту написания Russians Хрущев уже давным-давно не был генсеком, но, видимо, неистовые выступления эпатажного советского руководителя с ботинком в руке и пламенные угрозы в адрес капиталистического мира навсегда сделали его для западного мира врагом номер один в холодной войне.

В песне есть также намек на знаменитое выражение “winnable nuclear war” («ядерная война, в которой можно победить»), высказанное Ричардом Пайпом, советником Рейгана. Стинг называет его слова ложью и говорит: «Не бывает войны, в которой можно победить».

История песни Russians началась, по словам автора, с просмотра советских телепередач в квартире его нью-йоркского друга, у которого было необходимое оборудование. Они убедили Стинга в том, что русские являются такими же людьми, как американцы («биологически мы одинаковы»).

Еще одним поводом для создания композиции стал вопрос его сына о том, существует ли бомба, которая может взорвать весь мир. Стинг вынужден был сказать правду и увидел неподдельный ужас в глазах ребенка.

Посмотрим видеоклип Russians — Sting.

В 1994 году, когда холодная война после краха СССР осталась в прошлом, Стинг так высказался о своем творении:

Russians – это песня, над которой легко насмехаться, очень искренняя песня. Но в то время, когда она была написана, – на пике параноидального периода Рейгана-Рэмбо, когда русских считали серыми человекообразными роботами, способными лишь взрывать, — она казалась важной.

Не только Стинг посчитал песню важной. Russians с успехом прошлась по чартам многих стран, добившись наибольшего успеха во Франции (второе место в хит-параде и «золотой» статус.

В 2010 году Стинг дал обширное интервью Владимир Познеру. Конечно, в разговоре была затронута композиция Russians. Музыкант назвал предположение о том, что русские могут не любить своих детей, бредом, и сказал, что никогда не исполняет песню, не объяснив, в каком историческом контексте она была написана.

Далее музыкальный видеоклип Russians с записью выступления Стинга в Москве.

Интересные факты

  • В начале песни слышится голос советского диктора Игоря Кириллова (отрывок из программы «Время») и разговор по радиосвязи космонавта Алексея Леонова и астронавта Тома Стаффорда перед стыковкой «Союза» и «Апполона».
  • Мелодию Russians Стинг позаимствовал у Сергея Прокофьева (сюита «Поручик Киже»).
  • В 1986 году Стинг исполнял Russians на церемонии Grammy Awards.

Текст песни Russian — Sting

In Europe and America There’s a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Khrushchev said we will bury you I don’t subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too

How can I save my little boy From Oppenheimer’s deadly toy There is no monopoly of common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent To put words in the mouth of the President There’s no such thing as a winnable war It’s a lie we don’t believe anymore Mr. Reagan says we will protect you I don’t subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

We share the same biology Regardless of ideology What might save us, me and you Is if the Russians love their children too

Перевод песни Russians — Стинг

В Европе и Америке Нарастает ощущение истерии, Возникающей в ответ на угрозы В риторических речах Советов Мистер Хрущев сказал: «Мы вас закопаем» Я не разделяю эту точку зрения Это было бы так глупо делать, Если русские тоже любят своих детей

Как я могу спасти своего малыша От смертельной игрушки Оппенхаймера Здравый смысл не торжествует Ни по одну сторону политического барьера Биологически мы одинаковы, Независимо от идеологии Поверь моим словам, Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Не было в истории прецедента, Чтобы президенту навязали какие-то слова Не существует такого понятия, как война, в которой можно победить Это ложь, которой мы больше не верим Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас» Поверь моим словам, Я надеюсь, русские тоже любят своих детей

Биологически мы одинаковы, Независимо от идеологии Мы – ты и я – можем спастись лишь при условии, Что русские тоже любят своих детей

Цитата о песне

Мысль, что русские не любят своих детей – это бред. Это стало основой разрядки, того, что мы не уничтожили друг друга.

Стинг

song-story.ru

Russians - Sting | Текст и перевод песни | Слушать онлайн

Russians

Русские

In Europe and America,There's a growing feeling of hysteriaConditioned to respond to all the threatsIn the rhetorical speeches of the SovietsMr. Khrushchev said: «We will bury you»I don't subscribe to this point of viewIt would be such an ignorant thing to doIf the Russians love their children too

How can I save my little boyfrom Oppenheimer's deadly toy?There is no monopoly of common senseOn either side of the political fenceWe share the same biologyRegardless of ideologyBelieve me when I say to youI hope the Russians love their children too

There is no historical precedentTo put the words in the mouth of the presidentThere's no such thingas a winnable warIt's a lie we don't believe anymoreMr. Reagan says: «We will protect you»I don't subscribe to this point of viewBelieve me when I say to youI hope the Russians love their children too

We share the same biologyRegardless of ideologyWhat might save us me and youIs that the Russians love their children too

В Европе и АмерикеНарастает чувство истерии,Обусловленное ответом на все угрозы,Прозвучавшим в риторических речах Советов.Товарищ Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем»,1Я не подпишусь под этой точкой зрения –Было бы столь глупо поступить так,Если русские тоже любят своих детей.

Как мне уберечь своего малыша,От смертельной игрушки Оппенгеймера?2Нет монополии на здравый смыслНи на одной из сторон политического ринга.У нас одна и та же биология,Несмотря на идеологию,Поверьте мне, когда я говорю вам,Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Не было прецедента в истории,Чтобы президенту приписали слова,Нет такой войны,В которой может быть победитель,Это – ложь, в которую мы больше не верим.Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас»,Я не подпишусь под этой точкой зрения.Поверьте мне, когда я говорю вам,Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одна и та же биология,Несмотря на идеологию,Что может спасти нас, меня и тебя –То, что русские тоже любят своих детей...

en.lyrsense.com

Перевод песни Sting Russians

Russians

In Europe and America, There's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Khrushchev said: «We will bury you» I don't subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy? There is no monopoly of common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent To put the words in the mouth of the president There's no such thing as a winnable war It's a lie we don't believe anymore Mr. Reagan says: «We will protect you» I don't subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

We share the same biology Regardless of ideology What might save us me and you Is that the Russians love their children too

Русские

В Европе и Америке Нарастает чувство истерии, Обусловленное ответом на все угрозы, Прозвучавшим в риторических речах Советов. Товарищ Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем»,1 Я не подпишусь под этой точкой зрения – Было бы столь глупо поступить так, Если русские тоже любят своих детей.

Как мне уберечь своего малыша, От смертельной игрушки Оппенгеймера?2 Нет монополии на здравый смысл Ни на одной из сторон политического ринга. У нас одна и та же биология, Несмотря на идеологию, Поверьте мне, когда я говорю вам, Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Не было прецедента в истории, Чтобы президенту приписали слова, Нет такой войны, В которой может быть победитель, Это – ложь, в которую мы больше не верим. Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас», Я не подпишусь под этой точкой зрения. Поверьте мне, когда я говорю вам, Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одна и та же биология, Несмотря на идеологию, Что может спасти нас, меня и тебя – То, что русские тоже любят своих детей...

begin-english.ru

Sting - Russians - текст и перевод песни

Русские

В Европе и Америке усиливается истерия Так как необходимо чем то ответить на все угрозы, звучащие в риторических речах лидеров Советов Господин Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем» В это невозможно поверить, Ведь сделать подобное было бы высшим проявлением невежества Если русские тоже любят своих детей

Как мне спасти своего малыша от смертельной игрушки Оппенгеймера Монополией на здравый смысл не владеют ни по одну, ни по другую сторону железного занавеса Несмотря на разницу в идеологии, мы принадлежим к одному биологическому виду. И поверьте мне, когда я Вам говорю: «Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.»

Не было такого исторического прецедента, (когда что-то вынудило бы президента произнести такие слова) Когда такие слова можно было бы услышать из уст президента. Нет такой войны, из которой можно было бы выйти абсолютным победителем Это ложь, в которую мы больше не верим Господин Рейган говорит: «Мы вас защитим» Я бы не стал в это верить. Но поверьте в то, что говорю я: « Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.»

Несмотря на разницу в идеологии, Мы принадлежим к одному биологическому виду. Что может спасти нас – тебя и меня, Так это то, что русские тоже любят своих детей.

перевод песни: Alexandra

Русские

Европа и Америка давно колотятся в истерикеПосмотрим, как дадут они ответыНа угрозы лидеров страны СоветовА Хрущёв сказал : Мы зароем васМне сложно согласиться с ним сейчасЯсна бредовость их идейЕсли любят русские своих детей

Удастся ли спасти людейОт Оппенгеймера затей?Ведь трезво мыслить в интересахПо обе стороны железной завесыВедь нашей биологииНет дела до идеологииДоверьтесь убеждённости моей -Надеюсь, любят русские своих детей.

История не знает прецедентаКогда подобные слова слетали с уст президентаНе может быть победной войнаЭто всё ложь и грош ей ценаНас Рейган обещает защищать -Не стоит этим сказкам доверятьДоверьтесь убеждённости моей -Надеюсь, любят русские своих детей.

Ведь нашей биологииНет дела до идеологииИ что убережёт нас от смертей -Так это то, что любят русские своих детей

перевод песни: Alexandra

learnsongs.ru

«Russians» Sting — Альтернатива

Что-то потянуло меня на музыкальную тему сегодня изрядно. Прям хочется рассказать ещё об одной песне, теперь уже про русских в принципе.

Стинг. Кто не знает Стинга? Вопрос риторический. А кто не знает песню Russians из дебютного альбома Стинга The Dream of the Blue Turtles, выпущенную в 1985 году в качестве сингла? Вот о ней немного и расскажу.

Этой песней музыкант предостерегает от последствий Холодной Войны, в числе которых доктрина о взаимном гарантированном уничтожении (строки: «Нет такой вещи, как победоносная война / Это враньё, в которое мы больше не верим»). «Русские тоже любят своих детей» и, по его мнению, это единственное, что способно уберечь мир от катастрофы в результате применения ядерного оружия.

Еще одним поводом для создания композиции стал вопрос его сына о том, существует ли бомба, которая может взорвать весь мир. Стинг вынужден был сказать правду и увидел неподдельный ужас в глазах ребенка.

В 1994 году, когда холодная война после краха СССР осталась в прошлом, Стинг так высказался о своем творении:

«Russians – это песня, над которой легко насмехаться, очень искренняя песня. Но в то время, когда она была написана, – на пике параноидального периода Рейгана-Рэмбо, когда русских считали серыми человекообразными роботами, способными лишь взрывать, — она казалась важной».

В композиции «Russians» Стинг использовал мелодию «Романса» из сюиты «Поручик Киже» композитора Сергея Прокофьева. Песня стала хитом во Франции, где, продержавшись в топ-50 в течение 19 недель, достигла второй строчки чарта. Сингл является 647-м по уровню продаж во Франции и имеет статус золотого.

Во время своего приезда в Россию в 2010 году Стинг дал интервью Владимиру Познеру. Говоря о песне и о том, действительно ли он считает, что русские не любят своих детей, музыкант дал следующий комментарий:

…у меня был друг, учёный-исследователь, работавший в Колумбийском университете. У него было устройство, способное перехватывать сигнал с советских спутников над Северным полюсом. И мы решили вместе с ним посмотреть русское телевидение. Я никогда не видел русского телевидения. Это было утро воскресенья, и в Москве, и в Санкт-Петербурге шли детские программы, ваша версия «Улицы Сезам» и тому подобных. И меня поразило, сколько тепла, внимания и любви было вложено в эти программы. Так что, естественно, эта мысль, что русские не любят своих детей — это бред, это стало основой разрядки, того, что мы не уничтожили друг друга. Потому что все мы — и Запад, и Советский Союз — имели на кону будущее наших детей, вот о чём я говорю. Я говорю, что мы любим своих детей и поэтому не станем взрывать мир».

In Europe and America, there’s a growing feeling of hysteriaConditioned to respond to all the threatsIn the rhetorical speeches of the SovietsMr. Krushchev said we will bury youI don’t subscribe to this point of viewIt would be such an ignorant thing to doIf the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer’s deadly toyThere is no monopoly in common senseOn either side of the political fenceWe share the same biologyRegardless of ideologyBelieve me when I say to youI hope the Russians love their children too

There is no historical precedentTo put the words in the mouth of the PresidentThere’s no such thing as a winnable warIt’s a lie we don’t believe anymoreMr. Reagan says we will protect youI don’t subscribe to this point of viewBelieve me when I say to youI hope the Russians love their children too

We share the same biologyRegardless of ideologyWhat might save us, me, and youIs if the Russians love their children too…

В Европе и Америке растёт чувство истерикиВ условиях ответа на все угрозыИ риторические речи Советов.Г-н Хрущев сказал: ”Мы вас похороним”Я не разделяю эту точку зренияБудет очень невежественно это сделать,Если русские тоже любят своих детей.

Как мне спасти своего маленького мальчика от смертельной игрушки ОппенгеймераЗдесь нет монополии на здравый смыслПо обе стороны политического забораУ нас одно строение,А идеология – не важноПоверьте мне, когда я говорюЯ надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Это не исторический прецедент,Чтобы переполнять президента словамиЭто – не победоносная война,Это – ложь, мы больше не верим в нее,Г-н Рейган говорит: «Мы защитим вас”Я не разделяю эту точку зренияПоверьте мне, когда я говорюЯ надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одно строение,А идеология – не важноЧто может спасти нас – тебя и меня,То, что русские тоже любят своих детей.

****Вместо PS. Мне кажется, сегодня эта песня снова обретает свою актуальность…Извините за корявый перевод, ибо не профи в переводе ни разу…

atnews.org

Sting: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Russians

In Europe and America, There's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Khrushchev said: «We will bury you» I don't subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy? There is no monopoly of common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent To put the words in the mouth of the president There's no such thing as a winnable war It's a lie we don't believe anymore Mr. Reagan says: «We will protect you» I don't subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

We share the same biology Regardless of ideology What might save us me and you Is that the Russians love their children too

Русские

В Европе и Америке Нарастает чувство истерии, Обусловленное ответом на все угрозы Прозвучавшим в риторических речах Советов. Товарищ Хрущёв сказал: «Мы вас закопаем»,1Я не подпишусь под этой точкой зрения – Было бы столь глупо поступить так, Если русские тоже любят своих детей.

Как мне уберечь своего малыша, От смертельной игрушки Оппенгеймера?2Нет монополии на здравый смысл Ни на одной из сторон политического ринга. У нас одна и та же биология, Не смотря на идеологию, Поверьте мне, когда я говорю вам, Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Не было прецедента в истории, Чтобы президенту приписали слова, Нет такой войны, в которой может быть победитель, Это – ложь, в которую мы больше не верим. Мистер Рейган говорит: «Мы защитим вас», Я не подпишусь под этой точкой зрения. Поверьте мне, когда я говорю вам, Что надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одна и та же биология, Не смотря на идеологию, Что может спасти нас, меня и тебя – То, что русские тоже любят своих детей...

perevod-pesen.com

Текст песни Sting - Russians, перевод текста песни Russians исполнитель Sting, комментарии к песне Russians

Текст песни Russians

In Europe and America, there's a growing feeling of hysteria Conditioned to respond to all the threats In the rhetorical speeches of the Soviets Mr. Khrushchev said we will bury you I don't subscribe to this point of view It would be such an ignorant thing to do If the Russians love their children too

How can I save my little boy from Oppenheimer's deadly toy There is no monopoly of common sense On either side of the political fence We share the same biology Regardless of ideology Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

There is no historical precedent To put words in the mouth of the president There's no such thing as a winnable war It's a lie we don't believe anymore Mr. Reagan says we will protect you I don't subscribe to this point of view Believe me when I say to you I hope the Russians love their children too

We share the same biology Regardless of ideology What might save us me and you Is that the Russians love their children too

Перевод песни Russians

В Европе и Америке растёт чувство истерики В условиях ответа на все угрозы И риторические речи Советов. Г-н Хрущев сказал: ”Мы вас похороним” Я не разделяю эту точку зрения Будет очень невежественно это сделать, Если русские тоже любят своих детей.

Как мне спасти своего маленького мальчика от смертельной игрушки Оппенгеймера Здесь нет монополии на здравый смысл По обе стороны политического забора У нас одно строение, А идеология – не важно Поверьте мне, когда я говорю Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

Это не исторический прецедент, Чтобы переполнять президента словами Это – не победоносная война, Это – ложь, мы больше не верим в нее, Г-н Рейган говорит: “Мы защитим вас” Я не разделяю эту точку зрения Поверьте мне, когда я говорю Я надеюсь, что русские тоже любят своих детей.

У нас одно строение, А идеология – не важно Что может спасти нас – тебя и меня, То, что русские тоже любят своих детей.

lyricshunter.ru