Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH. Скороговорка th


Скороговорки на отработку английского межзубного звука TH

При работе с любой скороговоркой важно уделить внимание в начале произношению английских звуков, убедиться, что каждый звук вы произносите правильно, перед тем как начнете увеличивать скорость при произнесении скороговорки.

Нажимайте на паузу после каждой скороговорки и отрабатывайте ее пока не будете собой довольны.

В данных скороговорках мы работаем над звуком «TH», для произнесения которого важно, чтобы ваш язык находился между зубами.

Дополнительно вам могут быть полезны видео уроки:

Для отработки правильного произношения звука «TH» повторяйте за преподавателем следующие скороговорки.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

He threw three balls.

Tom threw Tim three thumbtacks.

He threw three free throws.

This is the sixth zebra snoozing thoroughly.

Nothing is worth thousands of deaths.

The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.

Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

Whether the weather be fine, or whether the weather be not. Whether the weather be cold, or whether the weather be not. We’ll weather the weather whatever the weather, whether whether we like it or not.

English Joke

— Doctor, I’m fat, how do I lose weight?— Just move your head from left to right and from right to left.— How many times , doctor ?— Every time someone offers you food.

www.lovelylanguage.ru

Скороговорки на английском языке для отработки произношения

Скороговорки на английском языке используются не только учителями английского на уроках, но и профессионалами речи – теле- и радиоведущими, актерами, журналистами. Это отличный способ улучшить дикцию и “разогреть” речевой аппарат перед выступлением.

Скороговорки – это не просто шуточные фразы и стихотворения, но и популярный инструмент отработки произношения. Вот, как они работают.

  • Когда мы начинаем привыкать к иностранным звукам, выговаривать их трудно, они слишком непривычны для мозга и органов речи.
  • Недостаточно просто знать, как произносятся звуки, нужно практиковаться в их произношении, чтобы мозг научился формировать нужные сигналы, а органы речи совершать требуемые движения.
  • Скороговорки – это упражнения, ускоряющие этот процесс.

Можно, разумеется, выучиться правилам чтения и произношению без скороговорок, просто читая вслух, слушая речь носителей языка и повторяя за ними, но со скороговорками получится быстрее.

Полезные сайты по английскому языку:

Скороговорки – это упражнение, применяемое не только в изучении английского как иностранного. С их помощью вырабатывают отчетливую дикцию ведущие на радио и телевидении, журналисты, люди, которым нужно много выступать перед публикой. Скороговорки на английском языке используют в англоязычных странах при обучении (обычно актеров или журналистов) определенным акцентам, правильному “телевизионному” произношению.

Почему скороговорки трудно произносить?

На английском скороговорки называются tongue twisters – буквально «заплетатели языка». Однако исследования ученых из Университета Калифорнии, Лос-Анджелес, показали, что заплетается не сам язык, а, если можно так выразиться, сигналы, которые посылает мозг органам речи.

Речь – крайне сложный процесс. Он начинается в определенных участках мозга, откуда посылаются сигналы органам речи (язык, голосовые связки и др.), которые, совершая сложнейшие движения, издают нужные звуки. Сложнейшее взаимодействие органов речи можно сравнить с оркестром, а мозг в таком случае выполняет роль дирижера.

Скороговорки сбивают с толку не музыкантов (органы речи), а дирижера (мозг), который в свою очередь дает неправильные команды и получается «заплетание языка». Путаница может происходить из-за плотной концентрации похожих по способу образования звуков, например:

Sally sells sea shells.

Для нас, носителей русского языка, трудность представляют также звуки, которых нет в русском языке, например межзубные согласные – вместо них часто произносят отдаленно похожие [з], [ф], [с]:

Three free throws. Three free throws. Three free throws.

Кстати, если поискать на англоязычных сайтах скороговорки на английском, вы найдете скороговорки для отработки нетрудных звуков, например [b], которые вроде бы и нет смысла отрабатывать:

A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back!

Я думаю, что они рассчитаны на носителей тех языков, для которых английский [b] не такой простой звук, как для нас. Языки все-таки бывают очень разными. Нам трудно читать английские “th”, японцы не выговаривают [л], а англичанам трудно объяснить звук [ы].

Скороговорки на английском для отработки звуков

Я подобрал несколько видеороликов со скороговорками для отработки произношения разных звуков. Под каждым роликом – текст скороговорок.

Читаем сочетание “TH”

Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание “th” для нас – большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.

В видеоуроке несколько коротких скороговорок:

  • I thought, I thought of thinking of thanking you.
  • He threw three balls.
  • Tom threw Tim three thumbtacks.
  • He threw three free throws.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
  • Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями “th”:

Whether the weather be fineOr whether the weather be not.Whether the weather be coldOr whether the weather be not.We’ll weather the weatherWhatever the weatherWhether we like it or not.

Звуки [W], [U]

Звук [w] тоже нехарактерен для русского языка, начинающие по ошибке иногда произносят его, как [v].

В этом видео диктор читает скороговорку:

How much wood would a woodchuck chuck,If a woodchuck could chuck wood?He would chuck, he would, as much as he could,Maybe chuck as much woodAs a woodchuck would.That’s if a woodchuck could chuck wood

А в этой короткой скороговорке звук [w] чередуется с [v], что делает ее довольно трудной:

  • William always wears a very warm white vest in winter.

Звук [R]

Одна из частых ошибок в произношении – употреблении русского [р] вместо английского [r]. Кстати, говорящим на английском тоже непросто дается наш “рррр!”

Полезный совет: если у вас выговаривать согласные, попробуйте поупражняться, произнося русские слова как бы на английский манер. Например, прочитайте “раки режут рыбу”, но с английским [r]: rаки rежут rыбу.

Вот скороговорка из этого видео:

Who ran across a rough road?Ray Rag ran across a rough road. Across a rough road Ray Rag ran.But where is the rough road Ray Rag ran across?

Звуки [P], [F]

Произношение английских [p] и [f] отличается от русских аналогов не так сильно, как [r]. Если у вас нет цели добиться произношения, неотличимого от произношения носителей языка, то особо заморачиваться с этими звуками не стоит. Однако скороговорки помогают не только наработать произношение отдельных звуков, но и улучшить дикцию в целом.

В видео представлена эта скороговорка со звуками [p], [f]. Возможно, вам она встречалась в другой вариации.

Here is your cup of coffee, professorI want a proper cup of coffee,Made in a proper copper coffee potWe have tin coffee pot and iron coffe potBelieve it or not,Tin coffee pot and iron coffee potAre no use for meBut we don’t have copper coffe pot,Then I’ll have a cup of tea.

А вот еще одна известная скороговорка со звуком [p], с которой часто упражняются в школе:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

А вот эту скороговорку со смешением звуков я бы не рекомендовал читать в школе. Ее особенность в том, что при быстром чтении могут получиться неприличные фразы:

I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s mate,And I’m only plucking pheasants ’cause the pheasant plucker’s late.I’m not the pheasant plucker, I’m the pheasant plucker’s son,And I’m only plucking pheasants till the pheasant pluckers come.

И несколько скороговорок на звук [f]:

  • Four furious friends fought for the phone.
  • Fat frogs flying past fast.
  • Five fat friars frying flat fish.
  • There was a young fisher named Fisher who fished for a fish in a fissure.
  • If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

Скороговорки для отработки нескольких звуков: [B], [D], [T], [S], [SH] и ряда гласных

Некоторые скороговорки на английском не построены вокруг одного трудного звука, а сочетают несколько трудностей с гласными и согласными. Такие скороговорки выговорить труднее всего.

Обратите внимание, что в американском английском (а скороговорку читает американка) звук [t], находящийся между гласных, иногда произносится как что-то среднее между [t] и [d]. Получается как бы не “butter”, а ближе к “budder”. Если вы будете произносить “butter” с нормальным [t] в этом не будет ошибки. Это просто одна из множества региональных особенностей английского произношения.

Также в этой скороговорке перемешаны гласные [æ] (batter) и [e] (better).

Betty Botter bought some butter,But she said the butter’s bitter.If I put it in my batter, it will make my batter bitterBut a bit of better butter will make my batter betterSo ’twas (it was) better Betty Botter bought a bit of better butter.

А эта скороговорка трудная и для нас, и для носителей языка. В ней перепутаны похожие звуки.

Susie works in a shoeshine shop.Where she shines she sits,and where she sits she shines.

Рекомендую также почитать:

Интересные статьи:

langformula.ru

Скороговорки на английском языке с переводом для отработки звуков: детям и взрослым

Скороговорки на английском языке с переводом являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка. Но для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

В английском языке многие скороговорки не имеют явного смысла, и перевод, зачастую, лишь игра слов.

  • I miss my Swiss Miss. My Swiss Miss misses me — Я скучаю по своей швейцарской мисс и моя швейцарская мисс скучает по мне.
  • How much wood could a wood chopper chop, if a wood chopper could chop wood? — Как много леса может лесоруб срубить, если лесоруб может рубить лес?
  • A big black bug bit the big black bear, but the big black bear bit the big black bug back! — Большой чёрный жук укусил большого чёрного медведя, но большой чёрный медведь укусил большого чёрного жука в отместку!
  • The sixth sick sheik’s sixth sheep is sick — Больна шестая овца больного шестого шейха.
  • Pad kid poured curd pulled cod — Дорогу малыш залил помадкой, таща мешок.

Скороговорки нужны для того, чтобы как можно четче говорить, а если вы — публичный оратор, то ваша жизнь — это одна большая репетиция и ни одного шанса промахнуться. При этом люди, изучающие английский язык, часто слышат фразу: «Не стоит переживать из-за произношения, стоит переживать из-за собственного молчания». Отчасти можно с этим согласиться. Да, всего лишь отчасти. Не позавидуешь тем, кто знает правила и молчит, боясь произнести неправильное слово или забыв поставить артикль.

Интересно, что тренироваться не только произношению скороговорок, но и в целом любому произношению нужно перед зеркалом. Английская речь отличается от русской.

Скороговорки на английском с переводом

Скороговорка «Бэтти Ботта»

Betty Botta bought some butter,«But», she said, «this butter’s bitter,But a bit of better butterWill make my batter better».So she bought a bit of butterAnd it made her batter better.

Бэтти Ботта купила масло,«Но», — сказала она, — «это масло горькое,Но небольшой кусочек маслаСделает мое тесто лучше».Так что, она положила кусочек маслаИ это сделало ее тесто лучше.

Скороговорки на p, t, k

Отработать звуки «р», «t», «k» поможет скороговорка о Питере Пайпере:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers;A peck of pickled peppers Peter Piper picked;If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Питер Трубач принес ведро маринованного перца,Ведро маринованного перца Питер Трубач принес.Если Питер Трубач принес ведро маринованного перца,То где ведро маринованного перца, которое принес Питер Трубач.

Глагол «to pick» — собирать, «peck» — куча, «pickled» — маринованный

Думаете, что сможете произнести ее также быстро, как на видео ниже?

Скороговорка «She sells seashells»

She sells seashells on the seashore.The shells she sells are seashells, I’m sure.So if she sells seashells on the seashore,Then, I’m sure she sells seashore shells.

Она продаёт морские раковины на берегу моря,Раковины, которые она продаёт — это морские раковины, я уверен.Потому что, если она продает морские ракушки на морском берегу,Тогда, я уверен, она продает ракушки с морского берега.

Эта скороговорка про реальную девочку — Мэри Эннинг (1799−1847). Мэри со своим отцом любили гулять по берегу моря и собирать раковины. В возрасте 12 лет Мэри нашла скелет огромного животного. Оказалось, что это — скелет динозавра. В последствии Мэри стала одной из основательниц палеонтологии.

Скороговорки для отработки звуков «th»

Поскольку в русском языке нет межзубных согласных, сочетание «th» для нас — большая проблема. Решить ее помогут эти скороговорки.

В видеоуроке несколько коротких скороговорок:

  • I thought, I thought of thinking of thanking you.
  • He threw three balls.
  • Tom threw Tim three thumbtacks.
  • He threw three free throws.
  • This is the sixth zebra snoozing thoroughly.
  • Nothing is worth thousands of deaths.
  • The seething sea ceaseth, thus the seething sea sufficeth us.
  • Thirty three thousand people think that this Thursday is their thirtieth birthday.

И одна длинная со звуком [w] и сочетаниями «th»:

Whether the weather be fineOr whether the weather be not.Whether the weather be coldOr whether the weather be not.We’ll weather the weatherWhatever the weatherWhether we like it or not.

Скороговорки на английском языке с переводом для детей

  • Eleven owls licked eleven little liquor ice lollipops. — 11 сов лизали 11 леденцов из рисового ликёра.
  • Not these things here, but those things there — Не эти вещи здесь, а те вещи там.
  • Red lorry, yellow lorry — Красный грузовик, жёлтый грузовик.
  • The big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back — Большой жук укусил маленького жука, но маленький жук укусил большого жука в ответ.
  • Zebras zig and zebras zag — Зебры ходят зигзагом.
  • A tricky frisky snake with sixty super scaly stripes — Хитрая игривая змея с 60 чешуйчатыми полосками.
  • She sells sea shells by the sea shore — Она продаёт морские ракушки у морского берега.
  • If two witches were watching two watches which witch would watch which watch? — Если бы две ведьмы смотрели на двое часов, какая бы ведьма смотрела на какие часы?
  • How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? — Сколько дерева прогрызёт лесной сурок, если бы он мог грызть дерево?

Вы можете использовать данные скороговорки на английском языке с переводом и взрослых, оттачивать своё произношение звуков английского языка,

englandlearn.com

Чтение звука th в английском

Возникла проблема: читаю словосочетание th, а именно звук [ θ ] , как [Ф].

Поэтому собрал все найденное для тренировки данного звука.

Для начала правила:

Буквосочетанием th читается двумя звуками [ ð ] или [ θ ].

Обычно, если это буквосочетание стоит в середине слова (между двумя гласными), то возникает звук [ ð ]: without [ wi´ðaut ]И, если оно стоит в начале или конце слова, то возникает звук [ θ ]: thanks [ θænks ], faith [ feiθ ]

Понять, как произносятся эти звуки, помогут данные ниже упражнения для органов речи.

— Просуньте язык между зубами и продувайте воздух. Следите за тем, чтобы язык не был напряжён, а губы не касались краёв языка.— Просуньте язык между зубами, а затем быстро уберите его. Проделайте это упражнение несколько раз.

При произнесении звуков [ θ, ð ] язык распластан и не напряжён, кончик языка находится между зубами. Звук [ θ ] произносится как глухой, а звук [ ð ] с голосом как звонкий. Помните, что губы не должны касаться краёв языка. Cледует быстро убирать язык за зубы, чтобы не мешать произнесению последующего звука. Эти звуки не следует заменять на русские «с, з» или на английские [ z, t, d ].

Скороговорки:

TONGUE TWISTERS WITH “TH”

The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

There those thousand thinkers were thinking how did the other three thieves go through?

Through three cheese trees three free fleas flew.While these fleas flew, freezy breeze blew.Freezy breeze made these three trees freeze.Freezy trees made these trees’ cheese freeze.That’s what made these three free fleas sneeze.

Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped Mr. Thurber on Thursday.

Three short sword sheaths.

I thought, I thought of thinking of thanking you.

Tom threw Tim three thumbtacks.

Then this mother soothed and bathed the other although the other didn’t want to be together.

Not these things here but those things there.

Ruth and Luther’s moose’s loosest tooth is uncouth.

I can think of six thin things, but I can think of six thick things too.

Room Three Hundred Thirty-Three on the third floor rents for thirty-three dollars and thirty-three cents every third Thursday.

Three free throws. Three free throws. Three free throws.

TONGUE TWISTERS WITH TH, CH, SH

Theophiles Thistle, the successful thistle-sifter,in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust three thousand thistles through the thick of his thumb.

Now…..if Theophiles Thistle, the successful thistle-sifter,in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust three thousand thistles through the thick of his thumb,see that thou, in sifting a sieve full of un-sifted thistles,thrust not three thousand thistles through the thick of thy thumb.

Success to the successful thistle-sifter!

Chop shops stock chops.

Shredded Swiss cheese.

Check the sure shot charged surely by the changing shift.

Cheating Sheila cheated surely on Chester’s precious choices.

She shan’t check Charley’s shackles.

Несколько видео на данную тему:

English Pronunciation — Th & SLesson 1a — TH — English PronunciationLesson 1 — Unvoiced TH — English Pronunciation (reformatted)Отличное видео на bbc.co.uk

Разницу в звуках [ θ ] , [ ð ] , [ s ] можно узнать в следующих видео:Звук [ θ ]:Звук [ ð ]:Звук [ s ]:

itif.ru

Скороговорки на английском языке

Произношение согласных звуков в английском языке:

Английские согласные звуки имеют следующие характерные отличительные черты по сравнению с согласными звуками русского языка:

1) "звонкость-глухость" не является основным различительным признаком английских согласных звуков, напротив, применительно к английскому согласному звуку, важно знать: является ли этот звук сильным или слабым, а не звонким или глухим. В русском языке глухие согласные звуки, как правило, слабые, а звонкие звуки - сильные, В английском языке, наоборот, звонкие звуки [b], [d], [g], [j], [l], [m], [n], [r], [v], [w], [z], [ʒ], [ð], [ŋ] и [ʤ] - в большинстве случаев слабые, а глухие звуки [f], [h], [k], [p], [s], [t], [∫], [θ] и [ʧ] - сильные;

2) сильные глухие согласные звуки [k], [p] и [t] отличаются от соответствующих русских согласных звуков тем, что они произносятся с сильным придыханием - промежуток между одним из этих согласных звуков и следующим за ним гласным звуком заполняется порцией не из ротовой полости, как в случае с русскими звуками [к], [п] и [т], а непосредственно из лёгких;

3) отличительной чертой системы русских согласных звуков является наличие патализации (смягчения). За исключением всегда мягких звуков [ч] и [щ] и всегда твёрдых звуков [ц], [ш] и [ж] (не путать с двойным "долгим" мягким [жьжь], как в слове вожжи), остальные русские согласные звуки встречаются как в мягкой, так и в твёрдой разновидностях. Согласные звуки английского языка полностью лишены такой артикуляционной особенности, поэтому следует уделять особое внимание тому, чтобы английские согласные звуки не смягчались перед гласными звуками [е], [i] и [i:];

4) английские согласные звуки на конце слов не оглушаются, как русские звуки;

5) удвоенные английские согласные звуки читаются как один звук.

В современном английском языке 24 согласных звука. Особенности их произношения (артикуляции) ниже рассмотрены отдельно для каждого звука.

[b] - Произносится как ослабленный русский звук [б]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[ʧ] - Произносится как русский звук [ч], но энергично и твёрдо, без какого бы то ни было смягчения. Для правильной артикуляции английского звука [ʧ], второй элемент [∫] следует произносить так же твёрдо, как русский звук [ш]. 

[d] - Произносится как ослабленный русский звук [д]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается. Следует избегать призвука [ə] перед сочетаниями со звуками [n] и [l], для чего образующейся между звуками [d] и [n] мгновенной паузе надлежит придавать носовую артикуляцию, а мгновенной паузе между звуками [d] и [l] соответственно боковую артикуляцию (по месту образования - между опущенными в одну сторону боковым краем языка и щекой).

[f] - Произносится как русский звук [ф], но энергичнее и без участия верхней губы. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[g] - Произносится как ослабленный русский звук [г]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[ʤ] - Произносится так же, как звук [ʧ], но с голосом, менее энергично и всегда со вторым мягким элементом [ʒ].

[h] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Согласный звук [h] представляет собой простой выдох без участия языка и округления губ - как при дуновении на стекло с целью почистить его. Звук [h] не является шумным и ни в коем случае не должен напоминать русский звук [х].

[j] - Произносится как заметно ослабленный русский звук [й].

[ʒ] - Произносится как смягчённый русский звук [ж], но не настолько мягкий, как в слове вожжи. Отличается от звука [∫] только использованием голоса при его произнесении.

[k] - Произносится как русский звук [к], но энергичнее и с придыханием перед гласными звуками. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[l] - В отличии от русского звука [л], английский звук [l] произносится с участием кончика языка, который касается тканей непосредственно за передними верхними зубами. Перед гласными звучит несколько мягче, но не так, как русский звук [ль]. В то же время, в положении не перед гласными звуками, английский звук [l] никогда не звучит так же твёрдо, как русский звук [л]. 

[m] - Произносится как ослабленный русский звук [м]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[n] - В отличии от русского звука [н], который произносится при помощи языка, упирающегося в передние верхние зубы, английский звук [n] произносится с участием кончика языка, который касается тканей за передними верхними зубами, но не самих зубов. Английский звучит менее энергично, чем русский звук [н]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[ŋ] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Упрощённо, английский звук [ŋ] представляет собой звук [g], если произнести его через нос при полностью опущенном мягком нёбе. Так же как и для звука [g], при произношении звука [ŋ] задняя часть языка смыкается с мягким нёбом, но последнее при артикуляции звука [ŋ] полностью опущено, и воздух проходит не через рот, а через нос. Кончик языка при произнесении звука [ŋ] обязательно должен находиться у нижних зубов, а передняя и средняя части языка не касаться нёба. Следует избегать призвука [g] после звука [ŋ] и не подменять звук [ŋ] звуком [n].

[p] - Произносится как русский звук [п], но энергичнее и с придыханием перед гласными звуками. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[r] - Очень слабый согласный звук, лишь условно сравниваемый с русским звуком [р]. Произносится он с положением органов речи, как для русского звука [ж], но щель, образуемая между поднятым кончиком языка и передней частью твёрдого нёба, несколько шире, чем для звука [ж]. Кончик языка загнут назад и не должен вибрировать. Вибрируют при произнесении английского звука [r] только голосовые связки. Средняя и задняя части языка остаются плоскими. Во избежании замены английского звука [r] русским звуком [р], следует помнить о том, что при образовании английского звука [r], язык не ударяется ни о зубы, ни о верхние ткани полости рта, оставаясь неподвижным. 

[s] - Напоминает русский звук [с], но произносится энергичнее. Язык, по сравнению с русским звуком [с], при произнесении английского звука [s] поднят кверху, и струя воздуха проходит между кончиком языка и тканями позади передних верхних зубов, а не между языком и самими зубами. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[∫] - Произносится как смягчённый русский звук [ш], но не настолько мягкий, как звук [щ]. Положение кончика языка, как при произнесении английского звука [s], но щель, в которую пропускается воздух, более широкая, а органы речи напряжены меньше.

[t] - Напоминает русский звук [т], но произносится энергичнее и с придыханием перед гласными звуками. По сравнению с русским звуком [т], при произнесении английского звука [t], кончик языка приподнят к тканям, расположенным позади передних зубов. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается. Следует избегать призвука [ə] перед сочетаниями со звуками [n] и [l], для чего образующийся между звуками [t] и [n] мгновенной паузе надлежит придавать носовую артикуляцию, а мгновенной паузе между звуками [t] и [l] соответственно боковую артикуляцию (по месту образования - между опущенными в одну сторону боковым краем языка и щекой).

[θ] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. При произнесении сильного английского согласного звука [θ], язык лежит плоско во рту, и его кончик находится между передними верхними и нижними зубами. В образуемую таким способом щель между краем верхних зубов и кончиком языка, выдыхается воздух. Во избежании образования звука [f], зубы должны быть обнажены так, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов. Во избежание образования звука [s], кончик языка должен находиться между зубами, а сам язык оставаться плоским, особенно его передняя часть.

[ð] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Произносится так же, как звук [θ], но с голосом и менее энергично. Во избежании образования звука [v], зубы должны быть обнажены так, чтобы нижняя губа не касалась верхних зубов. Во избежании образования звука [z], кончик языка должен находиться между зубами, а сам язык оставаться плоским, особенно его передняя часть.

[v] - Произносится как ослабленный русский звук [в], но без участия верхней губы. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

[w] - Аналогов этому звуку в русском языке нет. Английский звук [w] получается мгновенным пропусканием струи воздуха через щель, образуемую сильно округлёнными и слегка выпяченными губами. Зубы не касаются нижней губы. Звук [w] произносится очень кратко и слабо, губы совершают движение, как при задувании свечи.

[z] - Произносится как ослабленный русский звук [з]. Отличается от русского звука [з] тем же, чем английский звук [s] от русского звука [с]. Перед гласными звуками [e], [i], [i:], [ɜ:] и согласным звуком [j] не смягчается.

ideas4el.ru

Скороговорки на английском языке для детей и взрослых

Скороговорки на английском языке являются прекрасным средством для развития правильной артикуляции звуков английского языка и постановки произношения. Для того чтобы получить реальный эффект, скороговорки надо произносить вслух, а не читать «про себя».

Некоторые скороговорки на этой странице совсем короткие и состоят всего из нескольких слов, другие наоборот, являют собой четверостишья или даже целые небольшие стихотворения. Попробуйте выучить несколько скороговок наизусть с вашим ребенком, — это занимательно и очень полезно для изучения английского.

Перевод скороговорок дело неблагодарное, поэтому не старайтесь перевести их дословно, многие из них просто не имеют явного смысла. Данные скороговорки тренируют определенные звуки английского языка, которые дети часто путают или совсем не умеют произносить. Начните с простых звуков ([k], [t], [u], [p], [e], [b], все дифтонги), а затем попробуйте более сложные (на звуки [æ], [s]-[ʃ], [θ], [ð], [r], [w]).

[æ]A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

[u], [k], [g]How many cookies could a good cook cookIf a good cook could cook cookies?A good cook could cook as much cookiesAs a good cook who could cook cookies.

[p], [i], [e]Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

[s], [ʃ]I saw Susie sitting in a shoe shine shop.Where she sits she shines,And where she shines she sits.

[θ], [ð]The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday.

[k]Can you can a can as a canner can can a can?

[s], [θ]Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

[r]Roberta ran rings around the Roman ruins.

[k]Clean clams crammed in clean cans.

[w]I wish to wish the wish you wish to wish, but if you wish the wish the witch wishes, I won’t wish the wish you wish to wish.

[w]Why do you cry, Willy?Why do you cry?Why, Willy?Why, Willy?Why, Willy? Why?

[v], [w]Very well, very well, very well …

[ʃ], [s]She sells sea-shells at the sea-shore.The shells that she sells are sea-shells, I’m sure.

[æ]Black back bat.

[i:]The queen in green screamed.

[b], [e]How many berries could a bare berry carry,if a bare berry could carry berries?Well they can’t carry berries(which could make you very wary)but a bare berry carried is more scary!

[s], [ai], [ei]Six slimy snails sailed silently.

[u], [ʌ]Roofs of mushrooms rarely mush too much.

[g], [ei], [i:]The great Greek grape growers grow great Greek grapes.

[ei]On a lazy laser raiser lies a laser ray eraser.

[f]Fresh French fried fly fritters.

[i], [ai], [l]Little Mike left his bike like Tike at Spike’s.

[oi]What noise annoys an oyster most?A noisy noise annoys an oyster most.

[i:], [e]Each Easter Eddie eats eighty Easter eggs.

[s], [ʃ]Sunshine city, sunshine city, sunshine city, …

[b], [æ], [e]The batter with the butter is the batter that is better!

[s], [w], [tʃ]There’s a sandwich on the sand which was sent by a sane witch.

[t], [w]Twelve twins twirled twelve twigs.

[au], [ou]Clowns grow glowing crowns.

[æ], [i], [e]Can you imagine an imaginary menagerie managerimagining managing an imaginary menagerie?

[d]When a doctor doctors a doctor,does the doctor doing the doctoringdoctor as the doctor being doctored wants to be doctored ordoes the doctor doing the doctoring doctor as he wants to doctor?

[w]If two witches would watch two watches, which witch would watch which watch?

[b], [ɔ]Betty bought some bitter butterand it made her batter bitter,so Betty bought some better butterto make her bitter batter better.

[s], [ʃ], [i], [i:]I slit a sheet, a sheet I slit, and on that slitted sheet I sit.

[f]Five fat friars frying flat fish.

[r]Ray Rag ran across a rough road.Across a rough road Ray Rag ran.Where is the rough road Ray Rag ran across?

[u:], [t]A Tudor who tooted the flutetried to tutor two tooters to toot.Said the two to the tutor,«Is it harder to toot orto tutor two tooters to toot?»

[b]A big black bug bit a big black bear and made the big black bear bleed blood.

[u:], [w], [tʃ]How much wood could a woodchuck chuckif a wooodchuck could chuck wood?A woodchuck could chuck as much woodas a woodchuck would chuckif a woodchuck could chuck wood.

[p], [b]Plain bun, plum bun, bun without plum.

[s], [ʃ]The soldier’s shoulder surely hurts!

[s], [w]Swan swam over the sea.Swim, swan, swim!Swan swam back again.Well swum, swan!

EnglishEarly рекомендует:

Вконтакте

Facebook

Twitter

LiveJournal

Одноклассники

englishearly.ru

Скороговорки на английском языке на разные звуки с переводом

Как известно, Карл у Клары украл кораллы, а Карла у Клара украла кларнет. Но не все счастье заключается в кларнете. Счастье заключается в правильно поставленной дикции, а также британско-американском акценте, который нам и придется сегодня выработать с помощью многочисленных скороговорок.

Итак, первая скороговорка появилась много лет назад. Целью было как можно скорее выработать правильную дикцию и артикуляцию с помощью незамысловатой рифмующейся фразы. Так и стали появляться первые скороговорки. Интересно, что многие «чистоговорки» имеют свою историю, и появились неслучайно.

Скороговорки нужны для того, чтобы как можно четче говорить, а если вы – публичный оратор, то ваша жизнь – это одна большая репетиция и ни одного шанса промахнуться. При этом люди, изучающие английский язык, часто слышат фразу: «Не стоит переживать из-за произношения, стоит переживать из-за собственного молчания». Отчасти можно с этим согласиться. Да, всего лишь отчасти. Не позавидуешь тем, кто знает правила и молчит, боясь произнести неправильное слово или забыв поставить артикль.

Однако именно благодаря нашему произношению иностранцы понимают, откуда мы. Это можно проследить на великолепном видео парня, который показал нам, как выглядят 67 акцентов английского языка. И, поверьте, это то, что приведет вас в дикий восторг, ведь это именно те акценты, с которыми приходится столкнуться тем, кто хоть однажды побывал в Шотландии, Ирландии, Уэльсе и многих американских штатах.

Интересно, что тренироваться не только произношению скороговорок, но и в целом любому произношению нужно перед зеркалом. Английская речь отличается от русской. Если в родном языке мы можем говорить не так скачкообразно, то в английском нам приходится использовать всю силу и мощь интонации для того, чтобы показать, что мы в курсе того, как нужно правильно выражаться. Представьте, что нужно интонировать так, как будто вы хотите голосом показать волнообразную линию. Представили? Теперь попробуйте ставить ударение на смысловые слова (чаще это существительные и глаголы, реже – все остальные части речи в зависимости от ситуации и самого предложения). При этом не забывайте о звуках: не путайте «Ө» и «ð», не рычите, произносите «p», «t» и «d» особым образом (уверена, вы знаете, как это нужно делать), и, конечно, при этом не забывайте широко улыбаться. Получается? Отлично!

Содержание:

  • 1 Скороговорки на ʃ, s
  • 2 Скороговорки на w, v, ð
  • 3 Скороговорки на p, t, k
  • 4 Скороговорки на t, d
  • 5 Скороговорки на l, n
  • 6 Скороговорки на b, t
  • 7 Скороговорки на r, l, s
  • 8 Скороговорки, тренирующие разные звуки

Скороговорки на ʃ, s

Самой известной и одновременно довольно сложной скороговоркой, с помощью которой вы сможете отработать звуки «ʃ» и «s», являются следующая:

She sells sea shells on the sea shore;The shells that she sells are sea shells I’m sure.So if she sells sea shells on the sea shore,I’m sure that the shells are sea shore shells.

Сразу отметим, что о смысле задумываться не стоит. Можно, конечно, попытаться перевести этот набор слов, из которого вы узнаете, что она продает морские раковины на побережье, и это 100% морские раковины и далее можно остановиться, т.к. остальные слова просто сложены в довольно сложную комбинацию, повторить которую на первоначальном этапе сложно.

Еще одной короткой, но действительно сложной является

Sally is a sheet slitter, she slits sheets.

Для тех, кто хочет достичь максимальных высот, рекомендуем попробовать произнести скороговорку ниже:

Sally sells sea shells by the shiny sea shore,

so she can see the shimmering silver ships

In sunshiny summers she strolls along the sea shore

Shoelessly splashing somersaults while she skips.

Обратите внимание на перевод следующих слов:

Shimmering – мерцающий

Sunshiny – солнечный

Stroll – прогулка

Shoelessly – босиком

Splashing – разбрызгивание

Somersaults – прыжки кувырком

Skip – прыгать, скакать

Пока вы тренируетесь, пусть весь мир подождет!

Show me a showeredand shampooed sheepand I’ll show youa sheep in sharp shape

Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

Скороговорки на w, v, ð

Для отработки звуков «w» и «ð» отлично подойдет следующая скороговорка:

Whether the weather is fineor whether the weather is not.Whether the weather is coldor whether the weather is hot.We‘ll weather the weatherWhatever the weatherWhether we like it or not.

Обратите внимание, что союз «whether» обозначает «ли», «weather» — это погода, а вот «to weather» — глагол, обозначающий «переносить», «выдерживать».

William always wears a very warm woolen vest in winter? Viktor however never wears underwear even in the wild wild West

Скороговорки на p, t, k

Отработать звуки «р», «t», «k» поможет скороговорка о Питере Пайпере:

Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppersWhere’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

Глагол «to pick» – собирать, «peck» – куча, «pickled» – маринованный

Думаете, что сможете произнести ее также быстро, как на видео ниже?

Уверены, что это было легко? Тогда посмотрите вот это

Скороговорки на t, d

Довольно интересной скороговоркой с точки зрения оттачивания сразу нескольких звуков является следующая:

What a to-do to die today, at a minute or two to two;A thing distinctly hard to say, but harder still to do.For they’ll beat a tattoo, at twenty to twoA rat-tat-tat- tat-tat-tat- tat-tat-tattooAnd a dragon will come when he hears the drum,At a minute or two to two today, at a minute or two to two.

Скороговорки на l, n

Ну и напоследок несколько «потешек» для тех, кому их показалось мало:

You’ve no need to light a night-lightOn a light night like tonight,For a night-light’s light’s a slight light,And tonight’s a night that’s light.When a night’s light’s like tonight’s light,I wouldn’t really think it’s quite rightTo light night-lights with their slight lightsOn a light night like tonight.

A night-light – ночник

Slight – небольшой, незначительный

Скороговорки на b, t

Betty Botter bought some butter;“But,” said she, “this butter’s bitter!If I put it in my batterIt will make my batter bitter.But a bit o’ better butterWill but make my batter better.”Then she bought a bit o’ butterBetter than the bitter butter,Made her bitter batter better.So ’twas better Betty BotterBought a bit o’ better butter.

Скороговорки на r, l, s

If you stick a stock of liquor in your locker,It’s slick to stick a lock upon your stock,Or some stickler who is slickerWill stick you of your liquorIf you fail to lock your liquorWith a lock!

Seth at Sainsbury’s sells thick socks.

Red lorry, yellow lorry, red lorry, yellow lorry.

Скороговорки, тренирующие разные звуки

How many cans can a cannibal nibble if a cannibal can nibble cans? As many cans as a cannibal can nibble if a cannibal can nibble cans.

Three gray geese in thegreen grass grazing.Gray were the geese andgreen was the grass

If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews?

I scream, you scream, we all scream for ice cream!

Fresh fried fish, Fish fresh fried, Fried fish fresh, Fish fried fresh.

Рекордсменом книги рекордов Гиннеса стала скороговорка «the sixth sick sheikh’s sixth sheep’s sick». Тут даже сам перевод произнести сложно (шестая овца шестого больного шейха больна), не говоря уже об английском варианте.

 Интересно, что в 108 языках насчитывается примерно 2 375 скороговорок.

Читайте также:

❤ Поделись статьей с друзьями! И подпишись на email-рассылку и Twitter. ❤

Илона Прошкина

Илона Прошкина Автор 46 статей в этом блоге.

Преподаватель английского языка и литературы. Круг интересов: двуязычие, бизнес-английский, сериалы на языке оригинала, английский для путешествий, обучение английскому языку онлайн, ESP, denglish, spanglish & globish, влияние английского языка на русскую речь.

Посмотреть все статьи автора Илона Прошкина → Личный сайт

englishgu.ru