Слово "send". Англо-русский словарь Мюллера. Send перевод слова


перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Send her my good wishes. 

Передайте ей мои добрые пожелания. ☰

Send for your free sample today! 

Закажите бесплатный образец прямо сегодня! ☰

Send to me if you have some news. 

Известите меня, если у вас появятся новости. ☰

I sent her a letter (via E-mail). 

Я послала ей письмо (по электронной почте). ☰

Send me an account of what I owe. 

Пришлите мне счёт за всё, что я вам должен. ☰

I'll send out some more money as soon as I have some. 

Как только у меня появятся деньги, я вышлю ещё. ☰

"Should I send you a check?" "Why not just bring me the money when you come?" 

— Прислать вам чек? — А почему бы вам просто не принести мне деньги, когда придёте? ☰

I sent her an email yesterday. 

Вчера я написал ей по электронке. ☰

I'll send Mom a photo of Sammy. 

Я отправлю маме фотографию Сэмми. ☰

I'll send her a bunch of flowers. 

Я пошлю ей букет цветов. ☰

Please send her my congratulations. 

Прошу передать ей мои поздравления. ☰

Send this saucepan to be new bottomed. 

Отдай эту кастрюлю в ремонт, чтобы ей сделали новое дно. ☰

She sent him upstairs. 

Она отослала его наверх. ☰

Send these books by express. 

Отправьте эти книги курьером. ☰

He was sent on a secret mission. 

Его отправили на секретное задание. ☰

We have sent away for a new dictionary. 

Мы заказали новый словарь. ☰

They sent me down to talk to Mr. Strachan. 

Меня послали поговорить с мистером Страханом. ☰

I'll send the spreadsheet as an attachment. 

Я отправлю эту таблицу в качестве вложения. ☰

This warm sun sends me to sleep. 

От такого жаркого солнца меня клонит ко сну. ☰

They had to send me home in a taxi. 

Им пришлось отправить меня домой на такси. ☰

The U.S. offered to send ships to help in the rescue operation. 

США предложили отправить корабли на помощь этой спасательной операции. ☰

Mr Ellison is here. Shall I send him in (=tell him to enter the room)? 

Здесь мистер Эллисон. Прикажете просить (т.е. нужно ли сказать ему, чтобы он вошёл в комнату)? ☰

Send us a donation now. 

Отправьте нам взнос прямо сейчас. ☰

wooordhunt.ru

send — с английского на русский

send гл. 1) а) посылать, отправлять;отсылать, направлять I sent her send a letter (via E-mail) ≈ я послала ей (по электронной почте) письмо her children were sent to prison ≈ ее деток отправили за решетку she sent him upstairs ≈ она отослала его наверх Send the money to this address, and the goods will be sent to your home. ≈ Отправьте деньги по этому адресу, и товары пришлют вам на дом. Syn : deliver, dispatch, forward, ship, transmit Ant : keep, receive, retain б) давать знать, извещать о себе send to me tomorrow ≈ известите меня завтра 2) а) бросать, посылать (мяч, пулю и т. п.) ; направлять (что-л. куда-л.) с силой to send a bullet through one's head ≈ застрелиться б) направлять удар;ниспосылать (дождь) ;насылать (чуму, бедствия и т. п.) 3) приводить в какое-л. состояние Jane's school report sent father into a terrible temper. ≈ Отчет об успеваемости Джейн ужасно рассердил отца. This warm sun sends me to sleep. ≈ От такого жаркого солнца меня клонит ко сну. send flying 4) радио передавать ∙ send across send after send ahead send along send around send away send before send down send for send forth send forward send in send off send on send out send over send round send under send up to send smb. packing/flying, to send smb. to the rightabout ≈ прогнать, выпроводить кого-л. (см. тж. send 4) ) send word send to Coventry посылать, присылать, отправлять, отсылать - to * help посылать /присылать/ помощь - to * a warning послать /сделать/ предупреждение - to * a case to hospital направить больного в больницу - to * a child to school отдать ребенка в школу - to * smb. one's compliments /one's love, one's respect/ передать кому-л. привет - to * smth. by mail послать что-л. почтой - to * smth. through /with/ smb. посылать что-л. через кого-л. /с кем-л./ - to * smb. on an errand послать кого-л. с поручением - to * smth. to be mended отдать что-л. в починку /в ремонт/ - to * goods by train отправлять товар поездом - your question sent me to the dictionary ваш вопрос заставил меня обратиться к словарю - a car was sent for me за мной прислали машину - keep the box until I * for it оставьте ящик у себя, пока я не пришлю за ним передавать - * the wine round передайте вино по кругу, обнесите всех вином - to * sheets to the wash отдать простыни в стирку извещать; давать знать - * me in the morning известите меня утром - if you don't *, I'll not come если вы мне не дадите знать, я не приду (for) вызвать, пригласить - to * smb. for smth., smb. посылать кого-л. за кем-л., чем-л. - to * for the doctor послать за врачом; вызвать врача - the plumber has been sent for вызвали сантехника; за сантехником пошли заказать, выписать - to * for a book on wild birds выписать ккнигу о лесных птицах - "* now for a free catalogue" "не откладывая, закажите бесплатный каталог" (в объявлении) направлять (удар) ; бросать - to * several shots into the enemy послать несколько выстрелов вдогонку врагу - the gun *s a ball 2000 yards ружье бьет на 2000 ярдов - I sent aa blow to his chin я ударил его в подбородок - he sent the ball between the gateposts он послал мяч в ворота (радиотехника) передавать - the ship's radio *s on a special band судовое радио передает в особом диапазоне приводить в какое-л. состояние - to * smb. mad /off his head, out of his mind/ сводить кого-л. с ума - to * smb. to sleep усыпить кого-л. - to * smb. to destruction уничтожить кого-л. - to * ssmb. sprawling сбить кого-л. с ног - to * smb. reeling заставить кого-л. пошатнуться /зашататься/ - to * smb. into a rage привести в ярость, взбесить кого-л. (сленг) исполнять или слушать джазовую музыку, доводя себя до экзальтации приводить в восторг, экстаз (возвышенно) ниспослать,, даровать; насылать - to * a plague on a country наслать на страну чуму - to * much rain ниспослать дождь - what does fortune * us? что готовит нам судьба? > to * word to smb. сообщить /дать знать/ кому-л. > * me word of your arrival сообщите мне о своем приезде > to * smb. to Coventry (сленг) прекратить общение с кем-л., бойкотировать кого-л. > to * to the skies (сленг) отправить на тот свет, прикончить, убить > to * smb. packing, to * smb. to the right-about прогнать /выгнать, уволить/ кого-л. > to * smb. about his business прогнать, вытурить кого-л.;осадить, поставить на место кого-л.; послать кого-л. ко всем чертям; дать от ворот поворот > to * up the wall вывести из себя, привести в ярость the punch sent the fighter reeling боксер зашатался от удара; to send to sleep усыпить send бросать, посылать (мяч и т. п.) ; to send a bullet through прострелить ~ бросать ~ направлять ~ ниспосылать (дождь) ; насылать (чуму) ~ вчт. отправить ~ вчт. отправка ~ вчт. отправлять ~ отправлять ~ отсылать ~ радио передавать ~ (радио) передавать ~ передавать ~ посылать, отправлять, отсылать ~ (sent) посылать, отправлять; отсылать; to send a letter airmail послать письмо авиапочтой ~ посылать ~ приводить в определенное состояние ~ присылать ~ приводить в (какое-л.) состояние send бросать, посылать (мяч и т. п.) ; to send a bullet through прострелить ~ (sent) посылать, отправлять; отсылать; to send a letter airmail послать письмо авиапочтой ~ away посылать; to send away (for smth.) посылать (за чем-л.) ~ away посылать; to send away (for smth.) посылать (за чем-л.) ~ away прогонять;увольнять ~ by air отправлять авиапочтой ~ by registered mail отправлять заказным письмом ~ down исключать или временно отчислять из университета ~ down понижать (напр., цены) ; send for посылать за, вызывать; to send for a doctor послать за врачом; send forth испускать, издавать ~ down понижать (напр., цены) ; send for посылать за, вызывать; to send for a doctor послать за врачом; send forth испускать, издавать ~ for посылать ~ down понижать (напр., цены) ; send for посылать за, вызывать; to send for a doctor послать за врачом; send forth испускать, издавать ~ in подавать (заявление) ;представлять (экспонат на выставку) ; to send in one's name записываться (на конкурс и т. п.) ~ in подавать заявление ~ in подавать (заявление) ; представлять (экспонат на выставку) ; to send in one's name записываться (на конкурс и т. п.) ~ off отправлять ~ off отсылать (письмо, посылку и т. п.) ~ off отсылать ~ off прогонять ~ off устраивать проводы ~ on approval отправлять после получения разрешения ~ out выпускать, испускать;излучать; the trees send out leaves деревья покрываются листвой ~ out выпускать ~ out отправлять, рассылать ~ out рассылать to ~ flying отшвырнуть (см. тж.) ; to send (smb.) sprawling сбить (кого-л.) с ног to ~ (smb.) to Coventry прекратить общение (с кем-л.) ; бойкотировать (кого-л.) the punch sent the fighter reeling боксер зашатался от удара; to send to sleep усыпить sleep: to send (smb.) to ~ усыпить (кого-л.) ; to put to sleep уложить спать to ~ (smb.) packing (или flying) , to ~ (smb.) to the rightabout прогнать, выпроводить (кого-л.) ~ up направлять вверх ~ up амер. sl. приговорить к тюремному заключению; to send word сообщать, извещать ~ up амер. sl. приговорить к тюремному заключению; to send word сообщать, извещать she sent the children into the garden она отправила детей в сад погулять ~ out выпускать, испускать; излучать; the trees send out leaves деревья покрываются листвой

translate.academic.ru

"send" — перевод с английского на русский. Словарь Мюллера

To drive the convoy away as well, to leave the colonnade, go into the palace, order the room darkened, collapse on the bed, send for cold water, call in a plaintive voice for his dog Banga, and complain to him about the hemicrania.

Изгнать и конвой, уйти из колоннады внутрь дворца, велеть затемнить комнату, повалиться на ложе, потребовать холодной воды, жалобным голосом позвать собаку Банга, пожаловаться ей на гемикранию.

Мастер и Маргарита. Михаил Булгаков, стр. 18

“Not at all. The ‘G’ with the small ‘t’ stands for ‘Gesellschaft,’ which is the German for ‘Company.’ It is a customary contraction like our ‘Co.’ ‘P,’ of course, stands for ‘Papier.’ Now for the ‘Eg.’ Let us glance at our Continental Gazetteer.” He took down a heavy brown volume from his shelves. “Eglow, Eglonitz—here we are, Egria. It is in a German-speaking country—in Bohemia, not far from Carlsbad. ‘Remarkable as being the scene of the death of Wallenstein, and for its numerous glass-factories and paper-mills.’ Ha, ha, my boy, what do you make of that?” His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.

— Вот и ошиблись! Большое «G» с маленьким «t» — это сокращение «Gesellschaft», что по-немецки означает «компания». Это обычное сокращение, как наше «К©». «Р», конечно, означает «Papier», бумага. Расшифруем теперь «Е». Заглянем в иностранный географический справочник… — Он достал с полки тяжелый фолиант в коричневом переплете. — Eglow, Eglonitz… Вот мы и нашли: Egeria. Это местность, где говорят по-немецки, в Богемии, недалеко от Карлсбада *1. Место смерти Валленштейна *2, славится многочисленными стекольными заводами и бумажными фабриками… Ха-ха, мой мальчик, какой вы из этого делаете вывод? — Глаза его сверкнули торжеством, и он выпустил из своей трубки большое синее облако.

Приключения Шерлока Холмса. Скандал в Богемии. Артур Конан-Дойл, стр. 4

studyenglishwords.com

Перевод, транскрипция слова send, фразы и предложения со словом send.

send

Транскрипция: [send] Американский английский: Британский английский: Перевод: посылать, присылать, отправлять, направлять, отсылать, передавать, вызывать, отдавать, насылать, пускать

Глагол: посылать, присылать, отправлять, направлять, отсылать, передавать, вызывать, отдавать, насылать, пускать

Неправильные глаголы:

I форма II форма III форма
send sent sent

Фразы, словосочетания со словом send:

to send a letter by air mail - отправить письмо авиапочтой

to send a reply - посылать ответ, отвечать

to send a wire - отправить телеграмму

to send forth a cry - испустить вопль

to send a package collect - отправить посылку наложенным платежом.

Предложения со словом send:

I am busy, i have to send a thousand e-mails.

Я занят, я должен отправить тысячу электронных писем.

He was not in cash, and could not send the five pounds.

Он был не при деньгах и не мог послать 5 фунтов.

This envelope should be sent by hand.

Этот конверт следует отправить с нарочным.

We shall not fail to send our reply.

Мы не замедлим послать наш ответ.

Her children were sent to prison.

Её детей отправили за решётку.

We have sent your name up to Head Office.

Мы сообщили о вас в главное управление

The judge sent the man up.

Судья приговорил его к тюремному заключению.

Please, send a CV to the address below.

Пожалуйста, отправьте резюме по адресу, указанному ниже.

It would have been sufficient to send a brief note.

Можно было ограничиться лишь кратким сообщением.

Let's all go to the airport to send Jim off.

Давайте все вместе поедем в аэропорт провожать Джима.

They were able to send their kids to college.

Они смогли отправить своих детей в колледж.

I also send, at your desire, a full list of articles.

Я также посылаю по вашей просьбе полный список предметов.

Send it express.

Пошлите это с нарочным.

He was sent to a jail.

Его отправили в тюрьму.

I try to avoid using russian post for sending important mail.

Я стараюсь избегать использование российской почты для отправки важной почты.

try, avoid, use, post, send, mail, using, russian, for, sending, important

engnotes.ru

send - Перевод на русский - примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Right after I help her send the ghosts away.

Сразу же после того, как я помогу ей отправить всех призраков обратно.

Species hits send about every 15 words.

Здесь Особь нажимает "Отправить" после каждых 15 слов.

And can you please send some asp...

И, пожалуйста, можешь послать мне немного аспи...

Have them send a plane to cover us if needed.

Попросите их послать самолёт, чтобы прикрыть нас, в случае необходимости.

I can't send all the arms you request.

Я не смогу направить вам столько оружия, сколько вы просите.

The Committee must send a clear message that no cause or grievance justified terrorism.

Комитет должен направить четкий сигнал о том, что никакая цель и никакое недовольство не могут оправдать терроризм.

I could send them to escort it back.

Я мог бы отправить их сопроводить "Энтерпрайз" назад.

He would send her anything she asked for.

Он мог послать ей все, чего бы ей ни захотелось.

So I guess we should send flowers or something.

Итак, я думаю, нам стоит послать цветы или что-то еще.

He wondered if you could send quails.

Он спрашивал, не могут ли ему отправить перепелок.

They could send up a rocket or something.

Они бы могли послать нам на помощь корабль, или что-то вроде.

We could send someone undercover to meet him.

Мы можем отправить кого-нибудь под прикрытием на встречу с ним.

Nationwide meteorological stations automatically send meteorological information to the processing centre by satellite.

Метеорологические станции в масштабах всей страны автоматически направляют метеорологическую информацию в центры обработки данных с помощью спутников.

Please send your questions and suggestions via email.

Ваши вопросы и предложения присылайте, пожалуйста, по EMail.

Please send your suggestions, questions, problems or comments to.

Если у вас возникли какие-либо предложения, проблемы, вопросы или комментарии, пожалуйста, пришлите их на.

Please send us your questions or comments through this form.

Пожалуйста, присылайте нам ваши вопросы и комментарии с помощью этой формы.

You send us translations we integrate them to our software complex.

Вы присылаете нам готовые переводы, мы интегрируем их в наш программный продукт.

To be a Solareks Dealer or Distributor please send us a form.

Для того, чтобы стать дилером или дистрибьютором Соларекс, пожалуйста, вышлите нам анкету.

You can send text from our website or e-mail.

Вы можете прислать нам текст непосредственно с нашего сайта или электронной почтой.

Please check your information before you send quotation to Helprint.

Просим Вас проверить еще раз указанные Вами данные перед отправкой вашего запроса компании Helprint.

context.reverso.net

Перевод send, произношение и транскрипция английского слова send

1) отправлять

2) послать

3) посылать

4) передавать

5) присылать

6) отсылать

7) рассылать

8) слать

9) заслать

10) засылать

11) насылать

12) бросать

13) ниспосылать

Транскрипция английского слова send

[send]

 

Другие переводы слов sender  

отправитель

sending  

подача сигналов

live-english.ru